1
00:00:02,320 --> 00:00:03,800 
...في الحلقة السابقة

2
00:00:03,880 --> 00:00:05,800 
،(أنا (مارك فالون
وزارة الأمن الداخلي

3
00:00:05,880 --> 00:00:08,800 
،(جمال الهابي)
جعل ابن عمّه (أمير) يصنع لأجله قنبلة قذرة

4
00:00:08,880 --> 00:00:12,240 
كيف لا تعلمين أنّ الرجل
الذي تشاركينه الفراش إرهابي؟

5
00:00:12,240 --> 00:00:15,480 
أقسم لكَ. أنا لا أعرف -
جمال) و(أمير) ليسا إرهابيّان) -

6
00:00:15,480 --> 00:00:16,680 
أنتَ تطارد الرجل الخطأ

7
00:00:16,680 --> 00:00:18,120 
دعنا نتحدّث عن شيء آخر

8
00:00:18,120 --> 00:00:20,960 
كيف حال (جوش)؟ -
لقد ذهب. يذهب دائماً -

9
00:00:20,960 --> 00:00:23,880 
فاريق يوسف). من القنصلية السوريّة) -
في خدمتكم -

10
00:00:23,880 --> 00:00:26,400 
،مع تطوّر الأحداث
قد تجد نفسكَ بحاجة

11
00:00:26,400 --> 00:00:30,080 
لرجل بمثل مهاراتي -
ماذا لو إشتبه (أمير) بسائق آخر؟ -

12
00:00:30,080 --> 00:00:32,280 
(إذن المكانين الأخيرين اللذان كان بهما (أمير
(كان (كيفن ماكان

13
00:00:32,280 --> 00:00:34,560 
في كليهما؟ -
لدينا موقع الشاحنة -

14
00:00:34,560 --> 00:00:36,400 
علينا على الأقل أن نذهب ونرى
لمَ منطقة هذا المستودع

15
00:00:36,400 --> 00:00:38,400 
شعبيّة جداً -
!إفتحها -

17
00:00:57,840 --> 00:01:02,760 
لم تكن القنبلة في الشاحنة
كلاّ يا سيدي. هذا سلبي

18
00:01:02,920 --> 00:01:06,840 
لم تكن القنبلة في الشاحنة
لدينا عملاء في الميدان الآن

19
00:01:07,040 --> 00:01:09,000 
نعم يا سيّدي
سأبقيكَ على إطّلاع

20
00:01:09,560 --> 00:01:13,080 
إبقِ المحيط في دائرة نصف قطرها 3 مباني
وأبعد الصحافة من هنا

21
00:01:13,080 --> 00:01:14,640 
لا نريد التسبب بحالة من الهلع، حسناً؟

22
00:01:15,160 --> 00:01:19,800 
سيّدي، لقد انتهت فرق إستكشاف الإشعاعات
من فحص المنطقة... سلبي لكلّ المنطقة

23
00:01:20,120 --> 00:01:23,560 
إذا نقلوا الجهاز، فلن يكون قريباً -
هذا ليس منطقيّ -

24
00:01:23,800 --> 00:01:25,680 
لمَ سينقلونه؟ -
إنّه مهرّج السوق -

25
00:01:25,840 --> 00:01:28,920 
مهرّج السوق؟ -
الشاحنة... إنّها تضليل -

26
00:01:29,120 --> 00:01:33,200 
،لابدّ أنّ (جمال) شعر بإقترابنا
وقدّم لنا شيئاً لمطارته، لأجل إبعادنا عن الهدف

27
00:01:33,200 --> 00:01:35,480 
إنّه يلعب بنا -
إذن نحن نعود إلى نقطة البداية؟ -

28
00:01:35,480 --> 00:01:38,280 
(علينا إيجاد (جمال
تحقق من موظفيه

29
00:01:38,280 --> 00:01:39,400 
نقّب بين الأشجار

30
00:01:40,360 --> 00:01:42,200 
لابدّ أنّ شخصاً ما يعرف شيئاً

31
00:01:45,520 --> 00:01:47,640 
أتظنّين أنّ (فالون) يعرف
أنّه يطارد رجلاً ميّتاً؟

32
00:01:48,120 --> 00:01:52,560 
كلاّ، ولن يعرف ما لم نخرج من هنا -
أوَتظنّين أنّهم سيعودون؟ -

