1
00:00:00,435 --> 00:00:03,038
"(مقهى (فاطمة"

2
00:00:03,236 --> 00:00:08,012
...ثم أخرجنا كعكة كبيرة ولن تحزر أبدًا -
وَثَبَت فتاة منها؟ -

3
00:00:08,147 --> 00:00:11,344
لكان ذلك أفضل، علينا القيام بذلك
من أجل الحفلة التي سأقيمها لكَ

4
00:00:11,644 --> 00:00:14,790
نَيت)، أعتذر، ولكنّ إشبيني)
هو من سيقيم حفل عزوبتي

5
00:00:14,825 --> 00:00:18,715
سأفعل بالتأكيد، وأحمل هذا المنصب
على محمل الجدّ يا سيّدي، لن أخذلكَ

6
00:00:18,750 --> 00:00:23,236
...هذا محرج -
أحتاج كعكة كبيرة وفتاة لها مشاكل مع والدها -

7
00:00:23,271 --> 00:00:27,428
(لستَ إشبيني يا (نَيت -
بالتأكيد، أتفهّم ذلك -

8
00:00:27,454 --> 00:00:31,666
اعذرني، ثمّة شيء في عيني -
قد اتخذتَ القرار الصائب -

9
00:00:31,916 --> 00:00:36,596
أشعر بالاستياء، لقد بدا متحمّسًا جدًّا -
أجل، كأنّه جرو، من دون الانضباط -

10
00:00:36,640 --> 00:00:38,899
،ولكن لا عليكَ
سيستمتع في الحفلة التي سأقيمها لكَ

11
00:00:38,943 --> 00:00:39,777
...بهذا الخصوص

12
00:00:39,844 --> 00:00:44,245
ولن تكون حفلة وقودها هرمون الذكورة
وملأى بالنساء الكاسيات العاريات

13
00:00:44,280 --> 00:00:46,718
...أعلم ذلك -
لا، لا، ستكون بسيطة وراقية -

14
00:00:46,719 --> 00:00:49,712
نبيذ وجبن محليّ
وربما بعض الموسيقى الكلاسيكيّة

15
00:00:49,747 --> 00:00:55,554
ومن ثمّ... محادثة مثيرة -
أحتاج هرمون ذكورة أكثر من ذلك -

16
00:00:55,589 --> 00:00:58,554
!تمثيليّات تحزيريّة؟ أنتَ شقيّ فعلاً

17
00:00:58,589 --> 00:01:03,668
شكرًا لقيامكَ بكلّ هذا
ولكنّ إشبيني سيهتمّ بالأمر

18
00:01:03,769 --> 00:01:07,117
أتعني بأنّي لستُ إشبينكَ؟
من غلبني؟

19
00:01:08,198 --> 00:01:10,127
لقد عدتُ

20
00:01:12,528 --> 00:01:16,767
<font color="#e8efc3">(( مسجد صغير بين المروج )){\pos(192,115)}</font>
<font color="#e8efc3">الموسم الخامس - الحلقة 11</font>
<font color="#e8efc3">(( حفلة العزوبة ))</font>

21
00:01:17,023 --> 00:01:19,669
(زيب شيخ){\pos(220,200)}
(في دور: (عمّار

22
00:01:20,270 --> 00:01:22,883
(سيتارا هيويت){\pos(200,200)}
(في دور: (ريّان

23
00:01:23,604 --> 00:01:26,396
(ديبرا ماكغراث){\pos(192,200)}
(في دور: العمدة (بوبويتز

24
00:01:26,917 --> 00:01:29,554
(مانوج سوود){\pos(220,200)}
(في دور: (بابر

25
00:01:30,021 --> 00:01:32,435
(نيل كرون){\pos(110,260)}
(في دور: (فرد

26
00:01:32,937 --> 00:01:35,835
(آرلين دنكن){\pos(220,200)}
(في دور: (فاطمة

27
00:01:36,388 --> 00:01:39,034
(مع (براندن فيرلا{\pos(198,200)}
(في دور: الموقّر (ثورن

28
00:01:39,712 --> 00:01:43,049
(و (شيلا ماكارثي{\pos(192,200)}
(في دور: (سارة

29
00:01:43,275 --> 00:01:46,174
:من إبداع{\pos(192,168)}
(زرقاء نوّاز)

30
00:01:46,375 --> 00:01:48,333
"(مقهى (فاطمة"

31
00:01:49,313 --> 00:01:54,340
دنكن)، تسرّني رؤيتكَ) -{\pos(192,220)}
جميل أن أعود، افتقدتُ هذا المكان العتيق -

32
00:01:54,375 --> 00:01:57,632
أنتَ هزيل جدًّا، سأدهن فطيرتكَ بالزبدة{\pos(192,220)}

33
00:01:57,667 --> 00:02:01,594
لا تتعبي نفسكِ -
لا عليكَ، سأتقاضى منكَ مبلغًا أكثر -

34
00:02:01,629 --> 00:02:06,196
فاطمة)، مراعية كما هي دائمًا) -{\pos(192,220)}
أجل، لستُ متأكّدًا من أنّ هذا إطراء -

35
00:02:06,197 --> 00:02:11,193
أتوق لسماع قصص (نونفت) مثيرة -{\pos(192,220)}
أجل، قصص (نونفت) مثيرة -

36
00:02:11,228 --> 00:02:18,524
...خبر عاجل: أثلجت مجدّدًا{\pos(192,220)}
...ولكن... لا، تفضّل، ماذا

