1
00:00:32,756 --> 00:01:31,056
All Rights Reserved To The Translator : _SlasH_

2
00:01:38,657 --> 00:01:41,751
انه ُهو مرة اخرى .. يجب أن أفعل شيئا ً

3
00:01:41,927 --> 00:01:43,918
يجب أن اجلب بعض المساعدة !!

4
00:02:03,115 --> 00:02:06,642
ميريل لا استطيع ان ارى اي شخص ..

5
00:02:07,619 --> 00:02:12,113
لم يخبرني احد ان هذه البلدة قد تحولت الى بلدة اشباح

6
00:02:12,491 --> 00:02:14,618
اتمنى ان اجد بئراً في مكان ما

7
00:02:14,659 --> 00:02:19,187
التمني لا يساعد .. انه يجعل الحقيقة تؤلم أكثر

8
00:02:36,982 --> 00:02:38,677
كنتي محقة .. الحقيقة تؤلم

9
00:02:39,084 --> 00:02:40,915
أكره أن اكون مُحقة

10
00:02:45,790 --> 00:02:49,886
أولاً جفت المياه .. ومن ثم ظهر جميع المجرمين

11
00:02:49,928 --> 00:02:53,955
نعم ’ فاش المخيف - لقد استأجره السيد سيزر

12
00:02:53,999 --> 00:02:55,990
هذه البلدة انتهت

13
00:02:56,034 --> 00:02:58,264
اوه , انها نهاية العالم

14
00:02:58,303 --> 00:03:00,635
.. نهاية العالم !!!

15
00:03:03,175 --> 00:03:05,575
-ميرل
- اهاه

16
00:03:06,178 --> 00:03:07,076
حسنا ًً

17
00:03:07,112 --> 00:03:09,808
الأن نستطيع ان نحصل على الماء من ذلك القصر

18
00:03:09,848 --> 00:03:11,577
لا , ليس ذلك

19
00:03:13,285 --> 00:03:16,311
عذراً , هل هذا منزل السيد سيزر

20
00:03:16,354 --> 00:03:22,350
انا ميريل سترايف .. من محققين الكوارث لدى شركة
التأمين الاجتماعي البريندالي

21
00:03:22,394 --> 00:03:24,726
وأنا صديقتها ميلي تومسون

22
00:03:24,930 --> 00:03:26,397
و نحن عطشات جدا ً

23
00:03:26,431 --> 00:03:28,797
لا تقولي ذلك !

24
00:03:28,833 --> 00:03:33,270
أريد أن اسألك بعض الأسئلة عن فاش المخيف
سمعت انه مقيم هنا

25
00:03:42,280 --> 00:03:43,645
شكراً جزيلاً لك

26
00:03:43,682 --> 00:03:45,479
نعم , نحن بالتأكيد نقدر ذلك

27
00:03:49,087 --> 00:03:50,577
مرحباً !

28
00:03:51,423 --> 00:03:52,720
مرحبا ً!

29
00:03:52,757 --> 00:03:55,351
ماذا تفعل هنا ؟؟

30
00:03:55,694 --> 00:03:59,892
انا اعمل هنا الأن كحارس شخصي للسيد كليف

31
00:04:00,765 --> 00:04:03,029
هل هذه لي ؟؟

32
00:04:03,068 --> 00:04:06,299
شكرا ً , لم يكن هناك داعي

33
00:04:06,338 --> 00:04:08,101
انت حارس شخصي ؟؟

34
00:04:08,139 --> 00:04:09,231
نعم

35
00:04:09,274 --> 00:04:10,764
نعم ؟!

36
00:04:10,809 --> 00:04:13,710
نحن سعيدين لرؤيتك مرة أخرى

37
00:04:13,745 --> 00:04:15,906
يالها من صدفة رائعة

38
00:04:15,947 --> 00:04:18,074
هذه الدونات حقا ً جيدة

39
00:04:18,116 --> 00:04:19,913
تريدون واحدة ؟

40
00:04:19,951 --> 00:04:22,010
نعم , بكل تأكيد

41
00:04:22,053 --> 00:04:25,250
يجب ان تبقي تفكيرك في العمل يا ميلي

42
00:04:25,290 --> 00:04:28,748
حسنا ً , أخبرني عن السبب الحقيقي لوجودك هنا

43
00:04:30,929 --> 00:04:33,420
هذه ردة فعل غريبة !!

