1
00:00:02,443 --> 00:00:04,072
أأعتبر ذلك كدلالة على تحسنك للافضل

2
00:00:04,112 --> 00:00:07,710
لا يوجد شيئاً كطبيب ماهراً
لمعالجة مرض مزمناً

3
00:00:07,750 --> 00:00:09,231
..  لم تكن مريضاً أبداً , لقد كنت ببساطة

4
00:00:09,271 --> 00:00:13,140
لم أقصد أبداً أن وظائف  أعضائَي
قد أكتشفت بعد بواسطة الطب

5
00:00:13,180 --> 00:00:14,420
لأين هذا المساء ؟

6
00:00:14,602 --> 00:00:17,087
جولة عبر (بيكا ديلى) إلى  البداية , رجاءً

7
00:00:20,450 --> 00:00:22,459
لقد أسديتى الكثير لى

8
00:00:22,764 --> 00:00:25,056
جون) , أنا بالكاد)
دعينى أتحدث يا دكتورة -

9
00:00:26,797 --> 00:00:28,597
لقد قضيت حياتى بأكملها

10
00:00:28,637 --> 00:00:31,514
ضائعاً وهائماً .. خائفاً من كونى

11
00:00:33,106 --> 00:00:35,071
.شرير باطل

12
00:00:35,111 --> 00:00:37,962
لولاكِ كنت سأخشى أن  أبقى مفقوداً

13
00:00:38,140 --> 00:00:39,595
وبدلاً ذلك أستطيع التفهٌم

14
00:00:39,596 --> 00:00:42,188
أننى لست ذو طبيعة خارقة أو أعتبر  شراً

15
00:00:45,940 --> 00:00:47,785
لكن كرجل

16
00:00:52,755 --> 00:00:55,062
واقع جداً بالحب

17
00:00:56,253 --> 00:00:58,712
وكشخصاً ما يود قضاء بقيًة حياته

18
00:00:58,713 --> 00:01:01,327
لرد الجميل لمُنقذته لكل ما فعلته له

19
00:01:08,576 --> 00:01:10,436
.. أعِد

20
00:01:10,778 --> 00:01:13,099
(بأن أجعلكِ سعيدة يا (هيلين

21
00:01:14,275 --> 00:01:15,986
طوال العمر

22
00:01:47,014 --> 00:01:47,978
(ويل)

23
00:01:50,085 --> 00:01:50,911
(ويل)

24
00:01:55,912 --> 00:01:57,085
أأنت بخير ؟

25
00:01:57,125 --> 00:01:58,801
نعم

26
00:01:58,841 --> 00:02:01,429
لقد كان ذلك .. سيئاً

27
00:02:01,469 --> 00:02:02,893
! تباً

28
00:02:04,928 --> 00:02:06,048
! (سيلفيو)

29
00:02:06,356 --> 00:02:07,997
أأنت بخير ؟

30
00:02:08,037 --> 00:02:09,712
ماذا تعتقد ؟

31
00:02:10,403 --> 00:02:12,135
أين نحن بحق الجحيم ؟

32
00:02:17,764 --> 00:02:20,982
! لأكون دقيقة .. لا أعلم

33
00:02:30,158 --> 00:02:33,336
المَلاَذ
الموسم الاول , الحلقة الخامسة
*كوش*

34
00:02:41,165 --> 00:03:00,049
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com
Sonata86.googlepages.com

35
00:03:01,165 --> 00:03:10,049
*تريش مير *
السلسلة الجبلية المركزية لـ(كوش) الهندوسية
على مبعدة 160 ميلاً من بيشوار , باكستان

36
00:03:15,761 --> 00:03:16,643
! (أليسون)

37
00:03:19,509 --> 00:03:21,643
لا بأس .. لا بأس , أنت بخير

38
00:03:21,683 --> 00:03:23,555
ذلك الشيء -
ياهذا , ياهذا -

39
00:03:23,556 --> 00:03:24,705
لقد رحل

40
00:03:24,979 --> 00:03:25,809
لقد رحل  , حسناً ؟

41
00:03:25,849 --> 00:03:26,887
أنظرى لى

42
00:03:26,927 --> 00:03:28,512
أنتِ بخير

43
00:03:28,695 --> 00:03:29,697
أنتِ بخير  , حسناً ؟

44
00:03:29,737 --> 00:03:32,310
حقاً , ذلك مُجدى تماماً

45
00:03:32,350 --> 00:03:34,334
أخبرها أنها بخير

46
00:03:36,234 --> 00:03:38,866
كلنا مرتبكون

47
00:03:42,101 --> 00:03:42,921
! ذراعك

48
00:03:42,961 --> 00:03:44,886
لا تلمسينى

49
00:03:47,175 --> 00:03:48,998
سأفعلها

50
00:03:55,841 --> 00:03:56,874
أرأيتى ؟

51
00:03:56,914 --> 00:03:58,374
أفضل تماماً

52
00:04:25,645 --> 00:04:28,364
! لا .. لا , إبتعدى -
لا بأس , لا بأس -

53
00:04:28,404 --> 00:04:30,445
أنت حياً

54
00:04:32,543 --> 00:04:34,313
هل فعلناها ؟ -
لقد سقطنا , نعم -

55
00:04:34,678 --> 00:04:36,774
يبدو أن مساعد الطيًار قد قام بأغلب العمل كما أعتقد

56
00:04:36,814 --> 00:04:39,396
لقد كنت بدورة المياه عندما حدث الأمر

57
00:04:39,436 --> 00:04:40,721
لقد سمعت صيحات

58
00:04:40,761 --> 00:04:42,289
لا تتحرك

59
00:04:42,329 --> 00:04:44,358
ساقك مكسورة , سأضمِمُها فوراً

60
00:04:48,558 --> 00:04:50,376
ما الذى تفعلينه ؟

61
00:04:50,416 --> 00:04:52,317
أقوم بإخراجنا من هنا

62
00:04:52,357 --> 00:04:54,706
لا أتلقى إشارة هنا

63
00:05:02,365 --> 00:05:04,334
أمى ؟ شكراً يا إلهى -
أشلى) , أنا بخير)

64
00:05:04,374 --> 00:05:07,063
لقد فقدنا الطيًار ولكن أغلبنا بخير

65
00:05:07,103 --> 00:05:08,916
نعلم , لقد كنا نتعقًبكم طوال الوقت

66
00:05:08,956 --> 00:05:11,304
ماذا حدث ؟ -
! سأمنحكِ التفاصيل لاحقاً -

67
00:05:11,344 --> 00:05:14,172
! لدينا بعض المصابون بحاجة لرعاية طبية فوراً

68
00:05:14,272 --> 00:05:15,226
حسناً , سنصل إليكم

69
00:05:15,266 --> 00:05:18,483
تتبًعى مركز التحطٌم الواقع بـ
*كيش هيندوس المركزية*

70
00:05:18,950 --> 00:05:20,929
(لدينا فريق إنقاذ بالفعل متأهب خارج  (إسلام أباد

71
00:05:20,969 --> 00:05:22,707
الباقى من الوقت قرابة الخمسة ساعات

72
00:05:22,747 --> 00:05:24,909
! عمل رائع
! سأراكِ عندما أعود للمنزل

73
00:05:24,949 --> 00:05:26,153
.. أمى

74
00:05:27,364 --> 00:05:28,815
من الجيد حقاً سماع صوتكِ

75
00:05:28,855 --> 00:05:31,103
(وكذلك أنتِ أيضاً يا (أشلى

76
00:05:38,782 --> 00:05:40,100
لدى أخبار جيدة

77
00:05:40,140 --> 00:05:42,641
سيصل فريق الإنقاذ لهنا خلال خمسة  ساعات

78
00:05:42,681 --> 00:05:43,907
, فى هذه الأثناء

79
00:05:43,947 --> 00:05:47,043
سنقوم بتقييم إصابتكم ونحاول أن نبقى كلنا دافئين

80
00:05:47,157 --> 00:05:48,565
, ولو كنا  محظوظين

81
00:05:48,605 --> 00:05:51,105
سأعِد بعض الشاي  لنا كلنا

82
00:05:52,736 --> 00:05:55,073
! أرأيت ؟ ستعود إلى (نيو دولهى) بحلول ميعاد الإفطار

83
00:05:55,763 --> 00:05:58,667
(كان يُجدر أن أخمن أن هذا لن يكون كثيراً على (هيلين ماجنس العظيمة