37
00:02:18,559 --> 00:02:22,104
المكان جميل في الشمال، قساوته{\pos(192,220)}

38
00:02:22,139 --> 00:02:24,748
بالطبع، تحتاجان وقتًا{\pos(192,220)}
لتتأقلما يا ابنا المدن الكبرى

39
00:02:24,749 --> 00:02:29,697
بفاكهتكما الطازجة ونور النهار -{\pos(192,185)}
لقد قضيتَ زمنًا طويلاً في الشمال -

40
00:02:29,732 --> 00:02:33,355
لقد دهنَتها بالزبدة فعلاً -{\pos(192,185)}
وسمعتُ بأنّ هنالك مسجدًا -

41
00:02:33,356 --> 00:02:35,381
(أجل، منقول من (وينيبغ

42
00:02:35,416 --> 00:02:39,136
،(نقل المسجد إلى (القطب الشمالي{\pos(192,185)}
بالطبع، لمَ لَم أفكّر في ذلك؟

43
00:02:39,271 --> 00:02:41,863
عفوًا؟ -{\pos(192,185)}
ماذا؟ عذرًا... ذكرى قديمة -

44
00:02:41,864 --> 00:02:46,543
إنّه يمزح وحسب، تطلّب الاعتياد{\pos(192,220)}
على حسّه الفكاهيّ الغامض زمنًا منّي

45
00:02:46,578 --> 00:02:48,336
أجل، ولكن... هنيئًا لكَ

46
00:02:48,337 --> 00:02:53,206
تنشر الإنجيل في أرض باردة قفر معادية
حيث يفوق عدد ثيران المسك عدد المسيحيّين

47
00:02:53,207 --> 00:02:56,877
ما كنتُ لأعدّها قفرًا
فهي تشبه هذا المكان كثيرًا

48
00:02:56,978 --> 00:03:00,247
،والآن، إن سمحتما لي
سأستغلّ مياهكم الجارية

49
00:03:00,248 --> 00:03:05,025
من فضلكَ، تأنّ قدر ما تحتاج -
ما بالكَ؟ -

50
00:03:05,060 --> 00:03:08,253
ألأنّي لم أطلب منكَ أن تكون إشبيني؟ -
ماذا؟ بالطبع لا -

51
00:03:08,254 --> 00:03:13,058
!هذا جنون، يا لها من فكرة مجنونة
...ليتكَ تسمع نفسكَ لأنّكَ تبدو مجنـ

52
00:03:13,059 --> 00:03:17,930
دنكن) صديق حميم لي كما أنّه قطع)
كلّ هذه المسافة ولم يحاول إفساد حياتي قطّ

53
00:03:17,931 --> 00:03:23,200
تلك الحكاية القديمة -
قد يستفيد من عونكَ في التخطيط للحفلة -

54
00:03:23,201 --> 00:03:28,428
نعم، لا تريد رجلاً فقد ثلاثة من أصابع قدميه
بسبب الصقيع أن يعرج حاملاً صينية الجبن

55
00:03:28,463 --> 00:03:32,545
فذلك محبط -
بربّكَ، سيمنحكما هذا فرصة جيّدة لتتعارفا -

56
00:03:32,575 --> 00:03:35,695
وسيعني لي ذلك الشيء الكثير

57
00:03:35,730 --> 00:03:40,841
،حسنًا، (عمّار)، من أجلكَ، نعم
بل إنّي سأساعد العجوز ذي الأصابع السبعة

58
00:03:41,775 --> 00:03:42,751
"(مسجد (ميرسي"

59
00:03:42,886 --> 00:03:47,553
وباختصار، تطلّب الأمر كثيرًا
من المضغ ولكنّي صنعتُ خفّيّ الخاصّين

60
00:03:47,554 --> 00:03:53,200
هذا مثير للإعجاب حقًّا -
أجل، أتعلمان؟ لقد مضغتُ هذين النعلين -

61
00:03:53,235 --> 00:03:56,488
حقًّا؟ -
لا، لقد اشتريتُهما كما يفعل الناس -

62
00:03:57,639 --> 00:04:00,753
،اعذراني، هذه وكالة العون الإسلاميّة
كنتُ أترقّب اتصالها

63
00:04:01,339 --> 00:04:03,703
انظري من هذا -
مرحبًا أيّها الموقّر -

64
00:04:03,704 --> 00:04:06,919
ها هي المشكلة -
مشكلة مزدوجة -

65
00:04:07,429 --> 00:04:09,943
!يا للروعة -
تسرّني رؤيتك -

66
00:04:09,944 --> 00:04:13,639
دنكن)، يسعدنا حضوركَ للزفاف) -
ما كنتُ لأفوّته -

67
00:04:13,996 --> 00:04:16,315
أتصدّقين أنّ (ريّان) ستتزوّج؟ -
...أوافقكَ -

68
00:04:16,316 --> 00:04:20,018
كأنّنا بالأمس حيث كنتِ تركبين درّاجتكِ
وتعودين المرضى في المنازل

69
00:04:20,019 --> 00:04:21,593
وتخبرين الناس بالإقلاع عن الملح

70
00:04:21,628 --> 00:04:25,225
نعم، كان بوسعي قياس ضغط الدم
حال بلوغي الخامسة

71
00:04:25,652 --> 00:04:27,694
وكيف حال تصبّركِ؟ -
ماذا تقصد؟ -

72
00:04:27,695 --> 00:04:31,950
،ابنتكِ ستتزوّج، إنّها تمضي بحياتها
إنّها مستقلّة كليًّا

