1
00:00:01,752 --> 00:00:03,735
تغلب عليه  -
لقد غلبك يا شيلدن  -

2
00:00:03,855 --> 00:00:06,234
انظر لهذه الحركة  -
إنه يدرسك حقا  -

3
00:00:06,354 --> 00:00:09,523
أهلا يا شباب , النادلات الأخريات
يردن مني أن أسألكم شيئا

4
00:00:09,643 --> 00:00:10,972
" إنها تسمى لعبة " مكاكيب

5
00:00:11,132 --> 00:00:13,286
إنها تجمع بين القوة الفيزيائية
لمكاسرة اليدين

6
00:00:13,406 --> 00:00:16,603
مع الرشاقة الذهنية للعبة التراكيب
في رياضة شيّقة

7
00:00:16,763 --> 00:00:18,883
هذا رائع
لكنهن يردن أن أسألكم

8
00:00:19,003 --> 00:00:20,565
فاحسموا طلباتكم فورا

9
00:00:20,726 --> 00:00:22,502
رائع تعالوا هنا يا رفاق
تعالوا

10
00:00:22,814 --> 00:00:26,696
<i> عيد ميلاد سعيد </i>

11
00:00:26,856 --> 00:00:29,964
. من الأفضل أن نتوقف لإنه مأزق
ستهزمني في لعبة التركيب

12
00:00:30,084 --> 00:00:32,911
لكنك تملك قوة في النصف العلوي
كقوة قزم صغير

13
00:00:33,071 --> 00:00:35,372
قزم صغير ؟
سأريك القزم الصغير حالا

14
00:00:40,411 --> 00:00:42,027
حسنا إنه مأزق

15
00:00:44,120 --> 00:00:46,216
حسنا ليونارد , سنراك يوم السبت

16
00:00:46,377 --> 00:00:48,986
من أجل كعكة عيد ميلادك المجانية ؟  -
لا يمكنه أكل كعك الجبن -

17
00:00:49,106 --> 00:00:51,721
إنه مقاطع لسكر اللبن  -
يمكنه تناول كعكة جزر  -

18
00:00:51,882 --> 00:00:54,766
ماذا عن جبنة الكريم المجمدة  -
يمكنه أن يكشطها  -

19
00:00:56,231 --> 00:00:58,937
انس الكعك
كيف عرفت أن عيد ميلادي السبت ؟

20
00:00:59,098 --> 00:01:01,686
لقد قرأت طالعك , أتذكر ؟
كنت أقرأها للجميع

21
00:01:01,806 --> 00:01:04,234
حتى دخل شيلدن في
إحدى تشدقاته الذهانية المعروفة

22
00:01:05,243 --> 00:01:08,606
للتاريخ , ذلك التشدق الذهاني
كان سلسلة مصّغرة

23
00:01:08,726 --> 00:01:12,534
لأبحاث بيرترام فور
الذي أثبت في عام 1948 بشكل حاسم

24
00:01:12,695 --> 00:01:14,553
عبر تجارب مصممة بدقة شديدة

25
00:01:14,673 --> 00:01:17,038
أن التنجيم ليس سوى زيف علمي

26
00:01:17,199 --> 00:01:18,998
تثرثر و تثرثر كالثور تماما

27
00:01:20,451 --> 00:01:22,042
بجد , هل سنراك السبت ؟

28
00:01:22,204 --> 00:01:23,836
! لا أظن ذلك   -
لم لا ؟  -

29
00:01:23,998 --> 00:01:26,548
لا أحتفل بيوم ميلادي  -
إصمت , بل تفعل  -

30
00:01:26,708 --> 00:01:28,842
ليس بالأمر الهام
إنها الطريقة التي نشأت عليها فحسب

31
00:01:29,157 --> 00:01:31,469
والداي يركزان على
الإحتفال بالإنجازات

32
00:01:31,629 --> 00:01:34,764
و الخروج من قناة الولادة
لا يعتبر واحدا منها

33
00:01:36,037 --> 00:01:37,275
هذا سخيف جدا

34
00:01:37,395 --> 00:01:39,553
إنها حقيقة قائمة على نظريات
سليمة للغاية

35
00:01:39,673 --> 00:01:42,435
أمه نشرت ورقة علمية عن ذلك  -
ماذا سُميّت ؟  -

36
00:01:42,555 --> 00:01:45,733
أنا أكره ولدي و لذلك "
"لا يمكنه الحصول على كعكة