84
00:05:58,870 --> 00:05:59,878
بالظبط

85
00:06:00,102 --> 00:06:01,652
بلا شك للرئيسة

86
00:06:01,692 --> 00:06:02,764
! (ماجنس)

87
00:06:02,940 --> 00:06:03,940
... (ويل)

88
00:06:10,319 --> 00:06:12,932
.بالتأكيد هذا وراء الحاجز

89
00:06:21,043 --> 00:06:22,355
أتعتقدين أنه  قد نجى من التحطٌم ؟

90
00:06:22,395 --> 00:06:23,386
لقد نجونا نحن

91
00:06:23,426 --> 00:06:24,885
لازالت أجرتى جارية , حسناً ؟

92
00:06:24,925 --> 00:06:26,702
أعنى أننى قد أتممت إنجاز العقد

93
00:06:26,703 --> 00:06:28,978
لإيجاد وأسر أسوء حيوان ثلجي

94
00:06:29,018 --> 00:06:29,959
... أعنى , أن ما يحدث بعد ذلك

95
00:06:29,999 --> 00:06:31,818
سيلفيو) , أختصر الحديث .. حسناً ؟)

96
00:06:31,858 --> 00:06:33,035
إبدأ بتأمين الطائرة

97
00:06:33,075 --> 00:06:34,842
وقم بأقصى ما بإمكانك لإيقاف البرودة

98
00:06:34,882 --> 00:06:37,468
خمسة ساعات وقتاً طويلاً جداً للتعرض لمثل درجات الحرارة هذه

99
00:06:37,508 --> 00:06:39,749
سأرى ما يمكننى فعله

100
00:06:44,231 --> 00:06:45,485
أعرف أنكِ قد أردتى هذا بشدة

101
00:06:45,525 --> 00:06:46,710
ليس بمثل هذا

102
00:06:46,750 --> 00:06:48,916
على  الأقل نعلم لِمَ لم يأسر أحداً واحداً من قبل

103
00:06:49,896 --> 00:06:51,476
إنهم سلالة نادرة

104
00:06:51,834 --> 00:06:54,346
حقاً , هانحن .. بمأزق

105
00:06:54,386 --> 00:06:58,016
لست متأكداً أننى أود عدم معرفة
ما إذا كان حياً أم ميتأً

106
00:07:15,398 --> 00:07:16,299
أبإمكانكَ فهمه ؟

107
00:07:16,300 --> 00:07:17,733
إنها لهجة تيبتية

108
00:07:17,773 --> 00:07:19,523
ألم يكن الشخص الذى شارك بنقل الحمولة ؟

109
00:07:19,563 --> 00:07:22,560
.نعم , لابد أنه قد تسًلل بعيداً داخل الطائرة

110
00:07:22,679 --> 00:07:23,479
حركة سيئة
!

111
00:07:23,519 --> 00:07:25,339
إسمك (تاشى) , أليس كذلك ؟

112
00:07:26,972 --> 00:07:28,739
أبإمكانك الوقوف ؟

113
00:07:33,260 --> 00:07:34,485
لا بأس .. أنت بخير

114
00:07:34,525 --> 00:07:36,590
لقد رحل هذا الشيء , دعنى أري يديك

115
00:07:39,045 --> 00:07:40,440
.إعتنِ به

116
00:07:40,650 --> 00:07:41,497
!أعتقد أنك بسببك

117
00:07:41,537 --> 00:07:43,552
أعنى أنه لدينا حق التوضيح

118
00:07:43,592 --> 00:07:44,913
ماذا  كان ذلك الشيء بحق الجحيم ؟

119
00:07:44,925 --> 00:07:47,016
وكيف وصل لهذه الطائرة ياصاح ؟

120
00:07:47,056 --> 00:07:48,525
لقد كان حمولتنا

121
00:07:48,565 --> 00:07:51,226
(نوع نادر جداً من نمور الثلوج أسرناه فى (طاجيكستان

122
00:07:51,266 --> 00:07:52,141
(شمال (دوشنبه

123
00:07:52,181 --> 00:07:55,459
لم أسمع من قبل
أن نمر ثلوج قد يهاجم مجموعة من الناس

124
00:07:56,130 --> 00:07:58,235
لقد كان فرعاً نادراً من نوعه

125
00:07:58,275 --> 00:08:01,673
إنه مصنًف بـ
(كريبتيد بيبديس هيمالايا)

126
00:08:01,713 --> 00:08:04,560
!أتتوقعين منا تصديق أنه كان مجرد  نمراً ؟

127
00:08:04,600 --> 00:08:06,767
لقد  كان حجمه أربعة أضعاف حجم أي قطة عادية

128
00:08:06,807 --> 00:08:09,471
مهما أن كان .. فقد تسبًب بسقوط الطائرة

129
00:08:10,871 --> 00:08:12,582
من أنتم يارفاق ؟

130
00:08:12,695 --> 00:08:14,776
نحن نتبع مؤسسة بحث خاصة

131
00:08:14,833 --> 00:08:16,333
الكائن الذى عدنا به كان فريداً

132
00:08:16,360 --> 00:08:18,018
وأسفة حقاً لما جرى

133
00:08:18,138 --> 00:08:22,197
(هدفنا كان أن ننقله بوسيلة ما إلى (نيو دولهى)  بواسطة الدكتورة (جرانيت

134
00:08:22,317 --> 00:08:24,596
لدى الكثير من الملاجئ حول العالم

135
00:08:24,624 --> 00:08:25,951
و (نيو دولهى) كانت الأقرب

136
00:08:26,322 --> 00:08:27,470
... ومع حمولة بمثل هذه الخطورة

137
00:08:27,480 --> 00:08:30,130
حسناً , يالمكسبكِ أنتِ وإجرءاتكِ الامنية

138
00:08:30,153 --> 00:08:31,653
.. لأنهم عملوا كالسحر , حقاً

139
00:08:31,679 --> 00:08:35,895
لم نقصد أن يحدث ذلك ابداً
لقد أتخذنا كل إحتياط ممكن

140
00:08:35,935 --> 00:08:37,231
حقاً  ؟
! لأنه ميت

141
00:08:37,726 --> 00:08:39,966
نحن معلقون هنا  , ماذا عن حمولتكِ ؟

142
00:08:40,191 --> 00:08:40,991
! لقد رحل

143
00:08:41,479 --> 00:08:42,381
أليس كذلك ؟

144
00:08:43,717 --> 00:08:44,629
لا نعلم

145
00:08:44,978 --> 00:08:46,096
ماذا يُعنى ذلك ؟

146
00:08:46,147 --> 00:08:48,542
... يعنى ذلك أنه قد تتم مهاجمتنا بأي وقت

147
00:08:48,585 --> 00:08:50,634
هذا غير محتمل تماماً

148
00:08:50,812 --> 00:08:54,127
هذه المخلوقات خجولة للغاية
وقد تعودت على بيئتها الطبيعية

149
00:08:54,154 --> 00:08:55,135
, إذا نجى

150
00:08:55,169 --> 00:08:57,264
فسينشد عن ملجأ  أعلى الجبال

151
00:08:57,290 --> 00:08:58,090
!خجول ؟

152
00:08:58,091 --> 00:08:59,836
ذلك المخلوق
مهما  أن كان بحق الجحيم

153
00:08:59,882 --> 00:09:01,494
! كاد على وشك الفتك بكل واحداً منا

154
00:09:02,474 --> 00:09:03,978
ومن هو بحق الجحيم ؟

155
00:09:04,005 --> 00:09:04,925
مُتسًلل

156
00:09:05,365 --> 00:09:07,166
ساعدنا فى أسر المخلوق

157
00:09:07,254 --> 00:09:09,010
حقاً ؟
! حسناً , التوفيق لك

158
00:09:09,035 --> 00:09:10,510
! ماذا عن أن ترحل من هنا وتفعلها ثانية

159
00:09:10,535 --> 00:09:11,864
! هذه المرة تأكد أنه قد مات

160
00:09:11,865 --> 00:09:15,204
... ياهذا , بالتأكيد  تعانى من مشكلة  بالصمت

161
00:09:23,902 --> 00:09:25,375
لقد أراد العودة معنا

162
00:09:25,428 --> 00:09:27,700
لديه عائلة فى (بيشوار) لم يراها منذ سنوات

163
00:09:27,831 --> 00:09:29,460
لِمَ لم يطلب توصيلة ؟

164
00:09:34,934 --> 00:09:36,574
لقد  كان خائفاً أن نرفض

165
00:09:36,772 --> 00:09:38,787
إنه أسف للغاية أنه قد خدعنا

166
00:09:38,827 --> 00:09:40,894
ويطلب سماحك

167
00:09:40,934 --> 00:09:42,953
! حسناً , بالتأكيد أخترت الرحلة الخطأ

168
00:09:43,248 --> 00:09:45,619
لا بأس , سيصل فريق الإنقاذ لهنا خلال ساعات

169
00:09:45,647 --> 00:09:47,165
ويجب أن نبقى دافئين

170
00:09:47,427 --> 00:09:49,754
سيساعدنا هذا على مواجهة صدمة ما نعانيه

171
00:09:50,313 --> 00:09:53,767
للجميع , أجدوا بعض الأدوات وساعدوا بغلق الطائرة