73
00:04:31,985 --> 00:04:35,276
كيف تتعاطين مع هذا؟ -
كنتُ بخير حتّى الآن -

74
00:04:36,316 --> 00:04:37,794
آسف

75
00:04:38,186 --> 00:04:40,888
مع السلامة، حديث لطيف

76
00:04:41,808 --> 00:04:43,169
...إذن

77
00:04:44,043 --> 00:04:45,903
هل ستمكث طويلاً؟

78
00:04:46,270 --> 00:04:49,233
أرى خطوطكَ يا نمر -
وعمّ نتحدّث الآن؟ -

79
00:04:49,268 --> 00:04:53,786
،أعلم بأمر الأذى الذي تعمّدت فعله
(إغلاق المسجد، التسبب بطرد (عمّار

80
00:04:53,787 --> 00:04:57,022
تزييف إصابة عنقكَ -
كدتُ أنسى ذلك -

81
00:04:57,123 --> 00:05:01,726
،يبدو أنّ (عمّار) يحسبكَ تغيّرتَ
آمل فعلاً أن تكون تغيّرت

82
00:05:02,048 --> 00:05:06,520
أجل، عظيم... حديث جيّد

83
00:05:07,361 --> 00:05:11,468
مرحبًا -
مرحبًا، (فاطمة)، أمتحمّسة لحفلة العازبة غدًا؟ -

84
00:05:11,469 --> 00:05:17,175
نعم، لقد دهشتُ فأنا لا أتحمّس بسهولة -
ستكون ممتعة جدًّا -

85
00:05:17,210 --> 00:05:20,561
يمكننا تدريم أظافرنا
ونذهب لشراء الملابس معًا

86
00:05:20,596 --> 00:05:24,447
درّمتُ أظافري واشتريتُ الثوب -
ماذا؟ ذهبتِ من دوني؟ -

87
00:05:24,448 --> 00:05:28,113
لم تحتاجي مساعدتي؟ -
عذرًا، ولكنّي رأيتُ ثوبًا ولم أستطع المقاومة -

88
00:05:28,148 --> 00:05:32,167
إنّه مثير جدًّا -
متأكّدة من أنّه ثوب أستهجنه -

89
00:05:32,202 --> 00:05:33,474
آمل ذلك

90
00:05:33,509 --> 00:05:34,793
مرحبًا أيّتها السيّدتان -
مرحبًا -

91
00:05:34,794 --> 00:05:40,220
،ريّان)، تلقيتُ دعوة حفلة العروس)
وأعتذر بشدّة، ولكنّي لا أستطيع الحضور

92
00:05:40,255 --> 00:05:43,577
وما المانع؟ -
لم أفكّر في الأمر إلى هذا الحدّ -

93
00:05:43,712 --> 00:05:46,736
وجدتُ السبب، سليني مجدّدًا -
ما المانع؟ -

94
00:05:47,429 --> 00:05:49,807
نسيتُه -
لا يمكنكِ تفويت هذه الحفلة -

95
00:05:49,808 --> 00:05:54,412
إنّكِ بمنزلة فرد من العائلة -
حسنًا، من يحتاج تجنّب الملل؟ موافقة -

96
00:05:54,413 --> 00:05:58,315
لن تكون مملّة، ستقتصر على النساء
(لذا يمكننا إسدال شعرنا (= التصرّف بحريّة

97
00:05:58,316 --> 00:06:01,986
حرفيًّا، دون حجاب -
شعر مسلمات عارٍ؟ موافقة -

98
00:06:02,087 --> 00:06:04,921
ولكنّكِ سبق أن وافقتِ -
أنا جادّة هذه المرّة -

99
00:06:05,956 --> 00:06:10,645
،(نعم، سيّدة (وسبنسكي
أتطلّع لطبق فتات التفّاح ذاك

100
00:06:11,476 --> 00:06:15,296
بلّغي (ألفن) حبّي، حسنًا، مع السلامة

101
00:06:15,497 --> 00:06:17,865
،عذرًا، احتجتُ الهاتف للحظة
آمل ألاّ مانع في ذلك

102
00:06:17,866 --> 00:06:20,224
بالطبع، ولم يكون هنالك مانع؟

103
00:06:21,837 --> 00:06:23,004
عذرًا -
لا، تفضّل -

104
00:06:23,181 --> 00:06:24,288
لا، تفضّل أنتَ -
لا، أصرّ -

105
00:06:24,323 --> 00:06:26,438
إنّه مكتبكَ... مرحبًا -
وأنتَ الضيف -

106
00:06:26,673 --> 00:06:29,255
لقد أقفلوا الخطّ

107
00:06:31,309 --> 00:06:36,849
،كنيسة (ميرسي) الأنجليكيّة
مَن؟ أجل، سأسأل

108
00:06:36,850 --> 00:06:41,016
تريد السيّدة (هوبس) أن تعرف إن كنتَ
متاحًا لعشاء شريحة اللحم الثلاثاء المقبل

109
00:06:41,025 --> 00:06:42,520
أجل، سيكون ذلك جميلاً

110
00:06:42,521 --> 00:06:47,191
،حقًّا؟ حسنًا
يقول: نعم، سيراكِ الثلاثاء المقبل

111
00:06:47,192 --> 00:06:52,564
نعم، سيّدة (هوبس)، أنا أيضًا
أحبّ شرائح اللحم و... سيّدة (هوبس)؟

112
00:06:53,476 --> 00:07:00,471
ها أنتِ ذي، ظننتُ بأنّ... ولكن أتعلمين؟
تذكّرتُ للتوّ، لديّ عشاء شرائح لحم آخر