44
00:04:34,733 --> 00:04:36,724
اعذروني , لم اقصد مقاطعتكم لكن
هل هؤلاء الفتيات

45
00:04:36,768 --> 00:04:39,168
أصدقاء لك يا فاش ؟؟

46
00:04:39,604 --> 00:04:42,266
فاش ؟ انه ليس فاش ... !!

47
00:04:42,307 --> 00:04:45,299
على اي حال يبدو انكي هنا من اجل شيئ ٍ ما

48
00:04:46,211 --> 00:04:49,647
لايمكننا ان نتناقش هنا , هل رجاءاً تفضلتم بالدخول ؟

49
00:04:49,681 --> 00:04:51,478
حسنا ً نعم و لـ..لكن لاااعتقد ان

50
00:04:57,088 --> 00:04:59,318
أنا كليف سيزر

51
00:04:59,724 --> 00:05:02,818
انا اعيش على بيع الماء لهذه البلدة

52
00:05:02,861 --> 00:05:05,830
لكن في الوقت الحالي احدهم يريد قتلي وذلك
سيء لعملي وصحتي

53
00:05:05,830 --> 00:05:08,697
لذا أعلنت عن وظيفة حارس شخصي

54
00:05:09,868 --> 00:05:13,395
لشخص قوي وذكي مثل فاش المخيف

55
00:05:13,638 --> 00:05:14,798
اوه

56
00:05:14,839 --> 00:05:16,807
في الحقيقة كتبت اسمه على اساس المزاح

57
00:05:16,841 --> 00:05:21,505
لم اتوقع ابدا ً ان فاش الحقيقي سيظهر

58
00:05:21,546 --> 00:05:23,411
أليس ذلك صحيح يا فاش ؟؟

59
00:05:23,615 --> 00:05:27,051
نعم , بما انني هنا لايوجد شيء لتخاف منه

60
00:05:28,086 --> 00:05:29,986
رجل يذبح الأبرياء

61
00:05:30,021 --> 00:05:34,481
هو الشر بعينه شر على رأسه 60 بليون دولار

62
00:05:34,526 --> 00:05:36,551
نعم ذلك الرجل أنا

63
00:05:36,594 --> 00:05:40,928
هو شخص لطيف , ويمكن الاعتماد عليه

64
00:05:40,965 --> 00:05:44,264
أليس ذلك رائعا ً .. بما ان فاش في القصر
فإن العاملين في القصر سيشعرون بالامن

65
00:05:45,704 --> 00:05:48,832
قد أكون وقحة , ولكن يجب ان تتأكد من قوة نظرك

66
00:05:48,873 --> 00:05:53,867
استمعي إلي ايتها الشابة .. انه من الضروري
ان يكون لدي حارس شخصي

67
00:05:59,150 --> 00:06:02,483
اسمها ماريان كايزين

68
00:06:02,520 --> 00:06:05,853
هية حفيدة المدير العام للقوات الفيدرالية

69
00:06:05,890 --> 00:06:08,120
وهية الأن ضيفة لدي

70
00:06:08,159 --> 00:06:13,096
الحقيقة هي .. ان احدهم اراد ان يتسلل الى هنا
قبل 5 ايام

71
00:06:19,437 --> 00:06:24,204
انا لن أثوظف حارس شخصي اذا علمت انهم فقط
يتسللون من أجلي

72
00:06:24,242 --> 00:06:28,508
...لكن اريد تفادي اي أذى قد يحصل لها

73
00:06:28,546 --> 00:06:31,811
وتلك هية القصة الكاملة لذلك احتاج مساعدتك

74
00:06:32,183 --> 00:06:34,811
انت بالتأكيد تستطيع ان تعتمد علي يا سيد كليف

75
00:06:35,787 --> 00:06:37,812
انا لا ادع اي شخص امامي يهرب

76
00:06:38,056 --> 00:06:40,320
و رصاصاتي ابدا ً لا تخطئ رؤوسهم

77
00:06:40,625 --> 00:06:43,185
خصوصا ً اذا كانت متجهة الى قلب سيدة جميلة

78
00:06:43,395 --> 00:06:45,090
بانج !!

79
00:06:46,531 --> 00:06:47,828
ميريل هل انتي بخير ؟؟

80
00:06:47,866 --> 00:06:50,835
انا سعيدة لانك تحميني يا سيد فاش

81
00:06:51,102 --> 00:06:54,333
نعم , الكثير من الناس قالوا لي ذلك

82
00:06:54,372 --> 00:06:56,772
هل ذلك صحيح ؟؟  انا اصدقك !!

