1
00:00:09,360 --> 00:00:11,030
صباح الخير

2
00:00:11,110 --> 00:00:13,220
هل أنتِ جائعة ؟

3
00:00:15,110 --> 00:00:17,420
هيا، عزيزتي

4
00:00:22,050 --> 00:00:26,380
هيي، أيتها الفتاة الظريفة
هل تريدي البعض من هذا

5
00:00:26,400 --> 00:00:29,290
رائع جداً
إذهبي لاحضار كرتكِ

6
00:00:30,940 --> 00:00:32,630
أين المقصات ؟

7
00:00:33,500 --> 00:00:35,600
هل يحتفظون بهم هنا ؟

8
00:00:35,630 --> 00:00:39,230
أو... هنا ؟

9
00:00:49,260 --> 00:00:52,330
صباح الخير
كيف كان نومكِ ؟

10
00:00:54,080 --> 00:00:56,020
هل أنت متزوج ؟

11
00:00:57,240 --> 00:00:59,050
(أماندا) -
ما كل هذا ؟ -

12
00:00:59,080 --> 00:01:00,670
إنه معقد بعض الشيئ

13
00:01:00,710 --> 00:01:03,330
حقاً، لايبدوا بهذا التعقيد
إنه بغاية البساطة

14
00:01:03,370 --> 00:01:07,260
لم أشعر هكذا من قبل، لابد
أن هناك حلقة مفقودة، ما كل هذا

15
00:01:07,300 --> 00:01:09,720
...أماندا)، هل يمكنك) -
أياك... لا تلمسني -

16
00:01:10,630 --> 00:01:13,530
هل ستتركيني أشرح ؟
رجاء ؟

17
00:01:14,840 --> 00:01:20,060
تقنياً... نعم، ولكن هذا كان
من وقت طويل وكان علينا جعله رسمي

18
00:01:20,440 --> 00:01:22,730
أنت كنت متزوجة
تعرفين ماذا يكون هذا

19
00:01:22,930 --> 00:01:27,800
أماندا)... لقد إنتهى)
أقسم بالرب

20
00:01:28,710 --> 00:01:30,730
أقسم بالرب، هه ؟

21
00:01:30,950 --> 00:01:33,050
إذاً، لن تمانع
لو تخلصت من هذا

22
00:01:33,090 --> 00:01:35,110
أوه، ماذا تفعلي -
أو هذا -

23
00:01:35,140 --> 00:01:38,940
(حسناً، (أماندا
توقفي عن هذا، ماذا تفعلي ؟

24
00:01:44,030 --> 00:01:46,020
هل أنتِ بخير ؟

25
00:01:48,240 --> 00:01:51,230
أنا بخير
... أعتقد إني

26
00:01:54,540 --> 00:01:56,450
...فقط سأقوم

27
00:02:00,270 --> 00:02:01,620
(أماندا)

28
00:02:02,050 --> 00:02:02,920
(أماندا)

29
00:02:03,030 --> 00:02:05,060
طوارئ911
ما هي حالتكم الطارئة ؟

30
00:02:08,830 --> 00:02:11,170
طوارئ911
هل مازلتم على الهاتف ؟

31
00:02:11,320 --> 00:02:13,040
طوارئ 911

32
00:02:14,810 --> 00:02:17,530
هل مازلتم على الهاتف ؟

33
00:02:21,940 --> 00:02:26,340
طوارئ 911
طوارئ 911

34
00:02:27,880 --> 00:02:29,630
"مونك"

35
00:02:29,670 --> 00:02:31,800
أنها غابة بالخارج هناك

36
00:02:31,840 --> 00:02:35,030
الفوضى وعدم النظام
بكل مكان

37
00:02:36,750 --> 00:02:40,130
لا أحد يبدوا أنه يبالي
حسناً، انا اهتم

38
00:02:40,160 --> 00:02:45,200
هيي، من المسئول هنا
أنها غابة بالخارج هناك

39
00:02:46,910 --> 00:02:49,460
سموم بكل الهواء
الذي نتنفسه

40
00:02:50,140 --> 00:02:52,630
أتعلم ماذا كان بالماء
الذي شربته

41
00:02:52,880 --> 00:02:56,480
حسناً، أنا أعلم
ومن العجيب

42
00:02:56,520 --> 00:03:00,130
الناس تعتقد أني مجنون
لاني قلق طوال الوقت

43
00:03:00,160 --> 00:03:02,790
ولو إنتبهت
ستقلق أنت أيضاً

44
00:03:03,270 --> 00:03:07,520
و يجب أن تنتبه لكل هذا العالم
الذي نحبه كثيراً

45
00:03:07,550 --> 00:03:11,020
أنا فقط أنبهك لذلك

46
00:03:11,060 --> 00:03:13,450
ويمكن أن اكون
مخطئ الان

47
00:03:13,480 --> 00:03:15,790
ولكني لا أعتقد ذلك

48
00:03:15,830 --> 00:03:18,150
...لانها
غابة بالخارج هناك

49
00:03:18,410 --> 00:03:22,410
إنها غابة
بالخارج هناك

50
00:03:24,140 --> 00:03:26,470
العيد السنوي الخامس والعشرون"
"(لاعادة لم شمل عائلة (دافينبورت

51
00:03:30,530 --> 00:03:31,950
هل أنت عمي ؟

52
00:03:32,100 --> 00:03:34,230
لا، لا

53
00:03:34,760 --> 00:03:35,910
لم أعتقد هذا

54
00:03:35,940 --> 00:03:39,330
(لا، أنا رئيس عمتك (ناتالي

55
00:03:39,350 --> 00:03:42,850
هل تعرف رئيسها الآخر ؟
المجنون

56
00:03:44,570 --> 00:03:48,720
نعم، نعم
أعتقد أني قابلته

57
00:03:48,760 --> 00:03:50,380
مرة أو مرتان

58
00:03:50,420 --> 00:03:52,280
إذاً، أنت من العائلة ؟

59
00:03:52,320 --> 00:03:53,680
لا

60
00:03:54,720 --> 00:03:56,220
إذاً، كيف تكون هنا ؟

61
00:03:56,260 --> 00:03:57,780
ناتالي) قامت بدعوتي)

62
00:03:58,910 --> 00:04:00,670
أين عائلتك ؟

63
00:04:04,330 --> 00:04:05,450
إجذبوا

64
00:04:07,100 --> 00:04:10,300
عليكم أن تجذبوا بها الأتجاه
بهذا الأتجاه

65
00:04:10,330 --> 00:04:11,980
أوه، سيد، (مونك) نعرف
لأي إتجاه نذهب

66
00:04:12,020 --> 00:04:15,400
أنهم يجذبون بشدة، عليكم ان
تجذبوا بأزيد 5 ألى 10 بالمأئة أشد منهم

67
00:04:15,870 --> 00:04:17,790
أشد ؟ -
حاولوا السير للخلف -

68
00:04:17,830 --> 00:04:21,040
أوه، أنكم لم تحاولوا
هل تتتركوهم يفوزون

69
00:05:21,000 --> 00:05:24,840
هيي، من اللطيف
رؤيتك مرة آخرى

70
00:05:38,960 --> 00:05:42,480
(سيد، (مونك
سيد، (مونك) تعال هنا

71
00:06:49,160 --> 00:06:53,280
أه، مازالت لديّ بثور من شد الحبل
كان جميلاً الأمس أليس كذلك ؟

72
00:06:54,120 --> 00:06:57,430
كنت سعيد وأنت هناك ؟
هل أنت بخير

73
00:06:57,470 --> 00:06:59,980
هل تعرفي كم أنتِ محظوظة
أن يكون لديكِ عائلة مثل هذه ؟

74
00:07:00,010 --> 00:07:02,130
أعلم، محظوظة جداً -
أأمل أنكِ تقدرين هذا -

75
00:07:02,160 --> 00:07:04,260
أنا أفعل، أنا أقدر هذا -
أرجو أن تفعلي -

76
00:07:04,270 --> 00:07:05,570
أفعل -
أرجو أن تفعلي -

77
00:07:05,610 --> 00:07:08,940
أفعل، أقول أني أفعل -
لا أعتقد أنك أستمعتِ لهذا -

