1
00:00:01,330 --> 00:00:06,330
لست المترجم

2
00:00:06,330 --> 00:00:07,930
ماذا كانت هذه الطائره

3
00:00:08,050 --> 00:00:09,500
لا انها امريكيه

4
00:00:09,620 --> 00:00:13,050
انظر مافعلته بوجهي اصبح خشناً
مثل ليفة غسل الصحون

5
00:00:13,980 --> 00:00:16,420
وجهي اصبح ملمسه
مثل قطعة الهامبرغر النيئه

6
00:00:16,540 --> 00:00:18,100
وهل تشعرين بهذا في اي مكان اخر

7
00:00:19,450 --> 00:00:20,890
ايها الشقي

8
00:00:22,720 --> 00:00:26,500
ماهو الامر المثير بخصوص لوحة اعلانات

9
00:00:26,590 --> 00:00:28,340
اي لوحة اعلانات ؟

10
00:00:31,580 --> 00:00:32,930
اوه

11
00:00:32,990 --> 00:00:34,690
اؤكد لك ان هذه هي طائرتي

12
00:00:34,810 --> 00:00:36,960
اراك في غضون اسبوعين

13
00:00:37,020 --> 00:00:39,600
وربما في المرة القادمة

14
00:00:39,670 --> 00:00:41,600
يمكننا ان نخرج سويا لتناول الغداء

15
00:00:41,670 --> 00:00:43,440
باي مكان تقترحينه

16
00:00:50,210 --> 00:00:51,810
شكرا علي استخدامكم طيراننا تاوني

17
00:00:55,690 --> 00:01:24,690


18
00:01:27,690 --> 00:01:29,420
لقد تاخرت -
انا ؟ -

19
00:01:29,540 --> 00:01:31,320
هيا اتبعيني وحسب

20
00:01:31,320 --> 00:01:33,120
واياكي ان تبتسمي

21
00:01:33,240 --> 00:01:34,770
لن افعل

22
00:01:34,890 --> 00:01:36,860
حسنا ايها القاضي العزيز -
"جيري"-

23
00:01:36,980 --> 00:01:38,360
مرحبا -
كيف حالك وكيف اخبار ابنك -

24
00:01:38,480 --> 00:01:39,790
انه بخير شكرا علي سؤالك

25
00:01:39,910 --> 00:01:41,810
عظيم انا هنا مع قاض جديد

26
00:01:41,930 --> 00:01:43,330
"المحترمه " ليزا تايلر

27
00:01:43,450 --> 00:01:45,240
وهي تبدو اصغر بكثير مما هي حقيقة

28
00:01:47,070 --> 00:01:49,200
صباح الخير ايتها القاضيه -
" شكراً لك "جيري -

29
00:01:49,320 --> 00:01:51,840
شكراً .. هيا هلمي

30
00:01:51,910 --> 00:01:53,050
هيا لنذهب

31
00:01:53,170 --> 00:01:54,610
"القاضيه " تايلر

32
00:01:54,900 --> 00:01:57,220
نيك" أين أنت بحق الجحيم "
.....سوف تفوت علينا كل

33
00:01:57,340 --> 00:01:58,710
مـاذا ؟
مـــاذا ؟

34
00:01:58,830 --> 00:02:00,210
ابق هناك

35
00:02:00,240 --> 00:02:01,570
لا ابق عندك
امر لايصدق

36
00:02:03,870 --> 00:02:06,620
اكاد اجزم اني رايتك بهذا الطقم بالامس

37
00:02:07,210 --> 00:02:08,310
مرحبا صباح الخير

38
00:02:08,430 --> 00:02:09,630
صباح الخير بالطبع
انا آسفه

39
00:02:09,750 --> 00:02:11,520
ميريديث كريمر" من مكتب المدعي العام"

40
00:02:11,590 --> 00:02:13,240
"هذه معاونتنا الجديده "ليزا تايلر

41
00:02:13,360 --> 00:02:15,250
اوه الراقصه السابقه نعم

42
00:02:15,370 --> 00:02:17,060
مرحبا بك وتهانينا

43
00:02:17,110 --> 00:02:18,540
"لانضمامك الي "موريلي كازماريك

44
00:02:18,660 --> 00:02:20,600
اعتقد انه لاتوجد مبادئ مهنيه في تعيينك

45
00:02:22,910 --> 00:02:23,780
هههههه ظريفه

46
00:02:23,900 --> 00:02:25,900
"ليزا" ستبدا بالعمل معي علي قضية "راي ماغورثر"

47
00:02:26,020 --> 00:02:28,150
اوه عظيم ... حسنا اسمعني

48
00:02:28,190 --> 00:02:29,140
لا تضع وقتك في الاختطاف

49
00:02:29,260 --> 00:02:30,720
لان هذه التهم لن تذهب بعيداً.

50
00:02:32,150 --> 00:02:35,050
وتذكري لا رقص استعراضي امام المحلفين

51
00:02:35,120 --> 00:02:36,190
فهي قلة احترام للمحكمة

52
00:02:36,310 --> 00:02:38,200
......معذرة ولكني لست -
تجاهلي ذلك -

53
00:02:38,320 --> 00:02:40,410
لدينا قضيه وهي ضدها

54
00:02:41,120 --> 00:02:42,540
اذا فهي قضية اختطاف

55
00:02:42,660 --> 00:02:44,020
"اوه هاهو "راي" .."راي

56
00:02:44,540 --> 00:02:45,770
مرحبا "بيت" كيف حالك ؟

57
00:02:46,010 --> 00:02:48,490
انه مجرد فتي يافع -
حسناً -

58
00:02:48,610 --> 00:02:50,240
لازال امامنا قائمة طويلة

59
00:02:50,360 --> 00:02:51,550
حافظي علي قواكي

60
00:02:52,490 --> 00:02:55,110
مهلا مهلا .. أأنت ذاهب ؟

61
00:02:55,230 --> 00:02:57,230
نعم .. انا و "نيك" لدينا قضية اكبر

62
00:02:57,540 --> 00:02:59,070
"تاكدي فقط من ان يقول "برئ

63
00:02:59,190 --> 00:03:00,300
لا لا مهلاً

64
00:03:00,420 --> 00:03:02,130
ماهي التهم المنسوبة اليه

65
00:03:02,250 --> 00:03:03,280
لا ادري كلها هنا

66
00:03:03,400 --> 00:03:04,370
ملف القضية .. كله هناك في الحقيبه

67
00:03:04,490 --> 00:03:06,740
انها مجرد ترتيبات ... غير مذنب

68
00:03:07,510 --> 00:03:08,920
يجب ان تجلسي

69
00:03:12,500 --> 00:03:17,430
09-F26-139B.القضية رقم

70
00:03:17,550 --> 00:03:19,290
صباح الخير

71
00:03:25,810 --> 00:03:27,300
انه هناك

72
00:03:29,840 --> 00:03:30,660
واحد اخر ؟

73
00:03:30,780 --> 00:03:32,200
مرحبا "نيك" كيف حالك ؟

74
00:03:36,560 --> 00:03:40,320
بعد عشرون عاما رجل يحدث له هذا

75
00:03:41,650 --> 00:03:43,230
هل فقدت عقلك ؟

76
00:03:43,480 --> 00:03:44,320
حقا ؟

77
00:03:44,440 --> 00:03:46,140
قمت بتتبع زوجتك ؟

78
00:03:46,260 --> 00:03:48,150
هل انت مجنون ؟ -
"انها تخونني يا "بيت -

79
00:03:48,270 --> 00:03:50,720
"تخونك ؟ انها تحمل حقيبة كتب يا "نيك

80
00:03:50,840 --> 00:03:52,480
والرجل قام بايصالها من المدرسة

81
00:03:52,600 --> 00:03:54,160
علي دراجة نارية

82
00:03:54,210 --> 00:03:55,780
لا مزيد من الخمر توقف-
"بربك يا "نيك" .."نيك-

83
00:03:55,810 --> 00:03:57,120
ارجوك مهلا .. مهلاً ..
"ارجوك يا "نيك

84
00:03:57,960 --> 00:04:00,400
انتما منفصلان يحق لها ان تفعل ماتشاء

85
00:04:00,520 --> 00:04:01,970
اوه بامكانها ان تخون ؟

86
00:04:02,090 --> 00:04:04,300
"لايمكنها ان تخون يا "بيت

87
00:04:04,420 --> 00:04:07,650
حسنا .. انظر اليها .. أنظر اليها

88
00:04:07,770 --> 00:04:09,970
انظر الي الابتسامة المشرقة علي وجهها -
لا يوجد شيئ -

89
00:04:10,090 --> 00:04:11,880
ماذا تعني بلا شيئ ؟
انظر الي ضيق المسافة بينهما

90
00:04:12,000 --> 00:04:14,010
حسناً يا  " نك "  كل ما حصلت عليه هو عناق -
ليست قبله انه مجرد عناق


90
00:04:14,010 --> 00:04:15,030
انظر للايدي

91
00:04:15,030 --> 00:04:17,520
انظر لليد انها تعتصر جسده-
لا انهما يحتضنان بعضهما -

92
00:04:17,570 --> 00:04:18,930
الامر اشبه بتربيت خفيف علي الظهر 
الامر اشبه بسلام بين صديقين حميمين

92
00:04:18,930 --> 00:04:19,050
أنضر للأيدي



93
00:04:19,050 --> 00:04:20,180
جاي" هل هذا يبدو لك مثل عناق عادي ؟"

94
00:04:20,300 --> 00:04:22,690
اعطني هذه
انها العاشرة والنصف صباحاً

95
00:04:22,810 --> 00:04:24,400
سنفوت الامر برمته

96
00:04:24,520 --> 00:04:26,280
ودعك من الصور
الامر محرج

97
00:04:26,400 --> 00:04:27,600
حسنا حسناً -
توقف عن مراقبة زوجك -

98
00:04:27,720 --> 00:04:30,660
وإلا فسوف ارفع شكوي قانونيه بابعادك عنها -
حسنا .. حسناً -

99
00:04:32,060 --> 00:04:34,390
لا ادري ولكني ظننت ان الامور
بدات تتحسن من جديد

100
00:04:34,510 --> 00:04:36,770
اعني انها بدات تضحك مثلما اعتادت

101
00:04:36,800 --> 00:04:38,790
حتي انني .. كنت سأصطحبها في موعد

102
00:04:39,820 --> 00:04:41,290
"كنت لاصطحبها لتري "جونيور

103
00:04:41,380 --> 00:04:42,820
قمت بحجز طاولة في المقدمة

104
00:04:42,940 --> 00:04:43,800
مهلا .. مهلا.. مهلاً
"حصلت علي تذاكر لـ "جونيور

105
00:04:43,920 --> 00:04:45,150
هل الامر يهم بعد الان ؟ -
نعم -

106
00:04:45,270 --> 00:04:47,240
كنت احاول الحصول عليها لشهر لعين -

107
00:04:47,360 --> 00:04:49,060
زوي مالاخبار نحن في الطريق

108
00:04:50,170 --> 00:04:52,270
متى ؟ متى ؟

109
00:04:53,550 --> 00:04:54,900
حسنا اخبره اننا في الطريق

110
00:04:55,690 --> 00:04:58,010
يجب ان نحصل لك علي قهوة
مكالمة علي حساب المتصل من المقاطعة