33
00:01:53,760 --> 00:01:54,960 
لمَ يفعلون ذلك؟

34
00:01:55,320 --> 00:01:58,200 
لأجل (جمال). لأيّ سبب آخر
سيبقون جثّته في الثلاجة؟

35
00:01:58,600 --> 00:02:03,480 
من يقف وراء هذا
يريد الإحتفاظ بجثّته لسبب ما

36
00:02:04,000 --> 00:02:09,720 
أفكّر أنّهم أرادوا جثته في الشاحنة مع القنبلة
....بهذه الطريقة، عندما تنفجر القنبلة

37
00:02:09,800 --> 00:02:12,120 
سيجدون رفاته وحمضه النووي
في مسرح الجريمة

38
00:02:12,120 --> 00:02:13,840 
وسيظنّ الناس أنّه كان إرهابي -
صحيح -

39
00:02:13,840 --> 00:02:19,120 
ومن ثمّ الإرهابي الحقيقي سيفلت من العقاب -
حسناً، إذن السؤال هو، لماذا؟ -

40
00:02:19,800 --> 00:02:23,080 
ما هو جدول أعمالهم؟ -
لن نكتشفه من هنا -

41
00:02:23,240 --> 00:02:25,920 
،(حسناً يا (كاسل
شكراً لكونكَ بديهيّاً

42
00:02:27,600 --> 00:02:29,040 
هل وجدتَ أيّ شيء؟ -
كلاّ -

43
00:02:29,040 --> 00:02:31,960 
لا ترموستات، ولا صندوق التحكم
لابدّ أنّها في الخارج

44
00:02:31,960 --> 00:02:33,320 
ألديكَ أيّ إشارة على هاتفكَ؟

45
00:02:38,000 --> 00:02:38,760 
كلاّ

46
00:02:38,760 --> 00:02:39,920 
...تمهّلي

47
00:02:40,920 --> 00:02:42,240 
كلا. ماذا عنكِ؟

48
00:02:43,400 --> 00:02:44,480 
كلاّ

49
00:02:49,120 --> 00:02:50,880 
كم تظنّين درجة البرد هنا؟

50
00:02:50,880 --> 00:02:52,800 
،بالحكم من خلال طريقة شعوري

51
00:02:53,400 --> 00:02:55,600 
أقول أنّها أقل من درجة التجمّد

52
00:02:57,880 --> 00:03:02,920 
إلى متى سنظلّ نرتدي مثل هذا؟ -
بضع ساعات على الأكثر -

53
00:03:03,120 --> 00:03:04,360 
هذا ما ظننته أيضاً

54
00:03:10,240 --> 00:03:13,320 
هذا الباب مصنوع من الفولاذ
لا أظنّ أنّ ذلك سيفعل أيّ شيء

55
00:03:13,320 --> 00:03:17,840 
كاسل)، لا أحد يعرف أننا هنا)
لا أحد يعرف أنّه يجب أن يُبحث عنّا

56
00:03:17,840 --> 00:03:19,880 
،سوف نتجمّد حتّى الموت
إذا لم نخرج من هنا

57
00:03:19,880 --> 00:03:21,440 
حسناً، ربّما هناك طريقة أخرى للخروج

58
00:03:25,160 --> 00:03:27,600 
صحيح... عند العدّ لثلاثة؟

59
00:03:27,800 --> 00:03:29,160 
أجل. واحد -
اثنين -

60
00:03:29,160 --> 00:03:32,320 
ثلاثة. حسناً، مرّة أخرى. واحد -
اثنين -

61
00:03:32,320 --> 00:03:33,920 
ثلاثة

62
00:03:34,160 --> 00:03:35,040 
مرّة أخرى. واحد

63
00:03:35,040 --> 00:03:36,880 
اثنين -
ثلاثة -

64
00:03:36,880 --> 00:03:40,280 
لم يكن يجدر بنا العودة. كنتُ بخير، كما تعلمين -
بخير؟ -

65
00:03:40,280 --> 00:03:44,560 
يمكنني أن أشعر حرفياً بإرتفاع مستوى قلقكِ
بمجرّد أن خرجنا من المدينة