113
00:07:00,692 --> 00:07:04,657
،لا تحزني، سنتحدّث قريبًا
بارك الله فيكِ

114
00:07:06,510 --> 00:07:10,848
على كلّ، حريّ بي أن أستقرّ -
ذكّرني أين ستقيم؟ -

115
00:07:11,049 --> 00:07:14,218
حيث يقيم أيّ رجل دين
عند زيارته البلدة

116
00:07:14,219 --> 00:07:19,827
...صحيح، معي في مقرّ القسّ
إلاّ إن كنتَ سترتاح أكثر في مكان آخر

117
00:07:19,862 --> 00:07:24,095
في أيّ مكان آخر -
أقمتُ فيه 20 عامًا إن كنتَ نسيتَ -

118
00:07:24,096 --> 00:07:29,597
وكيف لي أن أنسى؟ فتلك الزهور
الهيبيّة المانعة للانزلاق تمنح الحمّام هيئته

119
00:07:30,111 --> 00:07:33,503
حسن، عليّ الآن مباشرة العمل
على حفلة العزوبة هذه

120
00:07:33,504 --> 00:07:36,457
صحيح، طلب (عمّار) منّي أن أساعدكَ

121
00:07:36,941 --> 00:07:38,842
،لا... لا داعي لذلك
سبق أن دوّنتُ لائحتي

122
00:07:38,843 --> 00:07:43,880
رائع، يمكنني الكتابة في ظهرها -
(لا، شكرًا، ذلك عمل إشبين (عمّار -

123
00:07:43,881 --> 00:07:47,984
مجرّد كونكَ الإشبين لا يعني كونكَ الأفضل -
المعجم ينصّ على أنّي كذلك -

124
00:07:47,985 --> 00:07:49,910
...أظنّ

125
00:07:52,183 --> 00:07:55,415
لديّ نسخة إضافيّة -
إنّكَ بارع -

126
00:07:55,723 --> 00:07:58,160
الأفضل -
أجل -

127
00:08:03,938 --> 00:08:10,453
"وحين رأيتُها تحت ضوء القمر لهثتُ"

128
00:08:10,588 --> 00:08:15,019
مرحى! هزمتُكَ مجدّدًا -
أستغفر الله، هذا ظلم -

129
00:08:18,307 --> 00:08:21,215
ألا بأس بالحفلة؟ -
أتمزح؟ هذا رائع -

130
00:08:21,316 --> 00:08:26,353
...الاستمتاع مع كلّ مَن أحبّ
(و(فرد

131
00:08:26,454 --> 00:08:28,106
يوسف) يستمتع بوقته)

132
00:08:33,460 --> 00:08:36,862
أحبّ هذا اللحن... حسبما أظنّ

133
00:08:37,063 --> 00:08:41,087
لا أصدّق هذا -
أوافقكَ، لا أستطيع حلّ هذه الأحجية الغبيّة -

134
00:08:41,122 --> 00:08:44,702
،كاريوكي، جعّة جذور عتيقة
خمسة أنواع من رقائق البطاطا

135
00:08:44,803 --> 00:08:48,739
نعم، كما أنّه أحضر الرقائق العاديّة
والعاديّة المموّجة والعاديّة المجعّدة

136
00:08:48,740 --> 00:08:52,643
ذلك الرجل مجنون -
الجميع يستمتع، (مَغّي) اللعين -

137
00:08:52,644 --> 00:08:56,781
،(هذه هي الحفلة المثاليّة لـ(عمّار
قد يكون (مَغّي) هو الرجل الأفضل فعلاً

138
00:08:56,782 --> 00:08:59,082
،لا تكن سخيفًا
ليست الحفلة رائعة إلى تلك الدرجة

139
00:08:59,122 --> 00:09:01,485
يا للروعة! أذلك نضد بوظة؟

140
00:09:03,191 --> 00:09:05,708
انتظري حتّى ترين ما اشتريتُ لها

141
00:09:06,791 --> 00:09:10,293
وهذه منّي -
(شكرًا، (روز -

142
00:09:10,294 --> 00:09:12,575
ولكن احرصي على فتحها
حين تكونين وحيدة

143
00:09:12,810 --> 00:09:15,879
قميص تحتيّ -
عسى أن يعجبكِ -

144
00:09:15,969 --> 00:09:19,282
كانت الخيارات محدودة في متجر
"تد) المحظوظ للطعوم الحيّة والملابس التحتيّة)"

145
00:09:19,317 --> 00:09:21,771
،هذه منّي يا عزيزتي
لستِ مضطرّة إلى فتحها الآن

146
00:09:21,772 --> 00:09:26,107
أريد ذلك، قميص تحتيّ

147
00:09:26,424 --> 00:09:29,068
...سبق أن حصلتِ على مثله، لذا -
الفكرة هي المهمّة -

148
00:09:29,079 --> 00:09:31,780
لا، لا، يمكنكِ إعادته مقابل استبداله

149
00:09:31,881 --> 00:09:36,565
لديهم تشكيلة واسعة
من القمصان القصيرة وديدان الأرض

150
00:09:36,700 --> 00:09:40,424
شكرًا يا أمّي -
إنّما أردتُ شراء شيء مميّز لكِ -

151
00:09:40,425 --> 00:09:44,162
أظنّكِ لم تعودي تحتاجين أمّكِ العجوز -
بالطبع، أحتاجكِ -

152
00:09:44,363 --> 00:09:48,788
حقًّا؟ من أجل ماذا؟ -
أحتاج شرابًا غير كحوليّ آخر -