83
00:06:58,009 --> 00:07:00,000
نعم , انهم حقا ً يفعلون ذلك

84
00:07:01,513 --> 00:07:03,504
ميريل هل تحتاجين الى مساعدة ؟؟

85
00:07:04,949 --> 00:07:07,440
تعال هنا للحظة اريد مخاطبتك

86
00:07:07,485 --> 00:07:08,816
مالأمر يا عزيزتي ؟؟

87
00:07:08,853 --> 00:07:12,311
ياسيد كليف استمع لي بحرص

88
00:07:13,091 --> 00:07:17,790
كيف يُعقل ان تصدق ان ذلك الشخص الغريب في الخارج
هو حقا فاش المخيف

89
00:07:18,163 --> 00:07:21,564
العيون النائمة , الجسم الضعيف , الرأس المقسومة

90
00:07:21,599 --> 00:07:26,366
الشكل المقزز , سارق الدونات
هل حقأ تعتقد انه ُ هو ؟؟

91
00:07:26,404 --> 00:07:29,202
انها حقا ً لطيفة , هية التي اشترت الدونات

92
00:07:29,240 --> 00:07:30,798
و أيضا ً لطيفة جدا عندما تصرخ

93
00:07:31,409 --> 00:07:35,311
انا اريد ان أقول انه قد تم خداعك من قبل ذلك الرجل

94
00:07:36,915 --> 00:07:39,713
اعتقد انني انا من خدعه

95
00:07:39,751 --> 00:07:41,685
اعتقد انكي قد ألقيتي نظرة جيدة على المدينة

96
00:07:42,253 --> 00:07:48,249
مع كل ماحصل هنا من دمار
من كان يتوقع ان فاش سيعمل لدي

97
00:07:48,293 --> 00:07:52,662
البلدة ارتعبت عندما علمت ذلك وغادروا
فأتوقع من أعدائي أن يوموا بالمثل

98
00:07:53,498 --> 00:07:55,989
مرحبا ً , لقد رأيت اعلانك

99
00:07:56,401 --> 00:08:00,394
مبروووك !
اليوم انت َ فاش المخيف !

100
00:08:00,438 --> 00:08:01,336
هاه !!

101
00:08:01,372 --> 00:08:03,602
فاش المخيف , انه من الجيد لقائك

102
00:08:03,875 --> 00:08:06,537
كان بالإمكان ان يكون اي شخص .. هو فقط الوحيد اللذي ظهر

103
00:08:06,578 --> 00:08:11,709
فهمت .. إنه غير مُقنع ولكن استعماله في خطتك تجعل الأمور أوضح

104
00:08:11,749 --> 00:08:14,843
في الواقع الامور وصلت الى حد أبعد مما تصورت

105
00:08:15,320 --> 00:08:19,484
...لكن الرجل اللذي يقف أمامي هو رجل ٌ أشقر ويحمل سلاحا ً فضيا ً معه

106
00:08:23,428 --> 00:08:24,793
هل سمعتي ذلك يا ميل ؟؟

107
00:08:24,829 --> 00:08:27,127
نعم , كل كلمة

108
00:08:27,165 --> 00:08:29,190
هذهِ فكرة رائعة

109
00:08:29,801 --> 00:08:31,792
يالهم من أُناس مُضحكين

110
00:08:31,836 --> 00:08:34,168
نعم انه من الإفضل تركهن بمفردهم

111
00:08:34,839 --> 00:08:39,469
سيد كليف ,, اذا لا تمانع ,, نريد ان نصبح
حراسك الشخصيين ايضا ً للحماية الاضافية

112
00:08:39,511 --> 00:08:45,416
لكن بشكل طبيعي , نحن لن نطلب شيئا ً مثل ذلك المزيف الجشع هناك

113
00:08:47,018 --> 00:08:48,645
حسناً لا أمانع

114
00:08:48,686 --> 00:08:50,677
شكرا ً لك يا سيدي

115
00:08:52,790 --> 00:08:55,520
لم اكن اتوقع عمل هذا عند العمل كحارس شخصي

116
00:08:55,560 --> 00:08:59,326
كل رحلة عظيمة تبدأ بخطوة صغيرة
يجب علينا التحلي بالصبر

