1
00:00:00,000 --> 00:00:01,240
".. (سابقاً في (يوميات مصاص دماء"

2
00:00:01,240 --> 00:00:02,520
".. عشتُ في الخفاء لأكثر من قرنٍ"

3
00:00:02,520 --> 00:00:05,280
،حتى الآن.. أعي قدر المجازفة"
".لكن عليّ أنّ أتعرّف عليها

4
00:00:05,280 --> 00:00:07,880
ماذا تكون؟ -
.(أنا (مصاص دماء -

5
00:00:07,880 --> 00:00:09,800
.(لذا،  أخبرني عن حبيبتك السابقى، (كاثرين

6
00:00:09,800 --> 00:00:10,800
.(لا بدّ أنّكِ (إيلينا

7
00:00:10,800 --> 00:00:12,400
كيف نبدوا متشابهتان تماماً؟

8
00:00:12,400 --> 00:00:14,040
.لا أريدكَ أنّ ترى (إيلينا) بعد الآن

9
00:00:14,040 --> 00:00:18,120
،إنّ لم تستبعدها من حياتكَ
.سأقتل كلّ من تحبّ

10
00:00:18,120 --> 00:00:21,080
.(آل (لاكوود) (مذؤوبين

11
00:00:21,080 --> 00:00:24,680
،طبقاً لأقوال عمّي،  فللأستجابة إلى اللّعنة
.فيتحتم أنّ يموت أحدهم على يدكَ

12
00:00:25,200 --> 00:00:27,920
.حاولت قتل (مذؤوباً) و فشلت -
.الآن أكتسبتَ عدوّاً -

13
00:00:30,160 --> 00:00:31,600
.شكراَ لكَ يا (مايسون)  ،  لننتهِ من هذا

14
00:00:31,640 --> 00:00:33,440
،لتغرسوا وتداً بقلب كلٍ منهما
.ثم أحرقا جسمانيهما

15
00:00:35,360 --> 00:00:36,640
.مرحباً يا أمي

16
00:00:36,680 --> 00:00:37,360
.أبقِ (كارولين) بعيدة عنّي  ،  رجاءً

17
00:00:37,360 --> 00:00:39,520
.(إنّها أبنتكِ  ،  يا (ليز -
.لم تعُد كذلك -

18
00:00:39,560 --> 00:00:42,240
أبحث عن تلكَ القطعة العتيقة
." التي تخص أمي "حجر القمر

19
00:00:43,000 --> 00:00:44,120
.شكراً لكَ

20
00:00:44,120 --> 00:00:47,240
.حصلتَ عليهِ -
.حصلتُ عليهِ -

21
00:00:57,960 --> 00:01:01,840
.أنتِ تحدّقين -
.أنا أحملق -

22
00:01:01,840 --> 00:01:04,720
.هذا مقشعر -
.هذا رومانسيّ -

23
00:01:15,840 --> 00:01:19,760
.لا  ،  هذا شيءٌ لنا -
.أجل  ،  هو كذلك -

24
00:01:19,760 --> 00:01:23,480
.. (لو علمت (كاثرين -
كاثرين) من؟) -

25
00:01:31,360 --> 00:01:34,720
.. السيّدة (فلورز) ستظن بأنّني مومس

26
00:01:34,720 --> 00:01:37,240
.لو علمت أنّ لديّ رجلاً هنا .. -
لمَ تمكثين هنا؟ -

27
00:01:37,240 --> 00:01:41,680
،لأنّني أحبّ هذا السرير  ،  و ذلك الأفطار -
.ألستَ تحبّه كذلك؟    - أحبّه أيضاً

28
00:01:45,600 --> 00:01:49,480
.حسن،  يتعيّن أنّ أستحم

29
00:01:49,480 --> 00:01:52,360
.هذهِ فكرة حسنة  ،  هيّا بنا -
.سأذهب أنا و حسب -

30
00:01:52,400 --> 00:01:54,880
تأخرت،  سأتولّى الزخرفة
.بحفلة (لاكوود) الخيرية

31
00:01:54,880 --> 00:01:58,000
حسنٌ،  ماذا تعلمين؟
.و انا كذلك

32
00:01:58,000 --> 00:02:02,080
،أتظن حقاً أنّها فكرة حسنة
أنّ تتواجد ببيتهم اليوم؟

33
00:02:02,120 --> 00:02:04,840
.مايسون لاكوود) حاول قتلكَ)

34
00:02:10,240 --> 00:02:15,200
أين "حجر القمر"؟ -
.في مكانٍ آمنٍ -

35
00:02:15,240 --> 00:02:18,880
ألا تثق بي؟ -
.لا أثقّ بأحداً -

36
00:02:18,920 --> 00:02:23,560
،(لا أثق بـ(مايسون
.أريد أنّ أكون هنالك اليوم،  لأراقبه

37
00:02:23,600 --> 00:02:24,880
.حسنٌ

38
00:02:24,920 --> 00:02:30,160
،لكن حينئذٍ،  لا يمكننا التلامس أو التحدث
.و لا نظرات عميقة بيننا

39
00:02:30,160 --> 00:02:32,200
.كلاّ،  لنّ نفعل أيّ من هذا

40
00:02:32,200 --> 00:02:38,480
،ماذا بظنّكَ سيحدث
لو (كاثرين) علمت أنّنا ندّعي الشجار؟

41
00:02:38,520 --> 00:02:42,680
أأنتَ خائف من أنّ أقتلكَ؟ -
.كلاّ،  لأنّكِ لنّ تفعلي ذلك -

42
00:02:43,320 --> 00:02:50,400
!كاثرين)،  رويدكِ) -
.هل آذيتكَ؟  آسفة -

43
00:02:50,400 --> 00:02:55,320
هل آلمكِ هذا؟ -
.لا بأس -

44
00:02:56,200 --> 00:02:58,520
القليل منه يومياً سيجعلكَ أقوى،  أتفقنا؟

45
00:03:12,080 --> 00:03:16,200
ماذا سيحث حينما أعطيك "حجر القمر"؟ -
.سنعيش بسعادة أبداً بعد ذلك -

46
00:03:16,360 --> 00:03:20,720
.أعدك -
.سآتي بهِ اللّيلة،  أعدك -

47
00:03:22,000 --> 00:03:27,840
.سنتخطى هذا -
.(أحبّكَ  ،  يا (ستيفان -

48
00:03:28,240 --> 00:03:33,520
.تعلم أنّني أحبّكَ -
.أنا أيضاً،  أحبّك -

49
00:03:39,485 --> 00:03:47,191
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>


50
00:03:52,680 --> 00:03:55,520
.أريدك التحدّث معكَ -
و لمَ عساي أنّ أتحديث معكَ؟ -

51
00:03:56,080 --> 00:03:59,120
يتعيّن على (تايلر لاكوود) قتل أحد ليستجيب
.إلى اللـّعنة،  إنّه لم يصبح (مذؤوباً) بعد

52
00:03:59,160 --> 00:04:02,120
.حسنٌ  ،  هذا مذهل لكنّه ليس كافياً

53
00:04:02,160 --> 00:04:05,400
،(لكن (مايسون لاكوود) (مذؤوب
."و يبحث عن "حجر القمر

54
00:04:05,440 --> 00:04:08,560
،(و هو شيئاً ذا صلة خاصة بأساطير (المذؤوبين
.و لهذا السبب تحديداً عاد إلى البلدة

55
00:04:08,600 --> 00:04:11,800
حجر القمر"؟" -
.أعلم بمكانه -

56
00:04:08,800 --> 00:04:16,320
هل أحتاج إلى سبب؟ أريد المساعدة
و حسب، حسنٌ؟

57
00:04:16,360 --> 00:04:21,640
ماذا كان قول أختكَ عن هذا الأكتشاف؟
حسنٌ لمّ تخبرها بعد،  أليس كذلك؟

58
00:04:21,680 --> 00:04:23,800
.إيلينا) لا تريدني أنّ أتدخل بهذا بأيّ شكل)