172
00:09:55,293 --> 00:09:56,336
نعم ياسيدتى

173
00:10:38,699 --> 00:10:40,107
عاصفة

174
00:10:40,512 --> 00:10:43,216
فيضان قطبى يتحرك بسرعة شديدة بالمنطقة

175
00:10:43,256 --> 00:10:44,701
.إنها ضخمة

176
00:10:46,084 --> 00:10:49,325
لن تتمكن فرق الإنقاذ من الوصول للمنطقة حتى يتحسن الطقس

177
00:10:49,692 --> 00:10:51,906
وبحجم مثل هذه العاصفة .. قد تستغرق أياماً

178
00:10:53,489 --> 00:10:55,465
أحضر أدواتنا الشتوية , سأاأمر (هانز) بأن يُجهز الطائرة حالاً

179
00:10:55,505 --> 00:10:56,533
.لتدور الطائرة خلال أربعة ساعات

180
00:10:56,573 --> 00:10:59,037
أريد أن نقود فريق البحث  بمجرد أن يتحسًن الطقس

181
00:11:02,565 --> 00:11:04,674
حسناً , هذا ما يجب عمله

182
00:11:04,714 --> 00:11:06,913
لسنا بوضع أفضل هنا

183
00:11:06,953 --> 00:11:09,173
سيكون هذا لبضع أيام حتى تنزاح العاصفة

184
00:11:09,213 --> 00:11:11,694
لدى خبرة بقيادة الطائرات  هنا منذ 15 عاماً

185
00:11:12,066 --> 00:11:15,651
العواصف الشتوية بهذا الجزء من العالم ليست كمثيلاتها بأي
جزء فى العالم

186
00:11:16,330 --> 00:11:18,650
قد تستغرق عدة أسابيع قبل أن تنزاح

187
00:11:18,675 --> 00:11:19,583
بضعة أسابيع ؟

188
00:11:19,616 --> 00:11:21,598
أتعلم ماذا تعنى كلمة (كيش هيندوس) ؟

189
00:11:22,706 --> 00:11:24,729
."قاتِل الهيندوس"

190
00:11:25,027 --> 00:11:26,487
الذى أُطلِق بواسطة المحليين هنا

191
00:11:26,488 --> 00:11:28,269
لانهم يؤمنون بان المناخ والجبال

192
00:11:28,309 --> 00:11:31,444
قد خلقوا بواسطة الإله لأجل غرض محدًد للقضاء على الناس

193
00:11:33,221 --> 00:11:35,685
مكان ممتع لتحطٌم طائرة  , حقاً ؟

194
00:11:43,051 --> 00:11:44,266
حسناً

195
00:11:45,480 --> 00:11:46,392
سيتم ذلك

196
00:11:46,432 --> 00:11:47,640
حاول إيجاد مكان للنوم

197
00:11:51,190 --> 00:11:52,714
لم أكن مختبئاً , كما تعلمى

198
00:11:53,524 --> 00:11:55,107
عندما حدث الأمر

199
00:11:56,705 --> 00:11:58,145
لم يقل أحداً أنك كنت مختبئاً

200
00:11:58,265 --> 00:11:59,490
أنتِ تفكرين بذلك

201
00:11:59,825 --> 00:12:01,587
والجميع أيضاً

202
00:12:02,039 --> 00:12:03,742
لقد كان  كل فرد خائفاً

203
00:12:04,563 --> 00:12:05,754
لم تكونى كذلك

204
00:12:06,016 --> 00:12:07,206
الأمر مختلفاً بالنسبة لى

205
00:12:07,246 --> 00:12:08,983
أنا أمارس هذا منذ وقتاً طويلاً

206
00:12:10,102 --> 00:12:12,198
تعتقدين أننا قد سقطنا لأننى لم أكن بقمرة القيادة

207
00:12:12,662 --> 00:12:14,150
وأنه كان يُجدر أن أتواجد هناك

208
00:12:14,317 --> 00:12:16,221
لأحاول أن أبقينا بالجو

209
00:12:17,127 --> 00:12:18,520
لقد كنت أستخدم دورة المياه , حسناً ؟

210
00:12:18,560 --> 00:12:19,889
رجاءً

211
00:12:20,758 --> 00:12:22,758
حاول الحصول على قسط من النوم , حسناً ؟

212
00:12:29,130 --> 00:12:31,417
رجاءً أخبرنى بأن ذلك شاي

213
00:12:31,698 --> 00:12:33,270
!خلاف ما ترغبين به

214
00:12:33,615 --> 00:12:34,829
إنها قهوة

215
00:12:35,158 --> 00:12:36,023
تفضًلى

216
00:12:36,024 --> 00:12:37,139
شكراً

217
00:12:37,341 --> 00:12:39,032
هيًأ , سيساعدكِ على البقاء دافئة

218
00:12:39,520 --> 00:12:40,740
(لدى معايير يا (ويل

219
00:12:40,860 --> 00:12:43,035
لشرب القهوة ؟
أقل بكثيراً منهم

220
00:12:43,866 --> 00:12:46,342
ياصاح ,  أنتِ بريطانية للصميم .. أليس كذلك ؟

221
00:12:46,462 --> 00:12:47,735
وفخورة بهذا

222
00:12:51,633 --> 00:12:54,522
لذا  بتجريد الأشياء

223
00:12:55,564 --> 00:12:56,891
لم يُترك لدينا طعام  كافى

224
00:12:57,184 --> 00:12:58,233
ربما لمدة يوما أو أكثر قليلاً

225
00:12:58,983 --> 00:13:01,212
ووقود المدفأة لن يدوم طويلاً

226
00:13:01,252 --> 00:13:02,236
حسناً

227
00:13:02,943 --> 00:13:05,131
سنقوم بتخصيص كل شيء بعناية

228
00:13:05,171 --> 00:13:07,126
قد يصبح هذا موطننا لفترة طويلة

229
00:13:07,862 --> 00:13:10,099
حقاً , حسناً .. لن تعلمى أبداً

230
00:13:10,493 --> 00:13:12,380
بالقليل من إعادة ترتيب الأشياء
بهذا المكان

231
00:13:12,919 --> 00:13:14,904
قد يستمر بكونه محل مشؤوم

232
00:13:14,923 --> 00:13:17,063
أتلك طريقتك بقول أي مرفأ بالعاصفة ؟

233
00:13:19,461 --> 00:13:22,030
بل طريقتى بالتعامل مع الحقيقة

234
00:13:22,031 --> 00:13:23,520
! أن هذا العالم أسوا من كوب القهوة

235
00:13:24,296 --> 00:13:25,560
مثل بريطاني
!