37
00:01:45,945 --> 00:01:47,444
من الواضح أنها كانت فعالة

38
00:01:47,605 --> 00:01:49,748
ليونارد كبر و أصبح
عالم فيزياء تجريبية

39
00:01:49,868 --> 00:01:51,792
ربما لو حرمته أيضا
من حفل الكريسمس

40
00:01:51,912 --> 00:01:53,430
لتحسن فيها بعض الشيء

41
00:01:54,605 --> 00:01:56,369
شكرا لك

42
00:01:56,530 --> 00:01:57,824
أحب أعياد الميلاد

43
00:01:57,944 --> 00:02:00,662
أصحو على الخبز الفرنسي
مع إفطار أمي المميز

44
00:02:00,782 --> 00:02:02,392
أرتدي تاج ملك عيد الميلاد

45
00:02:02,512 --> 00:02:04,335
ألعب لعبة تعقب الليزر
مع كل أصدقائي

46
00:02:04,496 --> 00:02:06,546
نعم أرأيت ؟
هذا ما يجب أن يناله الأطفال

47
00:02:06,707 --> 00:02:08,483
بالواقع , هذا كان السنة الماضية

48
00:02:12,204 --> 00:02:15,388
إذن فأنت حقا لم تحظ أبدا
بحفلة عيد ميلاد ؟

49
00:02:15,548 --> 00:02:18,642
لا , لكن لا بأس
. . . و أنا صغير ظننت أنه

50
00:02:18,762 --> 00:02:21,700
ربما يغير والدّي رأيهم
و يفاجئوني بحفلة

51
00:02:21,820 --> 00:02:24,147
. مثل عيد الميلاد هذا
عدت للبيت من حصة عزف الكمان

52
00:02:24,308 --> 00:02:26,511
و رأيت عددا من السيارات الغريبة
تقف أمام البيت

53
00:02:26,631 --> 00:02:28,937
عندما وصلت للباب
استطعت أن أسمع البعض يهمسون

54
00:02:29,057 --> 00:02:31,988
و شممت كعكة الشوكولا الألمانية
المفضلة لي

55
00:02:34,026 --> 00:02:36,056
تبين أن جدي قد مات

56
00:02:37,504 --> 00:02:39,662
يا إلهي , هذا فظيع

57
00:02:39,822 --> 00:02:42,040
نعم , لكنه كان شيئا يشبه
عيد الميلاد

58
00:02:42,949 --> 00:02:46,072
! رأيت جميع أبناء عمي
. . . و كان هناك كعكة , لذا

59
00:02:47,386 --> 00:02:49,213
إنه أحزن ما سمعته على الإطلاق

60
00:02:49,374 --> 00:02:50,215
تظنين ذلك ؟

61
00:02:50,376 --> 00:02:52,467
هيّا , أخبرها عن حفل التخرج

62
00:03:21,010 --> 00:03:22,890
تأكد بأن تذكرهم بدون فستق

63
00:03:23,010 --> 00:03:26,518
هاواراد كل المطاعم التايلندية بالمدينة
تعرف أنك لا تستطيع أكل الفستق

64
00:03:27,622 --> 00:03:30,720
عندما يروني قادما يصيحون
" أتى عدو الفستق "

65
00:03:42,081 --> 00:03:45,416
أهلا بيني , ليونارد غادر للتو -
أعرف , أريد التحدث إليك  -

66
00:03:45,944 --> 00:03:47,252
ما الذي سنتحدث عنه ؟

67
00:03:47,910 --> 00:03:50,029
ليس لدينا نطاقات متداخلة
في الأمور التي تثير إهتمامي

68
00:03:50,149 --> 00:03:52,032
و أنت تعرفين أني لا أحب الدردشة

69
00:03:52,403 --> 00:03:54,191
هل تدعني أدخل فحسب ؟  -
حسنا  -

70
00:03:54,311 --> 00:03:56,365
لكني لا أرى هذا على انه
مسعى مثمر

71
00:03:58,227 --> 00:04:00,974
إليك الأمر , نحن بصدد
مفاجئة ليونارد بحفلة فريدة

72
00:04:01,135 --> 00:04:03,548
لعيد ميلاده السبت  -
بالكاد أظن ذلك  -

73
00:04:03,668 --> 00:04:05,770
ليونارد قال بوضوح تام
أنه لا يريد حفلة

74
00:04:05,932 --> 00:04:07,521
هل قال أحدهم . . .  حفلة ؟

75
00:04:09,733 --> 00:04:12,845
إنه فقط لا يعرف أنه يحتاج لحفلة
. لإنه لم يحظ بواحدة أبدا

76
00:04:12,965 --> 00:04:15,003
أتصور أن هذا
محتمل لكن للتاريخ

77
00:04:15,123 --> 00:04:17,783
لم أمارس يوما الجنس الثلاثي
و مع ذلك أعرف أني لا زلت أرغب به

78
00:04:20,236 --> 00:04:22,768
. هاواراد هناك فرق
ليونارد لديه احتمال

79
00:04:22,888 --> 00:04:26,125
بأن يحظى بحفلة عيد ميلاد
قبل أن تقوم القيامة

80
00:04:28,330 --> 00:04:31,046
حسنا , في حال حظيت بجنس ثلاثي
لا يمكنك أن تكوني معي