78
00:07:08,970 --> 00:07:12,000
أرجو أن تفعلي -
أنا أفعل هذا، أنا أقدر هذا -

79
00:07:12,030 --> 00:07:15,010
أرجو أن تفعلي -
أنا أقدر هذا -

80
00:07:15,050 --> 00:07:16,550
هيي، شكراً لحضوركم

81
00:07:16,580 --> 00:07:18,010
ما الذي يحدث ؟

82
00:07:18,050 --> 00:07:20,650
شخص مفقود
أرجو أن يكون هذا هو الوضع

83
00:07:20,690 --> 00:07:23,280
(نعم، إسمها، (أماندا كاستيل
إنها فنانة

84
00:07:23,320 --> 00:07:25,670
على ما يبدو أنها شخصية هامة
شهيرة جداً

85
00:07:25,710 --> 00:07:28,030
لم أسمع عنها ابداً -
ولا أنا أيضاً

86
00:07:28,060 --> 00:07:30,340
حسناً، أحدهم سمع عنها
لان الصحافة تهتم

87
00:07:30,370 --> 00:07:32,280
مما يعني
أن العمدة يهتم بهذا

88
00:07:32,320 --> 00:07:35,940
مما يعني أني هنا
و يعني أنت هنا و أنتِ

89
00:07:35,970 --> 00:07:38,320
هيي، كيف كانت النزهة ؟ -
فظيعة -

90
00:07:38,360 --> 00:07:43,380
(أه، (أدريان مونك)، (ناتالي تيجار
(هذه، (سامانتا أوستن

91
00:07:43,410 --> 00:07:44,660
(وكيلة، (أماندا

92
00:07:44,700 --> 00:07:48,080
منذ متى وهى متغيبة ؟ -
منذ عطلة الأسبوع الماضية -

93
00:07:48,110 --> 00:07:49,310
منذ صباح يوم الأحد

94
00:07:50,320 --> 00:07:53,420
كان يفترض أن أقابلها بمعرضي
لديها عرض الشهر القادم

95
00:07:53,450 --> 00:07:56,300
كنت أخبر الكابتن
شيئ ما خطأ، يمكنني الشعور بهذا

96
00:07:56,340 --> 00:07:59,170
أعرف (أماندا) منذ أعوام
ولم كانت لترحل الى أية مكان

97
00:07:59,200 --> 00:08:01,330
بدون دوائها
(أو بدون (شيلبي

98
00:08:01,370 --> 00:08:03,030
و (شيلبي) هي إبنتها ؟

99
00:08:03,060 --> 00:08:04,060
لا

100
00:08:04,100 --> 00:08:05,730
شيلبي)، هو أبنها ؟)

101
00:08:05,770 --> 00:08:09,570
هاهي، تعالي هنا
يالك من فتاة رائعة

102
00:08:09,600 --> 00:08:12,620
لديها كلب
شيلبي)، تكون كلب)

103
00:08:13,960 --> 00:08:16,200
إنها كل العائلة
(التى لدي (أماندا

104
00:08:16,230 --> 00:08:18,050
العائلة ؟

105
00:08:28,500 --> 00:08:31,270
هل (أماندا)، كانت ترتدي نظارة ؟ -
لا -

106
00:08:33,240 --> 00:08:35,660
شخص كان هنا
يرتدي نظارات

107
00:08:40,500 --> 00:08:42,770
هل كانت تواعد ؟
هل كان هناك شخص محدد ؟

108
00:08:42,810 --> 00:08:46,140
لم تقل، لم تكن لتقول ابداً
إنها شخص شديد الخصوصية

109
00:08:54,460 --> 00:08:56,550
هل هذه... نظارات ؟

110
00:09:00,820 --> 00:09:03,850
يبدوا إنها كذلك
هل قام أحد بالجلوس لترسمه ؟

111
00:09:03,880 --> 00:09:05,980
لا أعلم
أعتقد أنها جديدة

112
00:09:06,470 --> 00:09:08,940
يمكن أن يكون حبيب -
كيف خمنتي ذلك ؟ -

113
00:09:08,980 --> 00:09:12,800
...حسناً، أنه متعري، و
الزاوية اليمني بأسفل

114
00:09:13,510 --> 00:09:16,500
أوه، أوه، أوه

115
00:09:16,540 --> 00:09:19,510
هذا هو التوقيع

116
00:09:21,010 --> 00:09:23,340
نحتاج العثور عليه

117
00:09:23,380 --> 00:09:27,110
حسناً، ليست مشكلة، نأخذ نسخة
من هذه ونضعها على بنشرة الأخبار

118
00:09:27,140 --> 00:09:29,470
أه، أعتقد أن هذا سينفع
الكل سيري وجهه

119
00:09:29,510 --> 00:09:31,230
(لقد كنت أمزح، (راندي

120
00:09:31,270 --> 00:09:34,520
بالطبع، يجب
أن تقول هذا الأن

121
00:10:04,260 --> 00:10:09,760
ناتالي)، الكلب لعق اليد)
الكلب... لعق اليد

122
00:10:09,790 --> 00:10:13,470
الكلب لعق اليد
أغلوا بعض الماء، الكلب لعق اليد

123
00:10:13,500 --> 00:10:16,070
سيد، (مونك) لا داعي للماء المغلي
أهدأ، شششش

124
00:10:19,330 --> 00:10:21,700
الكلب لعق اليد -
نعم، أعلم أن الكلب لعق اليد -

125
00:10:21,730 --> 00:10:24,190
الكلب يحبك
لهذا تقوم بمتابعتك أينما تذهب

126
00:10:24,220 --> 00:10:27,190
حسناً، أخبريها الا تحبني

127
00:10:28,390 --> 00:10:31,840
لا تحبيني، هل تفهمي ؟
إبتعدي

128
00:10:31,870 --> 00:10:33,160
أنت كلب سيئ
إذهبي بعيداً

129
00:10:33,200 --> 00:10:35,420
هل أتصل أحد
بالعناية بالحيوانات ؟

130
00:10:35,460 --> 00:10:38,760
نعم، من هنا، هذا فقط أجراء مؤقت
(حتى تعود، (أماندا

131
00:10:38,860 --> 00:10:41,030
لا يمكنني الاحتفاظ بها
لدي قطة

132
00:10:44,370 --> 00:10:46,790
سيد، (مونك) أنت
يجب أن تتبنى الكلب

133
00:10:46,830 --> 00:10:50,320
معذرة -
فقط ليوم او يومان حتى تعود صاحبتها -

134
00:10:50,350 --> 00:10:52,970
بهذا لن نقلق عليك
فأنت وحيد

135
00:10:53,010 --> 00:10:55,740
أنا لست بهذه الوحدة
لست وحيد بدون كلب

136
00:10:55,770 --> 00:10:58,420
أظن أنك وحيد بدون كلب
الكلب هو عائلة

137
00:10:58,460 --> 00:11:00,690
لا، لا، الكلاب حيوانات

138
00:11:00,730 --> 00:11:04,790
وهم يشعرون براحة وهم عراة
ويأكلون ولا يؤكلون

139
00:11:05,000 --> 00:11:08,740
وهذه ربما اسوأ فكرة
فكرتِ فيها على الاطلاق

140
00:11:08,770 --> 00:11:09,870
لما لا تأخذيها أنتِ ؟

141
00:11:09,910 --> 00:11:12,400
(كنت لافعل، ولكن، (جوللي
لديها حساسية، أنه ليوم أو يومان

142
00:11:12,430 --> 00:11:14,670
حسناً، لنأخذ الكلب
لنذهب، هيا

143
00:11:14,710 --> 00:11:18,750
لاأريد أية مشاكل
لديّ بلاغان لالتقطهم اليوم

144
00:11:18,790 --> 00:11:22,790
إدخل للقفص
هيا،إدخل هنا، إدخل للقفص

145
00:11:22,820 --> 00:11:24,240
...هل تقوموا بـ

146
00:11:24,280 --> 00:11:27,660
أوه، لا، ابداً
"عندما يريدون يتصلون بـ"مأوي القتل

147
00:11:28,830 --> 00:11:31,480
ماذا يحدث لو
لم يحضر أحد ليأخذها ؟

148
00:11:31,520 --> 00:11:34,820
أوه، ننتظر قليلاً، وبعدها
"نرسلها لما يسمي"مأوي القتل

149
00:11:35,650 --> 00:11:38,790
حسناً، هيا
إدخل لهنا

150
00:11:38,820 --> 00:11:40,890
إنتظر

151
00:11:43,000 --> 00:11:44,660
إنتظر

152
00:11:55,140 --> 00:11:57,930
أنا سأخذها

153
00:12:08,130 --> 00:12:11,730
حسناً، حسناً
لابأس

154
00:12:12,520 --> 00:12:15,400
مرحباً، هذا هو

155
00:12:15,440 --> 00:12:18,390
لاتأخذي راحتك بشدة
انا لا أفعل ذلك ابداً

156
00:12:18,420 --> 00:12:22,970
هذا فقط مؤقت، هل تفهمي ؟
مؤقت

157
00:12:23,450 --> 00:12:27,580
فقط محطة عابرة
ليس على الدوام، تمام ؟

158
00:12:27,590 --> 00:12:29,760
إلا إذا أحببتكِ

159
00:12:32,180 --> 00:12:35,970
حسناً، أعتقد
يجب أن أريكي المكان

160
00:12:36,010 --> 00:12:39,460
حسناً، يمكنكِ النظر
ولكن لا تلمسي

161
00:12:39,500 --> 00:12:42,500
حسناً، هذه أريكتي
إنها محظورة عليكِ

162
00:12:42,540 --> 00:12:45,510
و هذا الكرسي الخاص بي
محظور عليكِ

163
00:12:45,540 --> 00:12:46,910
و من هنا

164
00:12:46,950 --> 00:12:50,200
حسناً، هذه طاولة غرفة الطعام
لا تفكري حتى بها

165
00:12:50,240 --> 00:12:52,850
و... هذا هو المطبخ

166
00:12:52,890 --> 00:12:57,490
أبقِ بعيداً عن هناك
لا، لا، أبقِ بعيداً

167
00:12:58,640 --> 00:13:01,030
و من هنا
أبقِ بعيداً عن ذلك

168
00:13:01,070 --> 00:13:05,100
و التي هنا، هي غرفة النوم
و أليكِ الأمر حول غرفة النوم