236
00:14:02,480 --> 00:14:04,197
ما الذى تريده ؟

237
00:14:15,576 --> 00:14:17,214
حبيبتى

238
00:14:17,254 --> 00:14:18,382
! لا

239
00:14:37,955 --> 00:14:39,810
ماجنس) , ما الذى حدث ؟)

240
00:14:39,850 --> 00:14:41,984
يبدو أن الطيًار قد أنتحر

241
00:14:42,435 --> 00:14:43,578
هذا جنون

242
00:14:43,807 --> 00:14:44,607
لِمَ قد يفعل ذلك ؟

243
00:14:44,620 --> 00:14:46,395
فقط أفسحوا لنا بعض المكان

244
00:14:49,044 --> 00:14:49,889
هيًا

245
00:14:51,392 --> 00:14:52,192
نعم

246
00:14:53,780 --> 00:14:56,220
يبدو أنه قد أستعان بقطعة زجاج مكسورة

247
00:14:57,203 --> 00:14:58,867
لِمَ قد يقوم بفعل ذلك ؟

248
00:14:59,151 --> 00:15:01,536
أعنى أن فرقة الإنقاذ قد تأخرت , لكن لازال لدي أمل

249
00:15:02,381 --> 00:15:04,592
يبدو أنه لم يتحمًل الإِسْتِمْرار
بتوجيه تعليمات الطيرانِ

250
00:15:04,959 --> 00:15:07,392
بالإضافة إلى أنه قد تخلى عن مقعده عندما هاجم المخلوق

251
00:15:07,884 --> 00:15:10,094
من يعلم بأية هياكل عظمية أخرى  لديه فى خزانته ؟

252
00:15:14,230 --> 00:15:15,675
ماذا إذا لم يكن الأمر إنتحاراً ؟

253
00:15:17,186 --> 00:15:18,340
لا توجد دلالة على حدوث عراك

254
00:15:18,671 --> 00:15:19,944
لا صرخات أو إستجداءات للمساعدة

255
00:15:19,989 --> 00:15:21,666
أية من هذه الأمور كانت ستتسبًب بإيقاظنا

256
00:15:22,210 --> 00:15:23,456
مالم يكن قد علم بمهاجمه

257
00:15:25,977 --> 00:15:26,995
(لقد قلتى أن (ستريك لاند

258
00:15:27,267 --> 00:15:28,384
قد شعر بأن الناس غاضبون منه

259
00:15:28,385 --> 00:15:30,892
لعدم مساعدته بالتحليق بالطائرة عندما حدث السقوط

260
00:15:32,660 --> 00:15:33,598
ماذا إذا كان محقاً ؟

261
00:15:35,338 --> 00:15:36,497
أهو مجنوناً بما يكفى لقتل نفسه ؟

262
00:15:37,078 --> 00:15:39,961
مع وجودنا كلنا  هنا وبلا مكان للإختباء ؟

263
00:15:42,295 --> 00:15:43,391
.غريب قليلاً

264
00:15:44,466 --> 00:15:45,266
معذرة

265
00:15:46,309 --> 00:15:48,187
لكن تثرين بالى بنظريات غريبة

266
00:16:47,105 --> 00:16:49,094
تاشى) ,  أليس كذلك؟)

267
00:16:49,568 --> 00:16:50,428
تاشى) ؟)

268
00:16:50,740 --> 00:16:51,780
أذلك إسمك ؟

269
00:16:52,855 --> 00:16:53,655
(سيلفيو)

270
00:16:55,136 --> 00:16:57,364
ألم أخبرك من قبل عن خطيبتى (جيزيل)؟

271
00:16:59,589 --> 00:17:01,842
هي وأنا لدينا شيئاً  مشتركاً رائع حقاً

272
00:17:03,871 --> 00:17:04,972
أنا أصطاد الوحوش

273
00:17:06,253 --> 00:17:08,242
أصطادهم وأعود بهم

274
00:17:08,408 --> 00:17:10,277
, أحياء أم موتى

275
00:17:11,886 --> 00:17:12,828
مقابل المال

276
00:17:13,171 --> 00:17:16,355
وأستخدم المال لأجهز نفسى وفتاتى رائعة للغاية

277
00:17:16,677 --> 00:17:21,830
لذا إذا أختبئت بعيداً بهذه الطائرة لإطلاق النار علي

278
00:17:21,859 --> 00:17:24,485
أو للحضور بينى وبين المال الذى أدين به ؟

279
00:17:25,197 --> 00:17:27,528
.. لا شيء شخصياً  ياصاح , ولكن

280
00:17:28,869 --> 00:17:31,207
سأقضى عليك

281
00:18:03,065 --> 00:18:04,837
حسناً , إبقى حيثما تكون

282
00:18:04,851 --> 00:18:05,651
.. لا

283
00:18:06,438 --> 00:18:07,238
فقط إبقى

284
00:18:07,239 --> 00:18:08,039
أمى ؟

285
00:18:08,307 --> 00:18:09,107
... (ويل)

286
00:18:09,836 --> 00:18:11,096
سأعود

287
00:18:13,600 --> 00:18:14,400
هيًا

288
00:18:14,665 --> 00:18:15,651
الوضع يزداد سوءاً

289
00:18:16,757 --> 00:18:19,103
ماذا كان ذلك الشيء بحق الجحيم ؟
ليقضى علينا كلنا أثناء نومنا ؟

290
00:18:19,127 --> 00:18:20,329
.. أخبرنى

291
00:18:20,531 --> 00:18:21,554
بما يحدث هنا ؟

292
00:18:21,592 --> 00:18:25,876
يبدو أن (تاشى) قد ظبط
السيد (زانزكى) هنا يحاول سرقة بعض أجهزتنا

293
00:18:27,210 --> 00:18:28,534
.أحد باعتِي الأفضلِ

294
00:18:28,971 --> 00:18:31,772
أستقوم بإطلاق النار من سلاحه الخاص ؟

295
00:18:31,796 --> 00:18:34,469
! بإمكانك رؤية كم السخرية المفقود علي

296
00:18:34,470 --> 00:18:36,732
لقد كان لأجل الحماية , حسناً ؟

297
00:18:36,852 --> 00:18:40,408
ألا تعتقدون أننى أرى أنكم كلكم تحملون أسلحة ؟

298
00:18:40,409 --> 00:18:42,852
أحاول زيادة مساحة الأمان هنا يارفاق

299
00:18:42,853 --> 00:18:43,669
إنه ليس محمًل حتى

300
00:18:43,670 --> 00:18:45,259
سيلفيو) , دعه)

301
00:18:45,260 --> 00:18:46,062
(سيد (بوران

302
00:18:46,107 --> 00:18:47,466
,هذه المسألة على أولوية إهتماماتنا

303
00:18:47,478 --> 00:18:48,558
, وسأكون ممتنة إذا تذكرت ذلك

304
00:18:48,575 --> 00:18:50,552
حتى تحت هذه الظروف الصعبة

305
00:18:50,719 --> 00:18:53,250
والأسلحة التى نحملها كلنا لأجل حماية الجميع

306
00:18:53,262 --> 00:18:54,447
إذا أعطينى سلاح

307
00:18:54,491 --> 00:18:56,431
بالتأكيد لن يحدث ذلك

308
00:18:56,443 --> 00:18:59,020
!لذا أيُفترض أن أجلس هنا وأدع أحدكم يقوم بقتلى وأنا نائم ؟

309
00:19:00,386 --> 00:19:01,966
لا , لا أعتقد ذلك

310
00:19:02,086 --> 00:19:03,685
لن ألقي حتفى بدون مقاومة

311
00:19:09,796 --> 00:19:10,803
أيمكن لأحد  لإسكاته ؟

312
00:19:10,830 --> 00:19:12,244
أو بإمكانى البدء بك

313
00:19:14,164 --> 00:19:16,105
للجميع , عودوا للنوم

314
00:19:41,175 --> 00:19:41,975
جون) ؟)

315
00:19:42,749 --> 00:19:46,473
(لقد وعدت أن أجعلكِ سعيدة يا (هيلين

316
00:19:47,736 --> 00:19:49,138
طوال العمر

317
00:19:52,701 --> 00:19:53,501
لا

318
00:20:21,930 --> 00:20:23,088
.... (سيلفيو)

319
00:20:26,166 --> 00:20:27,180
.... (سيلفيو)

320
00:20:31,447 --> 00:20:32,454
جيزيل) ؟)

321
00:20:33,384 --> 00:20:34,351
مرحباً عزيزى

322
00:20:36,913 --> 00:20:38,630
أأنتِ حقيقية فعلاً ؟

323
00:20:39,247 --> 00:20:40,791
! قبلنى وستعلم ذلك

324
00:21:00,639 --> 00:21:02,354
أحبك ياعزيزى

325
00:21:25,988 --> 00:21:28,201
لقد فقدنا عضو قيِماً بفريقنا

326
00:21:31,464 --> 00:21:33,249
, تمزيق بطنى حاد

327
00:21:33,674 --> 00:21:35,108
ولا بد أنه قد تم قتله هنا

328
00:21:35,109 --> 00:21:36,943
كانت ستوجد فوضى هنا إذا كان قد تحرًك

329
00:21:36,944 --> 00:21:38,563
لا توجد إصابات أخرى من أي نوع

330
00:21:38,574 --> 00:21:39,546
.لا جروحَ دفاعيةَ

331
00:21:39,547 --> 00:21:41,447
لا , كأنه قد سمح لشخصاً ما بأن يقتله

332
00:21:41,448 --> 00:21:42,548
ما خطبكم يارفاق ؟

333
00:21:42,549 --> 00:21:44,973
نعلم من تسبًب بقتله
!أعنى .. هياً

334
00:21:46,509 --> 00:21:47,365
(سيد (بوران

335
00:21:47,408 --> 00:21:48,421
إهدأ

336
00:21:49,367 --> 00:21:51,275
لقد قلتها وبإمكانى إثبات ذلك

337
00:21:51,287 --> 00:21:52,721
حقاً  ؟
كيف ؟

338
00:21:53,913 --> 00:21:55,288
حول رقبته , أنظروا

339
00:21:58,334 --> 00:22:02,746
لقد رأيت العديد من هؤلاء الذين يؤمنون بأن رجل الثلج يعتبر إلهاً