81
00:04:32,874 --> 00:04:34,549
أمزح فحسب , بلى يمكنك

82
00:04:35,794 --> 00:04:37,369
أيمكنك أن تأتي بصديقة ؟

83
00:04:39,544 --> 00:04:41,976
أظن أن عيد الميلاد فكرة فظيعة

84
00:04:42,096 --> 00:04:44,991
أحسد ليونارد على نشأته
بدون هذا الألم

85
00:04:45,111 --> 00:04:45,983
ألم ؟

86
00:04:46,103 --> 00:04:48,145
سنة بعد سنة , يجب أن أتحمل

87
00:04:48,307 --> 00:04:50,454
إرتداء القبعات الهزلية بينما أجبر

88
00:04:50,574 --> 00:04:52,921
على القفز داخل النطاطات
المزدحمة و المتعرقة

89
00:04:53,041 --> 00:04:54,838
بدون ذكر حالة الغضب

90
00:04:54,958 --> 00:04:57,100
و إمتطاء الحمير البشعة
مقطوعة الذيل

91
00:04:57,220 --> 00:04:59,549
بينما بقية الأطفال يسخرون
من تنكري

92
00:05:01,028 --> 00:05:02,493
حسنا , عزيزي فهمت

93
00:05:02,655 --> 00:05:05,204
أن لديك جروح
لا يمكن لأي مبتدأ أن يداويها

94
00:05:05,640 --> 00:05:08,291
لكن مع ذلك , نحن سنمضي
في حفلة ليونارد

95
00:05:08,451 --> 00:05:10,861
هل وضحت لكم أني أنزعج
للغاية بوجود الرقص ؟

96
00:05:10,981 --> 00:05:13,880
الموسيقة الصاخبة و معظم أشكال
الطيش التي تسببها الكحول ؟

97
00:05:15,528 --> 00:05:17,332
مهما يكن  -
. . . بالإضافة أنا لا أظن أبدا -

98
00:05:17,452 --> 00:05:18,509
إليك الأمر

99
00:05:18,670 --> 00:05:21,903
إما أن تساعدني في حفلة ليونارد
و إلا الله يعيني سأدخل إلى غرفة نومك

100
00:05:22,023 --> 00:05:24,580
و أبعثر جميع مجلات الصور
المتحركة الثمينة النظيفة

101
00:05:24,700 --> 00:05:26,519
. . . و على أحدهم لن تعرف أيهّم هو

102
00:05:26,639 --> 00:05:28,562
سأرسم وجها فرحا صغيرا بالحبر

103
00:05:31,065 --> 00:05:34,025
لا يمكنك ذلك , إذا علمّت
على كتاب نظيف , فلن يعود نظيفا

104
00:05:35,193 --> 00:05:37,279
شيلدن , هل تدرك مفهوم الإبتزاز ؟

105
00:05:37,439 --> 00:05:38,890
نعم بالطبع

106
00:05:41,793 --> 00:05:44,910
لدي فكرة , لنفاجئ ليونارد
بحفلة عيد ميلاد فريدة

107
00:06:04,824 --> 00:06:06,341
ليست هذه هي الدقة السرية

108
00:06:08,096 --> 00:06:09,738
هذه هي الدقة السرية

109
00:06:13,532 --> 00:06:14,983
ما الفارق التي تحدثه ؟

110
00:06:15,143 --> 00:06:18,272
الغاية الكلية من الدقة السرية
هي إيجاد إشارة غير شفوية

111
00:06:18,392 --> 00:06:21,164
للتحقق من هوية الشركاء

112
00:06:21,593 --> 00:06:24,456
هل هذان هاورارد و راج ؟  -
من المحتمل , لكن لم نتحقق  -

113
00:06:24,953 --> 00:06:26,550
هل ستدعنا ندخل فحسب

114
00:06:26,670 --> 00:06:29,385
لحس حظكما , هذا ليس مفاعلا نوويا

115
00:06:29,960 --> 00:06:33,084
ماذا جلبتما لفتى عيد الميلاد ؟  -
. . . راج جلب له  -

116
00:06:33,244 --> 00:06:36,674
نسخة محدودة من تمثال فارس الظلام
للشكل النهائي من باتمان