153
00:09:49,023 --> 00:09:50,267
عظيم

154
00:09:50,268 --> 00:09:54,875
أتستمتعين بوقتكِ؟ -
نعم، عذرًا، أنعرف بعضنا؟ -

155
00:09:57,946 --> 00:10:03,633
!فاطمة)! يا للهول)
!لم أعرف أبدًا... هذه أنتِ

156
00:10:03,668 --> 00:10:08,693
لمَ لا يميّزني أحد دون حجابي؟
(أنا السوداء الوحيدة في (ميرسي

157
00:10:10,088 --> 00:10:11,708
تأمّل ذينك الاثنين

158
00:10:11,722 --> 00:10:13,957
لا أصدّق أنّي أسمح لذلك القسّ
بأن يتفوّق عليّ

159
00:10:13,958 --> 00:10:19,394
لا أحد يتفوّق عليكَ -
يا للروعة! لنضد البوظة نافورة نوغة -

160
00:10:19,395 --> 00:10:23,231
لقد تفوّق (مَغّي) عليكَ فعلاً يا صاح -
مَغّي) اللعين) -

161
00:10:23,232 --> 00:10:26,234
لمَ عليّ لعب دور ثانويّ؟ -
في الواقع، ستكون صاحب دور ثالث -

162
00:10:26,335 --> 00:10:28,468
لقد جئتُ هنا ثانيًا -
أنتَ لا تحتسب -

163
00:10:28,469 --> 00:10:31,355
دخل شيء في عيني ثانيةً -
(لكن لا يزال بوسعي التفوّق على (مَغّي -

164
00:10:31,390 --> 00:10:33,779
فكّر، فكّر -
ولمَ تتعب نفسكَ؟ -

165
00:10:33,875 --> 00:10:38,278
فأنتَ لن تستولي على حفلة عزوبة صديقكَ
في التماس يائس للانتباه

166
00:10:38,279 --> 00:10:40,481
لا أمانع القيام بذلك

167
00:10:46,428 --> 00:10:49,956
لم أرَ قوارير شمبانيا لاكحوليّة
فارغة بهذا العدد من قبل

168
00:10:49,957 --> 00:10:53,785
...رأيتُ ثلاثة أضعاف
لاكحوليّة، نعم

169
00:10:54,861 --> 00:10:56,462
بيتزا

170
00:11:02,835 --> 00:11:06,196
هل طلب أحدكم ثلاثة أرغفة كبيرة؟ -
!رجل -

171
00:11:08,532 --> 00:11:13,422
لماذا أهرب؟ -
أنا أختبئ من رجل، سيفخر والدي كثيرًا -

172
00:11:13,457 --> 00:11:15,967
دعني أخرجكَ، آسفة

173
00:11:18,551 --> 00:11:21,253
ما الذي حدث للتوّ؟ -
رجل حدث للتوّ -

174
00:11:21,254 --> 00:11:24,457
آسفة، آسفة، لم أسمع طرقه الباب

175
00:11:24,458 --> 00:11:27,083
علينا إحكام إغلاق هذا المكان

176
00:11:29,929 --> 00:11:33,397
،لقد أمّنّا المحيط
لا وجود للرجال

177
00:11:33,398 --> 00:11:35,044
فلنحتفل

178
00:12:19,009 --> 00:12:23,645
أين (ثورن)؟ -
هل رحل؟ أمر مؤسف -

179
00:12:23,646 --> 00:12:26,750
،بالله عليكَ، لا تتصرّف هكذا
لا أريدكما أن تتشاجرا في الزفاف

180
00:12:26,751 --> 00:12:31,087
لا أفهم، ماذا ترى فيه؟ إنّه من الرجال
الذين يشوّهون سمعة الأنجليكيّين

181
00:12:31,188 --> 00:12:34,290
إنّه يحاول أن يتغيّر -
إنّه لا يحاول باجتهاد -

182
00:12:34,291 --> 00:12:37,726
فكّر كم من الصعب علينا
اتخاذ القرارات الصائبة

183
00:12:37,727 --> 00:12:41,595
،الأمر أصعب عليه بعشرة أضعاف
عليه تجاهل معظم غرائزه

184
00:12:41,596 --> 00:12:45,331
حسنًا، حسنًا، أعتقد أنّه كان يجدر بي
السماح له بالمساعدة في التخطيط للحفلة

185
00:12:45,332 --> 00:12:48,868
مؤسف أنّه لم يعد هنالك ما يخطط له الآن -
خطّة جديدة يا قوم -

186
00:12:49,069 --> 00:12:51,221
كرات الطلاء

187
00:12:51,338 --> 00:12:55,408
هذا غير لائق بتاتًا -
صحيح، إنّها حفلة إسلاميّة -

188
00:12:55,409 --> 00:12:58,577
،لذلك لا يوجد جنس أو كحول
...ولكن لو كنتُ أعرف المسلمين

189
00:12:58,578 --> 00:13:00,463
فإنّهم لا يعارضون المسدّسات

190
00:13:00,598 --> 00:13:02,555
هيّا يا رفاق -
هيّا -

191
00:13:04,148 --> 00:13:07,376
ما رأيكَ يا موقّر؟ -
...لا أمانع القليل من المرح ولكن -

192
00:13:07,754 --> 00:13:11,189
ماذا عن شطائر الزبيب على الكرفس؟ -
...احزمها، ولكنّي أحذّرك -

193
00:13:11,290 --> 00:13:13,665
قد لا يعود بعضها سالمًا إلى دياره

194
00:13:26,643 --> 00:13:30,250
(منزل (حمودي -
(أمّاه، هذه أنا: (ريّان -

195
00:13:30,285 --> 00:13:31,266
ريّان)؟)