340
00:22:02,768 --> 00:22:03,922
(طائفة (بانج بوش

341
00:22:05,076 --> 00:22:06,189
مجموعة من المتصوفين التيبتيينِ

342
00:22:06,190 --> 00:22:08,207
الذين يعبدون  المخلوق كحامى الجبال

343
00:22:08,245 --> 00:22:11,327
إذن نحن نعلم الآن من تسبًب بالخسارة بالمقام الأول

344
00:22:12,185 --> 00:22:15,274
أتوجد أية أسباب اخرى قد يحتاجها للقيام بالقضاء علينا ؟

345
00:22:16,094 --> 00:22:18,695
لقد حاولنا سرقة بقرة قومه اللعينة المقدًسة

346
00:22:25,537 --> 00:22:27,171
إنتظر , ما الذى يقوله ؟

347
00:22:28,520 --> 00:22:30,785
يقول أن السلسلة كانت هدية من إبن عمه

348
00:22:30,820 --> 00:22:32,426
وأنه لا يعبد المخلوق

349
00:22:33,697 --> 00:22:36,201
!وأيُعقل أن يساعد بأسر شيئاً ما ثم يطلق سراحه بعدها ؟

350
00:22:36,495 --> 00:22:37,295
الإنتقام

351
00:22:37,460 --> 00:22:40,428
ليعلمنا درساً أن لا نحاول إصطياده ثانية

352
00:22:40,429 --> 00:22:41,431
إنتظر , تمهًل

353
00:22:42,573 --> 00:22:45,753
الآن أدعى (تاشى) بانه ليس فرداً من هؤلاء الـ(بانج بوش) ... صحيح ؟

354
00:22:45,976 --> 00:22:49,683
! ومعذرة لرأي و ولكن إمتلاك سلسلة ليست دليل على نية القتل

355
00:22:49,948 --> 00:22:50,802
ويل) محقاً)

356
00:22:50,922 --> 00:22:53,000
ليس بإمكاننا إدانة الرجل بسبب معتقداته

357
00:22:53,563 --> 00:22:54,533
دعه لشأنه

358
00:22:57,017 --> 00:22:57,882
لك هذا

359
00:22:57,945 --> 00:22:58,750
... (بوران)

360
00:22:58,751 --> 00:22:59,856
لك هذا

361
00:23:00,657 --> 00:23:02,983
(لديك رجل مأجور قتل (ستريك لاند

362
00:23:03,103 --> 00:23:06,015
وبعدها
أمرتيه بأن يقتل مختص الأسلحة

363
00:23:06,020 --> 00:23:07,011
لِمَ ؟
!ألأنكِ تدين له بالمال ؟

364
00:23:07,217 --> 00:23:10,001
لذا ستقومين بالقضاء علي .. وها أنتِ

365
00:23:10,016 --> 00:23:11,699
.لا مزيد من الشهود على مذبحتكَ الصَغيرة

366
00:23:11,990 --> 00:23:13,721
! لقد فقدت رشدك تماماً

367
00:23:13,935 --> 00:23:15,861
لازال هذا بعيداً للغاية عن العديد من الأسئلة المجهولة

368
00:23:15,907 --> 00:23:17,953
لا لا , كما ترين .. لن أخرج بهدوء

369
00:23:18,741 --> 00:23:19,563
لا لا

370
00:23:19,664 --> 00:23:21,024
تقدًمى وحاولى

371
00:23:21,560 --> 00:23:22,750
لكن  سأقاومكم

372
00:23:23,048 --> 00:23:25,560
بمأمن أم لا

373
00:23:27,477 --> 00:23:28,729
سأبقى عيني عليه

374
00:23:28,813 --> 00:23:29,863
إصطحبى (تاشى) معكِ

375
00:23:37,265 --> 00:23:38,338
... حسناً , ما الأمر بحق الجحيم

376
00:23:38,987 --> 00:23:40,074
ما الذى يحدث هنا ؟

377
00:23:40,103 --> 00:23:42,983
لِمَ قد يقوم أحداً بنزهة قتل بطائرة محاصرة ؟

378
00:23:43,018 --> 00:23:44,071
لم يفعلوا

379
00:23:44,372 --> 00:23:45,372
تعال هنا

380
00:23:52,166 --> 00:23:53,447
أحتاج لأن أسئلك شيئاً ما

381
00:23:54,232 --> 00:23:55,382
وربما يبدو غريباً

382
00:23:55,998 --> 00:23:58,248
! صدقينى , لقد تعودت على الغرابة

383
00:23:59,548 --> 00:24:00,840
, هل راودتك أية أحلام

384
00:24:01,609 --> 00:24:02,580
هلاوس ؟

385
00:24:03,052 --> 00:24:03,916
واضحة جداً ؟

386
00:24:03,927 --> 00:24:05,026
حقيقية للغاية ولا يمكنك نكرانها ؟

387
00:24:05,850 --> 00:24:08,913
.. أشخاص لا يمكن أن يتواجدوا
ولازالت تشعر بتواجدهم

388
00:24:10,686 --> 00:24:11,834
إنها خدعة العقل

389
00:24:12,051 --> 00:24:14,944
إجهاد وتعب مستمر ... بالإضافة لإرهاق شديد

390
00:24:14,945 --> 00:24:16,133
, لقد أعتقدت بذلك أولاً

391
00:24:16,148 --> 00:24:17,776
لكن الآن بدأت بإمتلاك مخاوفى

392
00:24:17,813 --> 00:24:18,722
لِمَ قد تقولين ذلك ؟

393
00:24:23,753 --> 00:24:25,055
.صِفْ جروحَه

394
00:24:29,451 --> 00:24:31,601
تمزٌق طويل وعميق

395
00:24:32,484 --> 00:24:33,451
ملفت للنظر

396
00:24:34,427 --> 00:24:37,419
أرى تمزٌق مستقيم من الراحة للساعد

397
00:24:39,785 --> 00:24:40,877
ماذا ؟

398
00:24:41,278 --> 00:24:42,343
حسناً  , كيف يُمكن هذا ؟

399
00:24:42,840 --> 00:24:43,917
أعنى إما أن يكون أحدنا على حق

400
00:24:44,001 --> 00:24:44,887
أو أن كلاينا على  خطأ

401
00:24:45,178 --> 00:24:46,567
شيئاًُ ما يؤثر على عقولنا

402
00:24:46,621 --> 00:24:47,750
ويُغطى على قرارتنا

403
00:24:49,117 --> 00:24:50,665
أتقصدين .. سيطرة عقلية ؟

404
00:24:51,060 --> 00:24:52,723
.. لكن لا يوجد أحداً بهذه الطائرة بإمكانه

405
00:24:56,451 --> 00:24:57,568
... المخلوق

406
00:24:59,769 --> 00:25:00,710
أتعتقدين أنه بيننا ؟

407
00:25:00,763 --> 00:25:02,276
ويختفى فى مدى الطائرة

408
00:25:02,307 --> 00:25:05,437
ويستخدم طاقة التخاطر لإخفاء نفسه

409
00:25:06,414 --> 00:25:08,097
ماذا , بجعل نفسه خفياً ؟

410
00:25:08,368 --> 00:25:09,923
أم بالتظاهر كواحداً منا ؟

411
00:25:10,483 --> 00:25:12,758
بإمكانه جعلنا نرى أشياء غير حقيقية

412
00:25:12,800 --> 00:25:13,742
ولكن لِمَ قد يختبئ ؟

413
00:25:13,767 --> 00:25:14,928
أعنى أن هذا  ميدانه

414
00:25:14,929 --> 00:25:16,921
ربما محدًدة له كأرض للصيد

415
00:25:16,939 --> 00:25:17,979
إنها يرانا كتهديد

416
00:25:18,943 --> 00:25:20,341
الخارقون ليسوا كالبشر

417
00:25:20,634 --> 00:25:22,735
لا يسيرون على نفس القواعد التى نستوعبها

418
00:25:23,073 --> 00:25:24,894
من الواضح أن له تأثيراً علينا

419
00:25:24,918 --> 00:25:28,240
لا يمكننا أن نثق بأي شيء مما نسمعه أو نراه .. أو نشعر به

