1
00:00:00,285 --> 00:00:01,445
سابقا في ذوي الياقات البيضاء...

2
00:00:01,700 --> 00:00:03,500
ولارسون كان قد شحن عشاء النازيه

3
00:00:04,000 --> 00:00:05,690
هل تعرضين الذهاب الى الارجنتين؟

4
00:00:06,208 --> 00:00:06,850
يمكن ان يكون ممتعا

5
00:00:07,444 --> 00:00:08,000
ما هذا؟

6
00:00:08,567 --> 00:00:10,235
انها كسوريه.
الفضول الرياضي

7
00:00:10,303 --> 00:00:11,970
انها هوائي كسوريه.

8
00:00:12,038 --> 00:00:14,439
انت تخبرني انه اذا
واحد حقيقي مثل هذه

9
00:00:14,507 --> 00:00:16,374
هذا سيقودنا
الى قارب او طائره

10
00:00:16,442 --> 00:00:18,343
او شئ قد اختفى
في 1940

11
00:00:18,411 --> 00:00:20,412
اريد ان اعرف الرجل
الذي سحب الزناد

12
00:00:20,479 --> 00:00:22,447
اسمه هو فنسنت ادلر

13
00:00:22,515 --> 00:00:24,716
انت عرفته؟؟
هو الرجل الذي جعلني ما انا عليه اليوم

14
00:00:24,784 --> 00:00:26,117
لم تساعدنا؟

15
00:00:26,185 --> 00:00:27,986
احب ان يدين لي نيل كافري بواحده.

16
00:00:28,054 --> 00:00:30,522
ادين لكي بواحده
شئ من هذا القبيل 

17
00:00:32,905 --> 00:00:36,905
Sync by saint laurent

18
00:00:37,295 --> 00:00:38,695
اذا كما نعلم كلنا

19
00:00:38,763 --> 00:00:40,531
السيد ستانزلر
محدد جدا جدا

20
00:00:40,598 --> 00:00:43,233
زجاج برودكس فقط يمكن
ان تتحقق مع كابيرنيت

21
00:00:43,301 --> 00:00:46,503
وفي زجاج بورجوندي
بحق السماء وضعت فقط في هذه بينوت.

22
00:00:46,571 --> 00:00:49,907
اذا كانت تنبعث منه رائحة الطلاء
المرة القادمه عندما امشي هنا

23
00:00:49,974 --> 00:00:51,441
ساطلق على احد

24
00:00:51,509 --> 00:00:52,976
السيد ستانزلر

25
00:00:53,044 --> 00:00:55,345
اندرو...هاي...تخطى المجاملات
لديك 6 ثواني

26
00:00:55,413 --> 00:00:57,447
اوكي حسنا ...كل شي معد ليوم السبت.

27
00:00:57,515 --> 00:00:58,982
و ماذا عن النحت الجليدي?

28
00:00:59,050 --> 00:01:00,450
اوه الدب الجليدي 4 × 3 

29
00:01:00,518 --> 00:01:01,852
3×4؟رقم
8 اقدام

30
00:01:01,920 --> 00:01:03,987
اقدام؟لم اكن اتلعثم؟؟
8 اقدام

31
00:01:04,055 --> 00:01:06,657
8 اقدام..اريدها جريئه
فهمت

32
00:01:06,724 --> 00:01:08,559
8 اقدام

33
00:01:08,626 --> 00:01:10,093
اسف بشان هذا

34
00:01:10,161 --> 00:01:11,595
لا...لا بأس

35
00:01:11,663 --> 00:01:13,830
شئ واحد احبه في رئيسك
هو يعرف ماذا يريد

36
00:01:13,898 --> 00:01:15,499
نعم

37
00:01:15,567 --> 00:01:17,668
بروك؟؟
هل...هل انت بخير؟؟؟

38
00:01:19,304 --> 00:01:22,940
الاسبوع الماضي قلتي ان زوجك يعمل في الاف بي اي.

39
00:01:23,007 --> 00:01:25,909
نعم نعم انه يعمل
هل...اوه...هل كل شئ على ما يرام؟

40
00:01:25,977 --> 00:01:27,611
لا

41
00:01:27,679 --> 00:01:28,946
لا

42
00:01:31,316 --> 00:01:33,350
سكان نيويورك استغرقوا الى الشوارع

43
00:01:33,418 --> 00:01:34,918
مع ارتفاع درجات الحراره
الى خانة المئات

44
00:01:34,986 --> 00:01:37,988
لجعل هذا اليوم واحد من ارح الايام
التي مرت على المدينه

45
00:01:38,056 --> 00:01:42,025
مع الساحل الرقي الكهرومائي
ابلاغ عن استخدام السجل

46
00:01:42,093 --> 00:01:44,695
اعلنت المدينه عن المزيد من قطع التيار

47
00:01:44,762 --> 00:01:47,664
اعلم...ساتشمو

48
00:01:47,732 --> 00:01:51,068
لقد حذرتني
من عدم استخدام الهواء المركزي

49
00:01:51,135 --> 00:01:53,203
قبل ضرب التعتيم

50
00:01:55,306 --> 00:01:58,342
ولكني لم استمع

51
00:01:58,409 --> 00:01:59,676
لانك "كلب"

52
00:01:59,744 --> 00:02:05,082
اذا...حتى وقت اصلاحه 
التقي بتكييفنا الجديد

53
00:02:05,149 --> 00:02:08,085
اوه,انها واحده ساخنه
حسنا اهلا اولادي

54
00:02:08,152 --> 00:02:09,252
اهلا

55
00:02:09,320 --> 00:02:11,488
واو...انظرالى
تكييفنا الجديد

56
00:02:11,556 --> 00:02:14,891
نعم...كيف هو اكثر رجل شرير في العالم مثير للاهتمام?

57
00:02:14,959 --> 00:02:16,860
حقيقتا نحتاج للتحدث
عن ستانزلر

58
00:02:16,928 --> 00:02:19,396
قلت لك ان اندرو يجعل امواله لتبادل الطاقه ...صحيح?

59
00:02:19,464 --> 00:02:21,264
او ...نعم

60
00:02:21,332 --> 00:02:22,833
حسنا ..حقيقتا
انه اسوء من ذلك

61
00:02:22,900 --> 00:02:24,768
لقد عملت مع
مساعدته...بروك

62
00:02:24,836 --> 00:02:26,870
وهي تعتقد ان ستانزلر متورط

63
00:02:26,938 --> 00:02:29,006
في خلق انقطاع التيار الكهربائي
قولي ذلك مجددا

64
00:02:29,073 --> 00:02:30,774
نعم.
بروك سمعت ستانزلر

65
00:02:30,842 --> 00:02:32,676
يفكر في هذا
مع تاجر اخر

66
00:02:32,744 --> 00:02:34,177
لذا قامت ببعض البحث

67
00:02:34,245 --> 00:02:36,847
هي تعتقد انهم حجبوا العرض خلال ساعات الذروه

68
00:02:36,914 --> 00:02:39,049
ومن ثم بيع الطاقه
الى المدينه بمعدل ثلاثي

69
00:02:39,117 --> 00:02:41,318
ال...هذه ادعاءات خطيره جدا.

70
00:02:41,386 --> 00:02:42,419
عزيزي...اعلم

71
00:02:42,487 --> 00:02:44,121
هناك ثلاث حالات وفاه مؤكده

72
00:02:44,188 --> 00:02:46,123
وهذا يكلف المدينه الكثير من الملايين.

73
00:02:46,190 --> 00:02:47,491
هذا السبب لاخبارك ذلك

74
00:02:47,558 --> 00:02:49,826
حسنا...يجب ان نحضرها الى البيرو.

75
00:02:49,894 --> 00:02:51,395
هي لا تريد الذهاب

76
00:02:51,462 --> 00:02:54,264
هي خائفه ان احدا ما سيراها وسيخبر ستانزلر.

77
00:02:54,332 --> 00:02:55,565
اتعلم
هو حقيقتا هدد

78
00:02:55,633 --> 00:02:57,401
ان يطلق النار على الرسام اليوم؟؟؟
جديا؟؟

79
00:02:57,468 --> 00:02:59,169
اوه...لقد كان نصف يمزح

80
00:02:59,237 --> 00:03:00,704
ولكن لن اضعه في ماضيه

81
00:03:00,772 --> 00:03:02,706
اوكي ...اذا اين
استطيع ان اتحدث الى بروك؟؟

82
00:03:02,774 --> 00:03:05,342
حسنا ....ربما ياتي الى اسفل 
المتحف عند خروج ستانزلر

83
00:03:05,410 --> 00:03:06,810
هذا جيد

84
00:03:06,878 --> 00:03:07,811
يمكنك ان تجلب نيل

85
00:03:07,879 --> 00:03:09,379
لماذا نيل؟؟

86
00:03:09,447 --> 00:03:11,848
حسنا ...عزيزي..
انها حقا متوتره

87
00:03:11,916 --> 00:03:14,584
و..انت تعلم
نيل لديه ابتسامه مريحه ^_^

88
00:03:14,652 --> 00:03:18,822
حسنا ...ساجلب نيل
وابتسامته المريحه

89
00:03:18,890 --> 00:03:20,223
شكرا

90
00:03:20,291 --> 00:03:22,125
انت ولد جيد

91
00:03:22,193 --> 00:03:24,594
وانت كذلك

92
00:03:32,336 --> 00:03:34,705
نيل..هاي
ساره.

93
00:03:34,772 --> 00:03:36,540
متى رجعتي الى المدينه؟؟
فقط منذ بضعة ايام

94
00:03:36,607 --> 00:03:40,143
وكيف هي الارجنتين؟
لقد كانت حاره ...ولكن مثيره للاهتمام

95
00:03:40,211 --> 00:03:42,512
ماذا وجدتي؟؟
لقد عرفت من اين تلك الصناديق التي وجدناها

96
00:03:42,580 --> 00:03:44,014
والتي كانت تهرب الى الخارج

97
00:03:44,082 --> 00:03:47,417
انها عقارات
في جنوب الارجنتين

98
00:03:47,485 --> 00:03:49,953
احب ما فعلوه بالمكان
نعم...شخص ما احرقه

99
00:03:50,021 --> 00:03:52,422
وانا متاكد 
انه فنسنت ادلر

100
00:03:52,490 --> 00:03:54,624
اعتقد ان هذا المكان الذي كان ادلر يختبء فيه
بعد هروبه من الولايات المتحده

101
00:03:54,692 --> 00:03:56,359
صحيح.
هذا جيد

102
00:03:56,427 --> 00:03:58,662
نعم...انا كذلك التقيت ببعض المحليين.