117
00:06:36,794 --> 00:06:38,733
و أنا أحضرت له نسخة
مدهشة و موقّعة من كتاب

118
00:06:38,853 --> 00:06:40,592
<i>محاضرات فاينمان في الفيزياء </i>

119
00:06:41,113 --> 00:06:41,949
جميل

120
00:06:42,449 --> 00:06:43,864
أحضرت له كنزة

121
00:06:45,018 --> 00:06:47,938
. حسنا , ربما يرغب بها
فلقد رأيته يتجمد

122
00:06:49,528 --> 00:06:52,646
شيلدن , لا أرى هديتك  -
لإني لم أجلب واحدة  -

123
00:06:52,806 --> 00:06:54,120
لم لا ؟  -
لا تسألي  -

124
00:06:54,240 --> 00:06:57,150
هيكلة منح الهدايا بأكملها
غير منطقية بتاتا

125
00:06:57,311 --> 00:06:59,121
تأخرت  -
لنفرض أني ذهبت خارجا  -

126
00:06:59,241 --> 00:07:00,839
و أنفقت 50 دولار عليك

127
00:07:00,959 --> 00:07:03,782
إنه نشاط مرهق لإن علي أن أتصور
ما الذي تحتاجينه

128
00:07:03,942 --> 00:07:05,533
بينما أنت تعرفين ما الذي تحتاجينه

129
00:07:05,693 --> 00:07:08,828
الآن يمكنني أن أبسط الأمور
و أعطيك فحسب 50 دولار مباشرة

130
00:07:08,988 --> 00:07:10,580
و لاحقا تعطيني 50 دولار

131
00:07:10,740 --> 00:07:13,168
في حفل عيد ميلادي و هكذا
حتى يموت أحدنا

132
00:07:13,288 --> 00:07:15,702
و يدع الآخر عجوزا
و أغنى بخمسين دولار

133
00:07:18,164 --> 00:07:20,072
و أنا أسألك , هل الأمر يستحق ذلك ؟

134
00:07:21,370 --> 00:07:22,750
قلت لك لا تسألي

135
00:07:23,538 --> 00:07:26,763
شيلدن , أنت صديقه
و الأصدقاء يتبادلون الهدايا

136
00:07:27,250 --> 00:07:29,349
أقبل فرضيتك
أرفض استناجك

137
00:07:31,624 --> 00:07:35,104
حاولي أن تخبريه
أنها عرف إجتماعي غير إختياري

138
00:07:35,645 --> 00:07:37,164
ماذا ؟  -
أخبريه فحسب  -

139
00:07:40,061 --> 00:07:43,321
إنها عرف إجتماعي غير إختياري

140
00:07:44,576 --> 00:07:45,938
واضح تماما

141
00:07:49,654 --> 00:07:51,220
يأتي مع دليل إرشادي

142
00:07:52,553 --> 00:07:55,458
سؤال , كيف سأحضر هدية
لليونارد قبل الحفلة

143
00:07:55,790 --> 00:07:58,549
أنا لا أقود و الأشياء المتوفرة فقط
ضمن نطاق المشي

144
00:07:58,669 --> 00:08:00,512
هي المطعم التايلندي و محطة الغاز

145
00:08:00,632 --> 00:08:02,666
أتصور أن بإمكاني طلب
طبق أرز بالصلصة

146
00:08:02,786 --> 00:08:04,503
و عدد من اوراق اليانصيب

147
00:08:05,208 --> 00:08:06,479
حسنا , لنقم بهذا

148
00:08:06,599 --> 00:08:09,659
سأذهب بشيلدن لنحضر هدية و أنت
يا هاوارد , عليك أن تتخلص من ليونارد

149
00:08:09,779 --> 00:08:11,432
لساعتين تقريبا  -
لا بأس  -

150
00:08:11,644 --> 00:08:14,896
و أنت يا راج اجلب الأغراض
عبر الممر و ابدأ بالتجهيز

151
00:08:15,950 --> 00:08:17,312
ماذا إذا أتى ضيوف ؟

152
00:08:17,836 --> 00:08:19,108
تسّلى معهم

153
00:08:19,841 --> 00:08:21,353
ماذا إذا كانوا نساء ؟

154
00:08:22,796 --> 00:08:25,030
حدّق فيهم و اجعلهنّ
يشعرن بالإنزعاج

155
00:08:38,209 --> 00:08:40,119
كيف الأمور ؟  -
بخير  -

156
00:08:41,150 --> 00:08:44,424
. . . اسمع , المسرح سيعرض

157
00:08:44,585 --> 00:08:46,509
<i>آخر المقاطع المحذوفة من فيلم
سيف العدّاء </i>

158
00:08:46,670 --> 00:08:47,552
شاهدتها

159
00:08:47,713 --> 00:08:50,425
لا شاهدت آخر المقاطع المحذوفة
للذكرى الخامسة و العشرين

160
00:08:51,279 --> 00:08:54,225
هذه العرض فيه 8 ثوان ٍ
لم تُعرض من قبل

161
00:08:54,386 --> 00:08:57,062
يقولون أنها ستغير قصة
الفيلم تماما

162
00:08:57,840 --> 00:08:58,646
لا أريد

163
00:08:59,493 --> 00:09:03,462
بربك , بعد ذلك سيعرضون فيلما
لهاريسون فورد مضاعف الحجم