420
00:25:29,953 --> 00:25:32,334
لكن بالتأكيد توجد طريقة لمعرفة من نستطيع الثقة به

421
00:25:37,004 --> 00:25:38,116
إنتظرى

422
00:25:39,717 --> 00:25:40,957
" ...سلاسة جرئية "

423
00:25:42,963 --> 00:25:45,223
إذا كانت بيئته طبيعية فى درجات الحرارة المنخفضة

424
00:25:45,245 --> 00:25:47,543
إذن فستتواجد لديه ميزات فسيولوجية خاصة , أليس كذلك؟

425
00:25:48,743 --> 00:25:49,882
حتى للخوارق

426
00:26:08,747 --> 00:26:10,172
كيف سيظهر هذا لنا أي شيء ؟

427
00:26:10,207 --> 00:26:11,285
أعنى أنه ليس لدينا أية أدوات

428
00:26:11,299 --> 00:26:12,770
ليس بإمكاننا  إجراء تحليل متقدًم

429
00:26:12,799 --> 00:26:14,665
فى الريف , لدينا بالضبط ما نحتاجه

430
00:26:14,959 --> 00:26:18,289
المخلوق ينمو بدرجات الحرارة : العالية والمنخفضة

431
00:26:18,516 --> 00:26:22,567
بالتأكيد لديه بروتين وقائي أو جسم مضاد بدمائه

432
00:26:23,058 --> 00:26:25,803
وإلا لن يستطيع ابداً النجاة من هذه  الظروف القاسية

433
00:26:25,829 --> 00:26:29,035
الآن , الدم الطبيعى سيتجمًد بدرجات الحرارة المنخفضة خلال دقائق

434
00:26:30,046 --> 00:26:31,507
بإعتقادى أن ذلك المخلوق لن تتجمد دمائه

435
00:26:31,565 --> 00:26:32,405
... كيف يُمكن لأحداً منا أن

436
00:26:32,424 --> 00:26:34,042
(إنها مجرد نظرية يا (أليسون

437
00:26:34,162 --> 00:26:35,979
على أمل أن نستثنى واحداً فقط

438
00:26:45,779 --> 00:26:48,448
حسنأً , عشرة دقائق ستكون مدة كافية

439
00:26:50,052 --> 00:26:53,188
.. معذرة , هذا الموقف يُعتبر

440
00:26:54,575 --> 00:26:55,529
أنا أحاول البقاء هادئة

441
00:26:55,559 --> 00:26:56,665
كلنا كذلك

442
00:26:57,198 --> 00:26:59,805
وصدقينى  , لقد مررت بمواقف أسوأ من هذه

443
00:27:00,400 --> 00:27:02,095
حقاً ؟ -
بالتأكيد   -

444
00:27:03,002 --> 00:27:04,883
(كانت توجد مدينة من (المذئوبين) فى (أوغندا

445
00:27:05,224 --> 00:27:08,221
ونفذت الذخيرة منى بحلول الليل

446
00:27:08,267 --> 00:27:10,862
وأيضاً  كنت فى كبسولة بحر عميقة

447
00:27:10,863 --> 00:27:13,612
عُلِقت بحبار بحري عملاق

448
00:27:13,812 --> 00:27:18,338
وكان يوجد هذا المجنون الهارب القادر على تحويل نفسه لقرد عملاق

449
00:27:19,289 --> 00:27:20,160
شكراً

450
00:27:21,074 --> 00:27:22,516
ستقومين بتحديد كل هذا , أليس كذلك ؟

451
00:27:22,815 --> 00:27:23,996
فقط واحد من الإثنين

452
00:27:24,346 --> 00:27:27,350
ما أقصده هو أن تتمسكى بالبقاء

453
00:27:27,376 --> 00:27:28,573
ولا يهم شيئاً

454
00:27:28,616 --> 00:27:29,936
لهذا نبقى كلنا أحياء

455
00:27:33,549 --> 00:27:35,936
إذن ماذا إذا لم يفلح إختبارك الصغير ؟
ماذا بعدها؟

456
00:27:35,937 --> 00:27:37,079
سنحاول شيئاً ما أخر

457
00:27:37,109 --> 00:27:38,845
حسناً , إيجابي

458
00:27:38,906 --> 00:27:40,101
بوران) , أسدى لى معروفاً .. حسناً ؟)

459
00:27:40,131 --> 00:27:42,598
: فقط  إسقط هذه الطريقة المملة
أنا غاضب بهذا العالم

460
00:27:42,608 --> 00:27:43,969
لأنها قد قدِمَت كثيرا

461
00:27:44,017 --> 00:27:45,976
ماذا تكون , أأصبحت  منكمشاً الآن ؟

462
00:27:47,839 --> 00:27:49,274
نعم

463
00:27:49,675 --> 00:27:50,943
مسألة حقيقية بالنسبة لى

464
00:27:50,973 --> 00:27:53,892
إذن ماذا ؟
هل كنت تقوم بتحليلى نفسياً طوال الوقت ؟

465
00:27:54,455 --> 00:27:55,856
ماهو تشخصيك يادكتور ؟

466
00:27:56,565 --> 00:27:58,481
غاضب فى ذاكرتى ؟
لم تحصل على ألعاب كافية

467
00:27:58,505 --> 00:27:59,443
.. عندما كنت طفلاً -
, أنت خائفاً -

468
00:28:01,035 --> 00:28:01,865
, ويوجد الكثير من هذا الخوف

469
00:28:01,866 --> 00:28:03,727
لذا لا يجعلك هذا مُميزاً

470
00:28:03,770 --> 00:28:07,197
لا , بل يجعلنى بشرياً

471
00:28:29,920 --> 00:28:30,948
(بوران)