66
00:03:44,560 --> 00:03:49,600 
الرياضة الروحيّة، من المفترض أن تكون
روحيّة يا عزيزتي، وليست مجهدة

67
00:03:50,040 --> 00:03:54,920 
،سنفعل ذلك بوقتٍ آخر
عندما لا يكون لديكِ اختبار معلق فوقكِ

68
00:03:55,360 --> 00:03:57,840 
على الرغم أنني أستطيع كتابة عذر غياب
رائعٌ لأجلكِ

69
00:03:57,840 --> 00:04:00,000 
...لقد إعتدتُ كتابة الأفضل لوالدكِ

70
00:04:00,200 --> 00:04:03,920 
حوادث السيرك، حرائق... الشقّة

71
00:04:04,440 --> 00:04:05,880 
ليلة فيلم؟

72
00:04:06,520 --> 00:04:07,680 
لا أعرف

73
00:04:07,680 --> 00:04:09,800 
...لديه العارض، ولكن

74
00:04:13,960 --> 00:04:15,240 
إنّه ليس هنا

75
00:04:15,400 --> 00:04:17,680 
حسناً، ربما هو في الخارج
...كما في

76
00:04:17,680 --> 00:04:22,240 
نعم. لكنّه يتّصل دائماً عندما يكون بالخارج
أو يترك ملاحظة

77
00:04:22,240 --> 00:04:26,440 
حسناً، أظنّ أنّه حسبنا قد غادرنا
فلمَ الإزعاج؟

78
00:04:26,720 --> 00:04:28,560 
تأخّر الوقتُ يا عزيزتي. هيّا

79
00:04:28,760 --> 00:04:30,120 
سنسأله في الصباح

80
00:04:39,160 --> 00:04:41,840 
كاسل)، هذا ليس جيّداً) -
كلا، ليس جيّداً -

81
00:04:42,080 --> 00:04:44,640 
،حسناً
تراجع للخلف

82
00:04:44,960 --> 00:04:47,480 
ماذا ستفعلين؟ -
تراجع للخلف وحسب -

83
00:04:53,200 --> 00:04:56,000 
هل تحاولين قتلنا بسرعة؟ -
ألديكَ فكرة أفضل؟ -

84
00:04:56,000 --> 00:04:58,240 
ربّما نحتفظ ببعض الرصاص
في حال عودتهم

85
00:05:03,560 --> 00:05:04,720 
...(كاسل)

86
00:05:05,600 --> 00:05:08,360 
يمكنني إستخدام بطانة فضيّة الآن، حسناً؟

87
00:05:08,360 --> 00:05:09,480 
...أجل

88
00:05:14,880 --> 00:05:16,440 
أتمنّى لو كان لديّ واحدة

89
00:05:21,080 --> 00:05:22,560 
هذا ليس منطقي

90
00:05:23,360 --> 00:05:24,280 
ما هو يا أخي؟

91
00:05:24,440 --> 00:05:26,360 
،هؤلاءِ الرجال يعملون في شركة (جمال) للنقل

92
00:05:26,360 --> 00:05:30,400 
إنّهم من منطقة الشرق الأوسط، ولكن معظمهم
مواطنين، ولدوا هنا في الولايات المتحدة

93
00:05:30,680 --> 00:05:32,400 
وبصرف النظر عن بضعة مخالفات مروريّة

94
00:05:32,400 --> 00:05:36,000 
فسجلاّتهم نظيفة -
ربّما لهذا السبب تمّ تجنيدهم -

95
00:05:36,920 --> 00:05:38,400 
(أنتَ الآن بدأت تبدو مثل (فالون

96
00:05:39,120 --> 00:05:40,440 
تعلم، ربّما كان (كاسل) محقّ

97
00:05:41,360 --> 00:05:43,440 
ربّما هناك شيء آخر يجري هنا

98
00:05:48,640 --> 00:05:49,800 
(ريان)

99
00:05:59,640 --> 00:06:02,560 
هل وجدتَ أيّ شيء؟ -
لا شيء حتّى الآن -

100
00:06:02,560 --> 00:06:06,120 
يدّعون أنّهم لا يعرفون شيئاً
عن مكان (جمال) أو أنشطته