117
00:09:00,698 --> 00:09:02,598
هل الطعام جاهز ؟؟

118
00:09:02,634 --> 00:09:04,659
سنأتي به ِ عندما يجهز

119
00:09:05,136 --> 00:09:06,865
وااو هذا مخيف , أراكم لاحقا ً

120
00:09:08,139 --> 00:09:12,041
أريد أن أُ ري هذا الرجل شيئا ً مخيف لم يحدث
شيء صحيح منذ ان قابلناه

121
00:09:12,076 --> 00:09:15,534
حقا ً ؟؟ انا مُستمتعة بشكل كامل بوقتي

122
00:09:15,580 --> 00:09:17,980
و نستطيع ان نحصل على كفايتنا من الماء

123
00:09:20,218 --> 00:09:23,085
اووه  ,, لديها مزاج غرييب !!

124
00:09:25,723 --> 00:09:28,021
بإمكاني سماع صوت جريان المياه

125
00:09:28,059 --> 00:09:30,653
واعتقد انها قادمة من المروش الموجود في غرفة ماريان

126
00:09:33,831 --> 00:09:35,822
تأمين اخط الحياة !!

127
00:09:37,702 --> 00:09:40,694
الرياح جيدة , الخطة عظيمة !!

128
00:09:41,239 --> 00:09:43,230
لدي الجرأة !!

129
00:09:45,843 --> 00:09:48,175
أنا قادم يا ماريان

130
00:09:56,154 --> 00:09:58,850
أنسة ماريان .. العشاء جاهز

131
00:09:58,890 --> 00:10:00,357
هاه , أين أنتي ؟؟

132
00:10:04,963 --> 00:10:06,021
مرحبا ً

133
00:10:06,631 --> 00:10:07,393
مرحبا ً

134
00:10:10,401 --> 00:10:12,961
ماذا تفعل خارج النافذة ؟

135
00:10:13,004 --> 00:10:16,906
اوه , بكل جد أقوم بتفقد السطح من اجل
بعض الاصوات الشريرة

136
00:10:17,141 --> 00:10:22,408
اوه , يبدو ذلك مخيف .. انتم الحراس الشخصيين
بكل تأكييد أشخاص مشغولون

137
00:10:22,447 --> 00:10:24,881
اوه , نعم العشاء جاهز

138
00:10:25,516 --> 00:10:26,915
شكرا ً جزيلا ً

139
00:10:39,964 --> 00:10:43,297
هذه غرفة السيد كليف

140
00:10:43,334 --> 00:10:44,665
و الأنسة ماريان ؟

141
00:10:47,171 --> 00:10:52,131
هذا المكان بكل تأكيد فخم , هل الماء متوفر الى هذه الدرجة ؟؟

142
00:10:52,176 --> 00:10:54,872
لقد كان هناك جفاف في السنوات الماضية

143
00:10:55,380 --> 00:10:59,180
انا تمكنت من الاستفادة بالثراء اللذي تركه لي والدي

144
00:10:59,217 --> 00:11:03,813
.. اللذي كان يعمل كمزارع .. فقد قام بشراء أرض مع مصدر مياه

145
00:11:04,055 --> 00:11:06,615
من المؤكد ان كثيرا ً من الناس يشعرون بالغيرة

146
00:11:07,058 --> 00:11:10,391
نعم , اعتقد ان الكثيريظنون انني اسرق الماء

147
00:11:10,428 --> 00:11:15,161
يعتقدون انني اتلاعب بالماء من اجل المصلحة الشخصية
ولا اريد ان اتشارك معهم به

148
00:11:18,302 --> 00:11:22,932
الماء لايمكن ان يتوفر بلا حدود .. الا اذا كان هناك
استعمال صحيح لها

149
00:11:22,974 --> 00:11:27,536
لكن هذا لايغير الواقع انك توفره لنفسك عن طريق
الموارد الطبيعية

150
00:11:28,946 --> 00:11:30,937
انا اسفة , هذا ليس من شأني

151
00:11:30,982 --> 00:11:33,143
لا , انتي بكل تأكيد محقة بذلك يا عزيزتي

152
00:11:34,052 --> 00:11:38,045
لكن لا استطيع ترك الماء في أيدي أشخاص غير مهتمين

153
00:11:38,790 --> 00:11:43,489
ربما يدعونني جبان لكن أنوي حماية المياه مهما كان الثمن