103
00:03:58,730 --> 00:04:00,764
وبعض اللاما
نعم...وبعض اللاما

104
00:04:00,832 --> 00:04:03,233
امم..هذه روزا
هي تعمل في مطبخ ادلر

105
00:04:03,301 --> 00:04:05,235
تقول انهو كان مهووس
بالبحث

106
00:04:05,303 --> 00:04:07,270
بجندي الماني اسمه
جيرهارد ويجنر

107
00:04:07,338 --> 00:04:08,638
من هو؟؟

108
00:04:08,706 --> 00:04:11,308
لا اعلم ولكن اتمنى ان الاف بي اي تعلم.

109
00:04:11,375 --> 00:04:13,343
حسنا..
سأمرر هذا الى بيتر

110
00:04:13,411 --> 00:04:15,345
شكرا

111
00:04:15,413 --> 00:04:16,646
من الجيد رؤيتك

112
00:04:16,714 --> 00:04:18,181
وانت كذلك
نعم.

113
00:04:18,249 --> 00:04:19,683
اوكي.
اوكي.

114
00:04:22,653 --> 00:04:23,854
هل حقا ستذهب من هنا؟؟
نعم.

115
00:04:23,921 --> 00:04:25,522
اكره هذا

116
00:04:25,590 --> 00:04:27,858
- وداع محرج بعد ان كنت قد سبق قلت وداعا
نعم

117
00:04:27,925 --> 00:04:30,127
ساذهب لاحضار قهوه
الى اللقاء.

118
00:04:38,569 --> 00:04:40,237
زوجك
سيكون هنا ؟؟؟صحيح؟؟

119
00:04:40,304 --> 00:04:42,005
سيكون هنا قريبا

120
00:04:42,073 --> 00:04:43,874
- هل تريد ان تذهب لترتيبات الجلوس مع ايفون؟
اوكي

121
00:04:46,577 --> 00:04:47,878
هي...الحمدلله انك هنا

122
00:04:47,945 --> 00:04:49,946
اين زوجي؟؟
هي تكاد ان تفقدها

123
00:04:50,014 --> 00:04:52,215
انا متاكد انه في طريقه
هو قال ان القاه هنا

124
00:04:52,283 --> 00:04:54,017
امم ..هل يمكنك ان تتصل عليه 
وتساله لاي مدى هو قريب؟؟

125
00:04:54,085 --> 00:04:55,252
نعم طبعا
اوكي.

126
00:04:56,921 --> 00:05:00,557
لقد حصلت توا على رساله نصيه
اندرو قادم؟؟؟ماذا نفعل؟؟

127
00:05:00,625 --> 00:05:02,025
لقد ظننت انه في كونيتيكت.

128
00:05:02,093 --> 00:05:04,895
لقائنا لغي
اذا ساضطر للذهاب

129
00:05:04,962 --> 00:05:06,563
انتظري 
فقط ثانيه

130
00:05:12,436 --> 00:05:13,637
نيل.

131
00:05:13,704 --> 00:05:15,705
كم تبعد؟؟

132
00:05:15,773 --> 00:05:17,541
لقد اضطررت لاستعارة سيارة ديانا

133
00:05:17,608 --> 00:05:20,877
ينكن ان اصل في 10
ولكن هناك حادث في الشارع الخامس

134
00:05:20,945 --> 00:05:24,915
اذا الان 17 دقيقه
بالاضافه الى دقيقه لركن السياره

135
00:05:24,982 --> 00:05:26,850
وساكون هناك في اقل من 4 دقائق

136
00:05:26,918 --> 00:05:28,151
حسنا ..تماسك

137
00:05:28,219 --> 00:05:30,287
نعم...ذلك يمكن ان لا يكون قريب كفايه.

138
00:05:30,354 --> 00:05:31,988
ستانزلر في طريقه ايضا

139
00:05:32,056 --> 00:05:33,990
حسنا افعل ما تستطيع فعله
لابقائها هادئه

140
00:05:34,058 --> 00:05:36,092
ولكن لا تجعلها تذهب

141
00:05:36,160 --> 00:05:37,961
انت حقا فقدت
التكييف....؟؟الست كذلك؟؟

142
00:05:38,029 --> 00:05:39,696
لقد قدم لي كلبي بانت

143
00:05:39,764 --> 00:05:41,298
الان هذا شخصي

144
00:05:41,365 --> 00:05:43,033
حسنا.

145
00:05:43,100 --> 00:05:45,202
اسف..اعلم اعلم
انا اثق بك

146
00:05:45,269 --> 00:05:46,703
انا فقط

147
00:05:46,771 --> 00:05:48,638
انا اسف
لا استطيع فعل ذلك

148
00:05:48,706 --> 00:05:50,507
بروك ارجيل؟؟
نعم.

149
00:05:50,575 --> 00:05:52,876
هاي..انا العميل بيتر بيرك...كيف حالك
اهلا.

150
00:05:52,944 --> 00:05:54,411
اهلا عزيزتي

151
00:05:54,478 --> 00:05:56,746
اهلا عزيزي..شكرا لقدومك
طبعا

152
00:05:56,814 --> 00:05:58,582
ال اخبرتني ان لديكي معلومات

153
00:05:58,649 --> 00:06:00,884
والتي تربط اندرو ستانزلر في انقطاع الكهرباء.

154
00:06:00,952 --> 00:06:03,019
امم.انه بالخارج

155
00:06:03,087 --> 00:06:05,488
ما يفعله رئيسك خاطئ

156
00:06:05,556 --> 00:06:07,757
وهو يؤذي الكثير من الاشخاص.

157
00:06:07,825 --> 00:06:08,892
هلا تساعدنا؟؟

158
00:06:10,394 --> 00:06:13,630
اسمعي...يمكنك الثقه بزوجي

159
00:06:13,698 --> 00:06:15,932
اوكي.
شكرا

160
00:06:16,000 --> 00:06:17,868
نحن سنعتني بك ...حسنا؟؟؟
ال ستكون على اتصال بك

161
00:06:17,935 --> 00:06:19,369
نعم.

162
00:06:22,440 --> 00:06:24,541
واو,,,هل حقا فعلنا ذلك?

163
00:06:24,609 --> 00:06:26,409
هل لدينا اي خيار اخر؟؟

164
00:06:26,477 --> 00:06:27,611
لا

165
00:06:27,678 --> 00:06:32,382
اذا..اي واحد منا 
سيقوم باخبار بيتر؟

166
00:06:32,450 --> 00:06:34,351
انا اصوت لك

167
00:06:34,418 --> 00:06:35,919
شكرا.
انت على الرحب

168
00:06:49,204 --> 00:06:50,771
انت مثلت انك عميل

169
00:06:50,839 --> 00:06:53,207
انت اخبرتني ان افعل
كل ما استطيع فعله

170
00:06:53,274 --> 00:06:54,842
لم اقل
ان ترتكب جريمه فيدراليه

171
00:06:54,909 --> 00:06:56,276
لقد اقنعتها بالمجئ

172
00:06:56,344 --> 00:06:58,178
نعم...والان هو الوقت
لتصحيح الوضع

173
00:06:58,246 --> 00:06:59,913
بجعلها تلتقي ببيتر بيرك الحقيقي.

174
00:06:59,981 --> 00:07:02,516
سوف تفجر هذه الابواب بسرعه
انت لن ترى ظلها

175
00:07:02,584 --> 00:07:04,351
اتعلم لماذا؟؟
لان الاضواء ستكون غائبه

176
00:07:04,419 --> 00:07:06,387
من انقطاع التيار الكهربائي
هي لم تساعدنا على الايقاف

177
00:07:06,454 --> 00:07:08,722
انت لن تصبح انابعد الان
.
178
00:07:08,790 --> 00:07:11,425
هذا لن يذهب الى هناك
ماذا تفعل...قم

179
00:07:11,493 --> 00:07:12,860
بيتر ..انها متقلبه

180
00:07:12,927 --> 00:07:15,229
اذا حاولت ان اشرح لها
انني كنت امثل انني انت

181
00:07:15,296 --> 00:07:17,664
لن تثق ابدا بك او بي او اليزابيت او الاف بي اي

182
00:07:19,734 --> 00:07:22,636
لا.
لا تلمس هذا

183
00:07:22,704 --> 00:07:24,204
اهلا?

184
00:07:24,272 --> 00:07:25,572
اوه..اهلا ال..

185
00:07:25,640 --> 00:07:27,174
هل انت بالطابق السفلي مع بروك؟؟

186
00:07:27,242 --> 00:07:28,308
رائع

187
00:07:28,376 --> 00:07:29,910
اسمعي..لقد تحدثت مع نيل

188
00:07:29,978 --> 00:07:32,746
ونحن فقط سنكون صادقين معها
نعم.

189
00:07:32,814 --> 00:07:34,281
هذا كل شئ

190
00:07:34,349 --> 00:07:36,850
عزيزي..انت

191
00:07:36,918 --> 00:07:39,086
صحيح..اوه هاه
انا اتفهم

192
00:07:39,154 --> 00:07:41,755
اوكي.
اراك بعد قليل

193
00:07:43,558 --> 00:07:44,658
اليزابيث تحدثت اليك فيه

194
00:07:46,428 --> 00:07:48,729
اسمعوا جميعا

195
00:07:48,797 --> 00:07:50,864
للساعه القادمه
وفقط في الساعه القادمه

196
00:07:50,932 --> 00:07:55,369
ستقومون بدعوة السيد كافري
بالعميل الخاص بيتر بيرك

197
00:07:55,437 --> 00:07:57,971
لا اسئله..لا ضحك

198
00:07:58,039 --> 00:07:59,106
فقط افعلوها

199
00:08:00,642 --> 00:08:03,076
ولا تتكلمون في الامر مرة اخرى

200
00:08:06,481 --> 00:08:08,415
من ؟؟ انا؟؟

201
00:08:08,483 --> 00:08:10,984
ماذا؟؟؟انت لا تحتاجه؟؟
ما انت

202
00:08:11,052 --> 00:08:13,620
ابقى هناك

203
00:08:18,393 --> 00:08:19,426
اهلا عزيزتي

204
00:08:19,494 --> 00:08:20,961
اهلا عزيزي

205
00:08:24,532 --> 00:08:25,833
من الجيد رؤيتك

206
00:08:25,900 --> 00:08:27,601
هي بروك

207
00:08:27,669 --> 00:08:28,602
اهلا.

208
00:08:28,670 --> 00:08:30,237
اهلا.