111
00:04:59,030 --> 00:05:00,030
"دان شيبرد"

112
00:05:15,630 --> 00:05:16,830
افتح الباب

113
00:05:22,310 --> 00:05:23,770
مرحبا " دان" هل انت بخير ؟

114
00:05:26,200 --> 00:05:27,250
آسف يا شباب

115
00:05:28,260 --> 00:05:29,250
لا استطيع القيام بذلك

116
00:05:29,370 --> 00:05:31,720
لا يمكنك قبول الحكم ؟ -
الامر كان خاطئاً -

117
00:05:31,840 --> 00:05:34,640
لايمكنني فقط ان اوافق علي الذهاب الي السجن

118
00:05:35,150 --> 00:05:38,940
اوه دان .. هل تود الذهاب الي المحكمة ؟

119
00:05:39,060 --> 00:05:40,070
حقاً ؟

120
00:05:40,190 --> 00:05:41,970
نعم .. لقد قلت بانك جاهز

121
00:05:42,590 --> 00:05:44,580
القاضي كان جاهزاً -
نعم صحيح .. -

122
00:05:44,700 --> 00:05:46,290
ولكننا اعلمنا المحكمة مساء امس

123
00:05:46,320 --> 00:05:47,730
بأنك وافقت علي عرض الولاية

124
00:05:47,850 --> 00:05:49,670
ولكن لايزال هناك المحلفين صحيح ؟

125
00:05:49,790 --> 00:05:51,390
ويمكننا ان نتشبث بـ البراءة

126
00:05:51,510 --> 00:05:53,670
ونواصل .. في القضيه

127
00:05:53,790 --> 00:05:55,440
نعم يمكننا ان نقوم بذلك

128
00:05:55,560 --> 00:05:56,670
ولكنك حصلت علي صفقة جيدة

129
00:05:56,790 --> 00:05:57,610
ثلاث سنوات هي صفقة جيدة

130
00:05:57,730 --> 00:05:58,720
اوه مهلا ارجوك -

131
00:05:59,580 --> 00:06:01,650
بضعة اشخاص ضربو شقيقي
وكادو ان يزهقو ارواحي

132
00:06:01,710 --> 00:06:03,490
حسناً -
وانا اذهب الي اسجن ؟ -

133
00:06:04,490 --> 00:06:05,420
لا

134
00:06:05,960 --> 00:06:08,090
اي شخص يمكنه ان يفعل مافعلته

135
00:06:08,160 --> 00:06:09,420
انا كنت سافعله

136
00:06:09,540 --> 00:06:12,110
ولكن المدعيه العامه غير مهتمه بالعداله هنا

137
00:06:12,230 --> 00:06:13,240
الامر متعلق بالفوز -
نعم -

138
00:06:13,360 --> 00:06:15,340
وهم قادرون علي الفوز
وانت تعلم ذلك

139
00:06:15,460 --> 00:06:17,350
وشرحنا لك الامر -
لقد غيرت رأي -

140
00:06:17,470 --> 00:06:18,740
استطيع القيام بهذا

141
00:06:18,860 --> 00:06:20,820
انها جريمة مفتوحه في نيفادا

142
00:06:21,070 --> 00:06:23,040
انهم قادرون علي اتهامك بأي جريمة

143
00:06:23,160 --> 00:06:25,740
قتل من الدرجة الاولي قتل من الدرجة الثانيه
قتل غير عمد

144
00:06:25,860 --> 00:06:28,670
سيدفنون المحلفين بالتهم المنسوبة اليك

145
00:06:28,790 --> 00:06:29,910
وسوف يعملون علي ارباكهم

146
00:06:30,030 --> 00:06:32,200
والمحلفون حساسون للغايه في هذه المواضيع

147
00:06:32,320 --> 00:06:34,560
يمكنهم الحكم عليك بـأربعين عاما في السجن

148
00:06:35,870 --> 00:06:39,170
بينما الثلاث سنوات التي ستقضيها
ستتيح لك ان تحيا لمستقبلك

149
00:06:39,290 --> 00:06:40,830
وماهو نوع هذه الحياة ؟

150
00:06:41,200 --> 00:06:43,260
انا لم افعل اي شيئ خطأ

151
00:06:43,380 --> 00:06:44,310
اسمعني

152
00:06:46,310 --> 00:06:49,040
اتود الذهاب الي المحكمة غداً
وتقول لهم تبا لكم

153
00:06:51,710 --> 00:06:52,820
سنفعل ذلك

154
00:06:53,190 --> 00:06:54,560
ولكن اسد الي جميلاً

155
00:06:55,940 --> 00:06:57,090
انس الامر

156
00:06:57,550 --> 00:06:58,860
"اسف يا "نك

157
00:06:59,730 --> 00:07:01,010
الاتفاق لاغ

158
00:07:03,200 --> 00:07:04,690
انا فقط اقول

159
00:07:04,810 --> 00:07:05,870
كن شجاعا

160
00:07:05,990 --> 00:07:07,340
كن شجاعا في مؤخرتي

161
00:07:07,460 --> 00:07:09,240
انه يلقي بصفقة جيدة

162
00:07:10,180 --> 00:07:12,580
قرار سيئ -
ليس لو ربحنا -

163
00:07:12,700 --> 00:07:15,580
اتعلم كيف يبدو غبيا سماع هذا
خارجا من فم محامي من فيغاس

164
00:07:15,700 --> 00:07:16,850
ما كنت اريد قوله

165
00:07:16,970 --> 00:07:18,260
اعلم ماذا كنت تقول

166
00:07:18,380 --> 00:07:21,180
"كن شجاعا وكن كالمنزل المطلي بالاحمر"

167
00:07:22,370 --> 00:07:24,030
فحياتك ليست علي المحك

168
00:07:24,840 --> 00:07:26,200
حسنا هانحن ذا

169
00:07:26,320 --> 00:07:27,250
لا اعتقد اننا فوتنا الامر

170
00:07:27,370 --> 00:07:29,460
نيك أأنت جاهز لهذا ؟ -
واو -

171
00:07:31,910 --> 00:07:33,750
لم نفوت الامر

172
00:07:33,870 --> 00:07:35,000
لم نفوت الامر

173
00:07:35,120 --> 00:07:36,470
انتظر

174
00:07:36,590 --> 00:07:37,750
انتظر

175
00:07:37,870 --> 00:07:39,010
واو

176
00:07:39,130 --> 00:07:40,430
يا ابن الـ... لم نفوت الامر

177
00:07:40,550 --> 00:07:42,100
الا تنظر معي الي هذا ؟
نحن عظماء

178
00:07:42,220 --> 00:07:43,030
رائع

179
00:07:43,150 --> 00:07:45,510
نحن الاكبر في مجالنا

180
00:07:45,630 --> 00:07:46,860
" هيا .. قم بالحركة يا"نيكي

181
00:07:46,980 --> 00:07:48,510
قم بحركة المدافعون
مثلما بالبوستر

182
00:07:48,630 --> 00:07:49,860
هيا -
ااااه -

183
00:07:49,910 --> 00:07:51,970
هيا .. افعلها ... افعلها

184
00:07:53,310 --> 00:07:55,120
مرحي

185
00:07:56,420 --> 00:07:58,140
المدافعون

186
00:07:58,420 --> 00:08:01,450
Ramsay808@hotmail.com
Sabri-A_Baamer

187
00:08:12,250 --> 00:08:13,610
"موريللي كازماريك"

188
00:08:14,590 --> 00:08:15,720
هل يمكنني ان اعيده

189
00:08:15,810 --> 00:08:18,120
شكرا لك -
اسبرين .. قهوه -

190
00:08:18,160 --> 00:08:19,240
اوقفي كل اتصالاتي

191
00:08:19,700 --> 00:08:21,010
"نيك" .. "بيت"

192
00:08:21,410 --> 00:08:23,140
هذه -
ايفا -

193
00:08:23,190 --> 00:08:26,110
ديمون نعم نحن من اكبر المعجبين

194
00:08:26,230 --> 00:08:27,630
ارجو اعلامنا ان كان بوسعنا ان نقدم اي مساعده

195
00:08:27,670 --> 00:08:29,520
فانتم عثرتم علي افضل محامي لافلام البالغين

196
00:08:29,640 --> 00:08:30,680
"في هذا المجال مستر "دي مون

197
00:08:30,800 --> 00:08:33,110
ونحن فخورون بوجود "لويد" معنا

198
00:08:33,130 --> 00:08:34,070
من بعدك

199
00:08:34,830 --> 00:08:36,250
وداعا

200
00:08:37,090 --> 00:08:38,860
تظاهر بانك احترافي

201
00:08:41,150 --> 00:08:44,900
الرسائل يا زوي-
بيل ديمر من وينستون كيرنر

202
00:08:44,920 --> 00:08:46,920
المقاول يخبرك بانه كاد ينتهي من العمل في حمامك

203
00:08:46,950 --> 00:08:48,680
وسوف تكون قادرا علي العودة
من الفندق في عضون اسبوع

204
00:08:48,800 --> 00:08:50,100
و نينا

205
00:08:50,220 --> 00:08:51,240
ستبقي في الـ واين

206
00:08:51,270 --> 00:08:52,910
قائلة بانك ستتذكرها
وهو امر اوقن من استحالته

207
00:08:53,360 --> 00:08:55,460
اعطني هذه -
أي حظ مع جونيور ؟ -

208
00:08:55,480 --> 00:08:57,370
لقد حاولت في كل مكان
هذه التذاكر هي كالذهب

209
00:08:57,390 --> 00:08:58,330
الامر مستحيل

210
00:08:58,450 --> 00:08:59,880
اجابة خاطئه
تابعي المحاولة

211
00:09:00,000 --> 00:09:01,970
موريللي كازماريك

212
00:09:02,090 --> 00:09:03,990
مرحبا -
"كيف كانت قضية "راي -

213
00:09:04,470 --> 00:09:06,090
هل يمكنني اغلاق الباب ؟ -
نعم -

214
00:09:07,430 --> 00:09:09,210
ليس مذنباً -
عظيم -

215
00:09:09,330 --> 00:09:10,960
عمل عظيم .. مالأمر ؟

216
00:09:11,210 --> 00:09:13,580
ليس من شان المدعي العام
او اي شخص اخر

217
00:09:13,600 --> 00:09:15,440
لماذا وكيف زججت بنفسي في كلية الحقوق

218
00:09:15,560 --> 00:09:17,330
اوافقك تماماً

219
00:09:17,360 --> 00:09:18,770
لا يمكنني ان اعمل بهذه الطريقة

220
00:09:18,810 --> 00:09:20,890
لايهمني مطلقا انك المحامي الوحيد

221
00:09:20,910 --> 00:09:23,180
الذي عرض علي الوظيفة
ساعود الي الرقص

222
00:09:23,450 --> 00:09:25,540
راي ماكورتر" ليس مجرد رقم في ملف قضية"