59
00:04:23,840 --> 00:04:26,000
،(و أنتَ أبن آل (غيلبرت
.و لا يمكنكَ تدبّر حالكَ وحدكَ

60
00:04:26,040 --> 00:04:32,840
،أنتَ تبحث عن هدف لحياتكَ
.و هذا يبدو مأسوياً نوعاً ما

61
00:04:32,880 --> 00:04:35,440
هل ستدعني أدخل أم لا؟

62
00:04:44,440 --> 00:04:47,680
جينا)  ،  شكراً لكِ على المساعدة) -
.برعاية المتطوعين.  - لا شكر على واجب

63
00:04:49,000 --> 00:04:52,080
بالإضافة إلى أنّني دائماً ما كنتُ
.مزرية بالحفلات التنكرية

64
00:04:48,840 --> 00:04:50,720
.هذهِ دائماً ما كانت الحفلة المفضلة بالسنة

65
00:04:56,140 --> 00:04:58,318
!(مهلاً، مهلاً، مهلاً،  (تايلر -
!يا فتيان -

66
00:04:58,320 --> 00:05:01,440
،توخيا الحذر،  هذهِ يرجع منشأها إلى عام1800
!(أرجو المعذرة  ،  (تايلر

67
00:05:01,440 --> 00:05:02,720
.أمي،  نحنُ متدبرين هذا

68
00:05:04,400 --> 00:05:06,800
.(مرحباً يا (ستيفان -
.مرحباً -

69
00:05:06,800 --> 00:05:12,480
،سأعدّ العشاء اللـّيلة  ،  (ريك) سيأتي
.يجب أنّ تأتي

70
00:05:12,480 --> 00:05:14,360
.. (تعلمين أنّني و (إيلينا

71
00:05:14,360 --> 00:05:18,040
.. نحنُ نوعاً ما علاقتنا
.متوقفة نوعاً ما

72
00:05:18,040 --> 00:05:20,000
حقاً؟ -
.اجل -

73
00:05:20,000 --> 00:05:24,520
.لأن هذا ليس متوافقاً مع ما كان بالصباح

74
00:05:24,520 --> 00:05:26,480
.ذلك النوم الخفيف

75
00:05:28,560 --> 00:05:32,600
.أوتعلم  ،  لم أسمع شيئاً

76
00:05:46,040 --> 00:05:50,240
.أنت هنا -
.أنا هنا -

77
00:05:51,760 --> 00:05:55,760
،كارولين) لنّ تأتي)
.أخبرتك

78
00:05:55,760 --> 00:06:00,240
.أتأكد،  و حسب -
.أتعلمين،  بالنهاية سيتعيّن عليكِ التحدث إليها -

79
00:06:00,240 --> 00:06:03,800
هلاّ حاولتِ ألاّ تبدين منحازة إليها؟ -
.(ليس هنالك إنحياز إلى أحد  ،  يا (بوني -

80
00:06:04,160 --> 00:06:08,280
،(بحقكِ،  منذ أنّ أصبحت (كارولين) (مصاصة دماء
.فنكاد لا نرى بعضنا

81
00:06:08,280 --> 00:06:12,000
،خسران (كارولين) كان مُحزناً بما فيه الكفاية
.لم أخلّ،  أنّني فقدتكِ أنتِ الأخرى

82
00:06:13,920 --> 00:06:16,960
.تعال معي

83
00:06:16,960 --> 00:06:23,040
إلى أين؟ -
.ليس هنا،  إلى مكانٍ أمنٍ -

84
00:06:23,040 --> 00:06:25,160
.يتعيّن أنّ نتحدث

85
00:06:49,760 --> 00:06:55,840
،لمّ تأكلي الكثير
!أخبار سعيدة

86
00:06:55,840 --> 00:06:59,560
،(د.(دايمُن) قال أنّ عشبة (الفيرفيان
.قاربت على الزوال من نظامكِ الحيويّ

87
00:06:59,560 --> 00:07:05,040
،لذا،  سيتم إرغامكِ ذهنيا لنسيان كلّ ما كان
.لتعودي إلى حياتكِ و سريركِ الخاص اللّيلة

88
00:07:07,640 --> 00:07:12,880
،و هل ستتظاهري حقاً
كما لو أنّني ليس لي وجود؟

89
00:07:12,880 --> 00:07:17,560
،أجل
.لذا،  رجاءً أذهبي

90
00:07:19,360 --> 00:07:26,200
،كما المعتاد،  لا تأبهين فهمت
.(كما كنتِ قبل أنّ أغدو (مصاصة دماء

91
00:07:26,200 --> 00:07:28,400
.ليس كما لو أنّني مُتّ أو ما شابه

92
00:07:30,000 --> 00:07:35,360
.. هل أنت
هل أنتِ حقاً ميّتة؟

93
00:07:37,760 --> 00:07:43,320
.نعم و لا -
كيف يمكن هذا؟ -

94
00:07:52,480 --> 00:07:54,880
!(ريك) -
.أجل -

95
00:07:57,840 --> 00:08:00,800
ماذا تفعل هنا؟ -
.(أساعد (دايمُن -

96
00:08:00,800 --> 00:08:03,600
."أنا من أكتشفتُ أمر "حجر القمر

97
00:08:04,400 --> 00:08:07,960
هل (إيلينا) تعلم أنّكَ هنا؟ -
.ليس تماماً -

98
00:08:07,960 --> 00:08:09,000
ماذا لديك؟

99
00:08:09,000 --> 00:08:12,440
،(هذهِ أبحاث (إيزابيل
.من جامعة (الدوك)،  مساعدتها أرسلتها إليّ

100
00:08:12,440 --> 00:08:15,880
.فانسيا) المُثيرة) -
.أجل،  (فانسيا)،  أجل -

101
00:08:15,880 --> 00:08:17,840
،الآن،  أتتذكر لعنة قوم (الآزتيك) القديمة
التي أخبرتنا عنها؟

102
00:08:17,840 --> 00:08:19,640
.الشمس و القمر .. إلى آخره

103
00:08:19,640 --> 00:08:21,720
.لعنة قوم (الآزتيك)  ،  رائع -
.. أجل،  على إفتراض -

104
00:08:21,720 --> 00:08:25,040
أنّ (مصاصين الدماء) و (المذؤوبين)،  كانوا
.. (يعيثون بحرّية،  حتى لعنهم الكاهن (شمّان

105
00:08:25,040 --> 00:08:28,760
لتحديد قواهم،  مُنذ ذلك الوقت
.يمكن لـ(لمذؤوبين) التحول أثناء أكتمال القمر

106
00:08:28,760 --> 00:08:33,800
.و يوهن (مصاصين الدماء)  تحت آشعة الشمس -
.أغلبهم،  على أي حال -

107
00:08:33,800 --> 00:08:34,960
،طبقاً للأسطورة

108
00:08:34,960 --> 00:08:40,240
،(الجزء الخاص بمُحدد لعنة (المذؤوبين
."يمكن منعه بواسطة "حجر القمر

109
00:08:40,280 --> 00:08:41,720
ماذا تعني بـ"منعه"؟

110
00:08:41,720 --> 00:08:46,280
إنّه شيءٌ سحريّ،  يمكنه إبطال مُحدد اللّعنة
.و هو دائماً مُفتاح لإطلاق عنان اللّعنة

111
00:08:46,280 --> 00:08:49,240
ربما (مايسون لاكوود) يظن
.أنّ بإمكانه إستخدام "حجر القمر" لكسر اللّعنة

112
00:08:49,240 --> 00:08:50,560
،لو شرعنا بالإيمان

113
00:08:50,600 --> 00:08:54,400
بلتكَ الأساطير الخارقة السحرية
.من كتاب الرسوم،  فسنعد مُجرد حمقى