209
00:08:30,305 --> 00:08:33,040
لقد ظننت اننا فقط سنقوم
بالتحدث مع زوجك

210
00:08:33,107 --> 00:08:36,176
اوه...نحن هنا
لكن حقيقتا هذا...امممم

211
00:08:36,244 --> 00:08:38,045
نيل كافري

212
00:08:39,380 --> 00:08:40,614
هل انت عميل ايضا؟؟

213
00:08:40,682 --> 00:08:42,683
لا لا
ليتني كذلك

214
00:08:42,750 --> 00:08:44,718
انا فقط مستشار

215
00:08:44,752 --> 00:08:46,019
اذا؟؟كيف يعمل ذلك؟؟

216
00:08:46,087 --> 00:08:48,856
حقيقتا انا مجرم

217
00:08:48,923 --> 00:08:51,091
لقد قمت حقا بالكثير من الخيارات السيئه في حياتي

218
00:08:51,159 --> 00:08:53,193
والذي جعلني في السجن

219
00:08:53,261 --> 00:08:55,362
ولكني الان اقوم بمساعدة الاف بي اي

220
00:08:55,430 --> 00:08:56,730
اوه حسنا
جيد

221
00:08:56,798 --> 00:08:59,600
حقيقتا
لو لم يكن

222
00:08:59,667 --> 00:09:02,703
العميل بيتر بيرك هنا ياكون الان في السجن اتعفن

223
00:09:02,770 --> 00:09:04,838
انت تعطيني فضل كبير عما استحقه

224
00:09:04,906 --> 00:09:06,940
لا لا
لا تكن متواضع بيتر

225
00:09:07,008 --> 00:09:09,009
لقد قبضت علي مرتين

226
00:09:09,077 --> 00:09:12,479
وانت تستطيع ارجاعي في اي وقت تريد

227
00:09:13,948 --> 00:09:15,382
لما لا نذهب الى مكتبي للتحدث؟؟
حسنا.

228
00:09:19,454 --> 00:09:22,756
اذا..ما الدور التي تلعبه شركة ستانزلر في كل هذا؟؟

229
00:09:22,824 --> 00:09:24,358
شركة ستانزلر وسيط

230
00:09:24,425 --> 00:09:26,994
نظام نيويورك الكهربائي
حررت السوق

231
00:09:27,061 --> 00:09:28,929
اذا اشترى شخص ما
طاقه كافيه

232
00:09:28,997 --> 00:09:32,099
يمكن ان يكون مؤقتا
يخلق نقص مصطنع

233
00:09:32,166 --> 00:09:33,667
لا تاخذ اي افكار..نيل

234
00:09:33,735 --> 00:09:35,836
لن افعل
ولكن ساتحدث الى الـ....

235
00:09:35,904 --> 00:09:37,104
يجب ان تتكلم

236
00:09:37,171 --> 00:09:39,806
للسلع
اللجنه التجاريه

237
00:09:39,874 --> 00:09:41,508
مممم.

238
00:09:49,651 --> 00:09:51,485
اممم...هل يوجد اي طريق

239
00:09:51,553 --> 00:09:53,720
انا وانت يمكن ان نتكلم
فقط نحن الاثنان؟؟

240
00:09:53,788 --> 00:09:55,822
اعلم بان نيل يبدو متخوف

241
00:09:55,890 --> 00:09:57,858
ولكنه نافع جدا
في قضايا مثل قضيتك

242
00:09:57,926 --> 00:10:00,027
حقيقته اعتقد انه الشئ الوحيد الاكثر قيمه

243
00:10:00,094 --> 00:10:02,162
هنا في البيرو

244
00:10:02,230 --> 00:10:03,330
ارجوك.

245
00:10:06,467 --> 00:10:10,037
في تفكير اخر
نيل...

246
00:10:10,104 --> 00:10:12,039
كريم
لا سكر

247
00:10:12,106 --> 00:10:13,307
لدينا عملاء لذلك

248
00:10:13,374 --> 00:10:15,676
لدي شئ افضل
لدي انت

249
00:10:18,246 --> 00:10:19,846
شكرا

250
00:10:21,282 --> 00:10:22,482
لم ارد ان اقول ذلك

251
00:10:22,550 --> 00:10:24,384
امام مستشارك المجرم

252
00:10:24,452 --> 00:10:26,587
ولكن اعتقد ان ستانزلر يبحث عن بيرجلر

253
00:10:26,654 --> 00:10:28,021
ماذا يحاول ان يسرق؟؟؟

254
00:10:28,089 --> 00:10:29,790
لست متاكده
ولكنني كنت استمع

255
00:10:29,857 --> 00:10:31,692
لمحادثة تلفون خفيه جدا كا قد عملها

256
00:10:31,759 --> 00:10:33,460
مع شخص اسمه بيل روسكو

257
00:10:33,528 --> 00:10:36,363
بيل روسكو ...بحثت عنه في قوقل وكان لديه سجل اجرامي

258
00:10:36,431 --> 00:10:38,999
للكسر
للكسر والدخول...نعم

259
00:10:39,067 --> 00:10:40,734
اوه.

260
00:10:40,802 --> 00:10:43,270
الا تكره ذلك عندما يجبرك بيتر على جلب قهوته؟؟

261
00:10:43,338 --> 00:10:45,272
انت ستحضر لي موكا تشاي لاتيه 

262
00:10:45,340 --> 00:10:46,940
لباقي الشهر

263
00:10:47,008 --> 00:10:48,742
اهلا رئيس

264
00:10:48,810 --> 00:10:50,243
لماذا نيل في مكتبك

265
00:10:50,311 --> 00:10:52,779
نيل سيمثل انه بيتر
لتخبرنا الشاهده 

266
00:10:52,847 --> 00:10:54,548
عن اختيال تواطئ الطاقه.

267
00:10:54,616 --> 00:10:56,650
عظيم..ساذهب الى الداخل
لا

268
00:10:56,718 --> 00:10:58,418
هيا
اجعلني اجلب له ملف

269
00:10:58,486 --> 00:10:59,786
ماذا لديك؟؟

270
00:10:59,854 --> 00:11:02,022
اوه اوه هذا من اجل بيتر
ديانا

271
00:11:02,090 --> 00:11:04,424
انها المعلومات التي طلبتها ساره
عن جيرهارد واجنر

272
00:11:04,492 --> 00:11:06,426
لا يوجد شئ هنا

273
00:11:06,494 --> 00:11:08,128
لماذا ملف جيرهارد واجنر فارغ؟؟

274
00:11:08,196 --> 00:11:10,631
وزارة الدفاع
صنفت معلوماته

275
00:11:10,698 --> 00:11:13,000
عندما هاجر الى الولايات المتحده بعد الحرب العالميه الثانيه

276
00:11:13,067 --> 00:11:15,068
نعم ولكن ذلك كان من اكثر من 50 سنه 

277
00:11:15,136 --> 00:11:17,938
ساقوم ببعض الاتصالات لارى اذا كنت ان احصل على ملفاته السريه

278
00:11:18,006 --> 00:11:19,840
حسنا

279
00:11:19,907 --> 00:11:21,742
ساقوم باكتشاف ذلك
ماكان يجب ان تقول بروك لي

280
00:11:21,809 --> 00:11:23,910
هذا سيكون جيد

281
00:11:23,978 --> 00:11:26,179
اوه نعم ...لا لا لا

282
00:11:28,416 --> 00:11:29,850
لص؟؟

283
00:11:29,917 --> 00:11:32,252
يبدو كعمل لنيل كافري

284
00:11:32,320 --> 00:11:33,820
نعم...من السئ جدا ان ستانزلر سبق لي

285
00:11:33,888 --> 00:11:35,689
ساود ان اعرف ماذا يحاول ان اسرق

286
00:11:35,757 --> 00:11:37,024
انت ما زلت تستطيع

287
00:11:37,091 --> 00:11:39,226
او ان نيل كافري الجديد يستطيع

288
00:11:41,829 --> 00:11:42,929
انت جاد؟؟؟

289
00:11:42,997 --> 00:11:44,564
بيتر..هذا تفكير اعمى

290
00:11:44,632 --> 00:11:47,034
ولكن تظاهر بانه لص لا سيما انا

291
00:11:47,101 --> 00:11:48,769
اعني اننا سنكون افضل حالا بالارسال

292
00:11:48,836 --> 00:11:50,504
اي رقم
من الجنائيه المختصه سي اي

293
00:11:50,571 --> 00:11:52,039
مممم همممم لا

294
00:11:52,106 --> 00:11:53,573
انا استعيد السيطره في هذه القضيه

295
00:11:53,641 --> 00:11:55,208
قبل ان يذهب اي شئ اخر جانبا

296
00:11:55,276 --> 00:11:57,978
تحدث الى بروك اجعلها تضع نيل كافري اللص في كتبه.

297
00:11:58,046 --> 00:12:00,113
هذا انت؟؟
هذا انا

298
00:12:07,355 --> 00:12:10,290
اللحام هو كثير من الجهد اكثر مما يبدو

299
00:12:10,358 --> 00:12:12,225
يستحق ميداليه

300
00:12:12,293 --> 00:12:14,227
اعتذر عن النيران

301
00:12:14,295 --> 00:12:17,898
انت ترغب في ارتداء خوذتي الاحتياطيه؟؟
انا بخير

302
00:12:17,965 --> 00:12:20,434
لا شئ مثل ارتداء حله جلديه ملتهبه

303
00:12:20,501 --> 00:12:22,369
في احر يوم في السنه 

304
00:12:22,437 --> 00:12:24,671
انا تقريبا عدت
في وزن المقاتل

305
00:12:24,739 --> 00:12:26,573
في اخر جزء
للهوائي

306
00:12:26,641 --> 00:12:28,141
كنت اجوب ايباي اوروبا

307
00:12:28,209 --> 00:12:29,476
هل انت حتى تستمع الي؟؟؟

308
00:12:29,544 --> 00:12:31,645
انت لن تصدق
كمية الاوراق المطلوبه

309
00:12:31,713 --> 00:12:33,847
لارسال شخص سري
اليست هذه وظيفة البذله؟؟((يقصد بيتر))