169
00:13:05,130 --> 00:13:06,720
إنها خارج حدودكِ

170
00:13:06,760 --> 00:13:10,400
حسناً، الأن
هل ترىِ الزاوية التي هناك ؟

171
00:13:10,430 --> 00:13:14,040
إنها زاويتك
هذه الزاوية لا مانع بها

172
00:13:14,130 --> 00:13:19,040
ليست الزاوية كلها، لا
تحديداً هذه المنطقة هنا

173
00:13:19,070 --> 00:13:23,190
من هنا الى هنا
هذا موقعكِ

174
00:13:23,230 --> 00:13:29,060
حسناً، سأحل طوقكِ
لا تفعلي أي شيئ غبي

175
00:13:29,070 --> 00:13:34,360
تمام، رائع، لابأس
إسمعي، إنتظري

176
00:13:40,830 --> 00:13:45,750
حسناً، يمكنكِ
الصعود والجلوس على هذا

177
00:13:45,780 --> 00:13:48,120
أصعدي على هذا
هيا

178
00:13:48,160 --> 00:13:51,480
ها أنتِ
مرحباً بالمنزل

179
00:13:51,520 --> 00:13:55,580
نعم، هذا بالضبط
... كالشعور بالعائلة، لكن

180
00:13:55,620 --> 00:13:59,650
حسناً، إذاً ما هذا
ما هذا ؟ هل هذا شعر ؟

181
00:14:00,030 --> 00:14:03,280
إلتقطيه، أنا جاد
إلتقطيه

182
00:14:04,280 --> 00:14:07,050
الأن، ماذا تفعلي ؟
لا تفعلي هذا

183
00:14:07,090 --> 00:14:10,070
لا تفعلي هذا، ابداً ليس هذا
لا حك للجلد

184
00:14:10,780 --> 00:14:12,700
هذا أفضل

185
00:14:13,110 --> 00:14:15,680
(حسناً، (ناتالي
قامت بأعداد قائمة

186
00:14:15,720 --> 00:14:20,120
حسناً، المياه
المياه

187
00:14:21,000 --> 00:14:25,730
الأن، أنت أبقي هنا، سأعود حالاً
لاتفعلي أي شيئ، تعلمي ما أتحدث عنه

188
00:14:30,040 --> 00:14:34,070
ألزمي مكانك
فقط ألتزمي بمكانك

189
00:14:34,640 --> 00:14:40,640
لا لعق، لا حك للجلد
بماذا كنت أفكر ؟

190
00:14:40,670 --> 00:14:43,020
بماذا كنت أفكر ؟

191
00:14:44,860 --> 00:14:48,390
حسناً، تفضلي
هاللو

192
00:14:49,810 --> 00:14:51,400
(شيلبي)

193
00:14:52,880 --> 00:14:54,860
(هاللو، (شيلبي

194
00:14:58,570 --> 00:15:00,400
ما هذا ؟

195
00:15:00,440 --> 00:15:03,050
أين أنتِ ؟
ماذا تفعلي ؟

196
00:15:04,300 --> 00:15:07,500
ماذا... تفعل ؟

197
00:15:10,730 --> 00:15:12,900
أوه، يا إلهي

198
00:15:13,630 --> 00:15:16,120
أوه... يا إلهي

199
00:15:16,130 --> 00:15:19,160
أبقي بعيداً
... أبقي

200
00:15:23,120 --> 00:15:26,330
شكراً لكم جميعا مرة أخرى
على الحضور، أنتم تعرفون الوضع

201
00:15:26,360 --> 00:15:29,140
نبحث عن امرأة
(إسمها، (أماندا كاسيل

202
00:15:29,170 --> 00:15:31,910
و كذلك أي جثة
ستكون هامة بالنسبة لنا

203
00:15:32,690 --> 00:15:34,040
(شكراً، (راندي

204
00:15:34,080 --> 00:15:36,690
إنها تعيش بهذا
المنزل الاصفر الذي هناك

205
00:15:36,720 --> 00:15:38,740
مكان رؤيتها أخر مرة
لذا، سنبدأ من هنا

206
00:15:38,770 --> 00:15:40,750
هل قام الجميع
بالتوقيع بالحضور ؟

207
00:15:41,360 --> 00:15:42,910
لا، هيا

208
00:15:44,320 --> 00:15:49,220
أوه لديك كل هذا الجمال
فتاة طيبة، هل تعتنين بالسيد، (مونك) ؟

209
00:15:49,250 --> 00:15:50,990
نعم، هل تريدي قفازات ؟

210
00:15:51,030 --> 00:15:54,150
لا، لا أريد قفازات
أنا سعيدة جداً أنك احضرتها

211
00:15:54,190 --> 00:15:57,280
حسناً، لم يكن أمامي خيار
لم أكن لاتركها بمفردها

212
00:15:57,310 --> 00:15:59,500
في منزلي
على أرضيتي

213
00:15:59,540 --> 00:16:05,030
رفضت البقاء على المظلة، هذا الكلب
لم يقم ابداً بالتدرب على المظلة

214
00:16:05,060 --> 00:16:08,370
أه، رجل مضحك، اليس كذلك ؟
أوه، إنها نظيفة جداً

215
00:16:08,400 --> 00:16:11,040
يجب أن تكون كذلك
غسلتها لساعات بالأمس

216
00:16:11,080 --> 00:16:14,710
لا، لا تقومي بالتربيت على الذيل
إنها لا تحب هذا

217
00:16:14,740 --> 00:16:18,570
أنت معجب بها، أعترف بذلك
أنت أحببت وجود أحد بالمنزل

218
00:16:19,090 --> 00:16:22,080
هناك لحظات
بالتأكيد ليست سيئة

219
00:16:22,190 --> 00:16:24,470
واو، يبدو كالحب الحقيقي

220
00:16:25,050 --> 00:16:27,590
تمهلي، هيي
ماذا تفعلي ؟

221
00:16:28,680 --> 00:16:31,250
آسفون على هذا -
لابأس -

222
00:16:31,410 --> 00:16:33,180
ربما كانت بسبب
رائحة كلبي

223
00:16:33,290 --> 00:16:34,790
مرحباً، عزيزتي

224
00:16:36,860 --> 00:16:39,430
ما بالها، حامل ؟ -
لانعلم -

225
00:16:39,540 --> 00:16:41,930
نعم، أنها ضيفة لديّ رئيسي
لبعض الوقت

226
00:16:42,040 --> 00:16:44,080
ماذا يطعموكِ عزيزتي ؟

227
00:16:44,120 --> 00:16:46,140
بعضهم يجب أن يخضع لرجيم

228
00:16:46,870 --> 00:16:48,180
حسناً، دعونا نبدأ

229
00:16:48,290 --> 00:16:51,850
أصطفوا من هناك
أعملوا كفريق

230
00:16:53,330 --> 00:16:55,500
يجب أن أذهب
سعيد لمقابلتك

231
00:16:57,090 --> 00:16:59,820
لابأس
لا تنصتي له

232
00:17:00,530 --> 00:17:01,860
إنه ليس سمين

233
00:17:02,010 --> 00:17:04,160
ضعوا أعينكم أرضاً

234
00:17:05,200 --> 00:17:07,070
أبحثوا عن أي شيئ
غير عادي

235
00:17:07,180 --> 00:17:09,020
أي تراب من حفر حديث

236
00:17:09,090 --> 00:17:10,590
أي علامة لعراك

237
00:17:11,120 --> 00:17:13,030
مقتنيات أو ملابس

238
00:17:16,440 --> 00:17:17,940
هنا

239
00:17:30,560 --> 00:17:32,060
إنها لها

240
00:17:32,450 --> 00:17:35,440
إنها ملاحظة
"(صباح السبت مقابلة (ديلان"