114
00:08:54,400 --> 00:08:57,040
من بحوزته الحجر الآن؟ -
.(تايلر) -

115
00:08:57,040 --> 00:08:59,240
أيمكنك أنّ تحصل عليه؟ -
.أجل -

116
00:08:59,240 --> 00:09:01,120
.إذن،  ها قد أصبح لحياتكَ هدفاً

117
00:09:01,120 --> 00:09:02,880
إذن،  أتؤمن بذلك؟

118
00:09:02,880 --> 00:09:05,440
كتاب ما يقول أنّ عضة
.(المذؤوب) تقتل (مصاص الدماء)

119
00:09:05,440 --> 00:09:08,240
.تجاهل هذا سيجعل منّي أبلهاً كبيراً

120
00:09:08,240 --> 00:09:09,880
.هيا بنا

121
00:09:09,880 --> 00:09:14,880
.لا يمكنني أنّ أصدق هذا -
.هذا كثير،  أدركُ ذلك -

122
00:09:14,880 --> 00:09:18,640
،كاثرين) تفعل كلّ ما بوسعها)
.(لتفرقني أنا و (ستيفان

123
00:09:18,640 --> 00:09:21,840
.و (كارولين) أقحمت بغمار ذلك بيننا

124
00:09:21,840 --> 00:09:30,200
،ليس لكونكِ و (ستيفان) كنتما تتظاهران بالشجار
.بلّ لكوني لمّ أعلم قط أنكما كنتما تتشاجران بأي حال

125
00:09:30,240 --> 00:09:33,920
،آسفة
.لم أقصد أنّ أخفي عنكِ شيئاً

126
00:09:33,920 --> 00:09:36,360
،لكنكِ أوضحتِ ذلك
.(موقفكِ من أمور (مصاصين الدماء

127
00:09:36,360 --> 00:09:38,760
.لذا،  انا المستبعدة من جمعكم -
.كلاّ -

128
00:09:38,760 --> 00:09:40,840
.كلاّ،  يا (بوني) بالطبع لا

129
00:09:40,840 --> 00:09:47,000
،(أعي ما موقفي من ذلك،  يا (إيلينا
.و أعلم ما موقفك من ذلك

130
00:09:47,000 --> 00:09:53,160
لكن ما هو موقفنا عن حق؟ -
.(أنتِ أفضل صديقة لي  ،  يا (بوني -

131
00:09:53,160 --> 00:09:59,800
،(لم أقصد أنّ أسمح لهذا الجنون مع (كارولين
.أنّ يقف بطريق صداقتنا

132
00:09:59,800 --> 00:10:02,240
.لكنها بحاجة إليكِ كذك -
.كلاّ -

133
00:10:02,240 --> 00:10:07,000
.. ليس بعد،  أنا فقط
.إنّها (مصاصة دماء)،  لا يمكنني مساعدتها

134
00:10:10,360 --> 00:10:13,160
.أظن أنّ علينا العودة

135
00:10:23,560 --> 00:10:27,520
.(مرحباً،  يا (ستيفان -
.(مرحباً،  يا (مايسون -

136
00:10:27,520 --> 00:10:31,880
،لم أتوقع قدومك إلى هنا
.أو إلى أيّ مكان

137
00:10:31,880 --> 00:10:36,200
،أجل،  مررتُ بتلكَ الحادثة البسيطة
.لكنّني على ما يُرام الآن

138
00:10:38,400 --> 00:10:40,840
ماذا فعلت مع رئيسة الشرطة (فوربز)؟ -
.إنّها أيضاً على ما يُرا -

139
00:10:40,840 --> 00:10:44,800
،لكن من الآن وصاعداً
.فيتعيّن عليكَ إتمام عملكَ القذر وحدكَ

140
00:10:45,840 --> 00:10:48,160
.ليست مشلكة

141
00:10:52,840 --> 00:10:54,320
.أرجو المعذرة

142
00:11:02,040 --> 00:11:03,600
ما الأمر،  أأنت بخير؟

143
00:11:03,600 --> 00:11:06,840
،حينما لمسته
.رأيتُ شيئاً ما

144
00:11:06,840 --> 00:11:11,360
ماذا تقصدين،  هل رؤيا؟ -
.(رأيتُ (إيلينا -

145
00:11:11,360 --> 00:11:15,080
رأيتِ (إيلينا)؟ -
.كان يقبّلها -

146
00:11:15,080 --> 00:11:18,320
.. (كلاّ يا (بوني)،  ما كان ليقبّل (إيلينا

147
00:11:23,280 --> 00:11:26,600
.. لمّ تري (إيلينا)،  بلّ رأيتِ

148
00:11:26,600 --> 00:11:29,880
.(كاثرين)

149
00:11:40,760 --> 00:11:44,960
دايمُن)،  ما الّذي تفعله هنا؟) -
.أبحث عن أخي الصغير -

150
00:11:44,960 --> 00:11:50,120
بالحديث عن هذا،  هلاّ أخبرتِ أخيكِ -
الأصغر بعدم ملاصقتي؟  - ماذا يجري؟

151
00:11:50,120 --> 00:11:52,360
.أسألي قـُندسكِ المُتلهف

152
00:11:53,680 --> 00:11:55,000
جيرمي)،  ما الّذي يحملكَ على فعله؟)

153
00:11:55,000 --> 00:11:57,960
إنّه لا يحملني عى فعل أيّ شيء، أنا
.و (دايمُن)،  آه .. كلاّ

154
00:11:57,960 --> 00:12:01,080
،مُحال، لا،لا ،لا
."(لا مجال لـ"أنا و (دايمُن

155
00:12:01,080 --> 00:12:04,480
،أيّاً يكن من يلجأ إليهم (دايمُن) لمساعدته
.ينتهي بهم المطاف موتى

156
00:12:04,480 --> 00:12:06,600
،(أيّاً يكن ما يحدث يا (جيرمي
.أريدك أنّ تبتعد عنه

157
00:12:06,600 --> 00:12:08,600
.(حقاً لا أكترث بما تريدين،  يا (إيلينا

158
00:12:08,600 --> 00:12:14,880
،أنتِ السبب بالمقام الأول لكوني هنا بهذا المكان
.لذا ليس من حقكِ إملاء عليّ ما سأفعل

159
00:12:17,600 --> 00:12:19,520
كاثرين) مع (مايسون لاكوود)؟)

160
00:12:19,520 --> 00:12:21,720
.فاتنا ذلك،  فقد أتي للبلدة بعد مجيئها مباشرةً

161
00:12:21,720 --> 00:12:24,720
.هذا يعطي معنى منطقي -
أعلم،  لكن (مايسون لاكوود)؟ -

162
00:12:24,720 --> 00:12:27,400
،المذؤوبية شيئاً جانبياً
.هذا الرجل راكب أمواج

163
00:12:27,400 --> 00:12:29,040
.لا بدّ أنّها تستغله،  بالكاد تستغله

164
00:12:29,040 --> 00:12:30,800
تستغله لفعل ماذا؟ -
.. مايسون لاكوود)،  يبحث) -

165
00:12:30,800 --> 00:12:35,040
عن "حجر القمر"،  و المزعوم عنه
.(أنّه يكسر مُحدد لعنة (المذؤوبين

166
00:12:35,040 --> 00:12:37,400
.ربما (كاثرين) تريده أيضاً .. -
لماذا؟ -

167
00:12:37,400 --> 00:12:39,240
.حسنٌ ..  ليست لديّ فكرة

168
00:12:39,240 --> 00:12:43,440
،(لكن من جمال (كاثرين
.أنّها دائماً ما تخطط إلى شيءٍ ما

169
00:12:43,440 --> 00:12:47,240
إذن،  كيف عسانا أنّ نجد "حجر القمر"؟ -
.(جيرمي) سيأتي بهِ من (تايلر) -

170
00:12:47,240 --> 00:12:49,720
لمَ تُقحم (جيرمي)؟

171
00:12:49,720 --> 00:12:53,720
،(إنـّه يلعب دور (إنديانا جونز
.هو من أراد إقحام نفسه

172
00:12:55,080 --> 00:13:00,240
،إنّها تكون فتاه مُذهلة لدقيقة
.ثمّ تنتابها نزوة الغيرة فيمَ بالدقيقة التي تليها