472
00:28:34,649 --> 00:28:35,899
لقد رأيت نفس الشيء

473
00:28:44,685 --> 00:28:46,510
.. لا لا

474
00:28:46,938 --> 00:28:48,058
إبقى هادئاً

475
00:28:49,275 --> 00:28:50,522
ليس أنا

476
00:28:51,129 --> 00:28:52,325
...ليس أنا

477
00:28:52,334 --> 00:28:53,207
إبقى هادئاً فقط

478
00:28:53,229 --> 00:28:54,621
لست المخلوق

479
00:28:56,982 --> 00:28:58,994
حتى تصل فرقة الإنقاذ

480
00:28:59,365 --> 00:29:01,649
لا لا .. لستم مضطرين لفعل ذلك

481
00:29:01,769 --> 00:29:03,656
لست الوحش , حسناً ؟

482
00:29:04,804 --> 00:29:07,248
لقد رأيت أشياء .. نعم حقاً

483
00:29:07,287 --> 00:29:09,942
لقد رأيت أشياء لا أستطيع تفسيرها

484
00:29:10,350 --> 00:29:12,882
لكن ذلك لا يجعلنى وحشاً , أرجوكم

485
00:29:12,911 --> 00:29:15,399
هذا لأجل سلامتك مثلنا جميعاً

486
00:29:15,418 --> 00:29:17,012
لا لا -
(أرجوك يا سيد (بوران -

487
00:29:17,013 --> 00:29:18,602
ليس لدينا أي خيار حقاً

488
00:29:20,578 --> 00:29:22,410
لدى فوبيا من الاماكن الضيًقة

489
00:29:24,444 --> 00:29:26,585
... أرجوكم , أرجوكم

490
00:29:31,860 --> 00:29:33,809
لا لا

491
00:29:33,880 --> 00:29:35,700
لا لا

492
00:29:35,720 --> 00:29:38,486
... أرجوكم , أرجوكم
لا تفعلوا

493
00:29:40,769 --> 00:29:42,043
لست الوحش

494
00:29:42,078 --> 00:29:46,552
أرجوكم , ...لا تفعلوا
أرجوكم

495
00:29:46,595 --> 00:29:48,404
! لست الوحش , أرجوكم

496
00:29:59,561 --> 00:30:02,598
لا أكون بحالة جيدة بالأماكن  الضيًقة

497
00:30:03,088 --> 00:30:04,911
أرجوكم

498
00:30:09,519 --> 00:30:12,843
أنا بشري .. مثلكم

499
00:30:12,873 --> 00:30:16,309
أرجوكم , ساعدونى .. رجاءً

500
00:30:20,417 --> 00:30:22,307
! لست الوحش , أرجوكم

501
00:30:39,713 --> 00:30:40,818
! يا للهول

502
00:30:53,362 --> 00:30:54,417
هل رأى أي شيء ؟

503
00:30:54,432 --> 00:30:56,689
لا , لقد قال أنه قد شعر بشيئاً ما

504
00:30:56,690 --> 00:30:59,714
تغلب عليه وجعله يشعر وكأنه بحلم

505
00:30:59,715 --> 00:31:01,660
وبرغم ذلك أقسم أنه كان مستيقظاً طوال الوقت

506
00:31:01,780 --> 00:31:03,297
لكنه كان بمواجهة المقصورة مباشرة

507
00:31:03,322 --> 00:31:05,519
هل سمع أي شيء ؟
هل أستجدى (بوران) طالباً المساعدة ؟

508
00:31:18,962 --> 00:31:19,832
لقد خُيِل له أنه قد عاد إلى قريته

509
00:31:19,851 --> 00:31:21,375
وكان بإحتفال

510
00:31:22,113 --> 00:31:24,862
وكان يرقص بزفافه مع زوجته

511
00:31:28,468 --> 00:31:32,815
وبعدها شعر وكأنه ممسوساً بواسطة شيئاً ما شريراً

512
00:31:33,800 --> 00:31:34,711
حسناً

513
00:31:34,831 --> 00:31:36,225
تاشى) , إحضر معنا)

514
00:31:36,268 --> 00:31:37,218
لا بأس

515
00:31:59,874 --> 00:32:00,739
فقط للتوضيح

516
00:32:00,751 --> 00:32:02,625
أنت لا ترى وحشاً , أليس كذلك؟

517
00:32:03,419 --> 00:32:04,454
ألست كذلك ؟

518
00:32:04,655 --> 00:32:05,856
أتمنى أن كان بإستطاعتى

519
00:32:07,086 --> 00:32:10,335
كيف يمكن لرجل حددناه كوحش أن يظهر ضحيته التالية ؟

520
00:32:10,569 --> 00:32:11,640
لأنه بشري

521
00:32:12,297 --> 00:32:14,004
لقد أجريت الإختبار مرة أخرى

522
00:32:21,942 --> 00:32:23,727
لكننا قد رأيناه من قبل

523
00:32:24,140 --> 00:32:25,559
لم يكن متجمداً حينها

524
00:32:25,679 --> 00:32:27,687
لقد رأينا ما أراد الوحش أن نراه

525
00:32:27,990 --> 00:32:29,657
لأجل إقصائنا عن الحقيقة

526
00:32:31,002 --> 00:32:32,797
كان يجب أن اتوقع أمراً ما مثل ذلك

527
00:32:33,222 --> 00:32:34,898
... الأساطير حول المخلوق

528
00:32:34,899 --> 00:32:36,492
البعض يطلق عليه مقتمس الهيئات

529
00:32:36,526 --> 00:32:38,059
والأخرين يقولون أنه يتغذى على روحك

530
00:32:38,678 --> 00:32:40,357
, والحقيقة أنه لم يصطاده أحداً من قبل

531
00:32:40,373 --> 00:32:42,762
لذا كان يجب أن أدرك بأن  أولوية الأسر قد أنخفضت تماماً

532
00:32:43,132 --> 00:32:44,945
لقد قال (تاشى) أنه كان حاضراً بزفافه

533
00:32:45,122 --> 00:32:46,442
ويرقص مع زوجته

534
00:32:48,155 --> 00:32:50,990
مع كل حالة قتل , يبدو وكأننا ندخل فى هذه الحالة كحلم حقيقي

535
00:32:50,991 --> 00:32:52,625
والذى يُصرف إنتباهنا عن الأحداث

536
00:32:53,261 --> 00:32:56,222
أعلم   تحديداً ما يظهر لنا لأجل إقصائنا بالكامل عن  تركيزنا

537
00:32:56,279 --> 00:32:57,289
لكن لِمَ ؟

538
00:32:57,616 --> 00:33:00,671
أعنى لِمَ يختبئ
ويقضى علينا الواحد تلو الاخر ؟

539
00:33:01,026 --> 00:33:02,406
ربما هذا ليس خيار

540
00:33:04,693 --> 00:33:07,416
لابد أن ينجو هنا أيضاً

541
00:33:27,477 --> 00:33:28,886
ماذا ترى ؟

542
00:33:31,931 --> 00:33:34,234
.أرى باباً منزوع من مفصلاتِه

543
00:33:34,868 --> 00:33:35,766
إلمسه

544
00:33:45,151 --> 00:33:47,855
والأن حاول أن ترى ما يوجد هناك حقاً

545
00:33:50,822 --> 00:33:51,968
أرى قفلاً

546
00:33:52,088 --> 00:33:53,075
لا أجد قفلاً

547
00:34:02,694 --> 00:34:03,857
لا يوجد أي قفل

548
00:34:05,406 --> 00:34:06,644
لا يوجد أي ضرر

549
00:34:10,880 --> 00:34:13,019
أكان الباب مفتوحاً طوال الوقت ؟

550
00:34:13,242 --> 00:34:16,280
أقل ما نستعمل عيوننا .. أكثر مما نراه

551
00:34:17,898 --> 00:34:19,035
.. حسنأً , لذا

552
00:34:19,708 --> 00:34:21,506
ما الذى لم نبحث عنه إذن ؟

553
00:34:21,719 --> 00:34:22,771
هناك

554
00:34:24,772 --> 00:34:27,223
هذه لا يمكن أن تتم بواسطة المخلوق الذى نعتقد أننا نراه

555
00:34:27,343 --> 00:34:28,868
لديه بالكاد متسع للتحرك هنا

556
00:34:28,886 --> 00:34:30,343
ومخالبه كانت أكبر من هذه أربعة مرات

557
00:34:30,552 --> 00:34:32,793
وأليس  للثديات التى تعيش بالطقوس الباردة
فراء ؟

558
00:34:32,913 --> 00:34:34,486
لا توجد بقايا أي فراء هنا

559
00:34:34,975 --> 00:34:36,710
لذا لم يكن يوجد أبداً رجل ثلج
بوزن 400 رطلاً

560
00:34:37,486 --> 00:34:40,048
هذه الخدوش أحدثت بواسطة شيئاً ما أصغر من ذلك

561
00:34:40,110 --> 00:34:41,336
تقريباً مماثل للحجم البشري

562
00:34:42,071 --> 00:34:44,950
إنه يجعلنا نعتقد أننا نتعامل مع شيئاً ما أكبر تهديداً من ذلك

563
00:34:45,494 --> 00:34:52,173
, من المحتمل أن لا شعرونا يفترض ذلك
ماذا إذا كان مارأيناه مجرد خداع  للعقل ؟

564
00:34:52,174 --> 00:34:53,878
كيف يبدو ذلك الشيء اللعين إذن ؟

565
00:34:53,911 --> 00:34:55,642
ليست لدى أي فكرة

566
00:34:55,643 --> 00:34:58,360
لكن أراهن أنه يتعرض ويتأثر بالبرودة مثلنا تماماً

567
00:34:58,582 --> 00:35:01,372
لذا فهو بحاجة للبقاء معنا لاجل النجاة

568
00:35:02,988 --> 00:35:05,819
ماجنس) , كيف أعلم)

569
00:35:05,843 --> 00:35:06,983
بأننى الوحش ؟ -
نعم -

570
00:35:07,040 --> 00:35:09,585
لا تعلم مثلما أنا ليست متأكدة
من كونك الوحش أم لا

571
00:35:10,167 --> 00:35:11,916
قد يكون الوحش واحداً منا

572
00:35:12,848 --> 00:35:15,029
أستمر بالتفكير أنه لابد من وجود طريقة لتحديد الأثر , كما تعلم ؟

573
00:35:15,054 --> 00:35:17,614
طريقة لمعرفة إذا كان الشخص واحداً منهم

574
00:35:17,682 --> 00:35:19,781
فى هذه اللحظة , يجب أن نبدأ بالإعتماد على الأشياء الصغيرة