154
00:11:43,528 --> 00:11:46,019
انت جدير بالإعجاب يا سيد كليف

155
00:11:47,665 --> 00:11:51,795
اعذرني ياسيد كليف ولكنني أشعرُ ببعض التعب
اعتقد انني سأذهب للنوم

156
00:11:56,507 --> 00:11:59,908
ربما تبدو هادئة ولكنها مريضة قليلا ً

157
00:12:00,344 --> 00:12:03,609
ربما لم تكن فكرة جيدة ان ادعوها هنا

158
00:12:03,748 --> 00:12:07,343
اوه , اعفترض ذلك .. حسنا يجب ان اتجول حول المكان
لأتاكد من الأمان

159
00:12:07,385 --> 00:12:11,082
على الاقل استطيع التظاهر كحارس شخصي حقيقي

160
00:12:13,124 --> 00:12:16,787
للحماية الاضافية , لقد طلبت من ماريان إبقاء الستارة مغلقة

161
00:12:18,129 --> 00:12:20,324
اوه , صدقني لم اكن أقصد أن ...اوه

162
00:12:22,266 --> 00:12:25,429
اقصد .. فكرة جيدة وعقلانية يا سيد كليف

163
00:12:28,840 --> 00:12:29,431
لاحقا ً

164
00:12:45,556 --> 00:12:49,219
انا اشعر بالتعب بسبب الطبخ اليوم

165
00:12:49,827 --> 00:12:54,560
هذه فقط البداية .. نحن لانعلم متى سيظهر

166
00:12:54,599 --> 00:12:56,624
لن ننام الليلة

167
00:12:57,769 --> 00:13:01,170
اذا لم يكن هو ستكون مشكلة كبيرة

168
00:13:02,140 --> 00:13:03,835
هل يمكنني الدخول ؟؟

169
00:13:03,875 --> 00:13:05,775
لحظة ! رجاءاً

170
00:13:09,046 --> 00:13:10,445
تفضل

171
00:13:10,481 --> 00:13:12,073
لو سمحتي

172
00:13:13,451 --> 00:13:14,748
هل يوجد شيءٌ ما ؟

173
00:13:14,786 --> 00:13:16,185
اوه , لا

174
00:13:16,788 --> 00:13:18,915
هل كنتي تحدقين في النجوم ؟

175
00:13:18,956 --> 00:13:21,015
نـ_نعم

176
00:13:21,058 --> 00:13:24,152
كنت افكر في بلدي و عائلتي

177
00:13:24,195 --> 00:13:27,653
مع العلم ان اكثر ذكرياتي غير سعيدة

178
00:13:29,066 --> 00:13:33,730
التفكير في البلد والعائلة عبارة عن
رحلة اخرى عن طريق القلب

179
00:13:35,740 --> 00:13:39,608
لقد كان دائما ً حلمي السفر من مكان الى اخر

180
00:13:39,644 --> 00:13:42,272
.. لكن لم أستطع أبدا ً من إقناع أبي

181
00:13:42,647 --> 00:13:46,640
لذا , انا فقط أقيم في بيوت الأصدقاء المقربين

182
00:13:47,585 --> 00:13:50,520
هذه بصعوبة يمكنني ان اطلق عليهارحلة القلب

183
00:13:52,156 --> 00:13:53,646
اوه ...

184
00:13:57,295 --> 00:14:00,890
يوما ً ما ستتمكنين من الذهاب في رحلة
لأي مكان ترغبين

185
00:14:01,599 --> 00:14:04,193
وايضا ليس من الضروري ان تقومي بذلك لوحدك

186
00:14:05,102 --> 00:14:07,900
لست ُ مُتأكدة بأنني أفهم ماتعني بذلك ؟؟

187
00:14:10,708 --> 00:14:12,471
اوه , اعتقد أنني رأيت شيئا ً يتحرك

188
00:14:13,678 --> 00:14:15,669
إنه هناك مرة اخرى !!

189
00:14:15,713 --> 00:14:17,943
ابقي هنا , سأذهب لأرى

190
00:14:17,982 --> 00:14:20,314
- But...
- It's my job.

191
00:14:22,954 --> 00:14:24,421
- هل انت َ مُتأكد ؟؟
- هذا عملي يا أنسة !

192
00:14:24,722 --> 00:14:26,815
ذلك يؤلم , أيها الغبي !!