173
00:13:00,240 --> 00:13:02,640
.. (أنظر إليكَ رأيي عن (كارولين فوربز

174
00:13:02,640 --> 00:13:06,280
،إنّها غير ثاتبة الوتيرة،  عصبية
.ساقطة،  و لوامة نوعاً ما

175
00:13:06,320 --> 00:13:08,640
!مهلاً -
.لكن الفتاه لديها قلب،  و تتصرف بحسن نية -

176
00:13:08,640 --> 00:13:13,080
،يتعيّن عليكَ قبول الجانب السيء -
.مع الحسن ببعض الأحيان.  -أجل

177
00:13:14,720 --> 00:13:17,040
.سآتي بسلكٍ للتعليق،  سأعود سريعاً

178
00:13:20,920 --> 00:13:24,320
.مرحباً يا رجل -
.مرحباً -

179
00:13:24,320 --> 00:13:27,960
قدّ أجريت بعض الأبحاث
.عن ذلك الحجر الّذي أطلعتني عليه

180
00:13:28,000 --> 00:13:30,760
ماذا؟ لماذا؟ -
.لا أعلم -

181
00:13:30,760 --> 00:13:32,960
.الفضول،  و الملل

182
00:13:32,960 --> 00:13:34,720
و إلامَ توصلت؟ -
.. حسنٌ،  أتضح أنّ -

183
00:13:34,720 --> 00:13:37,640
،(إنّه جزء من أسطورة قوم (الآزتيك
.لكنّي أريد التيقن من أنّه الحجر ذاته

184
00:13:37,640 --> 00:13:41,680
هل تمانع لو أطلعت عليه مرّة أخرى؟ -
.كلاّ،  لكنّي أعطيته لعمّي -

185
00:13:41,680 --> 00:13:46,320
لمَ فعلت ذلك؟ -
.لأنّني فرغتُ من الأساطير و اللّعنات -

186
00:13:46,320 --> 00:13:50,840
لا أريد أنّ تربطني علاقة بأيّ من ذلك،  أتفقنا؟ -
.أجل.. أجل،  بالتأكيد -

187
00:13:50,840 --> 00:13:52,880
.لا بدّ أنّه مُجرد فلكلور خرف على أيّ حال

188
00:13:52,880 --> 00:13:54,400
.أنسَ الأمر

189
00:14:15,320 --> 00:14:17,480
.حسنٌ،  حسنٌ

190
00:14:17,480 --> 00:14:19,440
.هذهِ أقصى مسافة يمكنني بلوغها -
.حسنٌ -

191
00:14:19,440 --> 00:14:20,880
ماذا تريد؟ -
.معروف -

192
00:14:20,880 --> 00:14:24,840
!كما لو أنّني قدّ أسديه لكَ -
.هذا مُتوقع تماما،  و لهذا أحضرته -

193
00:14:30,200 --> 00:14:33,400
،أعلم ما شعوركِ حيال مساعدتنا

194
00:14:33,400 --> 00:14:36,760
(لكن طالما أنتِ من رصدتِ علاقة (مايسون
.. بـ(كاثرين)،  فأخيراً لدينا

195
00:14:36,760 --> 00:14:39,000
لتكون لنا اليد العليا على كلاهما

196
00:14:39,000 --> 00:14:41,480
.لذا،  أصغي إلينا و حسب -
.بتركيز أرجوكِ -

197
00:14:51,400 --> 00:14:53,440
.أنا مصغية

198
00:14:53,440 --> 00:14:59,880
،عليّ أنّ أنبيء (إيلينا) بما يجري
هل يمكنكَ التصرف بلطف من فضلك؟

199
00:14:59,880 --> 00:15:01,080
.أخمن ذلك

200
00:15:01,080 --> 00:15:02,920
.ماذا يجري؟ ما حري أنّ تتصلي بي

201
00:15:02,920 --> 00:15:06,320
،أعلم،  لكني لا أدري ما يحدث
.دايمُن) أقحم (جيرمي) في شيءٍ ما)

202
00:15:06,320 --> 00:15:09,160
،(و معكَ (بوني
.و أنا في حفلة تنكرية غبية

203
00:15:09,160 --> 00:15:11,040
.(حفلة السيّدة (لاكوود -
.حسنٌ،  لا بأس -

204
00:15:11,040 --> 00:15:12,680
.تمهّلي

205
00:15:12,680 --> 00:15:14,160
كلّ ما يتعيّن عليكِ فعله هو التحدث
.. لـ(مايسون لاكوود) مرّة أخرى

206
00:15:14,160 --> 00:15:15,320
،"لتري إنّ كان أعطى "حجر القمر
.(إلى (كاثرين

207
00:15:15,320 --> 00:15:18,280
،روؤياي لا تعمل هكذا
.لا أطرح الأسئلة

208
00:15:18,280 --> 00:15:19,720
.ياله من أمرٍ غير مناسب

209
00:15:19,720 --> 00:15:23,920
بالرغم من ذلك،  لنتحدث عن ذلك
.الأمر السحريّ الّذي تفعليه معي

210
00:15:23,920 --> 00:15:28,240
أتعلمين،  الشيء المرح أنّ عقلي
يتأجج إشتعالاً،  ما ماهية ذلك؟

211
00:15:28,240 --> 00:15:31,840
،أقوم بتمديد أوعيتكَ الدموية
.فيزيد ضغط الدم بعروقكَ

212
00:15:31,840 --> 00:15:35,840
،لكنّكَ تتداوى بسرعة
.لذلك أفعلها مراراً و تكراراً

213
00:15:36,760 --> 00:15:41,200
هلّ هذهِ لا تُفعل إلا مع (مصاصين الدّماء)؟ -
.إنها تجدي مع من يمتاز بقدرة خارقة على التداوي -

214
00:15:41,200 --> 00:15:44,440
.جيد، جيد، جيد -
.دايمُن)،  لنّ أسعدكَ على إيذائه) -

215
00:15:44,440 --> 00:15:47,800
،مايسون لاكوود) مذؤوباً)
.و (كاثرين) الشريرة،  أنهم أشخاص سيئين

216
00:15:47,800 --> 00:15:51,160
،حقاً؟ أستلعبِ دور الشرطي النبيل
معي الآن؟

217
00:15:51,160 --> 00:15:54,000
.. دعيني أوضّح لكِ الأمر بطريقة أخرى
.(إنّهما يمثلان تهديداً لـ(إيلينا

218
00:15:54,000 --> 00:15:57,880
لذا،  أيتها الساحرة عليكِ أنّ تقلعي
.عن عندكِ،  و تساعدينا

219
00:15:57,920 --> 00:16:00,680
،أجل،  قصد ذلك كسؤال
.مُرفق بهِ كلمة "أرجوكِ" بنهايته

220
00:16:00,720 --> 00:16:02,120
.بالقطع

221
00:16:05,680 --> 00:16:07,800
أيمكنك تحريك سيارتك؟
.تسد الطريق

222
00:16:10,560 --> 00:16:15,400
كيف تورطتِ بفعل هذا وحدكِ؟ -
.جميع الشباب مشغولون -

223
00:16:15,400 --> 00:16:16,840
.شيئاً ما عن مشروع أختيار المُخيم

224
00:16:16,840 --> 00:16:18,960
.لا اعلم،  فلا أتحدث تلكَ اللّغة

225
00:16:18,960 --> 00:16:21,000
.إليكِ،  أسمحي لي بمساعدتكِ

226
00:16:31,640 --> 00:16:33,160
.آسفة

227
00:16:56,840 --> 00:17:01,200
.لذا،  أتغذى أساسيّاً من أكياس الدماء
.. ليست في جودة الدماء  الطازجة

228
00:17:01,240 --> 00:17:03,000
،لكنها أفضل من دماء الحيوانات
.التي كان يحاول (ستيفان) جعلي أتناولها

229
00:17:03,000 --> 00:17:05,400
لذا،  تسرقي الدماء من المشفى؟ -
.دايمُن) من يفعل ذلك) -