223
00:09:25,800 --> 00:09:27,110
وانت ارسلتني الي قاعة المحكمة

224
00:09:27,150 --> 00:09:28,690
وانا غير مستعدة تماما لتمثيل

225
00:09:28,710 --> 00:09:30,040
ليس مذنباً .. لقد حصلتي علي الحكم الصحيح

226
00:09:30,070 --> 00:09:31,630
"ماهذا بحق الجحيم يا "بيت
هذا لا يهم

227
00:09:31,670 --> 00:09:33,120
كنت امثل شابا يافعاً

228
00:09:33,150 --> 00:09:34,860
في قاعة محكمة وانا لا اعلم شيئا عنه

229
00:09:34,890 --> 00:09:37,120
حسنا ومالذي تعرفينه الان

230
00:09:37,860 --> 00:09:38,620
اجعليني استوعب وجهة نظرك

231
00:09:40,790 --> 00:09:41,720
في الواقع

232
00:09:42,120 --> 00:09:44,400
انه مراهق مضطرب

233
00:09:44,430 --> 00:09:46,400
لا سوابق له قام بسرقة ممولة من الحشيش

234
00:09:46,520 --> 00:09:48,710
صوب نحوه سلاحاً
نعم هذا امر خطير قانونياً

235
00:09:48,730 --> 00:09:50,510
ولكن قضية الاختطاف امر سخيف

236
00:09:50,540 --> 00:09:52,280
كيف ذلك فقد حصلت حركة ومخاطر

237
00:09:52,400 --> 00:09:55,250
اخبار موزع الحشيش ان يتحرك عشر اقدام
داخل غرفة نومه

238
00:09:55,280 --> 00:09:57,450
ليحضر الحشيش
كان امرا متعلقا بالسرقة

239
00:09:57,720 --> 00:09:59,350
والاختطاف كان سيشكل عباء اضافياً

240
00:09:59,370 --> 00:10:01,430
حسناً صحيح -
انتي فتاة ناضجه -

241
00:10:01,820 --> 00:10:05,270
تخرجتي للتو من كلية الحقوق
مالذي ستفعلينه لو كنتي مكانه ؟

242
00:10:06,130 --> 00:10:08,290
كنت لاقاوم الاختطاف ولكن هذا -
انظرو لهذا -

243
00:10:08,320 --> 00:10:10,180
عظيم هاقد فهمتي الامر

244
00:10:10,300 --> 00:10:12,290
لقد ادركتي فحوي القضية بمجمله
الدفاع

245
00:10:12,330 --> 00:10:14,840
المدعي العام يكيل التهم للحثالة

246
00:10:14,960 --> 00:10:17,090
وكل ماكان علي فعله هو اخذك الي المحكمة
في الوقت المناسب

247
00:10:17,130 --> 00:10:18,880
ولكن هذا ليس .. ليس مقصدي ..

248
00:10:18,900 --> 00:10:19,780
....ما اقصده هو ان

249
00:10:19,800 --> 00:10:21,950
ليزا" تفضلي بالجلوس"

250
00:10:29,310 --> 00:10:30,540
في يومي الاول

251
00:10:31,010 --> 00:10:33,090
نيك" زج بي في محاكمة مماثله"

252
00:10:33,770 --> 00:10:35,570
في نهاية اليوم كنت في مكتبه

253
00:10:35,610 --> 00:10:36,970
اصرخ في وجهه

254
00:10:37,090 --> 00:10:38,490
كان يمكن ان ارتكب خطأ

255
00:10:38,610 --> 00:10:40,640
....هؤلاء يعتمدون علينا يا ابن الـ

256
00:10:41,440 --> 00:10:44,550
نظرت اليه فكان يبتسم

257
00:10:45,030 --> 00:10:46,810
وقبل ان اتوجه اليه بقبضتي لاضربه

258
00:10:47,940 --> 00:10:50,800
قال : ساكون ملعوناً

259
00:10:51,820 --> 00:10:53,550
ظننت انني الوحيد الغبي بمافي الكفاية

260
00:10:53,570 --> 00:10:55,430
ليهتم بهذا الامر كثيراً

261
00:10:55,960 --> 00:10:59,960
ليزا" أنت ستكونين محامية رائعه

262
00:11:01,630 --> 00:11:04,070
والان نحن بحاجة الي كل الايدي

263
00:11:04,340 --> 00:11:07,360
لان "دان شيبرد" سيذهب للمحاكمة

264
00:11:08,730 --> 00:11:10,120
توماس كول نيابة عن هيئة الادعاء

265
00:11:10,240 --> 00:11:12,120
نيكولاس موريلي للدفاع عن المتهم

266
00:11:12,150 --> 00:11:13,820
بيت كازماريك في هيئة الدفاع جلالة القاضي

267
00:11:13,940 --> 00:11:15,320
صباح الخير يا سادة

268
00:11:15,440 --> 00:11:18,740
تم اعلامي بحدوث تغيير في الحكم في ملف هذه القضيه

269
00:11:19,060 --> 00:11:20,960
لا سيدي القاضي

270
00:11:21,460 --> 00:11:23,330
ليس اليوم
ولا اي يوم

271
00:11:23,550 --> 00:11:25,140
مستر "شيبرد" يصر علي براءته

272
00:11:25,180 --> 00:11:26,030
"مستر "شيبارد

273
00:11:26,150 --> 00:11:27,150
لقد تم عرض
حكم عليك

274
00:11:27,190 --> 00:11:29,750
القتل الشبيه بالخطا مع حكم تخفيفي لست سنوات

275
00:11:29,800 --> 00:11:32,190
قد يخرجك من السجن بعد نصف المدة لحسن السير والسلوك

276
00:11:32,310 --> 00:11:33,500
جلالتك -
سيدي -

277
00:11:34,190 --> 00:11:37,150
استطيع ان اعرف انكم انتم المحامون جيدون في امور معينه

278
00:11:37,270 --> 00:11:39,370
والصفقة التي عقدوها لك
تعكس احد هذه الامور

279
00:11:39,490 --> 00:11:42,550
ولكن المحاكمة هي رهان غير مؤكد

280
00:11:42,770 --> 00:11:46,000
وحصولك علي الادانه لاخطر
التهم التي يمكن ان تنسب اليك

281
00:11:46,230 --> 00:11:48,690
قد تؤدي لسجنك اربعون عاما

282
00:11:48,730 --> 00:11:50,220
هل تفهم هذا ؟

283
00:11:50,240 --> 00:11:50,900
انه يفهم هذا

284
00:11:50,930 --> 00:11:52,220
انا اتحدث اليه ايها المستشار

285
00:11:55,110 --> 00:11:57,130
هل تتخلي عن الاتفاق

286
00:11:57,150 --> 00:11:59,660
مع الولاية وتحافظ علي الدعوي الاصلية ؟

287
00:12:04,360 --> 00:12:05,790
اوه نعم سيدي القاضي

288
00:12:06,110 --> 00:12:07,040
لست مذنباً

289
00:12:07,080 --> 00:12:09,630
علي ضوء التغيرات الجديدة سيدي القاضي

290
00:12:09,660 --> 00:12:11,310
نطلب من عدالتكم المزيد من الوقت لكي

291
00:12:11,330 --> 00:12:14,110
الطلب مرفوض نحن لايزال لدينا محلفون

292
00:12:14,150 --> 00:12:17,130
لا اري سببا يؤخر مستر شيبارد عن الحضور للمحاكمة

293
00:12:17,150 --> 00:12:19,480
اراكم في التاسعه صباحاً

294
00:12:19,500 --> 00:12:20,920
غداً يا جلالة القاضي ؟

295
00:12:20,950 --> 00:12:23,720
تحدث الي موكلك وليس لي واخبره

296
00:12:23,750 --> 00:12:25,840
مالذي انتقلنا اليه للتو

297
00:12:25,960 --> 00:12:27,960
...انت تخاطر بـ -
الي اللقاء ايها المستشار -

298
00:12:34,910 --> 00:12:36,080
كانو جميعهم عليه

299
00:12:36,170 --> 00:12:39,010
يضربونه ويركلونه ويلكمونه

300
00:12:39,610 --> 00:12:40,830
كان يمكن ان يقتلوه

301
00:12:41,270 --> 00:12:44,390
خرجت فاستفزني الرجل

302
00:12:44,510 --> 00:12:45,610
لهذا اطلقت النار

303
00:12:45,870 --> 00:12:48,110
ظننت انني اصبت الارض فقط لاخيفهم

304
00:12:48,810 --> 00:12:50,790
لم اقصد ان اقتل أي شخص

305
00:12:52,310 --> 00:12:53,980
"كنت فقط احاول ان اساعد "سكوت

306
00:12:55,140 --> 00:12:56,140
لا اعرف

307
00:12:56,210 --> 00:12:59,020
ربما كان بوسعي فعل الامر بصورة افضل

308
00:12:59,860 --> 00:13:02,190
هنا .. ربما كان بامكاني فعلها بصورة افضل

309
00:13:02,540 --> 00:13:04,720
المدعي العام سيفرك انف المحلفين بهذه العباره

310
00:13:04,840 --> 00:13:07,550
وسيقولون بانها اعتراف بالذنب -
اذا نقدمها نحن اولاً -

311
00:13:07,590 --> 00:13:08,900
مشفوعة برغبته في محاولته لانقاذ شقيقه

312
00:13:09,020 --> 00:13:10,410
بيت" لقد قالها"

313
00:13:10,530 --> 00:13:11,540
"كان بالامكان افضل مما كان"

314
00:13:11,580 --> 00:13:14,360
كيف يمكننا محاربة كلام قاله موكلنا ؟-
لقد اطلق علي شخص ما -

315
00:13:14,390 --> 00:13:16,620
فقط المختل عقليا هو من لن يشعر بالاسف لفعلة كهذه -
حقاً ؟ -

316
00:13:16,740 --> 00:13:18,390
هل لديك طبيب نفسي سيشهد علي ذلك

317
00:13:18,410 --> 00:13:19,450
لانه لايوجد في ايدينا شيئ

318
00:13:19,720 --> 00:13:21,110
لديهم ادلة جنائيه

319
00:13:21,140 --> 00:13:23,020
تفيد بان دان اطلق النار عليه في ظهره

320
00:13:23,230 --> 00:13:24,260
ونحن لا نملك شيئاً

321
00:13:24,580 --> 00:13:27,850
لا شهود لا ادلة -
نحاول ان نحصل له علي اتفاق مثل السابق

322
00:13:27,970 --> 00:13:28,880
فعلناها من قبل

323
00:13:29,000 --> 00:13:31,530
اوه مباراة سامي ستبدأ في الخامسة

324
00:13:31,570 --> 00:13:33,200
وعدته الا اتاخر

325
00:13:33,220 --> 00:13:35,490
محضر تحقيق الشرطة المحليه

326
00:13:35,520 --> 00:13:38,180
"مع جارة " دان" وتدعي "إيونيس براون
تدعي انها رأت القتال

327
00:13:38,220 --> 00:13:39,840
انسي هذه لقد ذهبت اليها

328
00:13:39,960 --> 00:13:42,910
ايونس براون" عمرها 200 عام"
وهي عمياء

329
00:13:43,030 --> 00:13:44,500
حسناً مهلاً يا "نيك" ولكن

330
00:13:44,530 --> 00:13:46,490
قالت انها سمعتهم يصرخون

331
00:13:46,610 --> 00:13:48,950
ذهبنا الي النافذه ولم استطع ان اري

332
00:13:49,000 --> 00:13:49,750
ثم ماذا ؟

333
00:13:49,790 --> 00:13:53,430
شباب وفق تقارير الشرطة فالمراة 
تعيش لوحدها زوجها متوفي