241
00:17:35,550 --> 00:17:37,170
زوجها السابق

242
00:17:37,510 --> 00:17:41,710
هل قام بفعل هذا بالحظ ؟ -
لا أحد بمثل هذا الحظ -

243
00:17:43,910 --> 00:17:45,500
(تفضلي، أحتفظي بـ (شيلبي

244
00:17:45,950 --> 00:17:47,350
لا تسحبيها
أنها تكره هذا

245
00:17:47,390 --> 00:17:49,000
أنتِ تسحبيها -
لم أقوم بسحبها -

246
00:17:49,040 --> 00:17:50,620
(سيد، (مونك -
علام حصلت ؟ -

247
00:17:50,730 --> 00:17:52,620
(أنها لـ (أماندا كاسيل

248
00:17:53,300 --> 00:17:56,000
أنت عثرت عليها -
الرجل ذو الشعر القصير والنظارة -

249
00:17:56,110 --> 00:17:57,900
نظارة ؟

250
00:18:00,320 --> 00:18:02,150
سأقوم بتجربة شيئ

251
00:18:03,000 --> 00:18:04,500
معذرة
هاللو

252
00:18:04,880 --> 00:18:06,970
هل أحظى بإنتباهكم ؟

253
00:18:07,370 --> 00:18:09,700
...نحن نعتقد أن واحد منكم

254
00:18:10,830 --> 00:18:12,420
(قام بقتل، (أماندا كاسيل

255
00:18:15,910 --> 00:18:19,250
لو أنكم مذنبون
رجاء، أرفعوا أيديكم

256
00:18:27,580 --> 00:18:29,080
...حسناً

257
00:18:29,310 --> 00:18:31,120
...كنا فقط نتسائل

258
00:18:31,160 --> 00:18:34,380
آسفون لازعاجكم
تمتعوا بيوم طيب

259
00:18:36,450 --> 00:18:37,950
علام كان كل هذا ؟

260
00:18:38,310 --> 00:18:41,330
من الرجل الذي يرتدي النظارات ؟ -
لا فكرة لدينا -

261
00:18:41,440 --> 00:18:44,660
حسناً، علينا أن نعرف من هو
أعتقد أن (أماندا) ميتة

262
00:18:44,770 --> 00:18:46,480
و أعتقد أنه من قتلها

263
00:18:46,880 --> 00:18:49,790
إنظر، إنظر لسحاب المحفظة
ليس هناك أي صدأ

264
00:18:49,900 --> 00:18:52,260
كانت ربما ملقية
بهذا الحقل المفتوح كل الأسبوع

265
00:18:52,480 --> 00:18:54,540
هو من قام بوضعها
أنه يحاول إيقاع زوجها السابق

266
00:18:55,070 --> 00:18:56,820
حسناً، و ما كل هذا
عن رفع الأيدي ؟

267
00:18:56,930 --> 00:18:58,580
إنه لم يعترف -
لا -

268
00:18:58,690 --> 00:19:00,970
ولكنه لم ينظر حوله ايضاً

269
00:19:01,080 --> 00:19:03,400
كل شخص آخر فعل

270
00:19:15,190 --> 00:19:17,760
أعلموني عندما يكون الوقت2:30-
حسناً -

271
00:19:17,790 --> 00:19:19,270
ما الوقت الأن ؟

272
00:19:19,860 --> 00:19:21,360
إنها الواحدة وخمسة عشر دقيقة

273
00:19:21,930 --> 00:19:25,120
ماذا لديك في الثانية والنصف ؟ -
وعدت شخص ما يإصطحابه للمنزل -

274
00:19:25,230 --> 00:19:27,350
(إنها، (شيلبي
(كلب، (أماندا

275
00:19:27,460 --> 00:19:29,680
أنت تحبها، يمكنني معرفة ذلك -
أنا لا أحبها -

276
00:19:29,790 --> 00:19:33,070
ولا أكرهها، أنها جيدة
... و لا أمانع من أجلها لـ

277
00:19:33,180 --> 00:19:36,320
تبقى معي ليومان، ربما أسبوع
... أو مهما كان

278
00:19:36,430 --> 00:19:38,290
و كيف هي ؟ -
إنها ذكية جداً -

279
00:19:38,400 --> 00:19:41,070
برغم من أنها كلب
ألا أنها حقاً ذكية جداً

280
00:19:41,180 --> 00:19:43,390
كنت أقوم بتعليمها بعض الحيل -
مثل ؟ -

281
00:19:43,500 --> 00:19:44,960
أوه، مثل ألا تلعقني

282
00:19:45,220 --> 00:19:50,330
ألا تسحب شيئ، ألا تدور
... ألا تحمل أي شيئ

283
00:19:50,340 --> 00:19:53,430
طالما ذكرت ذلك
... كنت سأعطيك هذا فيما بعد، لكن

284
00:19:54,440 --> 00:19:56,920
أنه جاروف لجمع المخلفات

285
00:19:57,170 --> 00:20:01,020
نعم، لا أعتقد أني سأحتاج هذا
لاني أخبرتها بأن تمسكها

286
00:20:01,380 --> 00:20:04,310
حتى متي ؟ -
لم أقرر بعد -

287
00:20:04,420 --> 00:20:07,300
ولكنها ربما تقرر بالنيابة عن
يجب أن تأخذ هذا

288
00:20:07,640 --> 00:20:09,940
نعم، لابأس -
هذا ممكن أن يكون هو -

289
00:20:10,610 --> 00:20:12,650
أعطانا أسم مزيف بالامس
عندما قام بالتوقيع بالحضور

290
00:20:12,760 --> 00:20:15,730
ولكننا تدبرنا أمر لوحات السيارة
(قل مرحباً لـ (ستيفين دوايت

291
00:20:16,480 --> 00:20:19,990
أنه مهندس صناعي
وهو يملك أو زوجته تملك

292
00:20:20,020 --> 00:20:23,020
مطحنة بقيمة أثنان مليون دولار
" بطريق "روكر

293
00:20:23,130 --> 00:20:25,780
هل يعرفون، (أماندا) ؟ -
ممكن جداً، نعم -

294
00:20:25,890 --> 00:20:27,720
هي فنانة
وهو أحد الرعاة الرئيسين

295
00:20:27,830 --> 00:20:29,350
ربما كان يقوم
بحضور معارضها

296
00:20:29,460 --> 00:20:32,020
و ماذا عن تسجيلات الهاتف ؟ -
لا، لا شيئ بعد -

297
00:20:32,590 --> 00:20:35,480
سيكون من اللطيف لو أن لدينا جثة
يمكن أن تكون بأية مكان

298
00:20:36,000 --> 00:20:37,620
لا، ليس بأية مكان

299
00:20:41,200 --> 00:20:42,710
حسناً، هذه هو منزلها

300
00:20:43,570 --> 00:20:45,600
و نحن نعلم
أنها ليست هناك

301
00:20:46,600 --> 00:20:48,570
هذا هو الجزء
الذي تفقدناه بالأمس

302
00:20:48,680 --> 00:20:50,080
ليست هناك

303
00:20:50,870 --> 00:20:52,950
أوه، هذا هو منزلي

304
00:20:53,290 --> 00:20:55,020
يمكننا أن نستبعد هذا

305
00:20:55,230 --> 00:20:57,920
و أيضاً مكتبه -
هذا صحيح -

306
00:20:58,030 --> 00:20:59,430
أنه ليس هنا

307
00:20:59,670 --> 00:21:02,510
كابتن، هل هناك شيئ
تريد أن تستبعده ؟

308
00:21:05,620 --> 00:21:10,250
هاللو، (أماندا كاسيل) أتصلت
بطوارئ 911 بصباح السبت

309
00:21:10,590 --> 00:21:13,780
المكالمة أستمرت لثمان ثواني
لم تقل شيئاً وأغلقت الخط

310
00:21:13,880 --> 00:21:15,260
من أين قامت بالاتصال ؟

311
00:21:15,370 --> 00:21:18,260
من أحد أحياء المدينة
(بها منزل (ستيفين دوايتس

312
00:21:18,370 --> 00:21:19,690
أية حي ؟

313
00:21:19,800 --> 00:21:23,120
واحد من بنايات المدينة العشرة
أهذا أفضل ما أمكنهم معرفته

314
00:21:24,260 --> 00:21:26,530
ليس كافياً لأثبات
أنهم يعرفون بعضهم البعض

315
00:21:26,640 --> 00:21:29,220
أوه، أنها الساعة 1:22
لابد فعلاً أن نقوم بالعودة

316
00:21:29,330 --> 00:21:31,090
نعم، ولكنك قلت 2:30-
... نعم، ولكن

317
00:21:31,200 --> 00:21:33,590
الساعة1:22 تقارب 2:30
وأكره أن أجعلها تنتظر

318
00:21:33,700 --> 00:21:36,870
هيا، لنقوم بشراء بعض الحلوى
ونحن في طريقنا أليها