230
00:17:05,400 --> 00:17:12,440
.. يقوم بسرقة مخزونه الخاص،  لذا -
و طالما لديك دماء،  لست مضطرة للقتل؟ -

231
00:17:14,760 --> 00:17:18,600
.أريد ذلك
.لكن هذا أساس طبيعتي الآن

232
00:17:19,880 --> 00:17:23,240
،لكن بالحمية الصحية
.يمكنني التحكم برغبة القتل

233
00:17:23,960 --> 00:17:27,400
،يتحسن حالي في ذلك
.(أصبحتُ أفضل من (ستيفان

234
00:17:28,360 --> 00:17:32,200
.لديه مشكلة بالشرب
.الدم الكحوليّ

235
00:17:34,280 --> 00:17:38,280
.لا أريد لكِ ذلك -
.أعلم -

236
00:17:40,640 --> 00:17:48,960
.. لكن حينما تبليكِ الحياه بما لا تطيقي
.دايمُن) بالبيت)

237
00:17:54,040 --> 00:17:58,440
،إليكَ حقيبته
.كما طلبت

238
00:17:59,560 --> 00:18:03,040
.أمسكي هذا الركن -
لمَ نفعل ذلك؟ -

239
00:18:03,040 --> 00:18:06,840
.لأنّني لا أريده أنّ يقطر على السجادة -
.كنت أعلم أنك ستقول شيئاً من هذا القبيل -

240
00:18:07,120 --> 00:18:09,360
.دور القاضي ثانيةً

241
00:18:12,120 --> 00:18:15,280
.لنّ يبقَ غائباً عن الوعي أكثر من ذلك -
.عجباً -

242
00:18:16,080 --> 00:18:18,960
.لا بدّ أنّ أولئكَ القوم إعتادوا على التصفدّ

243
00:18:22,200 --> 00:18:26,320
ماذا تفعلين؟

244
00:18:23,280 --> 00:18:26,400
،"تبحث عن "حجر القمر
.أساعدكَ على العثور عليكِ

245
00:18:26,400 --> 00:18:27,320
.جيّد

246
00:18:27,560 --> 00:18:31,200
،(أنظري إنّ ما كان أعطاه إلى (كاثرين
.و أنظري أين هي

247
00:18:31,200 --> 00:18:35,000
و أنظري إلامَ يخططون
.بمجرّد أنّ يحصلوا عليه

248
00:18:35,920 --> 00:18:39,960
،مكان ما صغير
.مُظلم

249
00:18:40,360 --> 00:18:41,600
.هنالك مياه

250
00:18:41,600 --> 00:18:44,320
مثل بالوعة؟ -
.كلاّ -

251
00:18:44,320 --> 00:18:48,160
مثل جُبّ؟
.لا يمكن أنّ يكون هذا صحيحاً

252
00:18:48,320 --> 00:18:52,440
،أجل
.إنـّه جُبّ

253
00:18:52,480 --> 00:18:54,160
لمَ يكون في جُبّ؟

254
00:18:54,800 --> 00:18:57,600
،أخبرتكَ
.أصل إلى ما أصل إليه و حسب

255
00:18:59,880 --> 00:19:02,080
.هكذا،  هذا كلّ ما توصلتُ إليه

256
00:19:02,880 --> 00:19:08,840
،أيتها القاضية
.شكراً لكِ

257
00:19:11,400 --> 00:19:14,520
.. هيّا
."(أستيقظ،  أيّها "الفتى (الذئب

258
00:19:18,840 --> 00:19:23,480
!مهلاً -
.مرحباً -

259
00:19:25,000 --> 00:19:29,400
كيف حال أمكِ؟
.إيلينا) أخبرتني بكلّّ شيء)

260
00:19:30,680 --> 00:19:32,520
.سآخذها إلى البيت اليوم

261
00:19:33,400 --> 00:19:38,880
.. (كارولين)
.لا عليكِ،  عليّ الذهاب

262
00:19:38,920 --> 00:19:42,720
.. هل أنتم
هل وجدتم "حجر القمر" ذلك؟

263
00:19:42,720 --> 00:19:44,400
.ليس بعد

264
00:19:46,240 --> 00:19:51,360
أتتذكري ذلك البئر العميق الّذي كنـّا -
.نلعب عنده،  حينما كنّا صغار؟ - أجل

265
00:19:51,360 --> 00:19:56,080
إنـّه بالأحراج،  أتتذكري أين؟ -
.عند حافة عقار بيت آل (لاكوود) القديم -

266
00:19:56,200 --> 00:20:01,440
لماذا؟ -
.أظن أنّ (مايسون) أخفى "حجر القمر" هناك -

267
00:20:02,240 --> 00:20:04,880
.عليّ أنّ أذهب -
.حسنٌ،  يكنني أنّ آتي معكِ -

268
00:20:04,880 --> 00:20:06,440
.كلاّ،  لا بأس

269
00:20:10,800 --> 00:20:15,760
.بالتأكيد -
.حسنٌ -

270
00:20:19,240 --> 00:20:21,680
أين (كارولين)؟
.إنّها تحبّ مثل هذهِ الحفلات

271
00:20:21,680 --> 00:20:25,440
.لا أكد أصدقّ أنّها ليست حاضرة -
.لديها شيء آخر،  تعيّن عليها إتمامه -

272
00:20:25,440 --> 00:20:30,960
هل تواعد شخصاً ما؟ -
.(بحقكَ،  يا (مات -

273
00:20:31,600 --> 00:20:34,360
.كلاّ،  لا تواعد احداً آخر

274
00:20:37,480 --> 00:20:41,560
هل رأى أي أحد (مايسون)؟ -
.إنـّه،  ذهب للخارج -

275
00:20:41,560 --> 00:20:45,160
.و قال أنّه ليس متأكد من آن رجوعه -
.غريب جداً -

276
00:20:50,480 --> 00:20:52,840
،بوني): أبحث في البئر)"
".عند عقار آل (لاكوود) القديم

277
00:21:01,560 --> 00:21:05,080
.لنّ أسأل

278
00:21:09,040 --> 00:21:14,240
.سأعود

279
00:21:19,520 --> 00:21:21,400
.أحدهم ينتابه النشاط

280
00:21:28,480 --> 00:21:30,800
ماذا؟

281
00:21:32,200 --> 00:21:35,160
!اللّعنة

282
00:21:41,120 --> 00:21:43,840
.يمكن أنّ تتأذى،  يسعدني معرفة ذلك

283
00:21:43,840 --> 00:21:49,360
خشيت أنّ تكون وحش قوي
.ليس لديه أيّ إحساس بالألم

284
00:21:50,680 --> 00:21:54,680
،عجباً،  أنتَ تشفى بسرعة
.ليس خيراً

285
00:21:54,680 --> 00:21:58,160
.أظن أنّ عليّ مواصلة إيلامكَ

286
00:22:05,720 --> 00:22:09,640
.. لذا
.(كاثرين)

287
00:22:09,640 --> 00:22:13,760
ما مدى معرفتكَ بها؟
ما الّذي تنوي عليه؟

288
00:22:18,120 --> 00:22:21,280
.لدي اليوم بأكمله

289
00:22:53,360 --> 00:22:55,800
ماذا يجري؟ -
.لا يتعيّن أنّ تكونِ هنا -

290
00:22:55,800 --> 00:22:58,960
.أعلم،  لكنّني ها هنا
ما الّذي يجري؟

291
00:22:58,960 --> 00:23:02,080
.بوني) تظن أنّ "حجر القمر" بالأسفل هنا)

292
00:23:21,160 --> 00:23:23,960
،رويدكَ
.توخى الحذر

293
00:23:23,960 --> 00:23:25,640
.سأستغرق بالأسفل مُجرد دقيقة

294
00:23:41,000 --> 00:23:43,720
!(إيلينا) -
ستيفان)؟) -

295
00:23:43,720 --> 00:23:45,520
!(إيلينا)

296
00:23:45,520 --> 00:23:47,760
ستيفان)،  ماذا يجري؟)