164
00:09:04,313 --> 00:09:06,845
انظر , أنا بخضم معركة الهالو
الأهم في حياتي

165
00:09:06,965 --> 00:09:09,377
هذا الفتى في كوبنهاجن
لا يملك نظام مناعة

166
00:09:09,497 --> 00:09:12,535
فكل ما يفعله هو الجلوس في فقاعته
و لعب الهالو 24 ساعة طوال الأسبوع

167
00:09:13,578 --> 00:09:17,310
ألا يمكنك أن تلاعبه في وقت آخر ؟  -
ليس في حال صدقت أطبائه  -

168
00:09:21,185 --> 00:09:23,033
يا إلهي , هل تشم غاز ؟

169
00:09:24,540 --> 00:09:25,976
لا  -
نعم , لا  -

170
00:09:31,253 --> 00:09:32,764
توجد مشغلات أقراص رقمية هناك

171
00:09:32,925 --> 00:09:35,649
نعم لكن لديهم
نواسخ أقراص رقمية هنا

172
00:09:36,961 --> 00:09:38,955
ليونارد يحتاج لناسخ أقراص رقمية

173
00:09:40,010 --> 00:09:43,566
الهدية يجب ألا تكون شيئا يحتاجه
الشخص , بل يجب أن تكون شيئا مسليا ً

174
00:09:43,727 --> 00:09:45,864
شيء لم يشتريه لنفسه

175
00:09:46,070 --> 00:09:47,782
قصدك مثل الكنزة ؟

176
00:09:50,876 --> 00:09:52,367
إنها كنزة مسلية

177
00:09:52,527 --> 00:09:54,661
عليها طباعة هندسية غامقة

178
00:09:55,148 --> 00:09:57,371
هل الهندسة هي ما تجعلها مسلية ؟

179
00:09:58,451 --> 00:10:01,116
القصد هو أن إحدى الطرق التي
نظهر فيها إهتمامنا بالأشخاص

180
00:10:01,236 --> 00:10:04,129
هو طرح فكرة و خيال
في الهدايا التي نقدمها لهم

181
00:10:04,813 --> 00:10:07,757
حسنا , فهمت
إذن فليس ناسخ الأقراص الرقمية

182
00:10:08,466 --> 00:10:09,241
بالضبط

183
00:10:09,361 --> 00:10:12,009
شيء لم يقتنيه لنفسه
شيء مسل ٍ

184
00:10:12,129 --> 00:10:15,336
شيء مثل موجه لاسلكي
طراز 802-11 إن

185
00:10:19,805 --> 00:10:21,683
ها قد بدأنا يا فتى كوبنهاجن

186
00:10:21,803 --> 00:10:24,586
ما رأيك بتذوق قنبلة يد المسيح ؟

187
00:10:27,804 --> 00:10:29,272
لا تبدو جيدة

188
00:10:32,661 --> 00:10:34,862
هيا , هيا أيها الذكي

189
00:10:39,406 --> 00:10:40,389
! هيا

190
00:10:41,715 --> 00:10:42,740
. خذ هذه

191
00:10:50,097 --> 00:10:52,302
ما الأمر ؟  -
هذه الحلوى تحتوي فستقا داخلها  -

192
00:10:52,462 --> 00:10:55,967
يا إلهي لم أكلتها ؟  -
لا أعرف , كانت هنا فحسب  -

193
00:10:56,299 --> 00:10:59,110
لو وضعت مسدسا هناك
فهل ستطلق على نفسك

194
00:10:59,840 --> 00:11:02,520
لا تصرخ علي
يجب أن أذهب لغرفة الطوارىء

195
00:11:02,680 --> 00:11:04,875
الآن ؟  -
لا , بعد ان ينتفخ لساني  -

196
00:11:04,995 --> 00:11:06,524
مثل حجم لحمة الصدر

197
00:11:07,428 --> 00:11:09,777
حسنا , دعني فقط أجلب مفاتيحي

198
00:11:10,285 --> 00:11:12,025
يا إلهي

199
00:11:13,527 --> 00:11:15,700
الملابس الوسخة خرجت من السلة

200
00:11:19,373 --> 00:11:21,769
حسنا شيلدن
أين يفترض أن تكون ؟

201
00:11:22,874 --> 00:11:24,747
حسنا , خرجت من المغسلة

202
00:11:25,653 --> 00:11:27,805
سأتصل بك عندما تصبح في المجفف

203
00:11:28,701 --> 00:11:30,108
حسنا لذهب

204
00:11:42,063 --> 00:11:44,117
ما رأيك ؟  -
هذه  -

205
00:11:44,278 --> 00:11:46,580
بسبب منفذي الإتصال الإضافيين ؟

206
00:11:46,700 --> 00:11:47,865
طبعا  -
لا حاجة لهما  -

207
00:11:47,985 --> 00:11:50,082
لديه في الأصل
ستة منافذ للإتصال

208
00:11:50,202 --> 00:11:51,793
إذن هذه  -
لم ؟ -

209
00:11:52,115 --> 00:11:54,659
لا أدري , الرجل على الكرتون
يبدو سعيدا جدا

210
00:11:55,456 --> 00:11:58,632
بيني إذا كنت سأشتري هدية لليونارد
فسأقوم بذلك بالشكل الصحيح