310
00:12:33,915 --> 00:12:35,182
لا ..هو جعلني اقوم بذلك

311
00:12:35,249 --> 00:12:37,384
من ان قال لي المبلغين 
انا كنت بيتر بيرك

312
00:12:37,452 --> 00:12:39,286
لم تفعل ذلك؟؟

313
00:12:39,353 --> 00:12:41,054
لقد كنا سنخطفها
لقد اضطررت لهذا

314
00:12:41,122 --> 00:12:42,355
الان انا عالق
مع النموذج اي اس 9

315
00:12:42,423 --> 00:12:45,625
الملقب والمبلغين عن المخالفات
اعلان الحقائق

316
00:12:45,693 --> 00:12:47,661
حسنا ...تذكر
عندما قالت امك

317
00:12:47,729 --> 00:12:49,963
لا تقاطع عينيك بسبب انهما ستبقيان هكذا؟؟

318
00:12:50,031 --> 00:12:53,233
نعم....نفس الشئ يحمل عن انتحال بدله

319
00:12:53,301 --> 00:12:55,802
اخرج او ساجعلك ترتدي الاجنحه

320
00:12:55,870 --> 00:12:57,204
ماذا تعتقد؟

321
00:12:57,271 --> 00:12:59,673
اوه...انا متاخر جدا

322
00:12:59,741 --> 00:13:03,009
التحول اكتمل...صرصار
شكرا كافكا

323
00:13:06,380 --> 00:13:07,948
بيتر

324
00:13:08,015 --> 00:13:09,516
سارا

325
00:13:09,584 --> 00:13:10,617
ماذا تفعلين هنا؟

326
00:13:13,755 --> 00:13:14,821
هل اريد ان اعرف؟؟

327
00:13:14,889 --> 00:13:16,423
ليس بعد

328
00:13:16,491 --> 00:13:17,657
حسنا

329
00:13:17,725 --> 00:13:20,961
حكايات من الاف بي اي ...
تصنيف الملفات

330
00:13:21,028 --> 00:13:23,363
بيتر عرف لماذا ادلر مهتم بواجنر

331
00:13:23,431 --> 00:13:27,100
ممتاز..اكبر اسرار الافلام...ساصنع فوشار

332
00:13:27,168 --> 00:13:28,468
زبده من فضلك

333
00:13:31,906 --> 00:13:34,508
متى سنفعل الجزء الجيد?

334
00:13:34,575 --> 00:13:36,576
شششش!
هدوء

335
00:13:36,644 --> 00:13:38,578
لا هوادة فيها
مواجهة الحصار

336
00:13:38,646 --> 00:13:41,214
لتدمير الشحن الريطاني

337
00:13:41,282 --> 00:13:43,784
الرجل على اليسار
هو جيرهارد واجنر

338
00:13:43,851 --> 00:13:47,287
يعمل كعامل لاسلكي
في مقر القارب u

339
00:13:47,355 --> 00:13:50,724
بعد سقوط
الريخ الثالث ...هرب الى امريكا

340
00:13:50,792 --> 00:13:53,360
ادعى انه يملك معلومات سريه

341
00:13:53,427 --> 00:13:55,495
اراد ان يشاركها مع الولايات المتحده.

342
00:13:55,563 --> 00:13:57,297
جيرهارد واجنر...مع ذلك

343
00:13:57,365 --> 00:14:00,000
تم ارساله الى مركز احتجاز في جزيرة اليس.

344
00:14:00,067 --> 00:14:01,835
ومهما علم اختفى معه

345
00:14:01,903 --> 00:14:04,037
عندما هرب من مركز الاحتجاز 
بعد عدة اسابيع

346
00:14:04,105 --> 00:14:07,407
ما نوعية المعلوميات الكبيره التي ممكن ان يمتلكها واجنر

347
00:14:07,475 --> 00:14:10,677
- ان ادلر كان يبحث عنه في نصف قرن لاحق؟
لدي احساس

348
00:14:10,745 --> 00:14:13,079
لديها شئ لتفعله مع الهوائي
موزي كان يبني

349
00:14:13,147 --> 00:14:15,916
والذي يجعل له معنى 
لانه هو رجل اللاسلكي

350
00:14:15,983 --> 00:14:17,784
اذا هرب
مركز الاحتجاز

351
00:14:17,852 --> 00:14:19,419
ربما يكون قد قفز من السياج

352
00:14:19,487 --> 00:14:21,421
وحصلت في تجنيس الخط.

353
00:14:21,489 --> 00:14:24,391
لما لا ؟؟؟غير اسمه
اصبح مواطنا منتظما

354
00:14:24,458 --> 00:14:26,326
حسنا سافحص الارشيف لارى تكافؤ

355
00:14:26,394 --> 00:14:28,929
بين وصفه البدني وشخص

356
00:14:28,996 --> 00:14:31,598
لقد دخلنا جزيرة اليس
حول ذلك الوقت نفسه

357
00:14:31,666 --> 00:14:32,933
اسمع اه

358
00:14:33,000 --> 00:14:35,569
المره القادمه عندما تقوم بالدس حول الملفات السريه

359
00:14:35,636 --> 00:14:38,872
انظر اذا كنت تستطيع البحث عن موت احدى السيارات الكهربائيه

360
00:14:38,940 --> 00:14:41,675
طبعا...استطيع ان ارى بعض الاشياء عن دوائر المحاصيل

361
00:14:41,742 --> 00:14:42,709
نعم.

362
00:14:44,212 --> 00:14:45,912
اوه.
انت تمزح

363
00:14:45,980 --> 00:14:47,380
موزي,
الحكومه الامريكيه

364
00:14:47,448 --> 00:14:49,149
لن تجري تحقيق العقل والتجارب

365
00:14:49,217 --> 00:14:51,618
هذا ما جعلوك تصدقه

366
00:14:51,686 --> 00:14:52,786
هل سنفعل ذلك مجددا؟؟

367
00:14:52,854 --> 00:14:54,254
اعتقد ذلك
تتوجه لمنزلك؟

368
00:14:54,322 --> 00:14:56,489
لا ..ساذهب لانتزع قضمه
ماذا عنك؟؟

369
00:14:56,557 --> 00:14:59,726
اوه...فقط الى النادي الرياضي
حقا..انا فقط اخذت عنك

370
00:14:59,794 --> 00:15:01,928
انك من نوع الرجال الذي يجلس ويدفع في الصباح.

371
00:15:01,996 --> 00:15:03,563
انا اسبح
حقا؟؟

372
00:15:03,631 --> 00:15:05,899
وكيف تفعل ذلك مع سوارك؟؟
انه ضد الماء

373
00:15:05,967 --> 00:15:09,769
هل تدربت في مراقبة مكافحه؟؟
كنت اتحدث عن الرجل 6:00 لدينا؟؟

374
00:15:09,837 --> 00:15:12,172
اذا هذا الجواب نعم
نعم

375
00:15:12,240 --> 00:15:13,907
وهو يعلم اننا عملناه

376
00:15:13,975 --> 00:15:15,609
كم المده التي ترغب بها في البقاء هنا?

377
00:15:15,676 --> 00:15:18,645
سنرى
ما هي خطوته القادمه

378
00:15:19,847 --> 00:15:21,715
افضل كثيرا

379
00:15:21,782 --> 00:15:23,884
هذا ليس عدلا
انها لعبتي.

380
00:15:23,951 --> 00:15:25,418
اه...نحن نتناوب

381
00:15:25,486 --> 00:15:27,053
انه يقوم بخطوته القادمه

382
00:15:36,063 --> 00:15:38,064
انت بخير؟
نعم

383
00:15:38,132 --> 00:15:40,867
حسنا...لقد تم ملاحقتي من قبل في خطي الى العمل.

384
00:15:40,935 --> 00:15:43,003
مهما كان هو

385
00:15:43,070 --> 00:15:45,572
هو يعلم انك تعملين لدينا

386
00:15:51,000 --> 00:15:52,200
مخارج الطوارئ هنا

387
00:15:52,809 --> 00:15:54,510
وهنا

388
00:15:54,577 --> 00:15:57,179
يوجد فقط مدخل واحد الى المعرض

389
00:15:57,247 --> 00:15:58,814
وممر الخدمه

390
00:15:58,882 --> 00:16:02,217
اذا كنت لا تخطط الى سرقة المتحف

391
00:16:02,285 --> 00:16:03,819
لم تحتاج لمعرفة كل هذا؟?

392
00:16:03,887 --> 00:16:05,387
انه دخولي لابهار ستانزلر.

393
00:16:05,455 --> 00:16:08,156
اتعلم...انه مثير رؤيتك تخطط لسرقه.

394
00:16:08,224 --> 00:16:10,425
حقا?
تعتقد اني يجب ان اصبح محتال؟؟

395
00:16:10,493 --> 00:16:12,494
نعم.

396
00:16:12,562 --> 00:16:17,232
حسنا
قل وداعا لبيتر بيرك

397
00:16:20,737 --> 00:16:22,471
هاي
انا كافري

398
00:16:22,539 --> 00:16:23,839
نيل كافري

399
00:16:25,275 --> 00:16:26,308
ماذا؟؟

400
00:16:26,376 --> 00:16:28,744
لا شئ.
انت لم تحب نيلي

401
00:16:28,811 --> 00:16:30,879
حسنا انو نوعا ما لديه وسيله

402
00:16:30,947 --> 00:16:34,049
لا اعلم
اسحب لكم عندما يتحدث

403
00:16:34,117 --> 00:16:37,419
نوع من الهمس..همس مثير
اوه ..مثير..هاه؟

404
00:16:37,487 --> 00:16:40,055
وهو لا يضع يديه في وركيه
صحيح

405
00:16:40,123 --> 00:16:42,858
هو يجعل الناس يقومون بما يريده عن طريق سحرهم

406
00:16:42,926 --> 00:16:44,459
انه لا يعتمد على شاره

407
00:16:44,527 --> 00:16:46,361
حقا؟؟

408
00:16:46,429 --> 00:16:50,866
حسنا..انتي ذكيه جدا

409
00:16:50,934 --> 00:16:53,001
لديك كل الاجابات

410
00:16:53,069 --> 00:16:55,704
وانا لا يمكن ان اكون قد فعلت ذلك بدونك.

411
00:16:55,772 --> 00:16:57,105
افضل بكثير

412
00:17:00,143 --> 00:17:01,977
اوه..عزيزي
همممم?

413
00:17:02,045 --> 00:17:03,779
انت ستضطر لخلع خاتم زواجك

414
00:17:05,014 --> 00:17:07,249
انا

415
00:17:10,687 --> 00:17:12,154
همم.

416
00:17:12,221 --> 00:17:13,922
اشعر انني عاري بدونه

417
00:17:13,990 --> 00:17:16,491
هممم ربما تستطيع ارتداء قبعه.

418
00:17:16,559 --> 00:17:17,693
مم.

419
00:17:25,268 --> 00:17:27,603
سيد ستانزلر

420
00:17:27,670 --> 00:17:29,338
هذا نيل كافري

421
00:17:29,405 --> 00:17:31,006
من?

422
00:17:31,074 --> 00:17:33,041
11:00 سيدي

423
00:17:36,012 --> 00:17:37,412
انا افهم

424
00:17:37,480 --> 00:17:39,548
انت مهتم باقتنائها.