101
00:06:06,120 --> 00:06:08,680 
وهناكَ محامٍ
يتّهمنا بالتنميط العنصري

102
00:06:10,080 --> 00:06:11,480 
ليسوا مخطئين

103
00:06:13,120 --> 00:06:14,200 
هل أنتَ بخير؟

104
00:06:17,080 --> 00:06:20,800 
،تحويل مفاعل نووي
لقنبلة قذرة هو جهاز خام إلى حدّ ما

105
00:06:20,800 --> 00:06:23,120 
إنّها مصمّمة لغرس الخوف في الناس

106
00:06:23,480 --> 00:06:26,840 
الغالبية العظمى من الأضرار المباشرة
ستأتي من الإنفجار التقليدي

107
00:06:26,840 --> 00:06:29,120 
خالقة منطقة قتل -
(مثل مدينة (أوكلاهوما -

108
00:06:29,120 --> 00:06:33,000 
عدا أنّه ليس مجرّد مبنى يسقط
بل إشعاع ينتشر لعدّة أحياء

109
00:06:33,000 --> 00:06:34,640 
هذه منطقة قتل الثانويّة

110
00:06:35,000 --> 00:06:38,800 
إذا ترك بدون علاج، فيمكن للناس أن تموت
من التسمّم بالإشعاع في أقل من أسبوع

111
00:06:39,440 --> 00:06:42,040 
لكن ما يجعل هذا من هذا القبيل
سلاح فعال الارهاب

112
00:06:39,440 --> 00:06:43,560 
لكن ما يجعل هذا سلاح إرهاب فعّال
هي المنطقة الخارجيّة

113
00:06:44,960 --> 00:06:47,760 
،الآن في هذه المنطقة
يبدو الجميع بخير في البداية

114
00:06:49,200 --> 00:06:51,200 
...ثمّ أمراض السرطان تبدأ بالظهور على

115
00:06:51,480 --> 00:06:53,160 
الرضع والأطفال والبالغين

116
00:06:54,080 --> 00:06:55,920 
ومع كلّ حالة من الحالات الجديدة
التي تفيد الأنباء بها

117
00:06:55,920 --> 00:06:58,080 
سيتزاحم الناس بغرف الطوارئ
الذي سيطغى على النظام

118
00:06:58,080 --> 00:07:00,320 
إنّه وكأننا نُهاجم في كلّ مرّة

119
00:07:04,400 --> 00:07:08,040 
،إسمع، إذا لم نتمكّن من العثور على القنبلة
فربّما يمكننا العثور على الهدف

120
00:07:08,200 --> 00:07:09,480 
أحضر الجميع

121
00:07:09,480 --> 00:07:12,680 
وأعطني قائمة بكلّ حدثٍ هام
...يجري في المدينة خلال الـ48 ساعة القادمة

122
00:07:12,680 --> 00:07:14,600 
في أيّ مكان قد يتجمّع الناس فيه بأعداد كبيرة

123
00:07:14,600 --> 00:07:18,640 
هذه مدينة (نيويورك). وهناك مئات الأحداث
التي تحدث كلّ يوم، علينا إختصار القائمة

124
00:07:18,640 --> 00:07:21,080 
ركّز على أيّ شيء سياسي
أو على صلة بالحكومة

125
00:07:21,280 --> 00:07:24,280 
هل هناك أيّ أحداث رياضيّة قادمة؟
ما الذي يحدث في مقرّ الأمم المتحدة؟

126
00:07:26,200 --> 00:07:28,840 
ربّما هناك سبب لإختيارهم ضربتهم الآن

127
00:07:29,560 --> 00:07:31,400 
سيّدي، أيمكنني التحدّث معكَ على إنفراد؟

128
00:07:32,040 --> 00:07:33,240 
إعذرنا

129
00:07:35,400 --> 00:07:38,840 
ما الخطب؟ -
(لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع ابنة (كاسل -

131
00:07:38,840 --> 00:07:41,760 
على ما يبدو، لم يعد إلى البيت
ولا تتمكّن من الإتّصال به

132
00:07:41,760 --> 00:07:45,000 
إذن؟ -
طرد (كاسل) من الوحدة. لمَ ليس في البيت؟ -

133
00:07:45,000 --> 00:07:47,600 
كيف لي أن أعرف؟ -
حسناً، (بيكيت) لا تردّ على هاتفها أيضاً -