319
00:21:37,000 --> 00:21:38,890
لنقوم بمفاجأتها
إنها تحب المفاجأت

320
00:21:38,990 --> 00:21:40,770
وجهها يصبح بشوش

321
00:21:40,970 --> 00:21:42,750
أراكم فيما بعد -
أه، مع السلامة -

322
00:21:42,860 --> 00:21:45,000
هل لديه، صديقة ؟

323
00:21:46,230 --> 00:21:48,140
نوعاً ما لديه

324
00:21:50,690 --> 00:21:53,310
هاللو، هاللو

325
00:21:54,180 --> 00:21:57,640
حسناً، لا لعق
لا لعق، لا لعق

326
00:21:57,740 --> 00:22:00,220
إنتظري، دعيني أضعه أولاً

327
00:22:00,310 --> 00:22:04,360
نعم، هل رأيت ما أحضرته لكِ ؟
رأيت ما أحضرته لكِ ؟

328
00:22:05,360 --> 00:22:07,380
لا تخبري أية أحد
ولكني إفتقدتك ايضاً

329
00:22:07,440 --> 00:22:10,890
إنظري، أيس كريم
... لم أعرف أية نكهة تفضليها، لذا

330
00:22:10,990 --> 00:22:13,470
أحضرت لكِ
كل الخمس نكهات

331
00:22:14,540 --> 00:22:16,130
هيا

332
00:22:30,500 --> 00:22:34,110
حسناً، سأتركك
إستعدي

333
00:22:34,600 --> 00:22:36,790
انتِ مستعدة، نعم

334
00:22:38,290 --> 00:22:39,730
إعذريني على فعل هذا

335
00:22:40,540 --> 00:22:42,690
إذهبي لتحضريها فتاتي
إذهبي لتحضري الكرة

336
00:22:43,560 --> 00:22:44,940
إحضريها

337
00:22:44,960 --> 00:22:47,950
فتاة جيدة، أحضريها
أحضريها

338
00:22:48,420 --> 00:22:50,460
لن تحضريها... لا ؟

339
00:22:52,190 --> 00:22:53,760
إبحثي إذاً

340
00:22:56,840 --> 00:23:00,160
نعم، نعم أنتِ محقة

341
00:23:00,260 --> 00:23:02,460
هذا ليس ممتع على الأطلاق
أليس كذلك ؟

342
00:23:02,910 --> 00:23:04,870
نعم، لابأس، هنا

343
00:23:09,060 --> 00:23:10,640
هل هذا أفضل ؟

344
00:23:10,840 --> 00:23:12,160
إحضريها

345
00:23:12,300 --> 00:23:15,110
إحضريها، فتاة طيبة
أحضريها لي

346
00:23:15,200 --> 00:23:16,530
إحضريها

347
00:23:16,630 --> 00:23:18,270
هذا أفضل بكثير
أليس كذلك ؟

348
00:23:18,370 --> 00:23:20,940
نعم، أعتقد أن لديك
أحساس بالكرة

349
00:23:20,970 --> 00:23:22,910
لديكِ أحساس بالكرة

350
00:23:22,970 --> 00:23:25,030
انا أعلم، أنا أعلم

351
00:23:29,200 --> 00:23:31,560
أبقوا معي الأن
أبقوا على الطريق

352
00:23:31,880 --> 00:23:33,210
أنا فخور بكم فتيان

353
00:23:33,560 --> 00:23:34,860
تبلون جيداً

354
00:23:35,410 --> 00:23:38,130
ستحبون هذا المنظر، رائع

355
00:23:38,670 --> 00:23:40,660
يبدو أننا سنتجه شرقاً

356
00:23:41,010 --> 00:23:42,450
يمكنكم معرفة ذلك
من الطحالب

357
00:23:42,580 --> 00:23:44,700
الطحالب تنمو بالجهة الشمالية
من الأشجار

358
00:23:44,800 --> 00:23:47,770
هل تعرفون لماذا ؟
... لانه يوجد الكثير من الظلال على

359
00:23:47,870 --> 00:23:49,650
ماذا تفعلون ؟
ما هذه ؟ سجادة ؟

360
00:23:49,750 --> 00:23:51,140
لا تلمسوها فقط
أتركوها بمفردها

361
00:23:51,240 --> 00:23:52,630
لا تعلمون أين كانت

362
00:23:52,900 --> 00:23:55,330
أنا جاد، أيديكم بعيداً
عن السجادة

363
00:23:55,430 --> 00:23:57,360
يدي بعيدة عن السجادة، أترى ؟

364
00:23:57,460 --> 00:23:59,120
فقط إتركوها بمفردها

365
00:24:08,450 --> 00:24:09,790
رائع

366
00:24:11,890 --> 00:24:16,590
الأن أترين ؟
يالك من فتاة جميلة، نعم تكوني

367
00:24:20,880 --> 00:24:23,400
فقط ثانية
هاللو

368
00:24:24,740 --> 00:24:26,240
أين ؟

369
00:24:28,670 --> 00:24:30,100
انا أفهم

370
00:24:31,650 --> 00:24:33,040
نعم

371
00:24:33,150 --> 00:24:35,070
حسناً، شكراً على إتصالك

372
00:24:39,520 --> 00:24:41,080
...حسناً، إسمعي

373
00:24:41,780 --> 00:24:43,420
يفضل أن تجلسي

374
00:24:44,730 --> 00:24:48,260
هل تتذكرين، (أماندا) السيدة
اللطيفة التي كانت تعتني بكِ ؟

375
00:24:48,460 --> 00:24:51,200
أوه، رجاء
فقط إجلسي

376
00:24:52,540 --> 00:24:55,010
أخشى أن لديّ
بعض الأخبار السيئة

377
00:24:57,720 --> 00:25:00,190
لقد تعرضت لحادث

378
00:25:01,380 --> 00:25:03,670
لن يمكنها العودة

379
00:25:05,620 --> 00:25:08,050
لا، لا، لا، تبكي

380
00:25:08,430 --> 00:25:11,040
لا... لا تبكي

381
00:25:11,530 --> 00:25:16,820
أوه، إنها سعيدة، إنها بمزرعة
مع كل أصدقائها الذين يحبوها

382
00:25:16,850 --> 00:25:21,060
إنها... إنها تغني مع الارانب
طوال اليوم

383
00:25:21,890 --> 00:25:25,760
ألا تصدقي هذا ؟
أعلم ما تشعري به

384
00:25:27,300 --> 00:25:31,480
صدقيني، أعلم تماماً
كيف تشعرين

385
00:25:32,530 --> 00:25:37,040
لن تكوني وحيدة ابداً، أيتها الصغيرة
لن تكوني ابداً وحيدة

386
00:25:38,380 --> 00:25:41,730
لقد تحدثت بالفعل مع الشرطة
أعني الشرطة الحقيقيون

387
00:25:41,760 --> 00:25:43,720
كانوا هنا لثلاث ساعات

388
00:25:43,830 --> 00:25:46,090
لم أكن أعرف الفتاة
لم أقابل ابداً الفتاة

389
00:25:46,200 --> 00:25:48,450
لقد كنت في منزلها
كنت تبحث عنها

390
00:25:48,560 --> 00:25:51,080
أعتقدت أنها متغيبة
لقد كانت بالأخبار

391
00:25:51,180 --> 00:25:55,220
قالوا أنهم يحتاجوا لمتطوعين
فقط كنت أقوم بواجبي المدني

392
00:25:55,260 --> 00:25:56,630
المرة القادمة لن أهتم

393
00:25:56,840 --> 00:25:58,310
أعطيت الشرطة أسم خطأ

394
00:25:58,420 --> 00:26:01,790
نعم، لديّ أربعة أو خمس
مخالفات إنتظار لم أدفعها

395
00:26:01,820 --> 00:26:04,070
لو تريد إعتقالي
من أجل هذا، تفضل

396
00:26:04,310 --> 00:26:05,900
هل أنسكب شيئ هنا ؟

397
00:26:06,020 --> 00:26:08,950
معذرة ؟ -
هذا الجزء من الأرض -

398
00:26:09,320 --> 00:26:11,350
تقريباً يبدو أنه
تم تلميعه

399
00:26:11,460 --> 00:26:14,560
معذرة، أنا لست مرتاح
وأنت تتجول متسائلاً

400
00:26:14,670 --> 00:26:16,070
أنا واثق أنك لست مرتاح

401
00:26:16,180 --> 00:26:18,570
أنا لم أقتل أية أحد
(سيد، (مونك

402
00:26:18,670 --> 00:26:21,760
وأنت لا يمكنك إثبات أني فعلت
هل يمكنك ؟

403
00:26:21,970 --> 00:26:24,370
لا، لا يمكنني

404
00:26:24,480 --> 00:26:27,750
أنا معجبة بلوحاتك
هل مازلت تجوب كل معارض الفنون ؟