425
00:17:39,616 --> 00:17:41,316
انا اسف؟؟
ماذا?

426
00:17:41,384 --> 00:17:44,353
انت
مهتم في الشراء

427
00:17:44,420 --> 00:17:45,954
من اخبرك هذا؟؟

428
00:17:46,022 --> 00:17:50,459
بيل روسكو الكبير
قال انك عرضت عليه وظيفه

429
00:17:50,526 --> 00:17:53,695
نعم ..حسنا
بيل الكبير لديه فم كبير((يقصد ثرثار))

430
00:17:53,763 --> 00:17:55,664
وانا ابدا لم اعرض عليه اي شئ

431
00:17:55,732 --> 00:17:59,701
هممم ..حسنا ..اذا كانت هناك وظيفه
انا رجلك

432
00:17:59,769 --> 00:18:01,203
نعم.

433
00:18:01,270 --> 00:18:05,040
كل واحد في اعمالك قال نفس الشئ ..صح؟؟

434
00:18:05,108 --> 00:18:06,742
ماذا لو قلت لك
انني استطيع سرقة هذا المكان

435
00:18:06,809 --> 00:18:08,910
في اقل من 20 دقيقه؟
كنت ساقول حظا جيدا

436
00:18:08,978 --> 00:18:11,279
لدينا اعلى الخط
نظام امني

437
00:18:11,347 --> 00:18:13,148
هذا جيد
ولكن لا شئ كامل

438
00:18:13,216 --> 00:18:14,816
مراقبة كاميرتين 
من الامام ومن الخلف

439
00:18:14,884 --> 00:18:16,418
ولكن كلاهما تغفلان 
جزء المخرج

440
00:18:16,486 --> 00:18:18,954
سقفك؟؟
انه حلم بيرجلر

441
00:18:19,022 --> 00:18:20,822
1 انش خشب واسفلت

442
00:18:20,890 --> 00:18:23,091
بالضبط مالذي ستهرب به?

443
00:18:23,159 --> 00:18:25,327
كل عرض
له حراسة ليزر مشدده,

444
00:18:25,395 --> 00:18:27,195
للحراره , للحركه,واعتبارات الوزن.

445
00:18:27,263 --> 00:18:28,597
اعلم

446
00:18:28,665 --> 00:18:32,234
اذا..ساتخطى العرض
واتجه الى مجموعتك الخاصه

447
00:18:32,301 --> 00:18:33,935
كيف علمت بذلك؟؟

448
00:18:34,003 --> 00:18:36,805
كما قلت
انا الافضل

449
00:18:44,614 --> 00:18:48,950
ستانزلر بحاجه الى لص ليسرق
محرك اقراص من هذا الرجل

450
00:18:49,018 --> 00:18:51,520
متداول اخر فرانسيس لنتز

451
00:18:51,587 --> 00:18:52,721
ابطأ يا كافري

452
00:18:52,789 --> 00:18:54,156
اريد ان اسمع تعليقات عن اللقاء

453
00:18:54,223 --> 00:18:55,724
هدوء..انت

454
00:18:55,792 --> 00:18:57,526
استنادا على سجلات تداولهم

455
00:18:57,593 --> 00:19:00,195
والمعلومات القليله التي اخذتها من ستانزلر

456
00:19:00,263 --> 00:19:03,465
اصدق ان الاثنين يستخدمون قوتهم السوق مجتمعه

457
00:19:03,533 --> 00:19:05,734
لخلق نقص مؤقت

458
00:19:05,802 --> 00:19:07,669
لكن هل تفاخرت بجرائم الماضي?

459
00:19:07,737 --> 00:19:09,938
لا,لم اتفاخر بجرائم الماضي.

460
00:19:10,006 --> 00:19:11,306
كيف اقنعته بتوظيفك?

461
00:19:11,374 --> 00:19:13,275
انا جيد كفايه

462
00:19:13,342 --> 00:19:15,711
هؤلاؤ الاشخاص حذرين بشكل لا يصدق.

463
00:19:15,778 --> 00:19:19,514
مما استطعت ان اجمعه ان لانتز لا يثق ب ستانزلر.

464
00:19:19,582 --> 00:19:22,484
هو بالسر صور بالفيديو احدى لقائاتهم.

465
00:19:22,552 --> 00:19:24,820
والان هذا الفيديو الموجود في محرك الاقراص,

466
00:19:24,887 --> 00:19:27,055
هو ما يريدني ستانزلر ان استرده.

467
00:19:27,123 --> 00:19:28,490
سرقه
سرقه.

468
00:19:28,558 --> 00:19:30,692
لما لا نستخدم تذكره؟؟
نستطيع

469
00:19:30,760 --> 00:19:33,295
ولكن ستانزلر لا يعرف بالضبط ما الموجود في الشريط.

470
00:19:33,362 --> 00:19:36,698
اذا اذا هزينا لانتز 
والفيديو كان غير كاف,

471
00:19:36,766 --> 00:19:39,501
سنخسر فرصنا في الامساك
اي واحد منهم

472
00:19:39,569 --> 00:19:41,770
ولكن اريد مذكره 
لبيت لانتز

473
00:19:41,838 --> 00:19:43,338
لا احتاج مذكره 
للاقتحام

474
00:19:43,406 --> 00:19:46,108
حسنا , ما يفعله نيل كافري
هذا كاف الى الان

475
00:19:56,085 --> 00:19:58,487
بعد ان غادرنا شقتي
ليلة امس

476
00:19:58,554 --> 00:20:00,956
انا و ساره تُبعنا؟
 اي مشتبه؟

477
00:20:01,023 --> 00:20:03,325
ادلر , اعتقد
وضع تعقب على ساره

478
00:20:03,392 --> 00:20:05,227
كل الذين بدو عليه
موزي , كيت

479
00:20:05,294 --> 00:20:07,796
كلهم تاذو
اين هي الان

480
00:20:07,864 --> 00:20:09,765
في الارشيف
سالقاها هناك

481
00:20:09,832 --> 00:20:11,266
فكره جيده
ابقى قريب منها

482
00:20:11,334 --> 00:20:13,602
حسنا ولكن بالنسبه لاقتحامي 
ساحتاج لبعض التدريب

483
00:20:15,238 --> 00:20:16,171
ساغطي عليك

484
00:20:24,781 --> 00:20:27,716
اه
تلميذي قد وصل.

485
00:20:30,019 --> 00:20:32,287
خذ حصاه من كفي

486
00:20:33,723 --> 00:20:36,024
حقا؟؟؟كونج فو

487
00:20:36,092 --> 00:20:37,392
انا اجهزك
لمهمتك

488
00:20:38,728 --> 00:20:41,997
حسنا.
اعطيني 20 دولار

489
00:20:42,064 --> 00:20:43,732
انظر..هل تريد مساعدتي 
او لا؟؟

490
00:20:49,505 --> 00:20:52,073
الدرس الاول...نحن ناخذ

491
00:20:52,141 --> 00:20:53,241
لا نعطي

492
00:20:53,309 --> 00:20:54,810
الان ..ننتقل

493
00:20:54,877 --> 00:20:56,645
ارجع لي 20 دولار
او ساقوم بالقبض عليك

494
00:20:56,712 --> 00:20:59,047
اوه..سوف تكون
تلميذ صعب جدا

495
00:21:01,284 --> 00:21:02,617
اهلا.
اهلا.

496
00:21:02,685 --> 00:21:04,452
اي احد لحقك
لا...انت؟؟

497
00:21:04,520 --> 00:21:06,888
كل شئ واضح
لقد قالوا عبر الهاتف انه ربما سيصل

498
00:21:06,956 --> 00:21:09,391
الى اربعة اسابيع من اجلنا
للوصول الى تلك الملفات

499
00:21:09,458 --> 00:21:11,359
هذا جيد
لدي خطه

500
00:21:11,427 --> 00:21:13,695
هل ستقوم بمشاركة
تلك الخطه معي؟؟

501
00:21:16,232 --> 00:21:17,599
اي فرصه يمكنك ان تخبرني

502
00:21:17,667 --> 00:21:19,835
اكثر بقليل مما تبحث عنه?

503
00:21:19,902 --> 00:21:21,837
فقط بما يتعلق بفرد

504
00:21:21,904 --> 00:21:24,306
الذي اتى من خلال 
جزيرة ايليس 1946

505
00:21:24,373 --> 00:21:27,209
يجب ان نرى من خلال الملفات
لمطابقة اوصاف جسديه

506
00:21:27,276 --> 00:21:29,411
الباقي امن قومي
انت تفهم

507
00:21:29,478 --> 00:21:32,514
طبعا..لم اكن
مساعد كثيرا عبر التلفون

508
00:21:32,582 --> 00:21:34,616
هي لم تقل
انها مع الاف بي اي

509
00:21:34,684 --> 00:21:37,285
او ..هي لم تفعل

510
00:21:37,353 --> 00:21:38,787
انا

511
00:21:38,855 --> 00:21:41,089
ارجوك..اتبعني

512
00:21:42,558 --> 00:21:45,460
بيتر يعرف
ضربات واسعة النطاق

513
00:21:50,900 --> 00:21:53,168
هذا هو

514
00:21:53,236 --> 00:21:57,505
سجلات,دفاتر,كاتالوج بطاقه.

515
00:21:57,573 --> 00:21:59,174
اي منهم في سنة 1946؟

516
00:21:59,242 --> 00:22:01,543
كلهم
اعذرني

517
00:22:04,280 --> 00:22:08,183
نعم...يمكننا عمل ذلك

518
00:22:08,251 --> 00:22:11,620
حسنا..اسمع
اصابع السجق

519
00:22:11,687 --> 00:22:13,722
ليس لدينا اليوم بطوله

520
00:22:13,789 --> 00:22:16,057
اوه,,,ضيفنا المتكلم

521
00:22:17,460 --> 00:22:20,462
اهلا هناك
كيف يعمل؟؟

522
00:22:20,529 --> 00:22:22,397
سنرجع
لاختيار القفل في وقت لاحق

523
00:22:22,465 --> 00:22:24,733
بايرون سيكون فرح 
ليعلم

524
00:22:24,800 --> 00:22:27,068
ان سترته التدريبيه

525
00:22:27,136 --> 00:22:29,404
قد عادت الى اللعبه

526
00:22:29,472 --> 00:22:32,374
هل تعلمه تشغيل التقاطع؟؟
خدش على التراجع.