193
00:14:30,428 --> 00:14:31,861
لا تتحرك !!

194
00:14:31,896 --> 00:14:36,595
اوه , انهُ هنا فاش المخيف

195
00:14:36,834 --> 00:14:39,359
دعني , سأُقاضيك , لا يوجد لديك أدنى فكرة عن من
تتعامل معه

196
00:14:39,403 --> 00:14:40,335
... هاه ؟؟

197
00:14:41,472 --> 00:14:44,373
أنت , لماذا هاجمتني أيها المعتوه ؟؟

198
00:14:44,408 --> 00:14:46,137
أوه , انه ُ انتي فقط

199
00:14:46,177 --> 00:14:48,304
ماذا تعني ب (( أنتي فقط )) كم هذا وقح !!

200
00:14:48,346 --> 00:14:50,780
انا كُنتُ أتحدث مع ماريان عن مستقبلنا

201
00:14:50,815 --> 00:14:54,581
عندئذٍ تمت مقاطعتنا بصوت شيئٍ ما
وقد أتيتُ للتحقق

202
00:14:54,819 --> 00:14:57,253
اذاً , ماذا فعلتث لك لكي تُمسك بي ؟؟

203
00:14:57,288 --> 00:15:00,223
الان بما انك قد امسكتني هل تحس براحة في الضمير ؟؟

204
00:15:00,591 --> 00:15:02,718
نعم اذا كانت ماريان تحس بذلك

205
00:15:03,060 --> 00:15:06,655
لم تكن لدي أدنى فكرة أنكما حبيبان

206
00:15:06,697 --> 00:15:09,393
ألم تنتبهي لِما حصل أبدا ً ؟؟

207
00:15:09,433 --> 00:15:13,028
يا أنسة ماريان , لاتُقلقي رأسك الصغيرة

208
00:15:13,070 --> 00:15:15,368
لقد أمسكت المذنب

209
00:15:15,406 --> 00:15:17,237
من تقصد بالمذنب ؟؟

210
00:15:23,314 --> 00:15:25,373
- أي شيء ؟؟
- لا !!

211
00:15:25,416 --> 00:15:30,945
لاأعلم ماللذي حصل !! الاثنان
الأنسة ماريان والسيد كليف اختفيا

212
00:15:31,589 --> 00:15:33,580
هل تعتقدين انه قد تم خطفهم ؟؟

213
00:15:33,624 --> 00:15:37,219
لقد كنا في الخارج طيلة الوقت
هذا مستحيل

214
00:15:37,261 --> 00:15:39,388
أوووه , انا قلق جدا ً بشأنهم

215
00:15:39,430 --> 00:15:41,898
ميريل , لم أستطع ايجادهم

216
00:15:42,600 --> 00:15:43,624
ماهذا ؟؟

217
00:15:43,668 --> 00:15:46,694
فستان الانسة ماريان وبعض الضمادات المليئة بالدم

218
00:15:47,271 --> 00:15:50,502
كان هناك رجل يحاول اقتحام المكان قبل 5 ايام

219
00:15:50,541 --> 00:15:53,567
ثم نجد فستانها وضمادات مليئة بالدم

220
00:15:53,611 --> 00:15:56,580
وأخيرا ً شُوهدت الأنسة ماريان تتسلل الى غرفة السيد كليف

221
00:15:57,081 --> 00:16:00,539
هذهِ أدلة كثيرة تدل على أن الأنسة ماريان  تركض خلف السيد كليف

222
00:16:00,584 --> 00:16:02,347
أنتي مخطئة !!!

223
00:16:02,386 --> 00:16:04,911
ماريان ليست ذلك النوع من الفتيات

224
00:16:04,956 --> 00:16:07,117
كيف بإمكانك أن تكون متأكد لهذه الدرجة ؟؟

225
00:16:08,626 --> 00:16:13,029
من اللحظة التي رأيتها من النظرة في عينيها
الأنسة ماريان لديها قلبٌ حنون

226
00:16:13,831 --> 00:16:17,426
أنت يُمكن خداعك بكل سهولة .. أليس كذلك ؟؟

227
00:16:17,468 --> 00:16:19,368
شكرا ً كثيراً

228
00:16:19,403 --> 00:16:22,133
انا اعلم , من المحتمل ان شبحا ً قد اختطفها

229
00:16:23,774 --> 00:16:27,403
لقد قلت بنفسك ان هناك اصوات شريرة عندما
التقيتك وانت خارج النافذة

230
00:16:27,445 --> 00:16:29,538
أوه , ذلك كان ...