405
00:26:29,020 --> 00:26:30,960
أعتقد أننا فرغنا هنا

406
00:26:31,530 --> 00:26:34,720
أوه، أنا آسف ن لقد خانني التعبير
أعلم، أننا فرغنا هنا

407
00:26:34,860 --> 00:26:37,150
من الرائع رؤيتكما

408
00:26:37,830 --> 00:26:41,440
أنا أتسائل، فقط من باب الفضول
أنه حول السجادة

409
00:26:41,550 --> 00:26:43,130
أية سجادة ؟ -
هذه السجادة -

410
00:26:43,240 --> 00:26:44,580
تبدو جديدة

411
00:26:44,690 --> 00:26:46,030
إنها جديدة

412
00:26:46,830 --> 00:26:49,340
ستيف)، احضرها الأسبوع الماضي)
"بينما كنت في "لندن

413
00:26:49,680 --> 00:26:51,840
لم أكن لاتفاجأ
بأكثر من هذا

414
00:26:52,970 --> 00:26:55,440
هل هذا حول
الفتاة المتغيبة ؟

415
00:26:55,580 --> 00:26:58,990
المسكينة، أخبرتك بالا تتطوع

416
00:26:59,090 --> 00:27:02,400
يعتقد أن بإمكانه إنقاذ العالم
بيديه المجردتين

417
00:27:02,680 --> 00:27:05,470
لا أعتقد أننا تقابلنا
(أنا، (جوين

418
00:27:05,670 --> 00:27:09,290
أوه، ياله من كلب ظريف
أين ذيله ؟

419
00:27:09,400 --> 00:27:11,330
"أنه، "راعي الغنم الاسترالي

420
00:27:11,370 --> 00:27:13,350
إنهم يولدون بلا ذيول
نوعهم كله هكذا

421
00:27:13,460 --> 00:27:15,230
هذا يجعلك مميزاً، ايها الشرير

422
00:27:15,340 --> 00:27:16,540
هل أحضر لكم شراباً يا رفاق ؟

423
00:27:16,650 --> 00:27:19,170
في الحقيقة
كانوا على وشك الرحيل، عزيزتي

424
00:27:19,600 --> 00:27:21,220
انا حتى لم أعرف أسمائهم

425
00:27:21,330 --> 00:27:25,190
لا داعي الى ذلك
فأنهم لن يعودوا

426
00:27:32,370 --> 00:27:33,950
انا بالمنزل

427
00:27:36,300 --> 00:27:37,960
أوه، ها أنتِ
كيف كانت ؟

428
00:27:38,070 --> 00:27:39,560
أوه، كانت رائعة

429
00:27:39,670 --> 00:27:41,940
أوه، أنا شاهدتك

430
00:27:42,060 --> 00:27:44,270
شكراً لك -
أوه، إنها جميلة -

431
00:27:44,380 --> 00:27:46,830
أنا أحبكِ ايضاً
أنا أحبكِ ايضاً

432
00:27:47,950 --> 00:27:49,270
شكراً لإعتناك بها

433
00:27:49,380 --> 00:27:52,190
اتمني لو لديّ كل الكلاب -
نعم -

434
00:27:53,180 --> 00:27:56,560
أوه، أوه، أوه
الم تأكل ؟

435
00:27:57,350 --> 00:27:58,900
لم تكن جائعة

436
00:27:59,410 --> 00:28:01,550
...أو ربما
هل كنتِ تنتظريني ؟

437
00:28:01,650 --> 00:28:03,690
ربما كانت تنتظرني

438
00:28:03,800 --> 00:28:05,100
أعتقد أنها كانت تفعل

439
00:28:05,210 --> 00:28:08,640
عمتك، (ناتالي) بالامام تنتظرك
ستقوم بتوصيلك للمنزل

440
00:28:08,780 --> 00:28:10,610
هذا بخمسة دولارات

441
00:28:11,520 --> 00:28:12,840
صحيح

442
00:28:15,080 --> 00:28:17,220
هل لديكِ فكة مائة ؟
نعم -

443
00:28:17,740 --> 00:28:19,410
حقاً ؟ -
نعم -

444
00:28:20,710 --> 00:28:22,770
إذاً انتِ لا تحتاجي
للخمسة دولارات مني

445
00:28:25,220 --> 00:28:26,810
لديّ مبدأ

446
00:28:27,740 --> 00:28:29,260
أين فتاتي ؟

447
00:28:29,620 --> 00:28:31,090
من هذا الطريق

448
00:28:34,250 --> 00:28:36,050
فتاة طيبة

449
00:28:37,920 --> 00:28:41,610
أوه، تمهلي، تمهلي
ماذا وجدتِ هناك ؟

450
00:28:42,040 --> 00:28:45,230
إنها فقط حشرة
فقط حشرة

451
00:28:45,280 --> 00:28:47,960
حسناً، هيا
من هذا الطريق، هيا

452
00:28:48,430 --> 00:28:50,640
فتاة طيبة، هيا

453
00:28:51,870 --> 00:28:56,020
أوه، هذا الطريق، هيي
ماذا تفعلي، أتعلمي ؟

454
00:28:56,120 --> 00:28:58,770
...أياك، أنها
هذا الطريق

455
00:28:59,170 --> 00:29:02,540
هيا، هيا
إنظري بكلا الأتجاهين

456
00:29:12,130 --> 00:29:13,480
(شيلبي)

457
00:29:13,960 --> 00:29:15,330
(شيلبي)

458
00:29:26,260 --> 00:29:28,480
هل قام أحد بمحاولة
قتل، (شيلبي) ؟

459
00:29:29,340 --> 00:29:31,660
ربما كان مخمور
أو فقط يقوم بالاستدارة

460
00:29:31,770 --> 00:29:34,310
لا، لا، لا
لقد كان يتعمد ذلك

461
00:29:35,870 --> 00:29:38,270
حاول أن يصرعها

462
00:29:38,370 --> 00:29:42,120
لم يكن يهتم بي
(كان تحديداً خلف، (شيلبي

463
00:29:42,230 --> 00:29:43,930
ربما كان لا يحب الكلاب

464
00:29:44,040 --> 00:29:45,890
كيف يمكن لاحد
الا يحب الكلاب ؟

465
00:29:46,000 --> 00:29:47,890
ما السبب الذي يجعل
... أي شخص يقوم

466
00:29:48,000 --> 00:29:49,380
انا لا أعلم

467
00:29:49,490 --> 00:29:52,640
لا أعلم، ولكن لابد ان يكون مرتبط
(بـ (أماندا كاسيل

468
00:29:52,740 --> 00:29:54,430
لقد اختفت
من أسبوع ونصف

469
00:29:54,530 --> 00:29:57,770
و اليوم أحد حاول قتل كلبها
لا يمكن أن تكون مصادفة

470
00:29:59,180 --> 00:30:01,730
هل كان الرجل
ستيفين دوايت) ؟)

471
00:30:02,210 --> 00:30:04,000
لا يمكنني المعرفة -
ما نوع السيارة التي كان يقودها ؟ -

472
00:30:04,100 --> 00:30:06,130
...لا اعلم ، كنت

473
00:30:06,670 --> 00:30:11,710
قلق جداً عن، (شيلبي) لقد كانت
... تتصرف بغرابة، إنظر أليها

474
00:30:12,730 --> 00:30:14,340
إنها لم تأكل طوال اليوم

475
00:30:14,450 --> 00:30:16,870
ربما قامت بمشاهدة الجريمة

476
00:30:17,900 --> 00:30:20,460
هي قامت برؤية
(دوايت) يقتل (أماندا)

477
00:30:20,500 --> 00:30:23,020
و هو الأن خائف
من أن تتعرف عليه

478
00:30:23,280 --> 00:30:25,710
كيف ؟ -
يمكنها أن تنبح عليه -

479
00:30:26,010 --> 00:30:28,970
راندي)، الى حد علمي)
"طبقاً لقانون"كاليفورنيا

480
00:30:29,000 --> 00:30:31,940
الكلاب ليس مسموح لهم بالشهادة
في المحاكم العلنية

481
00:30:32,050 --> 00:30:33,610
ربما هو خائف من
أن يقوموا بتغيير القانون

482
00:30:33,720 --> 00:30:36,520
لماذا سيغيروا القانون
بعدم شهادة الكلاب في المحاكم ؟

483
00:30:36,630 --> 00:30:40,930
لا أعرف ، ربما بأحد هذه الأستفتائات
"أنت تعلم، هذه تكون"كاليفورنيا

484
00:30:42,750 --> 00:30:44,600
هل تريد أن تعرف
مديّ تعبي؟

485
00:30:44,700 --> 00:30:47,610
أنا متعب للغاية، لدرجة عدم معرفتي
إذا كان هذا يبدو منطقياً