211
00:11:58,968 --> 00:12:01,886
أرفض أن أدعه يعاني
جرح الطفولة الذي عشته

212
00:12:02,757 --> 00:12:05,289
أعرف أني سأندم على هذا
لكن أي جرح ؟

213
00:12:07,083 --> 00:12:08,350
في عيد ميلادي الثاني عشر

214
00:12:08,511 --> 00:12:10,774
إحتجت بشدة إلى طارد تيتانيوم مركزي

215
00:12:10,894 --> 00:12:13,481
لكي , كما تعرفين , أستطيع
فصل النظائر المشعة

216
00:12:14,019 --> 00:12:14,958
بالطبع

217
00:12:15,222 --> 00:12:18,529
بدلا من طارد التيتانيوم المركزي
والداي ابتاعا لي

218
00:12:19,479 --> 00:12:20,563
هذا قاس ٍ

219
00:12:21,728 --> 00:12:22,756
جلبا لي

220
00:12:23,327 --> 00:12:24,820
دراجة آلية ؟

221
00:12:28,955 --> 00:12:31,750
أي فتى في الثانية عشر
يريد دراجة آلية ؟

222
00:12:33,398 --> 00:12:34,452
جميع الفتيان

223
00:12:34,971 --> 00:12:36,169
حقا ؟  -
نعم  -

224
00:12:39,821 --> 00:12:41,186
إذن سنأخذ هذه ؟

225
00:12:41,306 --> 00:12:43,402
نعم , أتصور ذلك  -
نعم , هيا  -

226
00:12:44,037 --> 00:12:46,514
لو سمحت , هل تعرف أي شيء
عن هذا الشيء ؟

227
00:12:46,932 --> 00:12:48,891
أعرف كل شيء عن هذا الشيء

228
00:12:49,052 --> 00:12:51,685
حسنا , لدي شركة
لبيع الزهور بالجملة

229
00:12:51,846 --> 00:12:54,158
و أريد أن أربط كمبيوتر
في المدخل الأمامي

230
00:12:54,278 --> 00:12:56,225
مع كمبيوتر مخزن المجمدات

231
00:12:56,345 --> 00:12:58,786
إشتر هذا مثل الذي إشتريناه
الشاب السعيد

232
00:12:58,906 --> 00:13:00,355
لا , لا تحتاج لهذا

233
00:13:00,475 --> 00:13:04,396
تحتاج لموزع شبكة من
نقطة إلى نقطة مع موسع نطاق

234
00:13:04,722 --> 00:13:05,682
شكرا لك

235
00:13:05,802 --> 00:13:07,554
ما القرص الصلب الذي أحتاج ؟

236
00:13:07,674 --> 00:13:09,370
بكيبل أم " يو إس بي " ؟

237
00:13:09,530 --> 00:13:11,539
هذا يعتمد على الناقل المتوفر

238
00:13:15,477 --> 00:13:17,648
أقود سيارة شيفروليه

239
00:13:19,328 --> 00:13:20,757
يا إلهي

240
00:13:20,918 --> 00:13:22,508
يجب أن نذهب  -
ليس الآن  -

241
00:13:22,668 --> 00:13:25,637
ليس الآن , الرجل المسكين يحتاجني
انتظريني و سأوافيك حالا

242
00:13:26,261 --> 00:13:29,537
ما الكمبيوتر الذي لديك ؟
و رجاء لا تقل أنه أبيض

243
00:13:35,640 --> 00:13:38,065
المعذرة  -
إملأ هذه , تناول كرسيا ً  -

244
00:13:38,227 --> 00:13:40,418
اسمع , نحن نعد حفلة
مفاجئة لصديقي

245
00:13:40,538 --> 00:13:42,976
يفترض بي أن أدعه
خارج الشقة لساعتين

246
00:13:43,349 --> 00:13:44,905
إملأ هذه و تناول كرسيا ً

247
00:13:45,116 --> 00:13:46,983
الطريقة الوحيدة التي
مكنتني من جعله يغادر

248
00:13:47,103 --> 00:13:49,743
كانت إخباره بأني تناولت فستقا ً
لإني حساس ضد الفستق

249
00:13:49,905 --> 00:13:52,703
حسنا في هذه الحالة
إملأ هذه و تناول كرسيا ً

250
00:13:53,940 --> 00:13:56,681
كل ما أريده منك أن تصطحبيني
إلى الخلف و تضعين لي لاصقا طبيا