575
00:35:19,799 --> 00:35:23,229
مثل حقيقة  أنكِ لن تعطينى أمل زائف

576
00:35:23,479 --> 00:35:26,487
! أو حقيقة أنك ستستمر بمنحى شراباً لتناوله

577
00:35:31,603 --> 00:35:34,405
كما تعلمين , ذلك الشيء لم يهاجم إثنين أبدا فى المرة الواحدة

578
00:35:34,760 --> 00:35:37,715
حيث يُعنى ذلك أن قوته مقصورة فقط على التعامل مع واحداً منا فى المرة الواحدة

579
00:35:37,716 --> 00:35:39,371
لذا لوحدنا نحن ضعفاء

580
00:35:39,709 --> 00:35:41,277
أما إذا بقينا معاً فسننجوا

581
00:35:43,418 --> 00:35:44,798
سأتولى الدورية الاولى

582
00:35:46,314 --> 00:35:48,337
.حسناً , هذه علبةُ الغازِ الأخيرةِ

583
00:35:51,054 --> 00:35:52,632
ستكون ليلة باردة

584
00:36:26,214 --> 00:36:27,860
ويل) , إبقى حيثما تكون)

585
00:36:28,648 --> 00:36:30,072
إبقى مكانك فقط

586
00:36:30,110 --> 00:36:31,192
... أمى

587
00:36:32,093 --> 00:36:33,114
سأعود

588
00:36:50,775 --> 00:36:51,913
... هاهم

589
00:36:51,914 --> 00:36:53,248
هقد حضروا

590
00:36:53,292 --> 00:36:55,309
, ياهذا

591
00:36:55,429 --> 00:36:56,568
... هاهم

592
00:36:59,569 --> 00:37:00,491
! مرحباً

593
00:37:00,592 --> 00:37:02,109
أتبحثون  عن توصيلة  يارفاق ؟

594
00:37:02,110 --> 00:37:02,966
! (أشلى)

595
00:37:02,967 --> 00:37:04,316
! من السرور رؤيتك أيها الرجل الكبير

596
00:37:04,642 --> 00:37:07,025
حسنأً , لدينا فترة راحة صغيرة للعاصفة

597
00:37:07,050 --> 00:37:09,031
! لذا لنخرجكم من هنا يارفاق , حالاً

598
00:37:09,600 --> 00:37:11,421
سأساعد الأخرين

599
00:37:15,381 --> 00:37:16,696
ويل) , هيًا)

600
00:37:16,816 --> 00:37:18,050
! حسناً

601
00:37:29,622 --> 00:37:31,588
ويل) , هيًا)
! تحرك

602
00:37:36,950 --> 00:37:38,190
هذا ليس حقيقي

603
00:37:38,271 --> 00:37:40,165
شد حزامك

604
00:37:42,269 --> 00:37:43,783
! لستى حقيقية

605
00:38:12,570 --> 00:38:14,185
! (أليسون)

606
00:38:15,736 --> 00:38:16,910
! لا

607
00:38:53,022 --> 00:38:54,692
هل أحببتنى أبداً ؟

608
00:38:56,758 --> 00:38:58,393
أعنى .. حب حقيقي ؟

609
00:39:02,213 --> 00:39:04,838
تعرفين أننى مجرد تعبير لا شعورى من عقلكِ

610
00:39:04,877 --> 00:39:06,495
لتشعرى بحرية للصراحة المطلقة

611
00:39:09,329 --> 00:39:11,005
,(عندما عرفتك لأول مرة فى (أكسفورد

612
00:39:12,348 --> 00:39:14,184
أحببتك بكل ذرة فى كيانى

613
00:39:16,476 --> 00:39:18,170
كانت تلك أوقات عاطفية

614
00:39:20,227 --> 00:39:21,417
.. مرت سريعاً

615
00:39:24,451 --> 00:39:26,147
متبوعة بأيام حالكة

616
00:39:28,173 --> 00:39:30,120
(لقد كسرت قلبى يا (جون

617
00:39:31,481 --> 00:39:33,476
, بالرغم من تفهمى لِمَ قد تغيُرت

618
00:39:33,740 --> 00:39:34,845
مرضك

619
00:39:35,279 --> 00:39:37,165
الذى جعلك تشعر بالكراهية تجاهى

620
00:39:39,089 --> 00:39:40,902
وبعدها الطريقة التى كنت ستأذى بها إبنتنا

621
00:39:40,936 --> 00:39:42,008
.دعْني أُعوّضكى

622
00:39:45,018 --> 00:39:47,059
أريدكِ أن تستيقظى

623
00:39:48,423 --> 00:39:49,223
! الآن

624
00:39:52,478 --> 00:39:53,278
مرحباً

625
00:39:54,097 --> 00:39:54,948
أأنتِ بخير ؟

626
00:39:55,874 --> 00:39:57,686
يبدو أنكِ كنتِ تمرين بكابوس رهيب

627
00:40:01,339 --> 00:40:02,791
لابد أننى قد غفوت

628
00:40:02,911 --> 00:40:03,755
... هل كل شيء

629
00:40:03,977 --> 00:40:05,202
, بخير

630
00:40:05,929 --> 00:40:07,722
يفترض أن تستمرى بالمراقبة

631
00:40:08,429 --> 00:40:09,496
.سأتولى الدورية إذا أردتى

632
00:40:19,694 --> 00:40:20,902
! (ماجنس)

633
00:40:20,939 --> 00:40:21,940
.. (ويل)

634
00:40:22,518 --> 00:40:23,833
أبقى حيثما تكون

635
00:40:28,214 --> 00:40:29,164
أمى ؟

636
00:40:30,159 --> 00:40:32,128
لم تسنح لنا الفرصة للتحدٌث أبدأً

637
00:40:33,284 --> 00:40:34,755
(تكلم معى يا (ويل

638
00:40:36,917 --> 00:40:38,032
لستى حقيقية

639
00:40:38,623 --> 00:40:40,119
أيفرق ذلك حقاً ؟

640
00:40:40,131 --> 00:40:41,686
! لقد لقيتى حتفكِ عندما كنت بالثامنة من العمر

641
00:40:43,595 --> 00:40:45,348
! لا تعرفينى حتى

642
00:40:45,981 --> 00:40:48,227
لا يعنى ذلك أننى لا أحبك

643
00:40:53,352 --> 00:40:54,820
إبقى معى

644
00:41:00,993 --> 00:41:02,006
لا أستطيع

645
00:41:04,804 --> 00:41:05,699
ويل) ؟)

646
00:41:07,808 --> 00:41:08,866
! لا أستطيع

647
00:41:10,825 --> 00:41:12,436
حقاًَ يجب أن تحصلى على قسط من النوم

648
00:41:12,706 --> 00:41:13,600
سأتولى حمايتكِ

649
00:41:26,978 --> 00:41:28,144
أنا باردة  حتى العظام

650
00:41:29,227 --> 00:41:30,817
أبإمكانك تحضير شيئاً ما لى لأتناوله ؟

651
00:41:31,500 --> 00:41:32,365
نعم , بالتأكيد

652
00:41:32,418 --> 00:41:33,461
سأعد بعض الشاي

653
00:41:35,073 --> 00:41:36,534
أفضًل القهوة

654
00:41:37,452 --> 00:41:38,252
بالطبع

655
00:41:56,295 --> 00:41:57,761
أخيراً حصلتى على واحد

656
00:41:59,949 --> 00:42:01,464
! أول مخلوق يتم النيل منه

657
00:42:09,045 --> 00:42:10,375
! ياللتضحيات الرهيبة

658
00:42:15,307 --> 00:42:16,643
هذا أشد من القبح

659
00:42:32,050 --> 00:42:33,764
كيف علمتى أنه ليس أنا ؟

660
00:42:34,715 --> 00:42:36,109
, مثلما قلت

661
00:42:36,539 --> 00:42:37,794
إنها الأمور الصغيرة

662
00:42:40,383 --> 00:42:41,983
.. كلما قللنا من إستخدام عيوننا

663
00:42:45,498 --> 00:42:47,061
! فمرحباً بك بالحقيقة

664
00:42:50,609 --> 00:42:52,195
! أنا سعيد لوجودى هنا

665
00:42:53,609 --> 00:43:07,195
مع تحيات
محمد عوض (Winter Sonata)
Mohamedawad265@hotmail.com