334
00:13:53,550 --> 00:13:55,560
"ولكنها قالت "تحت ذهبنا الي النافذه

335
00:13:56,940 --> 00:13:58,500
إذا من تقصد بـ نحن

336
00:14:01,750 --> 00:14:02,700
ابحثي عن ذلك

337
00:14:03,960 --> 00:14:05,220
ممتاز

338
00:14:05,290 --> 00:14:07,340
هيا ..هيا

339
00:14:07,430 --> 00:14:10,090
هيا .. هيا ... انطلق .. هيا .. رائع

340
00:14:10,210 --> 00:14:11,260
عن اذنك

341
00:14:12,030 --> 00:14:15,230
مرحبا جيسي
انا آسف علي تأخري

342
00:14:15,270 --> 00:14:16,790
اوه لا بأس -
متي موعد حصتك -

343
00:14:16,810 --> 00:14:18,240
لازال هنالك وقت كاف -
اانت بخير ؟ -

344
00:14:18,260 --> 00:14:19,000
هيا .. هيا .. هيا

345
00:14:19,020 --> 00:14:20,630
النتيجة تعادل بهدفين لكل
وسامي يتحرك صوب النقطة الثالثه

346
00:14:20,660 --> 00:14:21,740
احرز هدف التعادل

347
00:14:21,860 --> 00:14:22,960
احرز الهدف ؟ -
نعم -

348
00:14:23,080 --> 00:14:24,940
سامي" احسنت اللعب يا بطل"

349
00:14:25,010 --> 00:14:27,420
هذا هو طفلي

350
00:14:27,540 --> 00:14:29,290
لقد احرز هدفا

351
00:14:30,350 --> 00:14:31,130
ماذا عنكي ؟

352
00:14:32,240 --> 00:14:33,330
هل احرزتي اهدافا مؤخراً ؟

353
00:14:33,990 --> 00:14:36,730
ماذا ؟ -
ربما طائر صغير اخبرني -

354
00:14:36,750 --> 00:14:38,170
انكي حظيتي بموعد غرامي الاسبوع الماضي

355
00:14:38,290 --> 00:14:39,240
معذرة ؟

356
00:14:39,330 --> 00:14:41,750
طولة 5.10 قدماً ويركب دراجة نارية

357
00:14:41,780 --> 00:14:43,150
طائر صغير ؟

358
00:14:43,610 --> 00:14:45,050
ماذا يعني ذلك بحق الجحيم

359
00:14:45,500 --> 00:14:46,470
ماذا ؟

360
00:14:49,130 --> 00:14:50,610
هل قمت بتعيين من يتبعني ؟

361
00:14:50,870 --> 00:14:51,840
ماذا؟

362
00:14:51,960 --> 00:14:54,700
هل طلبت من "فرانك" ان يتبعني ؟

363
00:14:54,820 --> 00:14:56,730
انا لم أقل ذلك -
بل قلت -

364
00:14:56,750 --> 00:15:00,250
....يا ابن الـ -
"جيس" ..."جيس" -

365
00:15:00,280 --> 00:15:02,110
لايوجد سبب لكي تخرجي عن طورك هنا

366
00:15:02,150 --> 00:15:04,220
طائر صغير اخبرك بهذا ؟

367
00:15:04,340 --> 00:15:05,750
من الافضل الا يكون في الموضوع صور

368
00:15:07,120 --> 00:15:08,600
اوه هنالك صور

369
00:15:08,640 --> 00:15:10,880
.....ياإلهي لا استطيع

370
00:15:10,900 --> 00:15:14,660
ليس من شانك ان كنت اواعد ام لا

371
00:15:14,780 --> 00:15:19,580
اذهب واخبر ذلك الطائر 
بان يطير الي اقرب حائط

372
00:15:22,500 --> 00:15:25,130
سامي" إستيقظ"

373
00:15:29,870 --> 00:15:31,810
لا باس ... لاباس

374
00:15:35,380 --> 00:15:36,930
كان مجرد احتفال اعتيادي

375
00:15:36,960 --> 00:15:38,550
عقب انتهاء مباراة في كرة القدم بمنزلي

376
00:15:38,810 --> 00:15:41,150
"بضعة اشخاص بقو بما فيهم "جون

377
00:15:41,680 --> 00:15:42,890
"هذا " جون تومبسون

378
00:15:43,430 --> 00:15:44,780
نعم هذا صديقي المفضل

379
00:15:45,300 --> 00:15:46,740
لا ادري حقيقة ماذا حدث

380
00:15:46,860 --> 00:15:48,200
اعني لم نكن نبحث عن اي نوع من المشاكل

381
00:15:48,320 --> 00:15:49,740
ولكن المشاكل هي من عثرت عليكم اليس كذلك ؟

382
00:15:49,860 --> 00:15:51,670
اعترض -
مقبول -

383
00:15:52,000 --> 00:15:54,580
"لنعد الي الليله ماقبل اطلاق النار مستر "فورد

384
00:15:54,780 --> 00:15:56,090
في حفلتك عقب المباراه

385
00:15:56,750 --> 00:15:57,920
هل تحدثت الي الشرطة ؟

386
00:15:58,040 --> 00:15:59,250
احد الجيران هو من ابلغهم

387
00:15:59,290 --> 00:16:00,570
وقال اننا كنا مزعجون جداً

388
00:16:00,690 --> 00:16:02,890
وهل اخبركم الشرطي من الذي قام بالشكوي ؟

389
00:16:03,010 --> 00:16:05,050
لا .. قال مجرد جار

390
00:16:16,150 --> 00:16:16,740
نعم

391
00:16:16,770 --> 00:16:18,230
"ايونيس براون" -
نعم -

392
00:16:18,240 --> 00:16:20,990
"انا "ليزا تايلر" من "موريل كازماريك للمحاماة

393
00:16:21,230 --> 00:16:23,070
نحن نمثل "دانيال شيبارد" جارك -
لا -

394
00:16:23,190 --> 00:16:24,970
انا لن اجلب المتاعب لأي شخص

395
00:16:25,000 --> 00:16:27,630
متاعب ؟ بالطبع لا

396
00:16:28,200 --> 00:16:28,990
اوه

397
00:16:32,610 --> 00:16:34,770
اتعلمين .. انا آسفه

398
00:16:35,040 --> 00:16:36,270
سأتركك وشأنك

399
00:16:41,050 --> 00:16:42,380
خرجنا معا لتناول الفطور

400
00:16:42,500 --> 00:16:44,260
"انا و "مايك" و "فورد

401
00:16:45,300 --> 00:16:45,950
"و "جون

402
00:16:45,980 --> 00:16:48,660
تقصد "جون تومبسون" الضحيه -
نعم -

403
00:16:48,880 --> 00:16:51,490
عندما عدت من منزل فور عقب الافطار

404
00:16:51,610 --> 00:16:53,880
هل وجدت جاره المتهم؟

405
00:16:54,000 --> 00:16:56,070
كان بالخارج في الشارع مع شقيقه

406
00:16:56,090 --> 00:16:58,290
يصرخ كيف ان فورد مزق اطارات سيارته

407
00:16:58,330 --> 00:16:59,740
انتقاما منه لاخبار الشرطة عن الحفل

408
00:16:59,810 --> 00:17:02,370
ولكن مستر "فورد" شهد بانه لايعلم

409
00:17:02,410 --> 00:17:03,510
من اتصل بالشرطة

410
00:17:03,800 --> 00:17:05,800
هل تعلم من اتصل بالشرطة ؟ -
لا -

411
00:17:06,210 --> 00:17:08,210
دان شيبارد" ضربك أليس كذلك ؟"

412
00:17:08,330 --> 00:17:10,440
نعم خرجت من السياره وعاجلني بلكمة غادرة

413
00:17:10,830 --> 00:17:11,890
كان هذا حينما بدأ القتال

414
00:17:12,540 --> 00:17:13,550
بخصوص اطارات السياره

415
00:17:13,920 --> 00:17:15,370
"هل قمت بتمزيق اطارات سيارته يا "روبرت

416
00:17:15,610 --> 00:17:18,380
لا ولم افعل هذا ؟ -
صحيح لم ستفعل هذا -

417
00:17:18,630 --> 00:17:20,720
"او "فورد" أو "جون

418
00:17:20,770 --> 00:17:23,250
الذي فقد حياته -
اعترض -

419
00:17:23,310 --> 00:17:24,950
من اجل شيئ تافه
لا احد منكم

420
00:17:25,070 --> 00:17:26,950
كان هناك دافع لاجله -
اعترض سيدي القاضي -

421
00:17:27,070 --> 00:17:28,010
مقبول

422
00:17:28,080 --> 00:17:30,260
مستر "كول" أترك المنصة من اجل محامي الدفاع

423
00:17:30,820 --> 00:17:31,910
لا مزيد من الاسئله لدي

424
00:17:35,370 --> 00:17:37,770
"حسناً .. مستر "شيرش

425
00:17:37,810 --> 00:17:39,770
انت شهدت ان المعركة بدأت هنا

426
00:17:39,890 --> 00:17:42,600
"في الشارع قبالة منزل مستر "فورد

427
00:17:42,780 --> 00:17:45,330
"وانتهي هنا في مدخل "شيبارد

428
00:17:45,360 --> 00:17:46,450
هل هذا صحيح ؟

429
00:17:47,440 --> 00:17:51,340
نعم صحيح -
كيف انتقلت المعركة من هنا  -

430
00:17:53,020 --> 00:17:55,260
الي هنا -
لا ادري انها معركة -

431
00:17:55,300 --> 00:17:57,460
فالكل يندفع في القتال -
يبدو انك خضت الكثير من المعارك

432
00:17:57,490 --> 00:17:59,680
اعترض -
ماذا ؟ لقد قال بانه يعرف عن الشجارات -

433
00:17:59,710 --> 00:18:01,930
ويعرف ماهي تفاصيلها -
اختصر ايها المحامي -

434
00:18:01,960 --> 00:18:03,580
"كم شجاراً خضته يا مستر "تشيرش

435
00:18:03,610 --> 00:18:04,700
من واحد الي خمسة

436
00:18:04,730 --> 00:18:06,730
خمسة الي عشرة ؟ -
قليل .. حسناً -

437
00:18:06,930 --> 00:18:09,830
لست انا من يبدا الشجار -
هل فقدت شخصاً من قبل ؟ -

438
00:18:10,300 --> 00:18:13,310
غالبا لا صح ؟
انظر الي نفسك

439
00:18:13,350 --> 00:18:16,290
كم هو وزنك , 200, 245, 250

440
00:18:16,420 --> 00:18:20,030
في الواقع في سجل لاعبي كرة القدم في مدرستك الثانويه

441
00:18:21,950 --> 00:18:25,370
إيد فورد" يزن حوالي 210"
"مايك ويس"

442
00:18:25,490 --> 00:18:28,670
ياللهول 260 باوندا

443
00:18:28,730 --> 00:18:32,470
وجون كان يزن 220 باوندا -
سيدي القاضي أمن سؤال هنا ؟ -