251
00:13:56,801 --> 00:13:58,729
لكي أستطيع أن أدعي أني
تناولت جرعة أدرينالين

252
00:13:58,749 --> 00:14:01,610
ثم تقولين لصاحبي أنكم تحتاجون
أن تبقوني تحت الملاحظة لساعة و نصف

253
00:14:01,630 --> 00:14:03,034
هل هذا كل ما تريده ؟  -
نعم  -

254
00:14:03,154 --> 00:14:04,550
أخرج من غرفة الطوارئ

255
00:14:05,511 --> 00:14:08,356
لا , لم تفهمي  -
بل فهمت , لكن لسوء الحظ  -

256
00:14:08,476 --> 00:14:11,099
هذا المستشفى ليس مجهزا ً
لعلاج الأغبياء

257
00:14:12,850 --> 00:14:15,235
حسنا , فهمت
أعرف كيف يدور العالم

258
00:14:15,501 --> 00:14:17,711
. . . ماذا إذا قدمت لك

259
00:14:18,152 --> 00:14:20,288
الرجل الذي حرّر شعبك ؟

260
00:14:25,087 --> 00:14:27,568
إذا لم يكن من حرّر شعبي
هو بنيامين فرنكلين

261
00:14:27,688 --> 00:14:30,200
و إخوته الخمسة التوائم
فأنت تضيع وقتك

262
00:14:32,859 --> 00:14:34,831
آسف , لم أستطع إيجاد موقف

263
00:14:34,951 --> 00:14:37,075
كيف أنت الآن ؟  -
سيئ , سيئ جدا ً  -

264
00:14:37,213 --> 00:14:39,491
حقا , لا يبدو أنك متورم
على الإطلاق

265
00:14:39,611 --> 00:14:42,046
علينا فقط أن نأخذ عقارا ً
من الصيدلية و نذهب للبيت

266
00:14:42,206 --> 00:14:44,288
لا يمكن أن نذهب للبيت  -
لم لا ؟  -

267
00:14:46,743 --> 00:14:47,860
. . . بسبب

268
00:14:48,810 --> 00:14:50,430
لحم الصدر !

269
00:14:51,987 --> 00:14:54,418
ماء أريد ماء  -
سأعود حالا  -

270
00:14:59,333 --> 00:15:00,606
لدي مشكلة

271
00:15:00,956 --> 00:15:03,518
حسنا , و أنا كذلك
عليك أن تشغل ليونارد وقتا أطول

272
00:15:03,728 --> 00:15:05,456
لا أظن ذلك بالإمكان  -
عليك ذلك  -

273
00:15:05,576 --> 00:15:07,831
علينا أن نكون هناك
بنفس الوقت لنصرخ بالمفاجئة

274
00:15:07,951 --> 00:15:10,742
عليك أن تعي أمرا ً
نحن في المستشفى الآن

275
00:15:10,903 --> 00:15:13,933
لم ؟ هل ليونارد بخير  -
ليونارد بخير و أنا بخير  -

276
00:15:14,053 --> 00:15:15,705
شكرا على السؤال بالمناسبة

277
00:15:16,182 --> 00:15:19,310
حسنا , لست بحاجة لمعرفة موقفك
أعقه وقتا أطول فحسب

278
00:15:19,430 --> 00:15:22,420
فعلت ما بمقدوري لكنه
يريد العودة و لا أعرف كيف أوقفه

279
00:15:23,424 --> 00:15:25,886
حسنا , ماذا عن هذه ؟
أبقه وقتا أطول فحسب

280
00:15:26,006 --> 00:15:29,034
و عندما تصل للحفلة سأدلك
على صديقاتي الماجنات

281
00:15:38,856 --> 00:15:40,649
لا تعبثي معي يا امرأة

282
00:15:42,406 --> 00:15:44,692
لدي فتاة فاتنة كانت بدينة
و لا تحترم ذاتها

283
00:15:44,852 --> 00:15:46,990
و فتاة تعاقب والدها بالنوم
مع الآخرين

284
00:15:47,110 --> 00:15:50,977
و مدمنة خمور , علبتي خمر كافية
لتدعك تلهو بها مثل القبعة

285
00:15:52,843 --> 00:15:54,202
اعتبري الأمر منتهيا ً

286
00:16:04,744 --> 00:16:06,885
سأقوم بهذا لأجلك أيها الجسد النحيل

287
00:16:13,098 --> 00:16:15,229
ليس لدينا هذا في المخزن

288
00:16:16,759 --> 00:16:19,157
لكن يمكنني أن أقدم
طلبية خاصة لأجلك

289
00:16:19,866 --> 00:16:20,638
هو

290
00:16:21,625 --> 00:16:23,898
المعذرة سيدي
أنت لا تعمل هنا

291
00:16:24,955 --> 00:16:27,235
نعم , حسنا من الواضح
أنه لا أحد كذلك أيضا

292
00:16:28,778 --> 00:16:30,738
شيلدن يجب ان نغادر  -
لم ؟  -

293
00:16:30,899 --> 00:16:33,447
لسببين الأول لإننا تأخرنا على
حفلة عيد ميلاد ليونارد