134
00:07:47,600 --> 00:07:49,520 
...كنا نظنّ أنّه نظراً لتاريخهما فيمكن

135
00:07:49,520 --> 00:07:51,360 
نظن أنّهما قد وجدا شيئاً

136
00:07:51,360 --> 00:07:56,160 
أنتما تدركان أنّ هناكَ خليّة إرهابيّة تهدّد بالضرب
وحياة الآلاف قد تكون في خطر؟

137
00:07:56,160 --> 00:07:57,360 
...نعم يا سيّدي. ولكن -
ماذا تريد مني أن أفعل -

138
00:07:57,360 --> 00:07:59,760 
أرسل مذكّرة بحث لأنّ رفيقيكما
لا يردّان على هاتفهما الخلوي

139
00:07:59,760 --> 00:08:00,920 
في منتصف الليل؟
بقدر علم الجميع، يمكن أن يكونا

140
00:08:00,920 --> 00:08:02,000 
يتناولان البيرة -
...حضرة النقيب -

141
00:08:02,000 --> 00:08:07,160 
،أنا أقدّر إهتمامكما، ومتأكّد أنّهما يُقدّران ذلك
ولكنّهما يستطيعان الإعتناء بنفسيهما

142
00:08:07,160 --> 00:08:10,840 
إضافة إلى ذلك، علينا العثور على إرهابي -
أمرك يا سيدي -

143
00:08:11,080 --> 00:08:12,280 
أمرك يا سيدي

144
00:08:18,280 --> 00:08:19,680 
(كاسل)

145
00:08:22,240 --> 00:08:23,400 
هل أنتَ هناك؟

146
00:08:23,400 --> 00:08:24,640 
...أجل، أنا

147
00:08:24,640 --> 00:08:26,200 
أنا هنا

148
00:08:29,160 --> 00:08:31,040 
لا أستطيع أن أشعر بأيّ شيء

149
00:08:38,880 --> 00:08:40,400 
...ظننتُ دائماً

150
00:08:41,760 --> 00:08:44,200 
بكوني شرطيّة، فسأموت برصاصة

151
00:08:50,000 --> 00:08:52,360 
لم أكن أظنّ أبداً أنني سأتجمّد حتى الموت

152
00:08:52,520 --> 00:08:53,680 
،مهلاً

153
00:08:55,480 --> 00:08:57,760 
نحن لم نمت بعد

154
00:09:04,360 --> 00:09:08,520 
،أتمنّى لو كان هذا أحد كتبك
حيث يمكنكَ كتابة النهاية

155
00:09:14,560 --> 00:09:18,840 
أنا... أنا آسف -
لأيّ غرضٍ؟ -

156
00:09:20,960 --> 00:09:22,960 
لكوني بطبيعتي

157
00:09:25,040 --> 00:09:29,000 
لكوني محتال، لإدخالكِ في هذا

158
00:09:29,600 --> 00:09:31,600 
...إذا ذهبنا بمفردنا

159
00:09:31,600 --> 00:09:33,880 
(أسكت يا (كاسل

160
00:09:34,080 --> 00:09:36,200 
حسناً؟

161
00:09:37,960 --> 00:09:39,560 
لقد كنتَ محقاً

162
00:09:40,280 --> 00:09:42,240 
وجدنا القنبلة

163
00:09:44,640 --> 00:09:47,200 
،ولكن كنّا متأخّرين
حسناً؟

164
00:10:02,000 --> 00:10:04,640 
(كاسل) -
أجل -

165
00:10:07,560 --> 00:10:11,760 
،شكراً
لوجودكَ هناك

166
00:10:14,560 --> 00:10:15,800 
دوماً

167
00:10:17,440 --> 00:10:19,640 
...أريدكَ أن تعرف كم

168
00:10:28,440 --> 00:10:29,840 
(كايت)

169
00:10:32,360 --> 00:10:34,000 
إبقِ معي

170
00:10:35,640 --> 00:10:37,360 
كايت)؟)

171
00:10:41,320 --> 00:10:42,960 
إبقِ معي

172
00:10:59,600 --> 00:11:06,920 
((كــاســل - Castle))
((الـمـوسـم الـثالـث - الحـلقـة الـ 17))
(("بعـنوان : العـدّ التتـنـازلـي "الجزء الثاني))
((تـرجـمـة : عــماد عـبد الله))