527
00:22:32,441 --> 00:22:35,076
مع سروال فلاح؟؟
نيل يريد تشغيل كلب الطيور؟

528
00:22:35,144 --> 00:22:37,279
اوه..انه فيدرالي

529
00:22:38,281 --> 00:22:39,781
ايمكننا المضي قدما بهذا؟

530
00:22:39,849 --> 00:22:41,616
اوه..نعم

531
00:22:41,684 --> 00:22:43,518
الان..مهمتك الاولى

532
00:22:43,586 --> 00:22:46,354
ان ترمي سماعه في جاكيت ستانزلر

533
00:22:46,422 --> 00:22:48,857
حتى الاصدقاء الصغار في امبراطورية الشر في الشاحنه

534
00:22:48,925 --> 00:22:50,225
هل تستمع اليه

535
00:22:50,293 --> 00:22:52,193
بينما تلعثم
ابحث بقوه في المنزل.

536
00:22:52,261 --> 00:22:53,895
هل نحن في حاجه الى التعليق؟
نعم

537
00:22:53,963 --> 00:22:56,965
ولكن القاء السماعه 
ليست اصعب شئ

538
00:22:57,033 --> 00:23:00,268
نسترد انها كذلك.
دون جلجلة الاجراس

539
00:23:07,777 --> 00:23:08,743
اوه
مجددا

540
00:23:10,880 --> 00:23:11,746
حسنا

541
00:23:15,484 --> 00:23:17,986
هذا مستحيل

542
00:23:27,096 --> 00:23:28,730
البخس هو المفتاح

543
00:23:28,798 --> 00:23:32,567
هذه الاصابع الاثنين
مثل ملقاط

544
00:23:32,635 --> 00:23:36,137
اذا هذا الابهام
سوف لن يلمس العلامه

545
00:23:53,356 --> 00:23:55,023
سوف ياخذ فتره

546
00:24:01,263 --> 00:24:02,364
اذا..اخبرني ريبو

547
00:24:04,066 --> 00:24:05,433
لم تساعدين؟

548
00:24:05,501 --> 00:24:07,902
ما جهتك في هذا الموضوع؟

549
00:24:07,970 --> 00:24:10,305
اذا قضى ادلر حياته
في البحث عن شئ

550
00:24:10,373 --> 00:24:12,340
هذا يعني
الرشوه يجب ان تكون كبيره

551
00:24:12,408 --> 00:24:14,209
اكثر من المليار 
التي سرقها اصلا

552
00:24:14,276 --> 00:24:15,276
هذا كل شئ؟

553
00:24:17,079 --> 00:24:19,180
احب الغموض

554
00:24:21,917 --> 00:24:24,552
اعلم ما معنى
ان تكون لديك الكثير من الاسئله

555
00:24:26,055 --> 00:24:28,223
حقا؟؟

556
00:24:28,290 --> 00:24:30,658
عندما كنت في 13
اختي الكبيره هربت

557
00:24:30,726 --> 00:24:32,627
ولم نسمع
منها مجددا

558
00:24:35,097 --> 00:24:36,364
انا اسف

559
00:24:37,800 --> 00:24:40,902
كنت معتاده ان اذهب الى غرفتها
وفقط انظر الى حاجياتها

560
00:24:40,970 --> 00:24:43,271
وامل ان
شئ مقبوض على المفتاح

561
00:24:43,339 --> 00:24:46,908
تعلم اذا كان هناك
كتاب للراقصين

562
00:24:46,976 --> 00:24:49,711
اتسائل
هل هي راقصة باليه؟

563
00:24:49,779 --> 00:24:52,781
او 
كان هناك ملصق بصورة مهر

564
00:24:52,848 --> 00:24:57,452
اذا اتسائل اذا
كانت في مزرعة ما

565
00:24:57,520 --> 00:25:01,489
ولم اجد الاجابات ابدا
التي ابحث عنها

566
00:25:01,557 --> 00:25:04,292
لكن

567
00:25:04,360 --> 00:25:05,927
اذا وجدنا ادلر

568
00:25:05,995 --> 00:25:08,430
ربما تكون لديك
بعض النهايه لموضوعك مع كيت

569
00:25:21,510 --> 00:25:25,613
اخر فرصه,بدله
بعضنا يذهب الى العمل ليلا

570
00:25:35,825 --> 00:25:38,593
مثل هذا؟

571
00:25:44,967 --> 00:25:47,469
لم ترمي السماعه
لا لم افعل

572
00:25:47,536 --> 00:25:50,371
لقد قررت ان اتدرب
مره اخى باقيه

573
00:25:55,244 --> 00:25:58,113
لقد تعلمت
كل شئ علمتك

574
00:25:58,180 --> 00:26:01,583
انت بيتر بيرك
انت مستعد لان تفعل جريمه

575
00:26:08,987 --> 00:26:10,755
تبدو حادا بيتر
شكرا

576
00:26:10,823 --> 00:26:13,391
هنالك استاذ جيد جدا في الداخل
هو وراسه الصغير المشرق

577
00:26:13,459 --> 00:26:15,493
وكيف تذهب في الارشيف؟

578
00:26:15,561 --> 00:26:17,428
رائع..ولكن سياخذ فتره
لايجاد واجنر

579
00:26:17,496 --> 00:26:19,063
ليله اخرى متاخره
مع ساره ..هاه؟؟

580
00:26:19,131 --> 00:26:20,565
هي...اجعل عينيك على 
الجائزه ...طيب؟؟

581
00:26:20,632 --> 00:26:22,266
هذا جاد
ستانزلر لا يلعب

582
00:26:22,334 --> 00:26:23,935
الان ..تذكر
الاحتياط 10 ثواني

583
00:26:24,002 --> 00:26:25,737
انت لا تعطيني
خطبة "كن حذرا"

584
00:26:25,804 --> 00:26:27,271
انا اخترعت
خطبة "كن حذرا"

585
00:26:27,339 --> 00:26:28,806
نعم...ولكن بما انني انت
يجب ان اعطي

586
00:26:28,874 --> 00:26:31,476
انت نيل في الفان 
وانا نيل خارج الفان

587
00:26:31,543 --> 00:26:33,444
حسنا.

588
00:26:33,512 --> 00:26:35,146
ثم اخرج للخارج
واجعلني ابدو جيدا

589
00:26:42,020 --> 00:26:44,222
نيل.

590
00:26:44,289 --> 00:26:45,456
سيد ستانزلر

591
00:26:45,524 --> 00:26:48,393
عندما تذهب الى 
غرفة النوم الرئيسيه

592
00:26:48,460 --> 00:26:51,028
ابحث عن اي شئ اسمه مشروه اديسون
فهمتك

593
00:26:51,096 --> 00:26:53,030
اجتماعي مع لانتز سياخذ
20 دقيقه

594
00:26:53,098 --> 00:26:54,832
لديك بالتمام هذا الوقت
للعثور على الفيديو

595
00:26:54,900 --> 00:26:56,534
وابحث طريقك للخاج 
الى البنتلي

596
00:26:56,602 --> 00:26:57,935
20 دقيقه؟
الكثير من الوقت

597
00:26:58,003 --> 00:27:00,204
من الافضل ذلك
والا ستكون لوحدك

598
00:27:00,272 --> 00:27:01,439
هيا لنذهب

599
00:27:12,084 --> 00:27:13,618
ارفعو رؤسكم شباب

600
00:27:13,685 --> 00:27:15,887
اعتقد اننا ندخل الى قصر لانتز.

601
00:27:43,081 --> 00:27:47,819
خرجت من السياره
متجه الى الدور الارضي

602
00:27:47,886 --> 00:27:49,720
جيد.
لدينا اذان عليك

603
00:27:49,788 --> 00:27:51,289
انتظرني لاوئكد ذلك

604
00:27:53,625 --> 00:27:55,226
ابحث عن القفل الان

605
00:27:55,294 --> 00:27:57,728
حسنا ..لدينا اذان عليك

606
00:28:03,235 --> 00:28:04,902
انا دخلت

607
00:28:15,247 --> 00:28:17,782
اذا اخبرني
عن هذا الرجل ويلوك

608
00:28:17,850 --> 00:28:19,350
صلتك مع
شركة الطاقه

609
00:28:19,418 --> 00:28:20,685
ماذا قال ايضا؟

610
00:28:20,752 --> 00:28:22,753
لديهم تخفيض في الميزانيه
وضوابط اقل,

611
00:28:22,821 --> 00:28:25,490
مما يجعل الرصد بهذا الكثر 
اكثر صعوبه

612
00:28:34,433 --> 00:28:35,800
3000 مهاجر في الاسبوع

613
00:28:35,868 --> 00:28:38,135
ولا احد هذه الملفات
محوسب

614
00:28:38,203 --> 00:28:40,671
حسنا ..مهما كان
هذا جيرهارد واجنر

615
00:28:40,739 --> 00:28:42,773
لقد لقي بتقديري

616
00:28:42,841 --> 00:28:45,977
وكيف ذلك؟
لقد عمل على النظام لمصلحته هو

617
00:28:46,044 --> 00:28:49,213
اعني ..في يوم هو هنا
وفي اليوم الاخر هو بووف

618
00:28:49,281 --> 00:28:51,949
لقد اختفى 
في بيروقراطيه واسعه...

619
00:28:52,017 --> 00:28:54,151
مثل الالماني ديف شبيل

620
00:28:55,821 --> 00:28:57,755
هل ارسلك نيل؟؟
لان تاتي وتجلس معي؟؟

621
00:28:59,057 --> 00:29:02,627
اوه ..لااحد ارسلني
انا اذهب لاماكن

622
00:29:02,694 --> 00:29:05,263
طبعا
خطأي

623
00:29:05,330 --> 00:29:08,733
هو ليس قلق عليك
هل هذا ما تضمنينه

624
00:29:08,800 --> 00:29:10,701
انا هنا لاسباب واضحه

625
00:29:10,769 --> 00:29:12,336
حسنا ..طبعا

626
00:29:12,404 --> 00:29:13,905
اعني من المستحيل الانكار

627
00:29:13,972 --> 00:29:15,606
تراسي / هيبورن بيننا

628
00:29:15,674 --> 00:29:17,074
لا اريدك موزي

629
00:29:17,142 --> 00:29:18,743
ارجوك
تحكمي بنفسك

630
00:29:18,810 --> 00:29:21,879
انا هنا
لمضاعفة قوة العمل

631
00:29:21,947 --> 00:29:24,115
اريد ان انال من ادلر ايضا

632
00:29:25,817 --> 00:29:28,686
اوه.
اخذ هذا على انه اشاره

633
00:29:28,754 --> 00:29:30,288
لماذا؟

634
00:29:32,024 --> 00:29:33,124
ساعلمك

635
00:29:42,167 --> 00:29:44,001
انا في الغرفه الرئيسيه

636
00:29:44,069 --> 00:29:45,603
حسنا
تحقق من الادراج والخزائن

637
00:29:45,671 --> 00:29:47,638
الناس عادة يخبون الاشياء
حيث انهم يستطيعون الوصول اليها بسرعه

638
00:29:49,041 --> 00:29:50,641
كما درسك موزي

639
00:30:09,661 --> 00:30:12,597
لقد وجدت مفتاح أمن
"الروماني"

640
00:30:12,664 --> 00:30:14,899
الروماني.
ابحث عن مكان امن في الجدار

641
00:30:25,243 --> 00:30:26,744
سيد لنتز

642
00:30:26,812 --> 00:30:29,280
عمل جيد سيد لانتز

643
00:30:35,754 --> 00:30:37,254
وجدت المكان الآمن

644
00:30:43,996 --> 00:30:47,131
وجدت الفيديو

645
00:30:47,199 --> 00:30:50,034
انسخه الان..وساعطي 
الاصلي الى ستانزلر

646
00:30:50,102 --> 00:30:51,969
واحفظ الاحتياطي لنا

647
00:30:52,037 --> 00:30:54,672
شباب..استمعوا لهذا
هذا ويلوك تشيب ..الرجل في E.C.H

648
00:30:54,740 --> 00:30:56,407
هذا 
الساحل الشرقي الكهرومائي.