231
00:16:29,580 --> 00:16:31,172
أقصد ..

232
00:16:33,951 --> 00:16:34,952
قصدت بالاصوات الشريرة ....

233
00:16:36,654 --> 00:16:38,747
- ماذا عن النافذة ؟؟
- حسنا ً لقد وجدته خارج نافذة حمام الأنسة ماريان

234
00:16:38,856 --> 00:16:40,016
اهاااا

235
00:16:40,057 --> 00:16:40,819
نعم !!

236
00:16:40,858 --> 00:16:44,453
ماذا تعتقد انك فاعل عندما تسترق النظر في حمام النساء ؟؟
ايها المنحرف !!

237
00:16:44,495 --> 00:16:46,258
انتظري , وقت مُستقتطع

238
00:16:46,497 --> 00:16:49,489
تعتقد انك ستُفلت من هذا .. ولكن لن تتمكن من الإفلات هذه المرة

239
00:16:49,800 --> 00:16:51,665
وقت مستقطع , انتظري , وقت مستقطع

240
00:17:25,803 --> 00:17:27,828
علِمت أنه لم يقل الحقيقة كاملةً

241
00:17:29,273 --> 00:17:31,833
يالكي من أميرة لصة !!

242
00:17:34,412 --> 00:17:36,403
حتى المزح له ُ حدود

243
00:17:39,717 --> 00:17:43,312
اذا لقد بدأو يستخدمون أطفالاً لعمل أعمالهم القذرة

244
00:17:43,354 --> 00:17:45,549
الشكر لك و لتلاعبك بالمياه

245
00:17:45,589 --> 00:17:48,057
الاراضي في هذه المنطقة كلها ماتت بسببك

246
00:17:48,592 --> 00:17:52,050
هل لديك أي فكرة عن كمية البشر اللذين عنوا بسبب طمعك ؟؟

247
00:17:52,296 --> 00:17:55,993
والأن أنتي الأنسة ماريان أتيتي لكي تحصلي على الدليل

248
00:17:56,033 --> 00:17:57,830
العدالة ليست بهذا الرخص

249
00:17:59,970 --> 00:18:02,302
اوه ذلك صحيح لقد نسيت أنني ...

250
00:18:03,207 --> 00:18:05,107
أطلقت عليك ِ النار

251
00:18:07,745 --> 00:18:12,114
جميع الناس أخلوا المدينة لن يوجد هناك شاهد على موتك

252
00:18:16,554 --> 00:18:20,388
نشر اشاعات ان فاش المخيف يعمل لدي
تعمل بشكل رائع

253
00:18:22,059 --> 00:18:27,190
لقد دفعت ُ الكثير لحماية هذا المكان من أمثالك

254
00:18:28,799 --> 00:18:30,790
انتهت اللعبة !!

255
00:18:39,243 --> 00:18:40,403
هل انتي بخير ؟؟

256
00:18:40,811 --> 00:18:41,903
غبي .

257
00:18:41,946 --> 00:18:44,881
هل هذا ما كان يعنيه حين قال انه يريد ان يتجسس من خلفه

258
00:18:45,282 --> 00:18:47,512
هذه الكارثة تعدت حدودها بكثير !!

259
00:18:47,551 --> 00:18:50,816
عظيم !! وفي هذه الحالة لايوجد لدينا
مانستطيع فعله في الوقت الحالي

260
00:18:52,223 --> 00:18:54,589
هذا يُوضح الثراء !!