196
00:13:31,301 --> 00:13:34,617
أنا في مؤخرة سيّارة عامل توصيل
البيتزا وأنا محتجزة

197
00:13:34,618 --> 00:13:37,886
ولمَ تفعلين ذلك؟ -
لم أتعمّد ذلك يا أمّي -

198
00:13:37,887 --> 00:13:42,457
ولكن المشكلة أنّي لا أعرف ما العمل الآن -
اطلبي منه أن يتوقّف ويدعكِ تخرجين -

199
00:13:42,458 --> 00:13:45,863
سيرى شعري وساقيّ وذراعيّ

200
00:13:45,864 --> 00:13:48,264
انتظري حتى يتوقّف ثمّ اخرجي

201
00:13:48,365 --> 00:13:51,312
فكرة حسنة جدًّا
ولكن كيف أعرف متى سيتوقّف

202
00:13:51,335 --> 00:13:55,856
...قد يقود إلى نصف البلدة الآخر
حسنًا، لقد توقّف

203
00:13:59,009 --> 00:14:02,846
،حسنًا، خرجتُ من السيّارة
(أنا في مزرعة آل (كراذرز

204
00:14:02,847 --> 00:14:06,479
جيّد، جيّد، اسمعي، سآتيكِ حالاً -
ولكن لا يمكنني الانتظار هنا -

205
00:14:06,550 --> 00:14:08,827
،سأذهب للاختباء في الغابة
أرجوكِ أسرعي يا أمّي

206
00:14:08,886 --> 00:14:11,121
"أنا قادمة، قادمة"

207
00:14:12,624 --> 00:14:13,794
إنّه مكسور -
لا، إنّه صالح -

208
00:14:13,892 --> 00:14:15,394
...لا يمكن أن يكون -
لا، لن يؤثّر على تصويبكَ إطلاقًا -

209
00:14:15,395 --> 00:14:16,696
لا بأس به

210
00:14:18,865 --> 00:14:22,768
تبدو مرتاحًا جدًّا في حمل ذلك السلاح -
إنّه معي مذ بدأتُ اللعب في معهد اللاهوت -

211
00:14:22,769 --> 00:14:27,307
حسنًا يا رجال، مستعدّون للبدء -
ممتاز، هلاّ انقسمنا إلى فريقين -

212
00:14:27,308 --> 00:14:28,741
ما رأيكَ في أن أكون وإيّاكَ قائدين؟ -
حسنًا -

213
00:14:28,742 --> 00:14:31,443
،(عظيم، سآخذ (عمّار
(اختر يا (ماغي

214
00:14:31,444 --> 00:14:33,700
هل ناديتني بـ(ماغي) للتوّ؟ -
أيّها الرفيقان -

215
00:14:33,735 --> 00:14:36,052
،لمّا كنتُ ضيف الشرف
ربّما عليّ اختيار الفريقين؟

216
00:14:36,087 --> 00:14:36,716
بالطبع

217
00:14:36,717 --> 00:14:41,352
،كلّ مَن إلى يساري في فريق
وكلّ مَن إلى يميني في الفريق الآخر

218
00:14:41,353 --> 00:14:45,365
مهلاً، أأنا و(مَغّي) في الفريق نفسه؟ -
نعم، ستعملان معًا على نحو حسن -

219
00:14:46,491 --> 00:14:49,597
...ألا تعتقد بأنّ هنالك شيئًا
غريبًا فيما يتعلّق بالفريقين؟

220
00:14:51,396 --> 00:14:57,034
...أجل، على الأرجح أنّ علينا
...إعادة التوزيع لأنّ

221
00:14:57,035 --> 00:14:59,406
ما المشكلة؟ 

222
00:15:00,310 --> 00:15:03,243
لا شيء، انطلق أيّها الفريق -
هيّا يا رجال -

223
00:15:04,441 --> 00:15:06,467
استعدّوا، استعدّوا

224
00:15:08,009 --> 00:15:08,878
إلى أين تذهبين؟

225
00:15:08,879 --> 00:15:14,282
ريّان) تحتاجني، تحتاجني، إنّها شبه)
عارية ومقطوعة السبل في مكان قفر

226
00:15:15,053 --> 00:15:19,254
أليس ذلك رائعًا؟ -
عمّ تتحدّثين؟ -

227
00:15:19,255 --> 00:15:23,424
،حسنًا، اجثوا جميعًا
إليكم كيف ستجري الأمور

228
00:15:23,425 --> 00:15:26,595
أنتَ القائد الذي عيّن نفسه إذًا؟ -
اسمع، العدوّ يقترب -

229
00:15:26,596 --> 00:15:30,332
ألا يمكننا نسيان الماضي
والعمل معًا أخيرًا؟

230
00:15:30,554 --> 00:15:32,600
إنّكَ محقّ -
شكرًا -

231
00:15:32,701 --> 00:15:35,752
(حسنًا... (فرد)، (جو -
نعم -

232
00:15:35,805 --> 00:15:40,376
،ستتعقبان في اتجاهين متعاكسين حتّى تلتقيا
نَيت)، ستقتنص من أعلى تلك الشجرة)

233
00:15:40,377 --> 00:15:42,477
وأنا سأتّجه إلى الوسط -
جميل -

234
00:15:42,478 --> 00:15:43,342
وماذا عنّي؟ 

235
00:15:43,413 --> 00:15:46,881
ستتّجه إلى تلك الناحية وحيدًا
وتحدث أكبر قدر ممكن من الضجّة