173
00:11:34,440 --> 00:11:35,600 
برويّة يا صاح

174
00:11:35,680 --> 00:11:37,120 
بيكيت). أين هي؟)

175
00:11:37,120 --> 00:11:39,280 
سيّدي، أريدكَ أن تهدئ -
أين هي؟ -

176
00:11:39,280 --> 00:11:41,840 
ستكون على ما يرام
كلاكما ستكونان بخير

177
00:11:42,040 --> 00:11:44,680 
وصلتُ إليكما في الوقت المناسب تماماً -
جوش)؟) -

178
00:11:44,960 --> 00:11:48,360 
إذن، أنتَ تتعافى من إنخفاض
درجة حرارة الجسم

179
00:11:48,800 --> 00:11:52,760 
،وسيكون بطيئاً بعض الشيء لفترة من الزمن
،ولكن مع بعض الدفء وبعض السوائل

180
00:11:52,760 --> 00:11:56,440 
...ستكون على ما يرام -
(ظننتكَ في (هايتي -

181
00:11:56,640 --> 00:11:59,640 
لم أذهب
هذا سيؤلم

182
00:12:03,040 --> 00:12:04,080 
حسناً

183
00:12:04,920 --> 00:12:08,240 
دعنا نرى إذا كنتَ تستطيع الجلوس
حسناً، تحرّك ببطء

184
00:12:08,680 --> 00:12:09,760 
ها أنتَ ذا

185
00:12:11,440 --> 00:12:12,880 
كم مضى على فقداني للوعي؟

186
00:12:12,880 --> 00:12:15,240 
لا أعرف. حوالي ساعة؟ -
القنبلة -

187
00:12:15,240 --> 00:12:17,680 
لقد بحثنا في المستودع بأكمله
لقد إختفت

188
00:12:18,920 --> 00:12:20,040 
كيف وجدتنا؟

189
00:12:20,040 --> 00:12:22,040 
(لقد إتّصلت (ألكسيس
وقالت أنّكَ لم تعد إلى البيت

190
00:12:22,040 --> 00:12:25,000 
ألكسيس)؟ من المفترض أن تكون خارج المدينة) -
أظنّها عادت -

191
00:12:25,000 --> 00:12:27,960 
(ظننا أنّكَ مع (بيكيت
(حتّى إتّصل (جوش

192
00:12:27,960 --> 00:12:32,240 
ظننا أنّكَ ستكون في الخارج
تفعل شيئاً غبيّاً ضدّ الأوامر

193
00:12:32,240 --> 00:12:35,680 
فأرسلنا وحدات من الدورية لكلّ مكان
ظننا أنّكَ ستذهب إليه بشكل مغفّل

194
00:12:35,680 --> 00:12:39,800 
وجدنا سيّارة (بيكيت)، وفتّشنا المنطقة
حتى وجدنا ضوءاً من مخزن الحاويات

195
00:12:39,800 --> 00:12:41,880 
حسناً، مسرور لأنّ غبائي يمكن التنبّؤ به

196
00:12:42,560 --> 00:12:44,080 
هل أخرجتنا من هناك؟

197
00:12:46,480 --> 00:12:47,680 
شكراً

198
00:12:56,880 --> 00:12:58,640 
إذن، حبيبكِ عاد مجدداً إلى المدينة

199
00:13:01,160 --> 00:13:02,560 
لقد عاد

200
00:13:03,600 --> 00:13:05,080 
ماذا يعني ذلك إليكِ؟

201
00:13:07,080 --> 00:13:08,800 
هذا يعني أنّ لدينا فرصة

202
00:13:12,240 --> 00:13:16,320 
هيّا. يريد (فالون) إستجوابنا -
هل تظنّين أنّه على إستعداد لتصديقنا؟ -

203
00:13:16,320 --> 00:13:18,960 
قسم تقنية المحاكاة العصبيّة يؤكّد إرتفاع
مستويات الإشعاع المتبقية

204
00:13:18,960 --> 00:13:22,560 
جنباً إلى جنب مع متفجّرات "سيمتكس" العسكريّة
ليس هناك شكّ أنّ الجهاز كان هنا

205
00:13:22,560 --> 00:13:25,960 
سأجعل فريقي يسحب شريط المراقبة
على كلّ كاميرا داخل ربع ميل من هنا