261
00:18:55,593 --> 00:18:57,686
أنت تضيع وقتي هنا

262
00:18:57,728 --> 00:18:59,593
اهرب , اخرج من هنا بسرعة

263
00:19:02,133 --> 00:19:03,930
شكرا ً الهي

264
00:19:04,435 --> 00:19:07,336
لقد علمت انكي الفتاة التي اتمناها

265
00:19:12,376 --> 00:19:14,173
شجاع جدا ً

266
00:19:30,895 --> 00:19:31,827
اللعنة

267
00:19:39,837 --> 00:19:44,297
ماذا , هل بإمكانه تفادي ضرباتي ؟؟

268
00:19:46,844 --> 00:19:48,744
لا , انت فقط لاتمتلك المهارة

269
00:19:49,880 --> 00:19:52,405
من انت بحق الجحيم ؟؟

270
00:19:52,983 --> 00:19:56,180
انا حارسك الشخصي

271
00:19:56,320 --> 00:19:58,413
لست سيء

272
00:19:58,455 --> 00:20:01,822
لقد كنت محقا ً عندما قمت بتوظيفك لدي

273
00:20:01,859 --> 00:20:03,850
الاتعتقد ذلك ؟

274
00:20:13,304 --> 00:20:14,965
كيف تجرؤ ؟؟

275
00:20:15,639 --> 00:20:18,733
كما طلبت , انا احمي ضيفك ياسيد كليف

276
00:20:20,144 --> 00:20:22,078
لكن انظر هناك !!

277
00:20:24,882 --> 00:20:26,645
لقد فعلها يا ميريل

278
00:20:26,684 --> 00:20:30,211
اصمتي انه ليس الوقت المناسب للتهنئة

279
00:20:53,978 --> 00:20:58,415
لابأس ..الماء الملعون طفا لسطح مرة واحدة

280
00:20:58,682 --> 00:21:02,778
سيعود الى باطن الأرض مرة اخرى ويجعل البلدة تنتعش مرة اخرى

281
00:21:02,820 --> 00:21:05,721
وانا متأكدة ان كل اللذين رحلو سيتمكنون من العودة لاحقا

282
00:21:06,924 --> 00:21:08,221
انا ممتنة لك

283
00:21:08,259 --> 00:21:09,556
اوه , العفو

284
00:21:09,593 --> 00:21:13,427
افي الحقيقة لقد كان محظوظا ً اكثر من اللازم

285
00:21:13,731 --> 00:21:18,168
ها تفاديت كل تلك الرصاصات عن طريق الحظ , او تفاديتها بمهارة ؟؟

286
00:21:18,369 --> 00:21:21,167
اعتقد انها لم تكن الا عبارة عن حظ

287
00:21:22,206 --> 00:21:25,539
لانك اذا فعلت ذلك بمهارة فسأعلم انك

288
00:21:25,576 --> 00:21:28,670
فاش المخيف

289
00:21:30,447 --> 00:21:32,176
و اذا كُنت فاش ؟؟

290
00:21:32,549 --> 00:21:34,608
سأقبض عليك

291
00:21:34,652 --> 00:21:36,882
ويجب ان اشكركما انتما الاثنتان أيضا ً

292
00:21:36,920 --> 00:21:39,184
لابد أنكي سعيدة لان كل شيء قد انتهى

293
00:21:39,623 --> 00:21:42,217
وللأسف يبدو اننا عدنا للنقطة صفر

294
00:21:42,259 --> 00:21:43,920
لاتجعلي الاحباط يصيبك يا ميرل

295
00:21:46,230 --> 00:21:47,857
هل أنت َ ذاهب ؟؟

296
00:21:47,898 --> 00:21:50,093
عملي انتهى هنا

297
00:21:50,467 --> 00:21:52,935
وهنا يذهب الحارس الشخصي اللذي لايملك اسم

298
00:21:52,970 --> 00:21:56,599
انه ليس سيئ .. من المحتم ان اسقط في حُبه

299
00:21:56,707 --> 00:22:00,404
ماذا تعنين ؟؟ ذلك الرجل مُستهتر جدا ً

300
00:22:00,444 --> 00:22:02,309
لايوجد لديكي ذوق في الرجال

301
00:22:02,346 --> 00:22:03,870
من يقول ذلك ؟؟

302
00:22:03,914 --> 00:22:06,075
يوما ً ما سؤريكي وسترين ذلك

303
00:22:06,483 --> 00:22:10,044
ليست لدي رغبة لأرى .. وشكرا لكي

304
00:22:10,087 --> 00:22:12,078
ميريل لاتدعي الاحباط يصيبك

305
00:22:14,692 --> 00:22:17,991
لقد كنت متأكد انني سافعلها هذه المرة

306
00:22:18,362 --> 00:22:20,990
لقد كانت فتاة جميييلة

307
00:22:21,031 --> 00:22:25,400
لكن على مااعتقد لم اتمكن من فعلها هذه المرة
لا أريد أن يتم القبض علي !!

308
00:22:25,436 --> 00:22:28,894
سيلومونني على ماحدث هنا ايضا ً

309
00:22:28,939 --> 00:22:30,930
اوووه , يا رجل