444
00:18:32,860 --> 00:18:34,470
"الامر سيان مستر "تشيرش

445
00:18:34,500 --> 00:18:35,970
كيف للقتال ان

446
00:18:36,160 --> 00:18:39,300
ينتقل من هنا الي هناك

447
00:18:39,380 --> 00:18:41,580
ما اعنيه هو اربعه من اكبر لاعبي كرة القدم حجماً

448
00:18:41,980 --> 00:18:43,680
ضد شابين نحيفي الجسم

449
00:18:43,750 --> 00:18:47,020
هل قمتم بدفع الاخوين "شيبارد" الي هنا ؟

450
00:18:47,310 --> 00:18:49,160
ام قمتم بمطاردتهم

451
00:19:00,560 --> 00:19:01,560
مرحبا

452
00:19:02,140 --> 00:19:05,130
معذرة ما اسمكي ؟ -

453
00:19:06,590 --> 00:19:07,590
"انا"

454
00:19:08,000 --> 00:19:11,880
انا" كنت آمل لو بامكاننا ان نتحدث"

455
00:19:11,930 --> 00:19:13,980
"بخصوص جاركم "دانيال شيبارد

456
00:19:14,020 --> 00:19:15,540
اطلاق النار ؟

457
00:19:20,250 --> 00:19:22,240
كنت تقولين انكي سمعتي صراخاً
"عندما كنتي بداخل منزل مستر "فورد

458
00:19:22,280 --> 00:19:23,580
"متي سمعتي الصراخ يا مسز "نوفاك

459
00:19:23,610 --> 00:19:27,230
خرجت الي الساحه

460
00:19:27,300 --> 00:19:30,080
ورايتهم كانو عند المنزل الاخر

461
00:19:30,120 --> 00:19:33,040
المنزل الآخر ؟
تعنين منزل المتهم

462
00:19:33,100 --> 00:19:37,640
كانو جميعهم يتشاجرون 
"وانا كنت اصرخ "جون

463
00:19:37,710 --> 00:19:39,040
جون" توقف"

464
00:19:39,090 --> 00:19:40,420
لننصرف وحسب

465
00:19:41,590 --> 00:19:43,490
كان هذا عندما حدث الامر

466
00:19:44,750 --> 00:19:47,170
خرج من المنزل حاملا مسدساً

467
00:19:47,200 --> 00:19:49,100
كان بوسعي رؤيته

468
00:19:49,470 --> 00:19:51,430
"وقام باطلاق النار علي "جون

469
00:19:51,490 --> 00:19:53,110
اطلق النار بكل بساطة

470
00:19:53,190 --> 00:19:54,190
انت

471
00:19:55,190 --> 00:19:58,800
كان علي ركبتيه يترجاك

472
00:19:58,850 --> 00:20:02,000
وانت اطلقت النار عليه في ظهره

473
00:20:10,980 --> 00:20:12,580
"شكرا لك مس " نوفاك

474
00:20:14,380 --> 00:20:16,540
نعم لم يجري الامر كما نشتهي
ولكننا عائدون الان

475
00:20:16,580 --> 00:20:19,590
زوي دعيني احدثك من السياره

476
00:20:21,410 --> 00:20:22,870
"مرحبا "سكوت

477
00:20:22,960 --> 00:20:25,660
هل انت متماسك يارجل ؟

478
00:20:25,710 --> 00:20:28,780
كان عليك ان تقنعه ليقبل بالصفقة

479
00:20:28,860 --> 00:20:32,170
"سكوت" كان هذا قرار "دان" -
كان قرارا خاطئاً -

480
00:20:32,930 --> 00:20:34,230
حسنا انت ادري

481
00:20:35,870 --> 00:20:38,670
كان يجب ان تقنعه

482
00:20:50,610 --> 00:20:53,900
سام" مالذي تفعله ؟"

483
00:20:53,930 --> 00:20:55,160
تناول خضرواتك

484
00:20:55,200 --> 00:20:56,480
لا احب الخضروات

485
00:20:56,520 --> 00:20:58,030
انها في البيتزا

486
00:21:03,270 --> 00:21:05,550
اوه كاد ان يقتله

487
00:21:26,150 --> 00:21:27,810
انت ولد مطيع

488
00:21:54,540 --> 00:21:57,000
حسنا انا هنا

489
00:21:57,040 --> 00:21:58,410
ماذا عندك ؟

490
00:21:58,450 --> 00:22:00,250
شجار اسفل سقيفة ظل السياره

491
00:22:00,570 --> 00:22:03,310
دان يدخل للمنزل ليحضر المسدس

492
00:22:03,350 --> 00:22:06,170
خرج من باب المنزل هنا

493
00:22:06,370 --> 00:22:08,140
تومبسون بمكان ما في المنتصف

494
00:22:08,180 --> 00:22:11,330
اعتقد انه كان هناك
صحيح ؟

495
00:22:11,360 --> 00:22:12,830
نيك" يجب ان نكون بوسط المدينة في عشرين دقيقه"

496
00:22:12,860 --> 00:22:14,300
حسناً .. اد انت دور تومبسون

497
00:22:14,330 --> 00:22:16,020
قف هناك

498
00:22:16,060 --> 00:22:17,420
"وانا ساكون "دان

499
00:22:17,460 --> 00:22:19,410
وعندما آتي من الباب

500
00:22:19,970 --> 00:22:21,560
اندفع نحوي

501
00:22:29,000 --> 00:22:29,860
اللعنه

502
00:22:29,890 --> 00:22:32,720
ماهي مشكلتك بحق الجحيم

503
00:22:32,760 --> 00:22:35,040
ايها الاحمق هذا قميص سعره مائتا دولار

504
00:22:35,080 --> 00:22:36,650
انا آسف

505
00:22:36,690 --> 00:22:38,640
لدي واحد اخر في السياره

506
00:22:40,970 --> 00:22:44,990
ارصاصه دخلت في العضلة شبه المنحرفه
وواصلت طريقه نحو الاسفل

507
00:22:45,020 --> 00:22:47,680
مرورا بالجذع
خروجا عبر العضله الحرقوفيه

508
00:22:47,720 --> 00:22:49,080
وماذا يعني ذلك يا دكتور

509
00:22:49,120 --> 00:22:50,840
ببساطة الضحيه

510
00:22:50,880 --> 00:22:55,130
مستر "تومبسون" أصيب من ظهره من مكان مرتفع

511
00:22:55,280 --> 00:22:56,290
مثل حكم الاعدام ؟

512
00:22:56,330 --> 00:22:57,550
اعترض

513
00:22:57,580 --> 00:22:58,920
بالعودة الي الضربه

514
00:22:59,950 --> 00:23:02,420
شكرا سيدي الطبيب
لا مزيد من الأسئله

515
00:23:11,090 --> 00:23:13,510
انت من محبي البيسبول
"صحيح دكتور "بيتس

516
00:23:13,540 --> 00:23:15,180
اشاهد القليل .. نعم

517
00:23:15,220 --> 00:23:18,130
اذا رايت ما حدث عندما اصيب "باتر" بالمضرب

518
00:23:18,160 --> 00:23:21,870
وقبل ان يُضرب ادار راسه بعيداً
حتي لا يتلقي راسه الضربه

519
00:23:21,910 --> 00:23:23,450
انه رد فعل طبيعي في الانسان

520
00:23:23,480 --> 00:23:25,110
اليس رد الفعل الطبيعي اذاً

521
00:23:25,140 --> 00:23:29,210
لجون عندما يري المسدس ؟

522
00:23:29,250 --> 00:23:31,220
ان يستدير بعيداً

523
00:23:31,250 --> 00:23:32,820
لينتج عنه دخول الرصاصة

524
00:23:32,850 --> 00:23:34,370
مروراً بالجزء العلوي من كتفه الايسر

525
00:23:34,400 --> 00:23:35,320
الامر محتمل

526
00:23:35,360 --> 00:23:38,400
محتمل
محتمل ان تومبسون

527
00:23:38,430 --> 00:23:40,330
ان يستدير مبتعدا من المسدس الذي فزع لرؤيته

528
00:23:40,370 --> 00:23:41,430
نعم .. ربما ...

529
00:23:41,470 --> 00:23:44,810
ليس المهم هو الاستدارة بعيداً وحسب

530
00:23:44,840 --> 00:23:47,410
صحيح -
بل زاوية اطلاق النار-

531
00:23:47,450 --> 00:23:49,250
حسناً -
المنظور -

532
00:23:49,790 --> 00:23:53,420
الرصاصه دخلت من هنا وخرجت من هنا

533
00:23:53,450 --> 00:23:55,650
لا خيار امامي سوي ان اوضح

534
00:23:55,690 --> 00:23:57,580
ان الرامي كان يقف بمستوي اعلي من المجني عليه

535
00:23:57,620 --> 00:23:59,730
والذي اعتقد انه كان جاثيا علي ركبته

536
00:23:59,770 --> 00:24:01,480
واو مشار ؟ -

537
00:24:01,520 --> 00:24:02,800
مسار نعم

538
00:24:02,840 --> 00:24:04,790
مسار الطلقة اخبرك بكل هذا ؟

539
00:24:04,910 --> 00:24:08,460
الامر له علاقة بين طول المتهم والمجني عليه

540
00:24:08,500 --> 00:24:11,200
اوه فهمت الامر الان اذاً

541
00:24:11,240 --> 00:24:13,600
هل كان سيشكل فارقاً في مسار الرصاصة

542
00:24:13,630 --> 00:24:17,110
لو كان "تومبسون" طولة اربعة اقدام مثلاً ؟ -

543
00:24:17,450 --> 00:24:19,130
عذراً -
"او "دانيال شيبارد

544
00:24:19,170 --> 00:24:21,270
كان طولة 8 اقدام
هل كان هذا ليشكل فارقاً ؟

545
00:24:21,310 --> 00:24:23,210
.....بالتاكيد ولكن من المؤكد ان

546
00:24:23,240 --> 00:24:25,440
حسنا ... حسناً .. حسناً

547
00:24:26,180 --> 00:24:30,180
سيدي القاضي الدفاع يطلب عرض
الدليل رقم 4 و 5

548
00:24:31,070 --> 00:24:32,750
هنا سيدي الطبيب هنا

549
00:24:34,740 --> 00:24:35,770
هناك

550
00:24:35,800 --> 00:24:38,030
بين حافة الباب و ممر السياره

551
00:24:38,060 --> 00:24:39,790
هل هذا يبدو لك كعتبه ؟

552
00:24:39,820 --> 00:24:41,840
اين انا لا اري شيئاً

553
00:24:43,480 --> 00:24:44,890
عتبه

554
00:24:44,920 --> 00:24:48,720
بالضبط خارج الباب الخلفي
ارتفاعها 24 انشاً من ممر السيارة