649
00:30:56,475 --> 00:30:57,875
ماذا بالضبط هو يعلم؟

650
00:30:57,943 --> 00:31:00,411
هو يعلم انه يريد الدخول

651
00:31:00,479 --> 00:31:02,647
لدينا رجل
في شركة الكهرباء

652
00:31:02,714 --> 00:31:04,782
يقلب المفتاح الكهربائي
يتحكم بالانقطاع الكرهبائي

653
00:31:04,850 --> 00:31:06,584
نكون ثروه

654
00:31:06,652 --> 00:31:09,553
لا ..مستحيل
هذه مخاطره كبيره

655
00:31:09,621 --> 00:31:11,188
انت تقصد انها سهله جدا؟

656
00:31:11,256 --> 00:31:13,724
انظر ..اذهب الى الحفله
في ليلة السبت

657
00:31:13,792 --> 00:31:16,027
تحدث الى الرجل
اقضي بضع دقائق

658
00:31:16,094 --> 00:31:17,228
واستمع الى ما يريد قوله

659
00:31:17,295 --> 00:31:19,063
اذا لم يعجبك
امشي

660
00:31:19,131 --> 00:31:21,098
بيتر,,ستانزلر و لنتز 
قد يكون لهم تنفيذي

661
00:31:21,166 --> 00:31:23,134
من الساحل الشرقي الكهرومائي
في جيبهم

662
00:31:23,201 --> 00:31:24,935
هو سيلقاهم 
في الحفله يوم السبت

663
00:31:25,003 --> 00:31:26,437
حسنا

664
00:31:26,505 --> 00:31:29,940
نحن ننتظر الى يوم السبت
وننزل الثلاثه كلهم

665
00:31:31,009 --> 00:31:33,678
الفيدو نُسخ

666
00:31:38,550 --> 00:31:40,818
انا في طريقي للخارج

667
00:31:40,886 --> 00:31:42,253
ما خطة خروجك؟

668
00:31:42,320 --> 00:31:44,722
مثل طريقة دخولي؟

669
00:31:46,892 --> 00:31:48,559
احصلت عليها؟

670
00:31:48,627 --> 00:31:50,728
نعم

671
00:31:50,796 --> 00:31:52,697
جيد جدا

672
00:31:52,764 --> 00:31:54,398
اعطيني يدك

673
00:32:02,274 --> 00:32:03,641
لقد كان من دواعي سروري

674
00:32:03,709 --> 00:32:05,509
اتريد وظيفة اخرى؟

675
00:32:05,577 --> 00:32:07,111
ماذا لديك في بالك؟

676
00:32:07,179 --> 00:32:08,846
متحف جيلر
السبت 5:00

677
00:32:08,914 --> 00:32:11,382
لا تخبر احد..لا تسال اي سؤال
سادفع لك ضعف

678
00:32:11,450 --> 00:32:12,983
حسنا.

679
00:32:13,051 --> 00:32:14,819
حسنا.

680
00:32:24,460 --> 00:32:25,894
هذا ما كان على محرك الاقراص

681
00:32:25,962 --> 00:32:28,363
لنتز سجل هذا اللقاء
واغلق فمه

682
00:32:28,431 --> 00:32:30,832
مع اننا نصدق
انه تابع للمشاركه فيه

683
00:32:30,900 --> 00:32:33,902
في السبت
ستانزلر سيحاول ان يجلب

684
00:32:33,970 --> 00:32:35,337
هذا الرجل لتحلية القدر

685
00:32:35,404 --> 00:32:38,473
تشيب ويرلوك ..مدير اول
في الساحل الشرقي الكهرومائي

686
00:32:38,541 --> 00:32:41,810
مع شخص ما في محطة توليد الكهرباء
قادر على قلب المفتاح الكهربائي

687
00:32:41,877 --> 00:32:43,878
سيكونون قادرين على
تصعيد خطتهم

688
00:32:43,946 --> 00:32:45,280
هذا يعني قطع التيار الكهربائي اكثر

689
00:32:45,348 --> 00:32:46,648
والان اذا اوقفناهم

690
00:32:46,716 --> 00:32:49,084
لقد دعيت الى الحدث 
ك نيل

691
00:32:49,151 --> 00:32:51,586
لناخد استفاده 
من هذه الفرص

692
00:32:51,654 --> 00:32:53,888
عن طريق انزلاق تغذية الفيديو
على ستانزلر

693
00:32:53,956 --> 00:32:55,523
كيف سنفعل ذلك؟
بروك ستكون قادره على جلب

694
00:32:55,591 --> 00:32:57,225
بدلة ستانزلر
من المغسله

695
00:32:57,293 --> 00:32:59,894
قمنا بتركيب كاميرا
في مكان زر طية صدر الستره

696
00:32:59,962 --> 00:33:01,463
تفقد هذا

697
00:33:06,235 --> 00:33:08,236
جميل.

698
00:33:08,304 --> 00:33:12,207
بروك ستتاكد
ان ستانزلر سيلبس هذا الجاكت

699
00:33:12,274 --> 00:33:14,809
جونز.ديانا
ستكونون بالشاحنه

700
00:33:14,877 --> 00:33:17,479
كالعاده
انا احب الفان

701
00:33:17,546 --> 00:33:19,981
وساجراء اضافي 
سارافق اليزابيث...

702
00:33:20,049 --> 00:33:22,283
كزوج زوجتي

703
00:33:35,164 --> 00:33:37,599
اخبر طاقمك انه سياخذ 100 دولار كل واحد 
اذا لم يفضحو شئ

704
00:33:37,666 --> 00:33:39,200
هم يخشون اذا فعلو

705
00:33:39,268 --> 00:33:41,503
ال تقول انك
تعلم كيف تحفز موظفيك

706
00:33:41,570 --> 00:33:44,005
هذه اصغر 8 اقدام تحمل
قد رايتها في حياتي

707
00:33:44,073 --> 00:33:45,807
لدي كاميرا ستانزلر
على الخط

708
00:33:45,875 --> 00:33:49,110
اي شئ يراه ستانزلر 
نحن نراه

709
00:33:49,178 --> 00:33:51,146
نيل..هل التقيت 
ببيتر واليزابيث بيرك؟

710
00:33:51,213 --> 00:33:53,214
اهلا ..من اللطيف ملاقاتك
من اللطيف ملاقاتك

711
00:33:53,282 --> 00:33:55,083
هذه زوجتي الجميله
اليزابيث

712
00:33:55,151 --> 00:33:57,585
تزوجتم
تخبرني

713
00:33:57,653 --> 00:33:58,920
قد احتاج الى شراب الان

714
00:33:58,988 --> 00:34:00,188
نعم..اريد واحد ايضا

715
00:34:00,256 --> 00:34:02,524
نعم وانا كذلك
شكرا

716
00:34:02,591 --> 00:34:05,760
سيد ستانزلر
سيد لانتز هنا

717
00:34:09,098 --> 00:34:11,399
تريد مساعدتي هنا؟؟
لثانيه؟

718
00:34:11,467 --> 00:34:13,234
نعم..انت الرئيس

719
00:34:17,907 --> 00:34:19,574
السيدات يحظون بالمتعه

720
00:34:21,510 --> 00:34:23,244
اذا هذا هو
العمل المتخفي..هاه؟؟

721
00:34:23,312 --> 00:34:25,980
انا متاكد ان بيتر
يكره كل ثانيه من هذا

722
00:34:26,048 --> 00:34:29,050
وانت ..كيف تشعر بان تكون
عميل للاف بي اي؟

723
00:34:29,118 --> 00:34:33,688
ما زلت اجربه

724
00:34:33,756 --> 00:34:35,356
اعذروني سيداتي

725
00:34:35,424 --> 00:34:38,393
ماذا نفعل
واجبك

726
00:34:38,461 --> 00:34:39,627
كل واحد يسمع هذا؟

727
00:34:39,695 --> 00:34:41,029
وقت العرض

728
00:34:41,097 --> 00:34:42,464
انسخ هذا بيتر

729
00:34:51,173 --> 00:34:53,007
تبرعت بكل هذا؟

730
00:34:53,075 --> 00:34:55,276
نعم.
اودك ان تجالس الاطفال

731
00:34:55,344 --> 00:34:59,047
صديقي فرانسيس هناك
ليس يحظى بيوم جيد

732
00:34:59,115 --> 00:35:01,349
هذا واجبي؟
اجالس لانتز؟

733
00:35:01,417 --> 00:35:05,186
نعم..لدي شئ اكثر لك
عندما اعود

734
00:35:19,068 --> 00:35:20,869
الكثير في دماغك؟

735
00:35:20,936 --> 00:35:21,970
نعم.

736
00:35:22,037 --> 00:35:23,671
اسمع انا سعيد ان

737
00:35:23,739 --> 00:35:26,107
اوه..ستانزلر تركنا لوحدنا
لمدة دقيقتين

738
00:35:26,175 --> 00:35:28,843
لا اعرف ماذا اخبرك
ولني غير مهتم

739
00:35:28,911 --> 00:35:30,211
اعني..هذا الشئ

740
00:35:30,279 --> 00:35:32,647
لقد اخذ ابعد مما كنت اتخيل.