236
00:15:46,882 --> 00:15:48,215
عُلم -
نعم -

237
00:15:48,410 --> 00:15:52,921
مهلاً، ألن يروني؟ -
آمل ذلك، وعندما يلحقون بكَ نهاجمهم -

238
00:15:52,922 --> 00:15:55,367
فهمتُ عليكَ، إنّه الطُعم -
ماذا؟ -

239
00:15:55,425 --> 00:15:58,191
،ما كنتُ لأعدّ الأمر هكذا
أنتَ أقرب إلى كبش قربان

240
00:15:58,192 --> 00:15:59,552
لمَ أموت من أجلكَ؟

241
00:15:59,594 --> 00:16:03,229
:الآن وقت ملائم لتسأل نفسكَ
ماذا كان (يسوع) ليفعل؟

242
00:16:03,230 --> 00:16:06,731
بدايةً، لن يكون لديه مسدّس -
أصبتَ، اترك المسدّس -

243
00:16:06,832 --> 00:16:08,059
فلننتشر

244
00:16:14,041 --> 00:16:18,237
مَن منكم لعب كرات الطلاء من قبل؟ -
درستُ في دورة فنيّة ذات مرّة -

245
00:16:18,272 --> 00:16:20,912
ليس الأمر مماثلاً -
مسدّسي قذر -

246
00:16:21,013 --> 00:16:22,646
!(بابر)

247
00:16:22,747 --> 00:16:30,335
...اسمعوا جميعًا، لو ادّعينا أنّ هذه هي الغابة -
ولم الادّعاء؟ إنّها الغابة فعلاً -

248
00:16:30,605 --> 00:16:33,692
نحن هنا، لذا سيتعيّن علينا الانتشار
لتغطية المساحة بسرعة أكبر

249
00:16:33,693 --> 00:16:39,597
...لذا سنتحتاج رجلاً هنا، وهنا، وهنا -
لا يمكننا الافتراق، هذا المكان مليئ بالجنّ -

250
00:16:39,598 --> 00:16:41,165
(اهدأ يا (فيصل

251
00:16:41,166 --> 00:16:44,690
،إنّهم يفوقونا خبرة
...ولكن إن كانت لدينا خطّة قويّة فأنا

252
00:16:48,307 --> 00:16:53,694
،أتعلمون؟ فلننسَ أمر الخطّة ونتسلّى
حاولوا ألاّ تردوا أنفسكم وحسب

253
00:16:55,080 --> 00:16:57,048
ماذا قلتُ للتوّ؟ -
لم نكن الفاعلين -

254
00:16:57,049 --> 00:16:58,443
ليحتمِ الجميع

255
00:17:07,025 --> 00:17:08,893
مرحبًا -
أمّي -

256
00:17:08,894 --> 00:17:10,562
(ريّان) -
الحمد لله على مقدمكِ -

257
00:17:10,563 --> 00:17:15,131
لمَ ابتعدتِ كثيرًا عن الطريق؟ -
لم أرد أن يرني أحد فتابعتُ المسير -

258
00:17:15,132 --> 00:17:17,304
والآن أنقذتُكِ -
أجل -

259
00:17:17,339 --> 00:17:20,932
أين ملابسي؟ -
تبًّا، أيقنتُ بأنّي نسيتُ شيئًا -

260
00:17:21,971 --> 00:17:23,444
فلنغادر هذا المكان

261
00:17:29,411 --> 00:17:30,782
انظر خلفكَ

262
00:17:35,450 --> 00:17:38,363
،(هذه شجرتي يا (فيصل
اذهب للاختباء خلف ذلك الدغل

263
00:17:39,956 --> 00:17:41,993
ذلك الدغل مسكون -
اذهب -

264
00:17:43,526 --> 00:17:45,400
إصابة قاتلة مزدوجة

265
00:17:46,797 --> 00:17:47,696
أحمق

266
00:17:47,697 --> 00:17:52,998
،نعم، قد يكون تناول تلك البوظة غلطة
ولكنّي لستُ نادمًا على أيّ شيء

267
00:17:52,999 --> 00:17:55,002
حسنًا، ربّما أندم على تناول النوغة

268
00:17:57,537 --> 00:18:00,338
لا يمكنكَ إصابتي في الظهر -
(ليس هذا قانونًا يا (فرد -

269
00:18:00,339 --> 00:18:02,103
ما من قوانين في لعبة كرات الطلاء

270
00:18:03,543 --> 00:18:05,277
!أنا في استراحة

271
00:18:05,278 --> 00:18:07,712
قلتَ للتوّ 
إنّه ما من قوانين في لعبة كرات الطلاء

272
00:18:07,980 --> 00:18:10,955
،أحسنتَ
أتريد زبيبًا على الكرفس؟

273
00:18:11,816 --> 00:18:13,118
إصابة جميلة

274
00:18:30,402 --> 00:18:34,103
(لا يمكنكَ التخلّي عن حذركَ يا (جو -
سأذهب لاحتساء جعّة -

275
00:18:37,474 --> 00:18:40,190
إنّهم الرجال، إنّهم يلعبون كرات الطلاء -
لا -

276
00:18:40,286 --> 00:18:43,147
،لا يمكنني السماح لأحد بأن يراني هكذا
!سأموت

277
00:18:43,348 --> 00:18:46,451
كلاّ، لن تموتي، بل سأموت أنا -
ماذا ستفعلين؟ -

278
00:18:46,452 --> 00:18:50,253
،ما يجب فعله
سأفتعل إلهاءً واهربي أنتِ للاحتماء