555
00:24:48,750 --> 00:24:50,570
اعترض انه مجرد شاهد

556
00:24:50,600 --> 00:24:53,010
حسناً ساعيد صياغة الامر

557
00:24:53,270 --> 00:24:56,260
"حسنا دكتور "بيتس" لو كان دانيال شيبارد

558
00:24:56,300 --> 00:24:58,210
"كان اعلي من "جون تومبسون

559
00:24:58,240 --> 00:25:01,390
عندما اصيب لنقل ارتفاع عتبه واحده

560
00:25:01,430 --> 00:25:03,490
ولو انه طولة 8 اقدام

561
00:25:03,530 --> 00:25:07,290
هل كان هذا ليؤثر في زاوية مسار الرصاصة ؟

562
00:25:08,240 --> 00:25:09,940
نعم اعتقد ذلك

563
00:25:11,930 --> 00:25:13,880
"شكرا جزيلا دكتور "بيتس

564
00:25:15,830 --> 00:25:18,740
اوه انا آسف انا بحاجة لهذه الصور

565
00:25:18,780 --> 00:25:20,590
اعترض سيدي القاضي
لا مكان هنا

566
00:25:20,630 --> 00:25:23,060
"لهذه الاشياء في قاعة المحكمة مستر "موريللي

567
00:25:23,470 --> 00:25:27,350
انا احذرك -
انا آسف -

568
00:25:27,700 --> 00:25:28,930
اوه سيدي الطبيب

569
00:25:30,070 --> 00:25:33,020
أعتذر بشده فالماء تبعثر في كل ارجاء

570
00:25:33,850 --> 00:25:35,100
ظهرك

571
00:25:45,550 --> 00:25:47,800
موريللي كازماريك" هل لي ان اساعدك ؟"

572
00:25:48,080 --> 00:25:49,480
ساجعله يعلم بالامر

573
00:25:52,350 --> 00:25:53,690
"هل وصل "نيك

574
00:25:53,730 --> 00:25:55,780
"انه في قاعه المحكمة مع "ليزا -
مسبقاً ؟ -

575
00:25:55,810 --> 00:25:58,150
"لافتتك تعمل يا "بيت

576
00:25:58,190 --> 00:26:00,740
اعطني تفاصيل مختصره عنهم -
حسناً مسز كامبل لديها -

577
00:26:00,770 --> 00:26:02,790
تمثال سقط علي ساقها في مسرحية قيصر

578
00:26:02,820 --> 00:26:06,490
و "كاندي" و "ماندي" هنا مع عميلهم
"ليرو "لويد

579
00:26:06,530 --> 00:26:10,230
مستر "والاس" هنا تزوج بالامس وهو يريد إلغاء زواجه

580
00:26:10,440 --> 00:26:12,400
اوه وانا آسفه
"لم اعثر بعد علي التذاكر لحفل "جونيور

581
00:26:12,430 --> 00:26:14,820
اوه عظيم لا استطيع ان اتعامل معهم الان

582
00:26:14,850 --> 00:26:17,990
اتصلي بـ"لويد" واجعليه ياخذ اسماءهم وارقام هواتفهم
يجب ان اذهب الي المحكمة

583
00:26:18,080 --> 00:26:19,280
"بيت"

584
00:26:21,760 --> 00:26:24,270
الدفاع يطلب مثول " آنا منديز" في منصة الشهود

585
00:26:24,310 --> 00:26:26,760
سيدي القاضي
هل لي ان اقترب من عدالتكم

586
00:26:27,290 --> 00:26:29,980
احتاج مهلة سيدي القاضي
هذه الشاهده تم اضافتها اليوم

587
00:26:30,020 --> 00:26:31,530
عثرنا عليها بالامس فقط سيدي القاضي

588
00:26:31,570 --> 00:26:34,660
اطلب التمديد وسيقوم بتحويلها الي محكمة المهاجرين
بغياب الشمس

589
00:26:34,690 --> 00:26:36,660
ارفض ذلك -
لا يهمني -

590
00:26:36,700 --> 00:26:40,340
"انتهي من الامر بسرعه مستر "كازماريك
اريد ان تنتهي هذه المحاكمة اليوم

591
00:26:43,560 --> 00:26:45,590
"ذهبنا الي النافذه"

592
00:26:46,470 --> 00:26:48,750
" عندما سمعنا الصرخات والصياح"

593
00:26:48,790 --> 00:26:49,840
صرخات ؟

594
00:26:49,870 --> 00:26:52,120
من الفتاة التي تشاهدهم يتقاتلون

595
00:26:52,570 --> 00:26:53,790
الدفاع يطلب عرض الادلة ارقام

596
00:26:53,830 --> 00:26:56,210
سبعه و ثمانيه سيدي القاضي

597
00:26:57,050 --> 00:26:58,440
هل هذه هي الفتاه

598
00:26:58,470 --> 00:27:00,620
الفتاة التي رأيناها تبكي في المحكمة ؟

599
00:27:00,830 --> 00:27:01,830
نعم

600
00:27:02,280 --> 00:27:04,560
هذه صورة لها الاسبوع المنصرم

601
00:27:04,600 --> 00:27:06,770
التي وجدناها في موقع تواصل 
اجتماعي علي الانترنت

602
00:27:06,810 --> 00:27:09,650
سمعتها تضرخ علي "جون تومبسون" ليتوقف عن القتال ؟

603
00:27:09,680 --> 00:27:12,170
ويأتي معها كما شهدت قبل قليل في المحكمة

604
00:27:12,200 --> 00:27:13,520
لا كان تصرخ وتقول

605
00:27:13,550 --> 00:27:17,040
اقتله .. اقتله للذي كان يقاتل

606
00:27:17,460 --> 00:27:18,340
اقتله ؟ اقتله ؟

607
00:27:18,370 --> 00:27:20,320
" اقتله انزع رأسه من مكانه"

608
00:27:20,570 --> 00:27:21,980
كانت تشجعه

609
00:27:22,030 --> 00:27:23,790
تشجع ؟ تشجع من ؟

610
00:27:23,820 --> 00:27:25,520
الذي كان يضرب الفتي

611
00:27:25,560 --> 00:27:28,930
اربعتهم كانو يضربون ويركلون

612
00:27:28,960 --> 00:27:30,780
لقد حاصروه مثل الكلب

613
00:27:30,810 --> 00:27:32,960
"مالذي حدث بعد ذلك مسز "مينديز

614
00:27:33,830 --> 00:27:35,310
اطلاق نار

615
00:27:36,020 --> 00:27:37,990
ثم رأيت شخصاً بالخارج

616
00:27:38,020 --> 00:27:39,060
الامر كان سريعاً

617
00:27:39,090 --> 00:27:41,330
حسناً .. لنتأكد من اننا فهمنا الامور جيداً

618
00:27:41,370 --> 00:27:42,570
"مسز "منديز

619
00:27:42,610 --> 00:27:44,920
سمعتي صوت طلق ناري

620
00:27:44,960 --> 00:27:46,520
ورأيتي شخصا علي عتبة الباب
"دان شيبارد"

621
00:27:46,560 --> 00:27:48,810
هل هذا بالضبط ما تذكرينه ؟

622
00:27:48,850 --> 00:27:49,850
اجل

623
00:27:50,200 --> 00:27:52,310
ثم ولو هاربين

624
00:27:52,340 --> 00:27:54,320
ماعدا الرجل الذي اطلق النار

625
00:27:54,350 --> 00:27:56,420
امر اخير مسز مينديز

626
00:27:57,350 --> 00:27:59,460
لماذا لم تاتي من قبل

627
00:27:59,490 --> 00:28:01,740
وتخبري الشرطة بما رأيته ؟

628
00:28:01,780 --> 00:28:04,100
كان هنالك اخرين رأو الامر

629
00:28:05,680 --> 00:28:07,910
وانا كنت خائفه

630
00:28:07,940 --> 00:28:09,190
"ولكن عندما تحدثت مع مسز "تايلر

631
00:28:09,220 --> 00:28:13,820
قررتي ان تتخذي خطوة شجاعه وتشهدي اليوم لماذا

632
00:28:15,200 --> 00:28:18,850
مسز"تايلر" سالتني لو كان هذا الشخص هو شقيقي

633
00:28:20,760 --> 00:28:22,530
هذا هو الصواب

634
00:28:23,810 --> 00:28:25,290
شكراً

635
00:28:32,530 --> 00:28:34,530
الدفاع يستريح سيدي القاضي

636
00:28:37,260 --> 00:28:39,820
الادعاء يطلب ادلة لعرضها علي هيئة المحلفين

637
00:28:39,850 --> 00:28:42,150
الاول والثاني طوعاً

638
00:28:42,180 --> 00:28:43,530
لدينا دليل ادانه حديث المجرم نفسه

639
00:28:43,560 --> 00:28:46,640
سيدي القاضي لم تقدم أي أدلة
لا يمكنك ان تزج بهذا الامر

640
00:28:46,670 --> 00:28:49,660
مسز "نوفاك" شهدت جريمة القتل
وهيئة المحكمة ايدت

641
00:28:49,700 --> 00:28:51,980
نوفاك" كذبت وهيئة المحكمة احرجت نفسها"

642
00:28:55,370 --> 00:28:58,960
ساوجه تعليمات بخصوص القتل غير العمد

643
00:28:59,230 --> 00:29:02,270
طلب بادخال عامل غير ارادي ساهم في اطلاق النار سيدي القاضي

644
00:29:02,660 --> 00:29:04,170
الادعاء يرفض وجود عامل غير ارادي في اطلاق النار

645
00:29:04,760 --> 00:29:07,040
ماذا ؟ -
  القتل الغير ارادي في الحوادث -

646
00:29:07,240 --> 00:29:09,890
لا يمكن ان يؤدي حمل مسدس الي حادث

647
00:29:09,920 --> 00:29:12,480
هذا ليس حادث صيد
لقد اطلق النار عن قصد

648
00:29:12,520 --> 00:29:14,030
بقصد اخافتهم

649
00:29:14,070 --> 00:29:15,710
ولم يقصد قتل اي شخص

650
00:29:15,750 --> 00:29:17,550
هذا امر غير ارادي سيدي القاضي

651
00:29:17,590 --> 00:29:19,890
ضغط الزناد هو امر ارادي ايها المستشار

652
00:29:19,930 --> 00:29:21,850
سيدي القاضي هذا ليس بالمتعارف عليه

653
00:29:21,880 --> 00:29:24,660
"لا ادلة لا تعليمات مستر " موريللي

654
00:29:24,700 --> 00:29:26,800
هذه هي قواعدك -
انت عي خطأ -

655
00:29:26,840 --> 00:29:29,000
نحن بحاجة لان نجعلهم يسمعون التهم الأقل

656
00:29:29,040 --> 00:29:31,500
دع المحلفين يقررون ان كان هناك نية ام لا

657
00:29:31,860 --> 00:29:34,860
اود تسجيل هذا في المحضر القانوني -
يتم تسجيل ذلك -

658
00:29:34,900 --> 00:29:36,440
سادخل المحلفين

659
00:29:36,470 --> 00:29:38,470
سننهي هذا الامر اليوم

660
00:29:39,530 --> 00:29:42,970
تباً لهم اعلمهم بنفسك ايها المتخلف

661
00:29:43,530 --> 00:29:45,190
وعندما ترك المتهم الشجار

662
00:29:45,230 --> 00:29:47,740
وعاد الي المنزل
كان بوسعه الاتصال بالشرطة

663
00:29:47,770 --> 00:29:50,420
ولكن لا لقد اتخذ قرارا مختلفاً

664
00:29:50,460 --> 00:29:53,950
اختار ان يحمل سلاحا الي مشاجرة بالايدي

665
00:29:54,320 --> 00:29:57,370
مشاجرة بدات بسبب اطارات سيارة ممزقه

666
00:29:57,400 --> 00:30:01,720
القتل مع سبق الاصرار ليس بالضرورة
ان ياتي قبل اشهر او اسابيع او حتي ساعات

667
00:30:01,760 --> 00:30:06,230
بل هو مجموعة قرارات تتخذ دونما تركيز

668
00:30:06,580 --> 00:30:07,740
المتهم

669
00:30:07,770 --> 00:30:10,810
"وقف امام "جون تومبسون
وأطلق النار عن قصد

670
00:30:11,390 --> 00:30:12,980
كانت عملية اعدام

671
00:30:13,410 --> 00:30:16,910
مسز " نوفاك" اخبرتكم بهذا 
و دكتور "بيتس" افادكم بالتفاصيل

672
00:30:16,940 --> 00:30:20,680
دان شيبارد" ارتكب خياراً سيئاً"

673
00:30:21,840 --> 00:30:24,640
ودفع جون تومبسون الثمن حياته

674
00:30:27,500 --> 00:30:29,640
فقط انتم من يستطيع ان يتخذ القرار الصحيح

675
00:30:31,800 --> 00:30:33,360
شكراً

676
00:30:33,640 --> 00:30:35,040
مستر " كول " على خطأ.