297
00:23:50,400 --> 00:23:54,000
ماذا يجري عندكَ؟ -
!(عشبة (الفيرفيان -

298
00:23:54,000 --> 00:23:56,960
!ربـّاه،  النجدة

299
00:23:58,400 --> 00:24:00,640
!(ستيفان)

300
00:24:05,080 --> 00:24:07,600
!(ستيفان) -
!(إيلينا) -

301
00:24:07,600 --> 00:24:09,880
،كارولين)،  (ستيفان) بالأسفل)

302
00:24:09,880 --> 00:24:11,200
.. السلاسل صدأة -
!لا، لا، لا -

303
00:24:11,240 --> 00:24:13,840
.(لا يمكنكِ ذلك،  الجبّ مليء بعشبة (الفيرفيان

304
00:24:14,880 --> 00:24:20,320
!كارولين)،  علينا أنّ نخرجه)
!الآن

305
00:24:23,160 --> 00:24:28,360
متى تقابلتما؟
هل أغوتكَ بإخبارها إيّاك أنّك تحبّها؟

306
00:24:28,360 --> 00:24:33,440
،أنتَ لديكَ قوى خارقة،  لذا لا يمكنها إرغامكَ ذهنياً
.أنا متأكد أنّها أستخدمت أساليبها السحرية الأخرى

307
00:24:33,440 --> 00:24:35,600
.كاثرين) بارعة في ذلك)

308
00:24:37,320 --> 00:24:39,280
.ظننتُ أنّني أخبرتكَ أنّ تغادر

309
00:24:39,280 --> 00:24:43,000
،وجدتُ شيئاً
.(في صندوق أغراض (ريك

310
00:24:44,160 --> 00:24:46,080
ما هذا؟

311
00:24:46,080 --> 00:24:50,880
قمتُ بالبحث أستفهاماً لماهيته بإستخدام هاتفي
.(إنّه نبات.. (أقونيطن-فالبيريا

312
00:24:50,880 --> 00:24:55,680
،ينمو بمنطقة الجبال
.(بنصف الكرة الشماليّ،  معروف بإسم (أكونيت

313
00:24:55,680 --> 00:24:59,400
.الصاروخ الأزرق ،  أو خانق الذئاب .. -
ماذا أيضاً قرأت؟ -

314
00:24:59,400 --> 00:25:01,600
.حسنٌ،  كلّ مصدر يُدلي بشيء مُختلف

315
00:25:01,600 --> 00:25:05,760
،أحد الأساطير تقول أنّه يسبب التحوّل
.. و كما يبدو هذا غير حقيقيّ،  و أخرى تقول

316
00:25:05,760 --> 00:25:10,120
،أنّها تحمي البشر
.و أخرى تقول أنّه سّم

317
00:25:11,560 --> 00:25:13,280
.أخمن بأنّه سّم

318
00:25:21,280 --> 00:25:24,120
ما الّذي تفعله (كاثرين) ببلدة ( الشلالات الغامضة)؟

319
00:25:33,240 --> 00:25:36,800
لمَ هي هنا؟ -
.إنها هنا معي -

320
00:25:36,800 --> 00:25:41,520
لمَ تسأل،  أأنتَ غيران؟ -
!يالوقاحتي -

321
00:25:41,520 --> 00:25:45,640
،أتعلم،  أدركتُ توّاً
.أنّني لمّ أقدم لكَ أيّ طعام

322
00:25:47,200 --> 00:25:48,960
!لذيذ

323
00:26:02,960 --> 00:26:04,320
أمسك بكِ،  حسنٌ؟

324
00:26:04,320 --> 00:26:06,240
.أجل -
ماذا يجري؟ -

325
00:26:06,240 --> 00:26:11,280
.أنطلقتِ في لمح البصر -
.سمعتُ (إيلينا) تصرخ،  ساعديها الآن -

326
00:26:12,760 --> 00:26:15,000
أأنت مستعدة؟ -
.أجل -

327
00:26:28,200 --> 00:26:31,280
!آسفة -
.لا بأس،  تابعي -

328
00:26:31,280 --> 00:26:34,800
!هيّا

329
00:26:43,640 --> 00:26:45,920
!ربـّاه

330
00:26:50,280 --> 00:26:53,800
إيلينا)،  ما الّذي يجري بالأسفل؟) -
!أسحبيه -

331
00:27:17,360 --> 00:27:20,600
إيلينا)؟)
.مستعدة لأسحبكِ

332
00:27:20,600 --> 00:27:22,520
،تمهّلي
.يتعيّن أنّ أعثر على الحجر

333
00:27:37,200 --> 00:27:41,560
!تمهّلي
!أظن أنّني عثرتُ عليه

334
00:27:52,040 --> 00:27:53,840
ما هذا؟

335
00:27:56,120 --> 00:27:58,160
إيلينا)،  ماذا يجري؟)

336
00:28:00,720 --> 00:28:04,720
!حصلتُ عليه!  هيّا
!أسحبوني

337
00:28:15,600 --> 00:28:21,320
،ربـّاه
!(ستيفان)

338
00:28:29,120 --> 00:28:34,640
،(حصلتُ على الحجر،  يا (ستيفان
.ستيفان)،  سيكون كلّ شيء على ما يُرام)

339
00:28:34,640 --> 00:28:36,920
.كلّ شيء سيكون على ما يُرام

340
00:28:36,920 --> 00:28:39,560
لمَ تريد "حجر القمر"؟ -
!سُحقاً لكََ -

341
00:28:39,560 --> 00:28:43,920
."إجـابة "خطأ -
.إنّ كان سيتفوه بشيء،  لكان أدلى بهِ -

342
00:28:43,920 --> 00:28:48,960
.سآخذ عيناك الآن -
.حسنٌ،  ستجده بها -

343
00:28:48,960 --> 00:28:51,960
،أعلم أين الحجر
.أريد أنّ أعلم ما عمله،  و لمَ تريده

344
00:28:51,960 --> 00:28:54,760
.(أتيت بهِ من أجل (كاثرين -
لماذا؟ -

345
00:28:54,760 --> 00:28:58,960
."ستستخدمه للإرتقاء بـ"اللّعنة -
عوضاً عن القمر؟ -

346
00:28:58,960 --> 00:29:03,360
،(الآن، لمَ تقوم (مصاصة دماء) بمساعدة (مذؤوب
لكسر مُحدد اللّعنة الّذي يمنعه من التحول آنما يشاء؟

347
00:29:03,360 --> 00:29:06,440
.حتى أتمكن من السيطرة و لا أتحول بعد الآن -
لماذا؟ -

348
00:29:06,440 --> 00:29:08,560
.لأنّها تحبّني

349
00:29:14,120 --> 00:29:19,960
،الآن.. الآن فهمت
.أنتَ مُجرد أبله

350
00:29:19,960 --> 00:29:22,840
،كاثرين) لا تحبّك)
.إنّها تستغلّكَ،  تستغل غبائكَ

351
00:29:22,840 --> 00:29:27,120
.فرغتُ من الحديث -
.أجل،  أنتَ كذلك -

352
00:29:29,840 --> 00:29:33,920
.(حان الوقت لتخرج في نزهة،  يا (جيرمي -
.سأبقَ -

353
00:29:33,920 --> 00:29:37,520
.كلاّ،  يتعيّن عليكَ الذهاب -
.سأبقَ يا (دايمُن)،  فقد تعذّب بما يكفي -

354
00:29:37,520 --> 00:29:41,040
،ساعد (تايلر)،  و حسب
.لا تسمح لهذا أنّ يحدث له

355
00:29:41,040 --> 00:29:43,560
.. (دايمُن)

356
00:29:44,520 --> 00:29:47,680
أردت أنّ تشارك في هذا؟
.حسنٌ،  إليكَ الأمر،  أقتل أو تُقتل

357
00:29:47,680 --> 00:29:50,520
.هذا الرجل (مذؤوب)،  سيقتلني بأول فرصة تسنح له

358
00:29:50,520 --> 00:29:55,080
.أما أنّ تندمج مع الوضع،  أو غادر

359
00:29:58,440 --> 00:30:04,600
،يريدني أنّ أقتله بأي حال
أليس كذلك،  يا (مايسون)؟