279
00:18:50,254 --> 00:18:54,819
لا يمكنني السماح لكِ بفعل هذا يا أمّي -
يجب أن أقوم بذلك من أجل ابنتي -

280
00:18:54,854 --> 00:18:58,164
شكرًا، أمّي -
تذكّري، سأحبّكِ دائمًا -

281
00:19:00,296 --> 00:19:04,100
،لم تفلح خطّتكَ في أن يروني ويردوني
لا أزال ضمن اللعبة

282
00:19:04,101 --> 00:19:06,402
،أجل، أجل... صهٍ
ثمّة شخص هناك

283
00:19:06,503 --> 00:19:07,899
أطلق عشوائيًّا

284
00:19:15,471 --> 00:19:18,928
أكانت تلك...؟ لا -
لا -

285
00:19:20,852 --> 00:19:25,654
أمّاه! لقد نجوتِ -
أجل، تقريبًا -

286
00:19:26,568 --> 00:19:29,724
أيوجعكِ؟ -
لا، حيث يوجد طلاء فقط -

287
00:19:29,725 --> 00:19:31,659
لا أصدّق أنّكِ فعلتِ ذلك من أجلي

288
00:19:31,660 --> 00:19:35,762
ومستعدّة لفعلها ثانية، ولكنّي سأجري
على نحو متعرّج على الأرجح

289
00:19:35,963 --> 00:19:39,199
أدين لكِ بواحدة -
هذا واجبي -

290
00:19:39,606 --> 00:19:42,162
لعانقتُكِ ولكن... أجل -
لاحقًا -

291
00:19:43,304 --> 00:19:47,607
مَن يطلق عشوائيًّا؟ -
يجب أن تطلق عشوائيًّا لتحمي نفسكَ -

292
00:19:47,608 --> 00:19:52,243
نحمي أنفسنا؟ ممّن؟ -
لا أدري، لذلك أطلق عشوائيًّا -

293
00:19:52,244 --> 00:19:57,075
،يتعلّق الأمر بالثقّة
يبدو أنّه لم يبقَ سوانا نحن الاثنين

294
00:19:58,483 --> 00:20:00,220
بل نحن الثلاثة

295
00:20:00,854 --> 00:20:05,856
تعجبني هذه الاحتمالات -
أنا أستمتع كثيرًا أيّها الرفيقان -

296
00:20:05,857 --> 00:20:08,654
نعم -
أشكركما على اليوم الرائع -

297
00:20:08,689 --> 00:20:11,060
...في الواقع -
أتعلمان؟ إنّكما تشكّلان فريقًا جيّدًا -

298
00:20:11,161 --> 00:20:16,599
فريق؟ إنّه مكّار وأنانيّ ومراوغ -
وأنتَ رفيقي الجسور -

299
00:20:16,600 --> 00:20:19,610
المغزى أنّكما جعلتما هذه الحفلة
حفلة عزوبة مثاليّة

300
00:20:19,670 --> 00:20:26,308
لا، المغزى أنّي أوشك أن أتوّج بطلاً
على غرار الانتصارات العظيمة عبر التاريخ

301
00:20:26,409 --> 00:20:29,144
(انتصار (داود) على (جالوت
(ونظام الفيديو المنزلي على نظام (بيتا

302
00:20:29,145 --> 00:20:31,546
...والمسيحيّة على الإسلام -
حسن، هذا يكفي -

303
00:20:34,602 --> 00:20:37,984
،محاولة جميلة ولكنّنا في الفريق نفسه
هذه الإصابة لا تحتسب

304
00:20:38,085 --> 00:20:42,510
كلاّ، ولكنّ هذه تُحتسب -
سحقًا -

305
00:20:43,022 --> 00:20:48,672
كنتُ أحقّق سلسلة نجاحات في خطابي -
أكمله في جنّة كرات الطلاء -

306
00:20:49,126 --> 00:20:51,131
(هذه نكتة طريفة يا (دنكن

307
00:20:52,764 --> 00:20:57,228
حتّى أنتَ يا (عمّار)؟ -
لا تكره اللاعب بل اللعبة -

308
00:20:59,305 --> 00:21:02,630
!كان (ثورن) محقًّا، هذا ممتع -
إنّه يوم رائع -

309
00:21:04,163 --> 00:21:05,537
إسعاف

310
00:21:09,296 --> 00:21:16,311
،(إذن... سقط (ثورن) أوّلاً ثمّ (مَغّي
وكنتُ الوحيد الذي لم يُرشّ بأيّ طلاء

311
00:21:16,907 --> 00:21:18,741
وأنا أيضًا -
ماذا؟ -

312
00:21:18,842 --> 00:21:22,710
لا شيء -
كيف كانت حفلتكِ؟ -

313
00:21:22,711 --> 00:21:27,550
انقضت بسرعة فائقة
كأنّي لم أكن حاضرة

314
00:21:27,786 --> 00:21:30,985
...يجب أن أقرّ
طبق الزبيب على الكرفس خاصّتكَ رائع

315
00:21:31,918 --> 00:21:36,191
ويجب أن أقرّ بأنّ لعبة كرات الطلاء
كانت فكرة ممتازة

316
00:21:36,192 --> 00:21:43,309
استمتع (عمّار)، وكنتَ رائعًا هناك -
لا، لا، بل كنتُ استثنائيًّا -

317
00:21:43,966 --> 00:21:46,483
!كم يصعب الإعجاب بكَ -
أجل -

318
00:21:47,461 --> 00:21:50,132
<font color="#9999">hash137 هاشم </font> :ترجمة{\pos(192,185)}