741
00:35:32,715 --> 00:35:34,716
انتما الاثنان
افعل ما تريد

742
00:35:34,783 --> 00:35:36,985
ولكني خارج

743
00:35:37,052 --> 00:35:38,453
اسف ويلوك

744
00:35:38,521 --> 00:35:41,089
انتظر ..نعم انتظر
فرانسيس

745
00:35:41,157 --> 00:35:43,324
اخبرك
انني شيب ويلوك؟

746
00:35:43,392 --> 00:35:44,726
نعم.

747
00:35:44,793 --> 00:35:46,861
انت لست؟

748
00:35:46,929 --> 00:35:48,396
اعذرني لدقيقه

749
00:35:48,464 --> 00:35:50,932
اعرف عن خطة الطاقة الخاصه بك
مع ستانزلر

750
00:35:51,000 --> 00:35:52,433
انت ماذا؟

751
00:35:52,501 --> 00:35:54,569
 هو يخطط
ليعارضك مضاعفة

752
00:35:54,637 --> 00:35:57,305
هو..هو لا يستطيع فعل ذلك
لدي ضغط عليه

753
00:35:57,373 --> 00:36:00,008
حقيقتا ...ليس لديك

754
00:36:00,075 --> 00:36:03,077
ستانزلر جعلني اقتحم
عقارك واسرق الفيديو

755
00:36:03,145 --> 00:36:04,312
من انت بحق الجحيم؟؟

756
00:36:04,380 --> 00:36:06,848
جونز..نحن محبوسين
في معرض ستانزلر

757
00:36:06,916 --> 00:36:08,550
انا على ذلك

758
00:36:10,586 --> 00:36:12,453
نعم..هذا جونز

759
00:36:12,521 --> 00:36:14,522
متاكد؟

760
00:36:14,590 --> 00:36:16,891
شباب..انقطاع تيار كهربائي اخر على وشك 
اكتساح هذا القطاع

761
00:36:16,959 --> 00:36:18,326
ديانا ..جدي اليزابيث

762
00:36:18,394 --> 00:36:20,862
اليزابيث
مولد احتياطي؟

763
00:36:20,930 --> 00:36:22,530
اوه الدور السفلي
هيا لنذهب للاسفل هناك

764
00:36:22,598 --> 00:36:24,232
حسنا
حسنا

765
00:36:24,300 --> 00:36:25,733
اين الفريق؟

766
00:36:25,801 --> 00:36:27,202
في طريقهم للداخل

767
00:36:27,269 --> 00:36:28,369
من تتكلم معه؟

768
00:36:28,437 --> 00:36:30,138
الاف بي اي

769
00:36:30,206 --> 00:36:32,240
طبعا
رائع.

770
00:36:32,308 --> 00:36:34,876
ستانزلر اخبرك
ان ويلوك سيكون هنا

771
00:36:34,944 --> 00:36:36,945
لجذبك للخارج
لماذا؟

772
00:36:37,012 --> 00:36:39,581
اعتقادي؟
عندما تنقطع الكهرباء

773
00:36:39,648 --> 00:36:42,083
يستطيع الالتفاف
حول كاميرات الامن

774
00:36:42,151 --> 00:36:44,552
ويعود هنا وهو غير مُلاحظ

775
00:36:44,620 --> 00:36:45,920
هذا السبب؟

776
00:36:49,425 --> 00:36:51,226
اوه

777
00:36:51,293 --> 00:36:52,560
سوف يقوم بقتلي

778
00:36:52,628 --> 00:36:57,365
اذا كنت على حق
هو سيحاول ان يقتل كلانا

779
00:36:57,433 --> 00:36:59,267
من يراقب ستانزلر؟

780
00:36:59,335 --> 00:37:02,370
حسنا..اراه انه
في الطرف البعيد من الغرفه

781
00:37:02,438 --> 00:37:04,239
انا عليه

782
00:37:09,144 --> 00:37:11,546
سيداتي سادتي

783
00:37:11,614 --> 00:37:13,815
خلال الانقطاع
هذا المتحف الان مغلق

784
00:37:13,882 --> 00:37:16,451
اف بي اي!
الكل يبقى بمكانه

785
00:37:16,518 --> 00:37:18,453
ابقو هادئين

786
00:37:26,829 --> 00:37:28,630
اوه هيا

787
00:37:28,697 --> 00:37:30,064
هل تستطيع فتح هذا؟

788
00:37:31,734 --> 00:37:34,035
بيتر,
ستانزلر يقوم بحركته

789
00:37:34,103 --> 00:37:36,571
انه خارج من الاذين
ولكن لا استطيع ان احدد مكانه

790
00:37:36,639 --> 00:37:39,073
بيتر في معرض ستانزلر
نحتاج الحصول على مفتاح

791
00:37:39,141 --> 00:37:40,141
هيا لنذهب
نعم سيدي

792
00:37:40,209 --> 00:37:42,277
اسرع
امسك هذا

793
00:37:42,344 --> 00:37:44,712
لم ادرب لفعل هذا
في الظلام

794
00:37:48,317 --> 00:37:50,251
بيتر ..هناك ضوء اخر
في تلك الغرفه

795
00:37:50,319 --> 00:37:51,686
انه ستانزلر
لديه مسدس

796
00:38:13,938 --> 00:38:15,672
نحن في المولد
لقد تم الانسحاب.

797
00:38:15,739 --> 00:38:16,840
هل تستطيع تشغيله؟

798
00:38:30,488 --> 00:38:32,655
اف بي اي..القيه!
انت محاط ستانزلر

799
00:38:36,393 --> 00:38:38,328
كما قال..

800
00:38:38,395 --> 00:38:40,630
لقد احاطتك الاف بي اي

801
00:38:51,408 --> 00:38:53,676
لم اكن اعلم
لديه تحركات مثل هذه

802
00:38:53,744 --> 00:38:55,912
لم اكن اعلم
انه اُذن لي بالشاره

803
00:38:55,980 --> 00:38:58,081
حسنا..لقد احتجت واحده
اناكنت عميل اف بي اي

804
00:38:58,149 --> 00:38:59,082
كنت

805
00:38:59,150 --> 00:39:00,350
كنت

806
00:39:03,787 --> 00:39:05,822
انت استمتعت كونك انا

807
00:39:05,890 --> 00:39:08,725
اقر ان هناك نوع خاص
من الجاذبيه

808
00:39:08,792 --> 00:39:10,026
ماذا عنك؟

809
00:39:10,094 --> 00:39:12,695
كونك نيل كافري
لديه سحره

810
00:39:12,763 --> 00:39:14,931
تجاهل الاتفاقيه؟
احتضان هويتك؟

811
00:39:14,999 --> 00:39:17,800
نعم..ولقد بدوت جيدا في الاسود
فعلا

812
00:39:17,868 --> 00:39:20,203
لدي شعور
يجب ان اعمل اكثر

813
00:39:20,271 --> 00:39:23,006
لاتلائم مع عالمك
ثم انت تلائم عالمي

814
00:39:23,073 --> 00:39:24,974
لست اعلم عن ذلك

815
00:39:25,042 --> 00:39:26,376
عمل جيد

816
00:39:33,217 --> 00:39:35,018
هي
اهلا.

817
00:39:35,085 --> 00:39:37,086
لقد اعنا المولد للعمل

818
00:39:37,154 --> 00:39:39,556
لم استطع تركك 
في الظلام

819
00:39:39,623 --> 00:39:41,991
اوه.
مرحبا بك في البيت عميل بيرك

820
00:39:42,059 --> 00:39:44,060
من الجيد وجودي في المنزل
سيد بيرك

821
00:40:01,979 --> 00:40:04,948
اوه شكرا

822
00:40:05,015 --> 00:40:07,083
كنت اتضور جوعا

823
00:40:07,151 --> 00:40:09,419
موزي في الغرفه الاخرى
يبحث عن الميكروفيش

824
00:40:09,486 --> 00:40:10,853
كيف كانت ليلتك

825
00:40:10,921 --> 00:40:13,022
اوه..كالعاده

826
00:40:13,090 --> 00:40:14,724
نعم؟
ماذا جلبت لي؟

827
00:40:14,792 --> 00:40:17,794
اوه ..احب طعام الاصبع

828
00:40:17,861 --> 00:40:20,763
هل هذا....

829
00:40:20,831 --> 00:40:22,799
اعتقد ان الانقطاع 
اخيرا اشتعل ليصل الى هذه الشبكه

830
00:40:29,440 --> 00:40:31,808
موزي قدم لي فانوس
اجعلني ابتعد عن طريقك هنا

831
00:40:31,875 --> 00:40:32,809
اسف

832
00:40:54,298 --> 00:40:56,899
الكريم القرف

833
00:41:06,176 --> 00:41:07,744
انا اسفه

834
00:41:07,811 --> 00:41:08,811
لا تكوني اسفه

835
00:41:11,582 --> 00:41:13,049
اوه ساره

836
00:41:13,117 --> 00:41:14,450
هاه؟
لدي بعض

837
00:41:14,518 --> 00:41:17,287
اوه
اهلا نيل

838
00:41:17,354 --> 00:41:18,921
ماذا لديك؟

839
00:41:18,989 --> 00:41:23,259
اوه ال اممم يتجاوز الالحاح من الاحراج.

840
00:41:23,327 --> 00:41:26,863
لقد وجدت جيرهارد واجنر

841
00:41:26,930 --> 00:41:29,265
كل علاماته متطابقه

842
00:41:29,333 --> 00:41:32,135
طوله , لون العيو
بناءه

843
00:41:32,202 --> 00:41:34,037
اوه لقد غفلت عن زر

844
00:41:34,104 --> 00:41:35,271
مسجله مع الهجره

845
00:41:35,339 --> 00:41:37,307
تحت اسم مايكل هانتر

846
00:41:37,374 --> 00:41:38,608
لنذهب لنبحث عنه

847
00:41:38,676 --> 00:41:41,878
اوه ..لا نستطيع
اممم...لقد مات هنا في نيويورك

848
00:41:41,945 --> 00:41:46,416
الاوبيت تقول
انه له فرد واحد من عائلته ناجي

849
00:41:46,483 --> 00:41:48,117
حفيدته

850
00:41:52,022 --> 00:41:53,156
اليكس هانتر

851
00:41:54,291 --> 00:41:57,060
من اليكس هانتر؟

852
00:41:57,127 --> 00:41:58,695
اعتقد انني اعرف

853
00:42:00,064 --> 00:42:02,131
هذه اليكس

854
00:42:02,199 --> 00:42:04,667
انا متجه الى المكان الان

855
00:42:06,103 --> 00:42:07,870
انا في طريقي

856
00:42:09,435 --> 00:42:12,435
اتمنى ان الترجمه نالت اعجابكم
ترجمة: saint laurent

857
00:42:13,435 --> 00:42:17,435
www.addic7ed.com