360
00:30:06,200 --> 00:30:10,920
إنّها حقاً لعنة،  أليس كذلك؟

361
00:30:14,880 --> 00:30:19,240
،أتعلم،  أنظر إليكَ و أرى نفسي
.لكنّكَ أقلّ نشاطاً،  و نسخة أقل أناقة و ذكاء

362
00:30:19,240 --> 00:30:23,000
.أحبّها -
!أعلم هذا -

363
00:30:23,000 --> 00:30:25,960
.قدّ كنتُ بوضعكَ قبلاً

364
00:30:25,960 --> 00:30:29,680
لكن (كاثرين) لنّ تفعل شيئاً
.سوى إخراج قلبكَ من صدركَ

365
00:30:31,040 --> 00:30:34,120
.دعني أفعلها عوضاً عنها

366
00:30:51,280 --> 00:30:54,880
.لديك يد ماهرة جداً مع هذا -
.أجل،  إنّها مهارة -

367
00:30:54,920 --> 00:30:57,320
.إليك

368
00:31:02,120 --> 00:31:05,760
أين الملح؟

369
00:31:05,760 --> 00:31:07,320
.على الطاولة

370
00:31:26,840 --> 00:31:32,840
،لذا،  سحبتُ (ستيفان) من الجُبّ
.و هو مخضب بـ(الفيرفيان) و مُتعفن

371
00:31:32,840 --> 00:31:35,960
،بوني) لم تبخل عليّ يالمساعدة حينها)

372
00:31:35,960 --> 00:31:37,960
لكنّي.. أظن أنّ هذا تقدم،  أتعلمين ذلك؟

373
00:31:37,960 --> 00:31:40,080
.. أنا فقط

374
00:31:40,080 --> 00:31:41,640
ماذا؟

375
00:31:42,720 --> 00:31:46,720
!أنا أثير فزعكِ -
.. فقط لأنكِ أصبحتِ شخصاً -

376
00:31:46,720 --> 00:31:48,040
.. لا

377
00:31:48,040 --> 00:31:50,240
.. لا،  أنا

378
00:31:50,240 --> 00:31:55,200
.أنا فقط بدأت بالتأقلم مع الوضع -
.هذهِ القوة،  هذهِ الثقة العارمة بالنفس -

379
00:31:59,480 --> 00:32:02,560
.شكراً لكِ

380
00:32:04,360 --> 00:32:10,600
،لا يتعيّن عليكِ أنّ تُمحي ذاكرتي
.سأحفظ سرّكِ

381
00:32:10,600 --> 00:32:15,440
،أنظري،  أنتِ قلقة بشأنهم
.قولي أنّكِ مسحتي ذاكرتي بالأرغام الذهنيّ

382
00:32:15,440 --> 00:32:23,160
،لنّ أخبر أحداً
.لنّ أفعل شيء من شأنه إيزائكِ أبداً

383
00:32:24,520 --> 00:32:30,240
،لم نتحدث هكذا قبلاً
.مطلقاً

384
00:32:30,240 --> 00:32:35,000
.و اليوم عني ليّ الكثير -
.و انا أيضاً -

385
00:32:38,440 --> 00:32:42,080
.. أعلم
.أعلم أنّ بإمكاني الوثوق بكِ

386
00:32:44,120 --> 00:32:47,880
.لكنكِ لنّ تثقي بهم أبداً

387
00:32:51,120 --> 00:32:58,280
.. سآخذكِ إلى البيت
.(ستنسي أنّني (مصاصة دماء

388
00:32:58,280 --> 00:33:04,880
.(سأنسَ أنكِ (مصاصة دماء -
.ستتذكرين أنّكِ أصبتي بالأنفلونزا -

389
00:33:04,880 --> 00:33:11,160
،و أنّكِ إنتابتكِ حمّى
.القشعريرة، و ..السقم

390
00:33:11,160 --> 00:33:17,840
،و أنّني صنعتُ لكِ الحساء
.و كان مالح جداً

391
00:33:17,840 --> 00:33:20,840
.ثم تشاجرنا

392
00:33:20,840 --> 00:33:22,400
.و تحسن حالك

393
00:33:22,400 --> 00:33:33,080
،ثم،  أبنتك الأنانية
.. التي تحبّك مهما يكن

394
00:33:33,080 --> 00:33:42,280
،عادت لتجاهلكِ مرّة أخرى
.و كلّ شيء على ما يُرام بالعالم

395
00:33:48,640 --> 00:33:51,880
كلّ ذلك العناء،  من أجل هذا؟ -
.أجل -

396
00:33:52,680 --> 00:33:54,120
،أرى أنكَ أحسنتَ التدرُّب

397
00:33:54,120 --> 00:33:55,360
.دائماً ما تجيد ضبط نفسكَ

398
00:33:55,360 --> 00:33:57,160
.تحتم أنّ يتم ذلك

399
00:34:00,400 --> 00:34:04,440
،(كارول)"
".. (ثمّة فرصة كبيرة في (فلوريدا

400
00:34:04,440 --> 00:34:10,360
،سأغيب ..  لوقتٍ طويلٍ"
".. سأرسل لكِ أشيائي

401
00:34:10,360 --> 00:34:14,160
،بمجرد أنّ أستقر بمكان"
".(مع عميق حبّي،  (مايسون

402
00:34:14,160 --> 00:34:16,000
.لنتخلّص من الجثمان

403
00:34:17,800 --> 00:34:21,400
،آخر قم أتصل بهِ
.أتسائل،  لمن قدّ يكون هذا الرقم

404
00:34:21,400 --> 00:34:23,400
.لا ، لا ، لا ،  لا تستفزها

405
00:34:27,840 --> 00:34:31,120
،(مايسون)
.تعيّن أنّ تكون هنا مُنذ ساعة

406
00:34:31,120 --> 00:34:32,640
.الدمية الخطأ

407
00:34:34,440 --> 00:34:38,800
،(دايمُن)
.لأول مرّة تتمكن من مفاجأتي

408
00:34:38,800 --> 00:34:41,560
،أفترض أنّ (مايسون) معك
.إنّ بجانبي

409
00:34:41,560 --> 00:34:44,560
.بالرغم من أنّ قلبه على الجانب الآخر من الغرفة

410
00:34:46,200 --> 00:34:51,960
.لم يتعيّن عليك فعل ذلك -
.كان لديّ يوم حافل جداً -

411
00:34:51,960 --> 00:34:54,520
،(قتلت (مذؤوباً
."عثرتُ على "حجر القمر

412
00:34:54,560 --> 00:34:55,880
،"هل تعلمين أنـّه أخفى "حجر القمر

413
00:34:55,880 --> 00:35:00,400
في جُبّ مليء بعشبة (الفيرفيان)؟
.أظن أنّه لم يثق بكِ كثيراً

414
00:35:00,400 --> 00:35:03,880
،قدّ أحبك
.ياله من رجل مسكين

415
00:35:03,880 --> 00:35:07,560
،أين أنتِ،  لأنّني قدّ أوصل لكِ جثمانه
.لتقومي بوداعكِ الأخير له،  و ما إلى ذلك

416
00:35:07,560 --> 00:35:09,920
.ليست لديك فكرة عمَّ فعلت

417
00:35:09,920 --> 00:35:13,000
هلّ أرسيت عائقاً بخطتكِ المتأنية؟
.أنا آسف جداً

418
00:35:13,000 --> 00:35:16,400
،أتظن عن صدق
أنّني ليس لديّ خطة "ب"؟

419
00:35:16,400 --> 00:35:18,360
،"و إنّ فشلت لديّ الخطة "ج

420
00:35:18,360 --> 00:35:21,920
ثم الخطة "د"،  و انت تعلم
عدد الحروف الأبجديه،  أليس كذلك؟