486
00:30:47,710 --> 00:30:49,570
هيا، (مونك) سأقوم بتوصيلك
للمنزل أنت و صديقتك

487
00:30:49,670 --> 00:30:52,450
حتى يمكنكم النوم جيداً
ربما تشعر بأرتياح في الصباح

488
00:30:52,960 --> 00:30:54,670
دعينا نذهب

489
00:30:56,690 --> 00:30:58,090
كلب لطيف

490
00:31:02,280 --> 00:31:04,420
العيادة الطبية السريعة للحيوانات
ما هي حالتك الطائة ؟

491
00:31:04,730 --> 00:31:06,240
نعم، مرحباً

492
00:31:06,340 --> 00:31:08,030
لدي كلب

493
00:31:08,130 --> 00:31:11,550
إنها ليست لي
تقريباً قمت بتبنيها، ولكن

494
00:31:11,580 --> 00:31:15,070
الأمر معقد قليلاً، أترين
أنا ضابط شرطة سابق

495
00:31:15,180 --> 00:31:16,840
سيدي، هل الحيوان مريض ؟

496
00:31:16,950 --> 00:31:19,850
نعم، نعم أعتقد هذا

497
00:31:20,480 --> 00:31:22,620
...أنها لا تأكل، و

498
00:31:22,890 --> 00:31:25,930
...تبدو و كأنها

499
00:31:26,480 --> 00:31:28,160
مصابة بأعياء

500
00:31:28,930 --> 00:31:31,190
هل تقوم بالتنفس بصعوبة
وتشهق ؟

501
00:31:31,300 --> 00:31:32,880
نعم، نعم

502
00:31:32,990 --> 00:31:35,770
كل كانت تزداد وزناً

503
00:31:35,880 --> 00:31:38,160
نعم، نعم، فعلت

504
00:31:38,270 --> 00:31:39,970
تبدو وكأنها ستقوم بالولادة

505
00:31:40,080 --> 00:31:41,390
أنا لا أفهم

506
00:31:41,500 --> 00:31:43,450
هل يبدو
وكأنها ستقوم بالوضع ؟

507
00:31:44,780 --> 00:31:46,200
أنا لا افهم

508
00:31:46,310 --> 00:31:47,930
أنها ستقوم بالوضع

509
00:31:48,030 --> 00:31:52,620
سيكون لها أبناء
جراء صغيرة

510
00:31:52,730 --> 00:31:54,140
أنتِ تعنين الأن ؟

511
00:31:54,170 --> 00:31:55,550
يبدو الأمر هكذا

512
00:31:57,520 --> 00:31:58,830
سيدي ؟

513
00:31:59,940 --> 00:32:01,500
هل ما زلت معي ؟

514
00:32:02,500 --> 00:32:04,720
تهنئتنا

515
00:32:07,660 --> 00:32:11,550
أنت فتاة طيبة، أنتِ فتاة طيبة
تبلين جيداً

516
00:32:12,190 --> 00:32:15,110
سيد، (مونك)رجاء
أحضر لي منشفة

517
00:32:15,470 --> 00:32:20,510
واصلي التنفس، أعلم أنه مؤلم
مررت بهذا ايضاً

518
00:32:24,270 --> 00:32:27,160
من أين أتيت بالقناع ؟ -
الدرج الأعلى باليسار -

519
00:32:27,340 --> 00:32:30,950
(إنه شيئ طبيعي سيد، (مونك
والدتك فعلته مرتان

520
00:32:31,060 --> 00:32:32,940
أنتِ لا تساعدي على الأطلاق

521
00:32:32,980 --> 00:32:34,910
إنها لم تفعل ذلك
في غرفة معيشة أحد الاشخاص

522
00:32:35,400 --> 00:32:38,060
لم تقم بمفاجأة الناس

523
00:32:39,280 --> 00:32:41,910
لماذا لم تقولي لي
أنها حامل ؟

524
00:32:42,020 --> 00:32:43,440
لم أكن أعلم
لم يعرف احد بهذا

525
00:32:43,550 --> 00:32:46,210
هيا، أنت إمرأة
كيف لا تعرفين ؟

526
00:32:46,300 --> 00:32:48,050
إنها كارثة

527
00:32:48,730 --> 00:32:51,850
حيوانات صغيرة تخرج
من حيوانات آخرى

528
00:32:52,850 --> 00:32:54,530
ما حكمة الرب في هذا

529
00:32:54,640 --> 00:32:58,040
إنها معجزات الحياة
إنها شيئ جميل

530
00:32:58,390 --> 00:33:02,040
أوه، هذا لابد شيئ جميل
أعني في العموم

531
00:33:02,150 --> 00:33:06,070
هذا ما أحصل عليه
... من محاولة أن أكون لطيفاً، أفتح

532
00:33:06,180 --> 00:33:09,010
قلبك ؟ -
منزلي، أفتح منزلي -

533
00:33:09,120 --> 00:33:12,620
(إفتح قلبك سيد، (مونك
لا تغلقه الأن

534
00:33:13,000 --> 00:33:14,630
هاهم يأتون
أمستعد أم لا ؟

535
00:33:14,740 --> 00:33:17,070
لا، ليس بعد، لست مستعد

536
00:33:17,170 --> 00:33:19,130
أخبريها أن تنتظر
إنتظري، أخبريها

537
00:33:19,300 --> 00:33:22,030
لا، (شيلبي)، لا
كلب سيئ

538
00:33:22,140 --> 00:33:23,490
(تبلين جيداً، (شيلبي
واصلي التنفس

539
00:33:23,530 --> 00:33:24,900
واصلي التنفس
ها هي آتية

540
00:33:25,010 --> 00:33:29,100
ماهذا، إنتظري، هذا لا يمكن
أن يكون صحيح، إنتظري، ليس صحيح

541
00:33:29,200 --> 00:33:31,540
هذا لا يمكن
أن يكون صحيح

542
00:33:31,720 --> 00:33:34,250
...هذا ليس، محال أن يكون

543
00:33:45,500 --> 00:33:48,010
تهنئتي، أيها الجد

544
00:33:49,660 --> 00:33:51,370
أعرف

545
00:33:52,070 --> 00:33:53,950
أنه فتى

546
00:33:54,060 --> 00:33:56,050
سيكون عليك أن تسميه ؟

547
00:34:00,550 --> 00:34:02,180
(المستند الأول)

548
00:34:05,290 --> 00:34:06,950
فتاة جيدة

549
00:34:14,750 --> 00:34:16,170
(المستند الأول)

550
00:34:16,400 --> 00:34:18,280
تفقد الذيل

551
00:34:18,890 --> 00:34:20,600
أي ذيل ؟ -
تحديداً -

552
00:34:20,710 --> 00:34:22,150
"والده، "راعي غنم إسترالي

553
00:34:22,260 --> 00:34:24,170
"إنه "راعي الغنم الأسترالي
الذي ليس لديه ذيل

554
00:34:24,280 --> 00:34:25,860
(ستيفين دوايت)

555
00:34:25,970 --> 00:34:28,600
زوجته ذكرت أنها
كانت تسافر مؤخراً

556
00:34:28,630 --> 00:34:30,030
وكم من الوقت كانت راحلة ؟

557
00:34:30,140 --> 00:34:32,190
حوالي ثلاثة أشهر -
هذا ملائم -

558
00:34:32,230 --> 00:34:35,110
بينما كانت زوجته بعيدة عن البلدة
(كان يقيم علاقة مع (أماندا

559
00:34:35,220 --> 00:34:38,960
كانوا متلازمين، هل تفهم ؟ -
نعم -

560
00:34:39,060 --> 00:34:42,610
و بينما كانوا متلازمين
كلابهم كانت متلازمة

561
00:34:42,710 --> 00:34:47,160
وكل شخص
وكل شيئ كان متلازم

562
00:34:47,990 --> 00:34:50,420
دوايت)، ظهر ليساعد)
في العثور على الجثة

563
00:34:50,870 --> 00:34:54,280
(كانت يربت على (شيلبي
كان يربت على بطنها

564
00:34:54,390 --> 00:34:56,130
لاحظ أنها حامل

565
00:34:56,240 --> 00:34:57,980
دوايت)، واجه مشكلة)

566
00:34:58,170 --> 00:35:00,750
كان يعلم أنه بمجرد رؤيتنا
لهذا الجرو الذي بدون ذيل