206
00:13:25,960 --> 00:13:27,200 
يبدو جيّداً
سألحق بكَ

207
00:13:27,200 --> 00:13:28,360 
(بيكيت) -
سيدي -

208
00:13:29,520 --> 00:13:32,840 
أنتما الإثنان. هل أنتما دائماً
عنيدان وعاصيان للأوامر؟

209
00:13:33,040 --> 00:13:37,000 
فقط عندما نحاول إنقاذ العالم -
سأكون أكثر إعجاب إذا نجحتَ -

210
00:13:37,160 --> 00:13:38,480 
كيف عرفت أنّها هنا؟

211
00:13:38,480 --> 00:13:44,360 
(كاميرات الأمن في سيّارة (أمير
(نظنّ أنّه يحتفظ بمخططات أحد سائقيه، (كيفن ماكان

212
00:13:44,520 --> 00:13:46,000 
(سحبنا سجلاّت طريق (ماكان

213
00:13:46,000 --> 00:13:51,040 
(إتّضح أنّه زار منشأة التخزين في (واشنطن هايتس
حيث حفظت المواد المشعّة وهذا المستودع

214
00:13:51,040 --> 00:13:53,480 
(قد عُرف قبل أن يعرفه (أمير -
هل كان (ماكان) هنا قبله؟ -

215
00:13:53,480 --> 00:13:57,640 
أجل، يبدو أنّ (أمير) كان يتتبّع (ماكان) في
محاولة لمعرفة ما يخطط له، حتى أمسكَ به وقتله

216
00:13:57,640 --> 00:14:00,480 
ومع (أمير) كبش الفداء الميّت
ظننا أنّهم كانوا

217
00:14:00,480 --> 00:14:04,640 
يحاولون توريط ابن عمّه (جمال) بوضعه كالمفجّر
لهذا السبب كانوا يحتفظون بجثّه في الثلاجة

218
00:14:04,640 --> 00:14:06,880 
هل رأيتما أيّ أعضاء آخرين من الخليّة هنا؟ -
كلاّ، كان المكان مظلماً -

219
00:14:06,920 --> 00:14:08,720 
وكانوا يطلقون النار

220
00:14:08,720 --> 00:14:12,960 
ولكننا نعرف أنّ القنبلة موجودة في شاحنة
تجاريّة بيضاء مع قسم خلفي وبابّ جانبي للركّاب

221
00:14:12,960 --> 00:14:14,840 
شاحنة بيضاء في مدينة (نيويورك)؟

222
00:14:15,440 --> 00:14:17,000 
حسناً، هذا يختصر القائمة

223
00:14:17,200 --> 00:14:20,400 
لقد رأينا العدّاد
من المقرّر أن ينفجر في الساعة الـ 4 اليوم

224
00:14:20,680 --> 00:14:23,280 
أقل من عشر ساعات من الآن
حسناً

225
00:14:24,000 --> 00:14:26,800 
لقد وضعتُ نقاط تفتيش
ولكنّها بالفعل في المدينة

226
00:14:26,800 --> 00:14:29,240 
إسمع، أعرف أنّ كلّ الأدلة
(تشير إلى (أمير) و(جمال

227
00:14:29,240 --> 00:14:33,360 
،ولكن هناكَ شيء أكبر يجري هنا
و(كيفن ماكان) متورّط فيه

228
00:14:34,800 --> 00:14:36,600 
فهمته

229
00:14:36,880 --> 00:14:38,160 
تلكَ كانت شركة سيّارات الأجرة

230
00:14:38,440 --> 00:14:39,680 
(من المفترض أن يكون (ماكان
في مناوبة بالوقت الراهن

231
00:14:39,680 --> 00:14:42,640 
ولكنّه لم يأتي، ولا يجيب على هاتفه -
هل حصلتَ على عنوانه؟ -

232
00:14:42,640 --> 00:14:44,960 
قسم السيّارات لديه قوائم بشقّة
(لـ(جيروم أفينو) في (برونكس

233
00:14:44,960 --> 00:14:49,200 
حسناً، إجمع فريق وأذهب وأقبض عليه -
أيّها العميل (فالون)؟ -

234
00:14:49,200 --> 00:14:54,280 
أجل؟ -
بالنظر للظروف، نرغب بطلب العودة إلى فرقة العمل -