294
00:16:33,567 --> 00:16:35,576
و الثاني أني أخبرته أن
يتصل بالأمن

295
00:16:37,106 --> 00:16:38,270
حظا سعيدا

296
00:16:40,491 --> 00:16:43,088
بالمناسبة , ولد في السادسة يمكنه
أن يخترق نظام حاسوبك

297
00:16:43,208 --> 00:16:44,317
إمش فحسب

298
00:16:44,437 --> 00:16:46,699
واحد إثنين ثلاثة أربعة
ليس هو الرقم السري

299
00:16:49,602 --> 00:16:52,506
المعذرة , صديقي لديه
حساسية من الفستق

300
00:16:52,819 --> 00:16:54,679
لا , ليس لديه  -
بلى , هو كذلك  -

301
00:16:54,839 --> 00:16:57,229
أنظر يا سيد
. . . نحن مشغولون هنا و أنا

302
00:16:57,614 --> 00:16:59,266
ياللهول

303
00:17:00,683 --> 00:17:01,969
لو سمحتم ساعدوني

304
00:17:03,154 --> 00:17:04,772
الرمز أربعة , أحتاج الطوارئ

305
00:17:06,299 --> 00:17:08,313
حالا , حالا  -
شكرا لك  -

306
00:17:12,597 --> 00:17:15,283
حدث و لا حرج عن نظام
الرعاية الصحية في هذا البلد

307
00:17:15,403 --> 00:17:18,306
لكنهم عندما يخشون من الدعاوي
يفحصون كل شيء

308
00:17:19,427 --> 00:17:22,225
أنا حقا لا أعتقد أن
تنظير القولون كان ضروريا

309
00:17:24,860 --> 00:17:26,710
أتعرف ؟ قبل أن تتورم حقا

310
00:17:26,841 --> 00:17:29,526
في الحقيقة ظننت أنك تحاول
إبقائي بعيدا عن الشقة

311
00:17:29,646 --> 00:17:31,677
فتتمكن من مباغتتي بحفلة مفاجئة

312
00:17:32,410 --> 00:17:35,094
صحيح إنه عيد ميلادك
لم أكن أعلم أبدا أنه عيد ميلادك

313
00:17:35,255 --> 00:17:37,745
نسيت تماما
ما هذه الطريقة التعيسة لقضاء يوم الميلاد

314
00:17:37,865 --> 00:17:39,119
إنتهى الأمر الآن

315
00:17:43,202 --> 00:17:44,870
هناك حفلة , أليس كذلك ؟

316
00:17:45,805 --> 00:17:46,684
ربما

317
00:17:50,104 --> 00:17:52,924
هل أنت غاضب ؟  -
كيف أكون غاضبا ؟  -

318
00:17:53,587 --> 00:17:56,823
أنت بالواقع خاطرت بحياتك
لإنك تهتم بأمري

319
00:17:58,535 --> 00:18:00,244
نعم , لهذا قمت بذلك

320
00:18:03,302 --> 00:18:04,290
حسنا

321
00:18:05,070 --> 00:18:06,083
ها نحن هنا

322
00:18:07,166 --> 00:18:08,762
حفلة عيد ميلادي الأولى

323
00:18:19,214 --> 00:18:20,109
يا صاح

324
00:18:20,798 --> 00:18:22,350
غادر الجميع قبل ساعة

325
00:18:25,251 --> 00:18:26,687
مفاجأة

326
00:18:32,053 --> 00:18:35,104
حسنا , ليونارد
أنا في حفلة عيد ميلادك

327
00:18:35,421 --> 00:18:38,731
لا أعرف أين أنت
لكنها حقا رائعة

328
00:18:39,503 --> 00:18:42,439
الجميع ثمل جدا ً جدا ً

329
00:18:44,508 --> 00:18:47,371
و انظر
هناك فتاة خلعت قميصها

330
00:18:49,106 --> 00:18:50,721
إنها صديقتي كارول

331
00:18:51,064 --> 00:18:53,621
ذكرني , سوف أقدمها لهاوارد

332
00:18:54,267 --> 00:18:57,603
حبيبتي كريشينا
هزّي هذه المفاتن

333
00:18:59,835 --> 00:19:02,167
آسفة جدا ً لإنك لم تحضر حفلتك

334
00:19:02,570 --> 00:19:03,618
لا بأس

335
00:19:06,033 --> 00:19:07,567
عيد ميلاد سعيد
على كل حال

336
00:19:16,095 --> 00:19:17,775
بيني , متى عيد ميلادك ؟

337
00:19:19,095 --> 00:19:21,775
Abdullah ترجمة
greeebaldar@yahoo.com