567
00:35:00,780 --> 00:35:01,940
سنقوم بإجراء إختبار
للحمض النووي

568
00:35:02,050 --> 00:35:04,080
سيكون لدينا دليل، دليل حي
أن الكلاب تقابلوا

569
00:35:04,110 --> 00:35:06,100
(مما يثبت أنه يعرف، (أماندا

570
00:35:06,210 --> 00:35:08,160
هذا سبب
محاولته دهسها الليلة

571
00:35:08,280 --> 00:35:10,900
حسناً، يبدو أن لدينا
مسدس مازال يدخن

572
00:35:11,040 --> 00:35:14,290
أنت على وشك أن تكون
اصغر مسدس يدخن بالتاريخ، إنظر لنفسك

573
00:35:15,350 --> 00:35:17,570
أوه، المحلفين سوف يلتهموك

574
00:35:17,680 --> 00:35:19,890
أوه، إنتظروا
أظن لدينا المزيد من الأدلة

575
00:35:20,000 --> 00:35:21,350
معذرة

576
00:35:24,800 --> 00:35:26,970
(يالروعتك، (شيلبي
فتاة طيبة

577
00:35:39,830 --> 00:35:42,790
حسناً، ها هو يأتي
المستند الأول، الثاني، الثالث

578
00:35:42,820 --> 00:35:43,790
المستند الرابع

579
00:35:44,330 --> 00:35:46,010
أوه، واحد آخر

580
00:35:46,020 --> 00:35:47,990
ما هو العدد ؟

581
00:35:48,900 --> 00:35:51,080
أعتقد أنه 101

582
00:35:52,650 --> 00:35:54,850
هذا كان بالفيلم -
تمام -

583
00:35:55,050 --> 00:36:00,940
أه، هذه المرأة، يمكنني تذكر إسمها
كوريلا)، أه، (كوريلا) لقد كانت السيئة)

584
00:36:01,850 --> 00:36:03,670
مونك)، هذا "ويسكي" جيد)
من أين اتيت بهذا الـ "ويسكي" ؟

585
00:36:03,780 --> 00:36:06,750
أه، هدية الكريسماس
من العمدة

586
00:36:07,010 --> 00:36:09,020
حسناً، قم بشكر العمدة
بالنيابة عني

587
00:36:09,470 --> 00:36:10,840
أعتقد إنها أنتهت

588
00:36:10,950 --> 00:36:15,070
وأعتقد أني كذلك
راندي)، ربما يجب أن تقود أنت)

589
00:36:15,180 --> 00:36:16,940
ماذا عن، (دوايت) ؟

590
00:36:17,050 --> 00:36:18,360
أنا سأقوم بأعتقاله

591
00:36:18,530 --> 00:36:19,970
إتصل بـ (كرامر) أطلب منه
أرسال أحد لبيته

592
00:36:20,070 --> 00:36:21,660
وأرسل مذكرة بأوصاف
سيارته الحقيقية

593
00:36:21,770 --> 00:36:24,190
نعم، حاضر سيدي -
و ماذا سأفعل أنا ؟ -

594
00:36:24,290 --> 00:36:25,770
أنت أحصل على بعض النوم

595
00:36:25,780 --> 00:36:27,250
ستعود لالتقاطك
أنت والكلاب مبكراً بالصباح

596
00:36:27,360 --> 00:36:30,830
لا، لا، لا
الجراء، ماذا سأفعل معهم ؟

597
00:36:30,940 --> 00:36:34,980
سيد، (مونك) ليس عليك أن تفعل أي شيئ
إنها تعرف ما عليها فعله

598
00:36:35,070 --> 00:36:37,800
تمام، (شيلبي)، عمل رائع

599
00:36:42,500 --> 00:36:45,260
عليك الكثير لتقومي بتفسيره
أيتها السيدة الصغيرة

600
00:37:13,950 --> 00:37:15,570
لقد تأخرت كثيراً

601
00:37:16,480 --> 00:37:18,230
لقد قامت بالفعل بالوضع

602
00:37:20,920 --> 00:37:23,700
ماذا ستفعل، (ستيفين) ؟

603
00:37:24,970 --> 00:37:26,850
هل ستقتلهم كلهم ؟

604
00:37:27,760 --> 00:37:29,340
أفترض أني سأفعل

605
00:37:30,460 --> 00:37:32,630
ولكني شاهد
... سيكون عليك أن تقتلني وألا

606
00:37:32,740 --> 00:37:35,790
أياك أن تتحرك
فقط ألزم مكانك

607
00:37:46,680 --> 00:37:49,610
انا لا أعتقد أنك قاتل

608
00:37:51,890 --> 00:37:54,420
(اعتقد أنك أحببت، (أماندا

609
00:37:57,910 --> 00:37:59,840
لقد كانت حادثة -
أنا اصدقك -

610
00:37:59,950 --> 00:38:02,570
وقعت وأصابت راسها -
هذه ليست جريمة قتل -

611
00:38:03,850 --> 00:38:06,780
قتل غير متعمد
ربما أعتراض

612
00:38:06,840 --> 00:38:10,580
هذا سيئ الحدوث
و يمكن أن يكون اسوأ

613
00:38:12,600 --> 00:38:14,940
لا تجعله اسوأ

614
00:38:19,420 --> 00:38:21,540
لا تجعله اسوأ

615
00:38:27,260 --> 00:38:29,410
كانت حادثة -
أعلم -

616
00:38:30,520 --> 00:38:32,530
أعلم أنها كانت

617
00:38:45,050 --> 00:38:46,900
إنظر لجمالهم

618
00:38:53,140 --> 00:38:54,780
اعلم

619
00:39:01,290 --> 00:39:03,750
سآخذ هذا -
حسناً -

620
00:39:10,490 --> 00:39:12,110
ما أسمه ؟

621
00:39:12,450 --> 00:39:13,970
المستند الثاني

622
00:39:14,010 --> 00:39:15,550
بإمكانك تسميته
أي شيئ تريديه

623
00:39:15,660 --> 00:39:17,620
حسناً -
قولي، شكراً -

624
00:39:17,720 --> 00:39:19,040
شكراً

625
00:39:19,150 --> 00:39:20,460
سنتعتني به جيداً، نوعدك

626
00:39:20,470 --> 00:39:21,820
حسناً

627
00:39:22,880 --> 00:39:25,310
إنتظروا، إنتظروا

628
00:39:25,720 --> 00:39:27,450
لا يمكنني فعل هذا
أنا آسف

629
00:39:27,550 --> 00:39:30,400
لابمكنني تفريقهم
يجب أن يظلوا معاً

630
00:39:30,510 --> 00:39:32,860
(سيد، (مونك
أعلم أن هذا يؤلم

631
00:39:32,960 --> 00:39:35,080
أعلم أنك تفكر
بعائلتك الخاصة

632
00:39:35,520 --> 00:39:37,610
ولكن الكلاب
إنها تختلف

633
00:39:37,720 --> 00:39:40,710
لا تختلف، أنهم عائلة
هذه أمهم، وبجب أن يكونوا معاً

634
00:39:40,740 --> 00:39:43,330
أليك الأمر
هنا يوجد خمسة كلاب

635
00:39:43,430 --> 00:39:47,600
لايمكنك الاحتفاظ بهم جميعاً
أنت... انت تعلم، أنه أنت

636
00:39:47,630 --> 00:39:49,620
أعلم، أعلم
أنه أنا

637
00:39:49,730 --> 00:39:52,170
ماذا عن هذا
سنأخذهم جميعاً

638
00:39:52,280 --> 00:39:54,570
حقاً ؟ -
العائلة بأكملها -

639
00:39:55,690 --> 00:39:57,070
بما فيهم الأم

640
00:39:57,170 --> 00:40:01,120
لدينا ثلاثة فدادين وجميعها
محاطة بأسوار، سيعشقوا المكان

641
00:40:02,000 --> 00:40:04,160
لابأس -
حسناً، رائع -

642
00:40:04,220 --> 00:40:05,980
سأحضر أشيائها
هل تريدي المساعدة ؟

643
00:40:06,090 --> 00:40:07,630
نعم -
لابأس -

644
00:40:12,660 --> 00:40:14,210
يمكنك زيارتها بأي وقت

645
00:40:14,320 --> 00:40:15,720
ماذا عن الساعة الثانية ؟

646
00:40:15,830 --> 00:40:18,910
حسناً، الساعة الثانية
هل تعني بالغد ؟

647
00:40:19,020 --> 00:40:21,540
كل يوم -
كل يوم ؟ -

648
00:40:23,000 --> 00:40:25,290
حسناً

649
00:40:25,330 --> 00:40:27,640
سأذهب لاحضر الطوق

650
00:40:31,450 --> 00:40:34,780
لابأس
أعلم هذا

651
00:40:35,800 --> 00:40:40,150
إنهم عائلة رائعة
ستكوني سعيدة هناك

652
00:40:43,610 --> 00:40:46,300
لن تكوني وحيدة ابداً
ايتها الصغيرة

653
00:40:47,810 --> 00:40:50,140
لن تكوني ابداً وحيدة