677
00:30:36,720 --> 00:30:40,960
مستر "كول" على خطأ بخصوص الحقائق

678
00:30:41,000 --> 00:30:42,850
وهو على خطأ بخصوص القانون

679
00:30:43,190 --> 00:30:46,480
اعني ان دان "شيبارد" اختار ان 
يجلب مسدسه من الداخل

680
00:30:46,520 --> 00:30:49,190
ولم يقصد ان يطلق

681
00:30:49,230 --> 00:30:51,910
ولكنه فعل ليجعل أربعة رجال

682
00:30:51,940 --> 00:30:55,150
يتوقفون عن ضرب وركل

683
00:30:55,190 --> 00:30:57,110
رأس شقيقه

684
00:30:57,140 --> 00:30:59,490
بأرضية ممر السيارة الاسمنتيه

685
00:31:00,530 --> 00:31:02,500
لـ "دان" كل الحق في ان

686
00:31:02,530 --> 00:31:04,690
يحاول حماية شقيقه

687
00:31:05,130 --> 00:31:08,110
اسرته الوحيده في الحياه
يشاهد راسه تتعرض للضرب

688
00:31:08,150 --> 00:31:09,750
وكانت نيته

689
00:31:10,460 --> 00:31:13,140
نيته الوحيده

690
00:31:15,310 --> 00:31:17,280
ان يوقف الامر

691
00:31:18,720 --> 00:31:20,410
"دان شيبارد"

692
00:31:20,450 --> 00:31:23,110
لم يخرج ذلك اليوم عازما علي قتل اي شخص

693
00:31:23,140 --> 00:31:26,240
لم تكن خطته لياخذ عن قصد

694
00:31:26,270 --> 00:31:28,520
حياة جون تومبسون

695
00:31:30,530 --> 00:31:33,250
اطلق النار ليحمي شقيقه

696
00:31:33,280 --> 00:31:36,190
والقانون يكفل له حق ان يستخدم القوة

697
00:31:36,260 --> 00:31:39,610
ليحمي نفسه وعائلته

698
00:31:41,830 --> 00:31:42,830
انا

699
00:31:45,180 --> 00:31:47,390
لا ادري .. افكر بالامر

700
00:31:47,430 --> 00:31:48,690
واتساءل

701
00:31:51,030 --> 00:31:52,700
مالذي كنت لافعله

702
00:31:54,210 --> 00:31:55,920
لو كان هذا اخي

703
00:31:59,000 --> 00:32:01,350
ماذا كنت لافعل لو كانت شقيقتي

704
00:32:04,350 --> 00:32:06,310
اي شخص انا احبه

705
00:32:10,570 --> 00:32:15,570
خاصة لو كنت خائفا من انك قد تفقده للابد

706
00:32:20,690 --> 00:32:22,420
مالذي كنت لتفعله

707
00:32:28,540 --> 00:32:29,790
ماذا ؟

708
00:32:43,050 --> 00:32:44,810
"مرحبا هذه "جيس

709
00:32:44,840 --> 00:32:46,210
انا و "سامي" لسنا بالمنزل الآن

710
00:32:46,240 --> 00:32:48,560
ولكننا ننتظر رسالتك

711
00:32:48,600 --> 00:32:50,020
شكراً

712
00:33:05,060 --> 00:33:07,250
رايان" احتفظ بها في الخارج"

713
00:33:25,560 --> 00:33:27,100
لدي فكره

714
00:33:27,130 --> 00:33:29,330
ميريدث" ما رأيك لو اننا لمرة

715
00:33:29,700 --> 00:33:33,420
"كمثال قاضيتي ذلك الطفل "راي ماكورتر

716
00:33:33,460 --> 00:33:35,270
لما فعله حقيقة

717
00:33:35,310 --> 00:33:36,610
ماكورتر" مذنب"

718
00:33:37,850 --> 00:33:40,300
اعلم ولكن ليس ذلك الذنب

719
00:33:40,570 --> 00:33:43,820
احتجز مموله من الحشيش
ولم يختطفه

720
00:33:43,860 --> 00:33:46,410
ظننت ان راقصتك المتعريه تولت الامر

721
00:33:47,080 --> 00:33:48,550
نحن نعمل معاً

722
00:33:48,580 --> 00:33:50,210
اراهن انكما كذلك

723
00:33:50,250 --> 00:33:52,250
ولكن ليس هذا فعلا ما اتصلت بي لاجله

724
00:33:52,280 --> 00:33:56,030
في الواقع لا ولكن طالما انت هنا

725
00:33:56,470 --> 00:34:00,920
في الواقع انا لا اطلب منكي ان تهتمي لاجل الطفل

726
00:34:00,960 --> 00:34:03,510
ولست اسيرا لاوهامي وخيالاتي حول من تكونين

727
00:34:03,550 --> 00:34:04,790
اتعلمين شيئاً

728
00:34:04,830 --> 00:34:06,440
انسي انني سألت

729
00:34:06,900 --> 00:34:08,140
لنواجه الأمر

730
00:34:08,180 --> 00:34:10,130
الامر ليس في طبيعتك

731
00:34:10,690 --> 00:34:13,680
انت فعلا لا تحبني كثيراً أليس كذلك

732
00:34:15,110 --> 00:34:17,400
لماذا ؟ هل بدأتي في ان تحبينني ؟

733
00:34:17,440 --> 00:34:18,970
ليس كثيراً

734
00:34:30,890 --> 00:34:34,430
"المحلفين لديهم سؤال لـ"شيبارد

735
00:34:42,480 --> 00:34:45,470
آسف علي تاخري ... كانت ليلة صعبه

736
00:34:46,530 --> 00:34:47,860
مالذي يريدونه

737
00:34:47,890 --> 00:34:49,370
انتظر حتي تسمع ذلك

738
00:34:49,410 --> 00:34:51,390
المحلفين تسائلو ماذا نفعل ؟

739
00:34:51,420 --> 00:34:53,640
لو اعتقدنا لو ان دان شيبارد قام بشيئ خاطئ

740
00:34:53,670 --> 00:34:56,460
"ولم نفكر في انه عمد الي قتل "جون تومبسون

741
00:34:58,120 --> 00:35:00,680
أأنت متاكد من حصولك علي هذا بصورة صحيحة ؟
انه سؤال المحلفين

742
00:35:00,720 --> 00:35:02,870
حاجب المحكمة قرأه علي مرتين

743
00:35:03,090 --> 00:35:04,080
مهلا .. مهلاً ... مهلاً

744
00:35:04,120 --> 00:35:07,950
مبدئياً هذا هو تعريف القتل غير العمد

745
00:35:07,980 --> 00:35:09,680
نيكي" انت عبقري"

746
00:35:09,710 --> 00:35:10,700
انت عبقري

747
00:35:10,740 --> 00:35:12,250
انت من قدتهم الي هناك

748
00:35:12,290 --> 00:35:15,320
كل ماعلينا فعله هو اجبار القاضي علي مراجعة قراراته

749
00:35:15,360 --> 00:35:16,270
واعطاء التعليمات

750
00:35:16,310 --> 00:35:17,600
مالم يود ان يعكس الامر

751
00:35:17,630 --> 00:35:19,230
ليس لديه خيار

752
00:35:19,260 --> 00:35:20,730
هذا امر جيد .. صحيح ؟

753
00:35:20,770 --> 00:35:22,490
المحلفين ببساطة يخبروننا

754
00:35:22,530 --> 00:35:24,800
انهم يحكمون علي دان بجريمة القتل غير العمد

755
00:35:24,840 --> 00:35:26,330
لو ان لديهم التهمه

756
00:35:26,360 --> 00:35:27,700
ولكنهم لا يملكونها

757
00:35:27,730 --> 00:35:29,050
ولكنهم لايعلمون انها موجودة

758
00:35:29,080 --> 00:35:32,450
وسيحصل علي سنه لو جعلنا القاضي يراجع قراره

759
00:35:33,230 --> 00:35:34,380
هذا فوز

760
00:35:35,050 --> 00:35:36,440
في الواقع

761
00:35:37,300 --> 00:35:39,060
هذا يعتبر فوزاً

762
00:35:41,100 --> 00:35:43,770
ماذا ؟ المحلفين يخبروننا

763
00:35:43,810 --> 00:35:46,760
انه لن يتهم بالتهم التي امامهم ؟

764
00:35:49,160 --> 00:35:50,400
اذا لماذا تعطونها لهم

765
00:35:50,430 --> 00:35:52,380
اذاً .. ماذا تريد ان تقول ؟

766
00:35:52,410 --> 00:35:54,640
اننا لا نرغب بالقتل الخطأ ؟

767
00:35:54,670 --> 00:35:55,540
لا

768
00:35:56,070 --> 00:35:57,050
ليس بعد اليوم

769
00:35:57,080 --> 00:35:59,330
ولكنك سالت القاضي عن ذلك بالامس

770
00:35:59,360 --> 00:36:02,260
كيف ستخبره انك لا تريده غداً

771
00:36:04,850 --> 00:36:05,990
"واو "نيكي

772
00:36:07,830 --> 00:36:09,390
شجاع -
اوه -

773
00:36:09,420 --> 00:36:11,920
شجاع للغاية

774
00:36:13,260 --> 00:36:14,510
فهمت ذلك الامر

775
00:36:16,710 --> 00:36:19,220
اذا لو ان القاضي لم يعطهم تعليمات

776
00:36:19,260 --> 00:36:21,420
يمكن ان يكون الحكم : غير مذنب ؟

777
00:36:21,450 --> 00:36:22,450
نعم

778
00:36:22,540 --> 00:36:24,210
وانت عرفت هذا من السؤال

779
00:36:24,250 --> 00:36:26,780
"انا لا اعرف هذا يا "دان

780
00:36:26,810 --> 00:36:29,930
اعتقد ان عددا لا باس به من المحلفين

781
00:36:29,970 --> 00:36:31,410
يقولون انهم غير مقتنعين بالتهم المنسوبة اليك

782
00:36:31,450 --> 00:36:33,400
وهم يبحثون عن تهم اخري

783
00:36:34,470 --> 00:36:36,910
ولو اجبرنا القاضي علي اعادة التفكير بالامر

784
00:36:36,940 --> 00:36:41,040
علي اساس وجود شيئ اخر
فانه يمكن تقريبا ان يضمن لك