421
00:35:21,920 --> 00:35:24,920
.(أرسل تحياتي و حبّي إلى (ستيفان

422
00:35:36,480 --> 00:35:39,400
أين (جيريمي)؟ -
.أتجه مباشرةً إلى غرفته -

423
00:35:39,400 --> 00:35:40,480
.قال أنّه لم يكن جائعاً

424
00:35:40,480 --> 00:35:43,840
إلى من تتحدث؟ -
.لا أعلم -

425
00:35:43,840 --> 00:35:47,680
هل كلّ شيء سار على ما يُرام اليوم؟ -
.كانت هنالك بعض العقبات،  لكن لا بأس -

426
00:35:47,680 --> 00:35:50,960
،بالتأكيد،  أفهم ذلك
.إيلينا)،  مكالمة لكِ)

427
00:35:51,000 --> 00:35:53,280
من هذا؟

428
00:35:53,280 --> 00:35:58,080
مرحباً؟ -
.(مرحباً،  يا (إيلينا -

429
00:36:02,640 --> 00:36:04,560
.(كاثرين) -
.. هل أستمتعتِ -

430
00:36:04,560 --> 00:36:09,880
بلقائكِ الغرامي مع (ستيفان) صباح اليوم؟
.(دائماً ما أعلم،  يا (إيلينا

431
00:36:09,880 --> 00:36:13,840
،دائماً ما سأكون متقدمة عنكم بخطوة
متى كنتم ستدركون ذلك؟

432
00:36:13,840 --> 00:36:17,280
أتعلمين كم كان من السهل دخول بيتكِ؟

433
00:36:17,280 --> 00:36:24,320
،(أو تبديل عطر العمّة (جينا) المُشبّع بـ(الفيرفيان
.لأقنّعها ألاّ تشرب شايها المميّز

434
00:36:25,720 --> 00:36:27,640
.لا

435
00:36:27,640 --> 00:36:30,120
.جينا) كانت جاسوستي مُنذ أيام)

436
00:36:30,120 --> 00:36:34,400
،لكن على خلافكِ
.جينا) تصغيّ إليّ عن حقّ)

437
00:36:34,400 --> 00:36:38,600
،لذا حينما ادركتُ أنّ العالم سيكون أفضل بكثير
.. لو (جينا) كانت

438
00:36:38,600 --> 00:36:40,400
!جينا)،  لا)

439
00:36:44,520 --> 00:36:49,000
.. حسنٌ
.ها قد وصلتكِ الفكرة

440
00:37:00,840 --> 00:37:06,920
هل هي بخير؟ -
.الأطباء أخبروا (آلريك)،  أنّها حالفها الحظ -

441
00:37:06,920 --> 00:37:09,840
،ستنجو
.ستكون على ما يرام

442
00:37:09,840 --> 00:37:12,480
هل تتذكر ما حدث؟ -
.كلاّ،  لا شيء -

443
00:37:12,480 --> 00:37:17,120
.كلّ هذا جزء من إكراه (كاثرين) الذهنيّ لها -
لمَ تقوم (كاثرين) بأذية (جينا)؟ -

444
00:37:17,120 --> 00:37:21,880
،لأنّها تحاول بثّ رسالة
.بأنّ بوسعها الوصو إلى أيّ أحد

445
00:37:21,880 --> 00:37:23,880
.تعال هنا

446
00:37:23,880 --> 00:37:28,360
.كلّ شيء سيكون على ما يرام -
.كلاّ،  ليس كذلك -

447
00:37:29,280 --> 00:37:34,640
،(ستدفع الثمن  ،  يا (إيلينا
.لا أعلم كيف،  لكنّها ستدفع الثمن

448
00:37:50,560 --> 00:37:52,960
.هذا يبدو جيّداً -
.شكراً -

449
00:37:52,960 --> 00:37:56,640
،أسعدتني مقابلتكَ (مات) اليوم
.لم يظهر بالجوار منذ فترة

450
00:37:56,640 --> 00:37:58,680
.أظنّ أنّ كلاً منّا كان مشغولاً

451
00:37:58,680 --> 00:38:02,640
هل رأيتِ (مايسون)؟
.الرجل كان خارج البيت طوال النهار

452
00:38:04,080 --> 00:38:10,240
،(في الحقيقة،  يا (تايلر
.(مايسون) عاد إلى (فلوريدا)

453
00:38:10,240 --> 00:38:13,240
ماذا؟ -
.آسفة،  يا عزيزي -

454
00:38:13,240 --> 00:38:15,480
.أدركُ كم أنسجمتما سويّاً

455
00:38:15,480 --> 00:38:18,840
.لذا،  غادر و حسب -
.كنتُ آمل أنّ يبقَ -

456
00:38:18,840 --> 00:38:22,240
،ظننتُ أنّ برحيل والدكَ
.. هذا

457
00:38:22,240 --> 00:38:29,840
،على أيّ حال،  فقد رحل
.لذا،  أظن أنّ لم يبقَ سوى إلانا الآن

458
00:38:51,440 --> 00:38:56,800
.أنا آسف جداً -
.كنّا أغبياء -

459
00:38:56,800 --> 00:39:00,240
.بالتقابل سرّاً،  ظناً منّا أنّها لنّ تكتشف أمرنا

460
00:39:01,120 --> 00:39:03,480
.أعلم

461
00:39:03,480 --> 00:39:04,680
.نحن من فعلنا ذلك

462
00:39:04,680 --> 00:39:09,560
،ستيفان)،  (جينا) بالمشفى)
.و (جيريمي) قدّ يكون التالي

463
00:39:09,560 --> 00:39:15,160
،كلّ هذا لأننا ..  لأننا لمّ نصغي إليها
.لأننا ظللنا على علاقتنا

464
00:39:19,760 --> 00:39:22,800
.. (ستيفان) -
.أعلم ما ستقولين -

465
00:39:22,800 --> 00:39:25,120
.إذن دعني أقولها

466
00:39:27,320 --> 00:39:34,400
،كنتُ أنانية،  لأنّي أحببتكَ كثيراً
.و أعلم كم تحبّني

467
00:39:36,640 --> 00:39:39,160
.لكن هذا قد أنتهى

468
00:39:39,160 --> 00:39:42,280
.ستيفان)،  يجب أنّ ينتهي الأمر هكذا) -
.. يا (إيلينا)،  أنا لا

469
00:39:42,280 --> 00:39:44,320
.(لا،  يا (ستيفان

470
00:39:49,240 --> 00:39:52,440
.لا مفر من ذلك

471
00:40:25,480 --> 00:40:27,480
.. (إيلينا)

472
00:40:32,920 --> 00:40:36,600
.(أثرتُ غضب (كاثرين
.. انا

473
00:40:36,600 --> 00:40:41,240
.لم أكن أفكر،  لم أفكر -
.(هذا لا يهم،  يا (دايمُن -

474
00:40:41,240 --> 00:40:43,680
.هي تفوز

475
00:40:45,240 --> 00:40:47,600
.كاثرين) تفوز)

476
00:41:00,200 --> 00:41:02,880
.أعتذر إنّ بدوت متقعقعة

477
00:41:02,880 --> 00:41:07,680
،قدّ تغيرت الظروف فجأة
.و عليّ أنّ أطوّعها إليّ

478
00:41:07,680 --> 00:41:10,120
.التحك الذهني،  شرّ لا بدّ منه

479
00:41:10,120 --> 00:41:15,440
،(أترى،  أنا بحاجة إلى (مذؤوب
.و قدّ فقدت مذؤوبي

480
00:41:15,440 --> 00:41:18,840
،الآن قلّ لي ما ستفعله
.لمساعدتي للحصول على واحدٍ جديدٍ

481
00:41:18,840 --> 00:41:21,920
.(سأذهب في إثر (تايلر لاكوود

482
00:41:21,920 --> 00:41:28,680
.و لنّ تتوقف -
.لنّ أتوقف -

483
00:41:28,680 --> 00:41:33,760
حتى؟ -
.حتى يقتلني -

484
00:41:34,760 --> 00:41:38,240
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>