785
00:36:41,080 --> 00:36:42,830
انك ستتم ادانتك

786
00:36:43,100 --> 00:36:44,560
ساقضي عاما اخر ؟

787
00:36:44,590 --> 00:36:46,440
وهو امر جيد بالمقارنة

788
00:36:47,010 --> 00:36:50,210
وسيكون لهم الخيار مما هو متاح امامهم

789
00:36:50,850 --> 00:36:53,380
يمكنهم ان يختارو مابين القتل العمد او القتل الخطأ

790
00:36:55,030 --> 00:36:56,840
هذه عقوبتها عشر سنوات

791
00:36:56,870 --> 00:36:58,640
هذا احتمال

792
00:37:01,470 --> 00:37:05,320
اسمعوني .. اخرجوني من هنا

793
00:37:10,420 --> 00:37:13,410
"وقرار ممثل الادعاء "مستر كول

794
00:37:13,450 --> 00:37:16,230
لا ادري سيدي القاضي
لا اري هنا اي نوع من الالتباس

795
00:37:16,260 --> 00:37:18,560
انهم يطلبون احكاماً أقل ؟

796
00:37:19,500 --> 00:37:22,050
وانت تتحدث عن تعليمات اضافيه ؟

797
00:37:22,080 --> 00:37:23,320
لو اردتم تخلصو منها

798
00:37:23,360 --> 00:37:25,250
الولاية تتخلي عن هذا الحق
انه اعتراض

799
00:37:25,290 --> 00:37:28,210
اوه بربكم الا يمكنكم يا رفاق ان تتناسو غروركم

800
00:37:28,240 --> 00:37:30,670
لو ان هيبة المحكمة اهتزت

801
00:37:30,710 --> 00:37:32,580
سنلجأ الي التعليمات الاضافية
معذرة ؟ -

802
00:37:32,620 --> 00:37:36,350
حسناً .. لو كان تخرفون به يجعلكم 
تشعرون بانكم قضاة رائعون

803
00:37:36,390 --> 00:37:39,080
اشبعو غرائزكم انا لدي موكل ادافع عنه

804
00:37:39,120 --> 00:37:41,090
"هل تقلدني يا مستر "موريللي

805
00:37:41,120 --> 00:37:42,250
انا ؟

806
00:37:42,280 --> 00:37:44,190
لا سيدي القاضي
المحلفين في صفي

807
00:37:44,220 --> 00:37:45,210
هيئة المحلفين هي من يقلدك

808
00:37:45,250 --> 00:37:46,890
من لدينا من المحلفين هناك بالخارج ؟

809
00:37:46,930 --> 00:37:49,970
بضعة اساتذه خريجي المدارس الثانويه
وتاجر علي اقصي تقدير

810
00:37:50,010 --> 00:37:53,080
فهل هنالك حتي عميل عقاري بين المحلفين ؟

811
00:37:53,120 --> 00:37:54,980
موظف عقاري ايضاً ؟

812
00:37:55,020 --> 00:37:56,750
وكلهم ملمون بالقانون أفضل منك

813
00:37:56,790 --> 00:37:58,340
ايها المستشار هل انت سكران ؟

814
00:37:58,370 --> 00:38:00,370
توقف عن اضاعة وقتي واعط للمحلفين

815
00:38:00,400 --> 00:38:02,510
التعليمات التي سبق واخبرتك بها

816
00:38:02,550 --> 00:38:04,690
كلمة اخري وساغرمك

817
00:38:04,730 --> 00:38:06,000
غرمني

818
00:38:06,810 --> 00:38:08,650
لن تجعل الغرامة منك قاضياً جيداً

819
00:38:08,680 --> 00:38:10,790
الف دولار تدفع لكاتب المحكمة عند نهاية اليوم

820
00:38:10,830 --> 00:38:11,940
اوه بربك

821
00:38:11,970 --> 00:38:14,800
"نيكي" ..."نيكي"..."نيكي" -
لا لا لا لا -

822
00:38:14,840 --> 00:38:17,750
لننتهي من الموضوع ونعطيهم التعليمات اللعينه

823
00:38:17,780 --> 00:38:21,120
لن افعل
ساعيد قراءة ما لديهم

824
00:38:21,150 --> 00:38:23,800
وسوف انصحهم بأن هذا غير كاف

825
00:38:23,830 --> 00:38:26,300
لا تكن غبياً -
    2ألف دولار ايها المستشار  -

826
00:38:26,330 --> 00:38:28,430
اخرج من هنا والا ستذهب الي السجن

827
00:38:28,590 --> 00:38:29,820
....سيدي القاضي .. لا كيف يمكنه ان -

828
00:38:29,860 --> 00:38:31,850
يكفي ... اخرج من هنا -

829
00:38:37,610 --> 00:38:39,270
هل هذا شجاع بما يكفي لك -

830
00:38:40,210 --> 00:38:41,590
فليقف الكل

831
00:38:43,650 --> 00:38:44,650
جلوس

832
00:38:46,830 --> 00:38:48,820
لا استطيع الاجابة عن سؤالكم مباشرة

833
00:38:48,860 --> 00:38:51,660
ساطلب منكم ان توضحو مقاصدكم

834
00:38:51,700 --> 00:38:54,350
مع التعليمات التي وصلتكم

835
00:38:54,780 --> 00:38:57,130
اعتقد انكم ستجدونها كافية

836
00:39:09,470 --> 00:39:10,620
مرحبا بكما

837
00:39:11,030 --> 00:39:12,350
توقيت مناسب

838
00:39:12,380 --> 00:39:16,300
كنت اخبر تايلر اننا سنصرح بصرف النظر
 عن تهمة الاختطاف ضد راي ماكورتر

839
00:39:16,950 --> 00:39:18,810
اوه حقاً ؟ عظيم -
نعم -

840
00:39:18,850 --> 00:39:20,050
حسناً اشكرك كثيراً

841
00:39:20,080 --> 00:39:21,660
اتصلي بي للوصول معا الي التماس

842
00:39:21,700 --> 00:39:23,070
سافعل ذلك

843
00:39:28,170 --> 00:39:29,230
مالذي حدث للتو

844
00:39:29,270 --> 00:39:31,130
لقد فزتي .. راي فاز نحن فزنا

845
00:39:31,160 --> 00:39:32,160
كيف ؟

846
00:39:32,200 --> 00:39:33,270
مالذي قلته لها ؟

847
00:39:33,310 --> 00:39:35,260
لم اقل شيئاً مطلقاً وانت ؟

848
00:39:35,300 --> 00:39:36,570
لاشيئ

849
00:39:36,610 --> 00:39:38,230
مامعني تلك النظرة التي اعطتها اياك

850
00:39:38,270 --> 00:39:39,840
اي نظره -
لقد اعطتك نظره ماذا كانت ؟ -

851
00:39:39,880 --> 00:39:42,680
لم الاحظ .. علي اي حال ..
حضرة المستشاره تهانينا

852
00:39:42,720 --> 00:39:44,070
الفوز هو افوز

853
00:39:44,100 --> 00:39:45,330
يجب ان اذهب

854
00:39:47,830 --> 00:39:49,200
تهانينا

855
00:39:55,760 --> 00:39:57,200
كيف تشعر

856
00:39:58,200 --> 00:40:00,800
(بانني زوج من العشرات ( ورق اللعب

857
00:40:00,830 --> 00:40:02,210
زوج من العشرات ليس سيئاً

858
00:40:02,250 --> 00:40:04,280
نعم ولكن الجوكر افضل

859
00:40:06,390 --> 00:40:07,930
"كيف تسير الامور بينك وبين "جيس

860
00:40:07,960 --> 00:40:09,160
هل .. هل تحدثتما ؟

861
00:40:09,200 --> 00:40:11,450
نعم .. اعتقد انني عقدت الامور

862
00:40:11,600 --> 00:40:12,940
انا آسف

863
00:40:13,150 --> 00:40:14,920
ولكن اسمع لو انك

864
00:40:14,960 --> 00:40:17,010
لن تستخدم تذاكر جونيور

865
00:40:17,050 --> 00:40:17,680
يمكنني ان اخذهم بدلا عنك

866
00:40:17,720 --> 00:40:19,770
سالتني عن زوجتي لانك تريد التذاكر ؟

867
00:40:19,800 --> 00:40:20,740
لا ... انا اهتم

868
00:40:20,770 --> 00:40:22,050
انت تهتم بالتذاكر

869
00:40:22,090 --> 00:40:23,790
انا .. انا اهتم -
اوه بربك -

870
00:40:30,470 --> 00:40:31,740
حسناً

871
00:40:34,410 --> 00:40:35,880
فلينهض الجميع

872
00:40:39,030 --> 00:40:42,530
مستر فورسون هلا اعطيت قرار المحكمة الي الحاجب

873
00:41:08,800 --> 00:41:13,420
فيما يخص دانيال شيبارد قضية رقم 47387,

874
00:41:13,460 --> 00:41:15,800
في مقاطعة "كلارك" المحكمة الجزئيه

875
00:41:15,830 --> 00:41:19,860
بالنسبة للتهمة الاولي
القتل من الدرجة الاولي

876
00:41:19,900 --> 00:41:21,430
ليس مذنباً

877
00:41:21,470 --> 00:41:24,870
التهمة الثانيه
القتل من الدرجة الثانيه

878
00:41:24,900 --> 00:41:26,610
ليس مذنباً

879
00:41:26,650 --> 00:41:31,310
والتهمة الاخيره
القتل الخطأ

880
00:41:31,350 --> 00:41:33,010
ليس مذنباً

881
00:41:36,280 --> 00:41:40,280


882
00:41:44,280 --> 00:41:45,530
رائع

883
00:42:23,160 --> 00:42:25,100
"نيكي"

884
00:42:26,140 --> 00:42:28,250
شكرا لحضورك يا رجل

885
00:42:28,280 --> 00:42:30,860
ماذا أأنت مجنون انه جونيور

886
00:42:31,590 --> 00:42:33,880
نيكي" .. في صحتك"

887
00:42:35,770 --> 00:42:37,760
اوه توقف -
ماهذا بحق الجحيم -

888
00:42:37,800 --> 00:42:38,800
زوي

889
00:42:38,990 --> 00:42:40,630
حصلت علي تذاكر

890
00:42:40,670 --> 00:42:42,190
وهي في المقاعد الاولي

891
00:42:42,220 --> 00:42:44,060
سيداتي وسادتي يسرني ان اقدم لكم -
هاهو ذا -

892
00:42:44,100 --> 00:42:47,310
يسرني ان اقدم لكم شخصاً لا يحتاج الي تقديم

893
00:42:47,340 --> 00:42:50,620
شاركوني بالترحيب بـ فرانك سيناترا الصغير

894
00:42:50,650 --> 00:42:51,650
رائع