235
00:14:54,280 --> 00:14:58,720 
حسناً، هذا ليس قراري
بل قرار طبيبكِ، أليس كذلك؟

236
00:15:07,680 --> 00:15:09,080 
أوَتعلم، هذا مضحك

237
00:15:09,280 --> 00:15:12,040 
،عندما قابلتكما للمرّة الأولى
ظننتُ أنّكما حبيبين

238
00:15:12,680 --> 00:15:16,000 
كلا، نحن أصدقاء وحسب

239
00:15:16,920 --> 00:15:19,800 
،نظّف نفسك
فأمامنا يوم طويل

240
00:15:32,240 --> 00:15:34,880 
(عزيزي (ريتشارد
هل أنتَ بخير؟

241
00:15:34,880 --> 00:15:37,880 
هل تستخدمين تلكَ البطانية؟ -
كلاّ، كنتُ سأعطيكَ إيّاها -

242
00:15:37,880 --> 00:15:40,120 
يا صغيري المسكين

243
00:15:40,800 --> 00:15:43,400 
تبدو ميّتاً من الحرارة

244
00:15:43,400 --> 00:15:45,000 
اذا حاول شخص ما أن يبيعكِ
فيزياء الحرارة المنخفضة

245
00:15:45,000 --> 00:15:48,240 
فارفضي -
كنتُ أعرف أنّك لن تغلق هاتفك دون أن تترك لي رسالة -

246
00:15:48,240 --> 00:15:50,400 
الآن هل هذا حول سائق سيّارة الأجرة؟

247
00:15:51,440 --> 00:15:56,280 
إسمعا، أريدكما أن تفعلا شيئاً لأجلي
ولكن لا أريدكما أن تطرحا عليّ أيّ سؤال

248
00:15:57,880 --> 00:16:00,920 
(أريدكما أن تذهبا إلى (هامبتونز
وتبقيان هناك لعطلة نهاية الأسبوع

249
00:16:01,160 --> 00:16:04,520 
ريتشارد)، عمّ يدور هذا؟) -
أترين... هذا سؤال -

250
00:16:06,040 --> 00:16:07,760 
...إسمعا، قد يكون هناك

251
00:16:10,320 --> 00:16:11,760 
...حدث

252
00:16:12,040 --> 00:16:14,840 
سيجعل من الخطر البقاء في المدينة

253
00:16:15,800 --> 00:16:17,360 
ماذا تفعلين؟ -
(أتّصلُ بـ(آشلي -

254
00:16:17,360 --> 00:16:19,760 
كلاّ، لا يمكنكِ أن تخبري أحداً

255
00:16:19,760 --> 00:16:22,040 
حسناً؟ لا يمكنكِ أن تخبري أحداً
(إذا أخبرتِ (آشلي

256
00:16:22,040 --> 00:16:24,240 
،فسيخبر والديه
وسوف يتّصلان بشخص يحبّونه

257
00:16:25,960 --> 00:16:29,440 
حالة من الهلع ستجعل إيقاف
هذا الشيء أصعب بألف مرّة

258
00:16:29,440 --> 00:16:30,920 
أبي، إنّه خليلي -
أعلم -

259
00:16:30,920 --> 00:16:33,520 
...هذا ليس عدلاً. لا يمكنكَ -
عادل حيث لا علاقة له بذلك -

260
00:16:36,560 --> 00:16:39,000 
أريدكما أن تذهبا. حالاً

261
00:16:39,000 --> 00:16:40,960 
ولكن عليكَ القدوم أيضاً؟

262
00:16:42,520 --> 00:16:44,040 
سأفعل عندما أستطيع

263
00:16:45,840 --> 00:16:47,840 
ولكن أريدكما أن تذهبا

264
00:16:49,560 --> 00:16:50,920 
حالاً

265
00:16:52,240 --> 00:16:53,360 
حسناً

266
00:17:05,440 --> 00:17:07,280 
خمّنتُ أنّكِ تودّين شرب الكافيين

267
00:17:08,400 --> 00:17:09,840 
والدفء

268
00:17:10,440 --> 00:17:11,560 
شكراً لكَ

269
00:17:18,760 --> 00:17:20,160 
هل أنتَ بخير؟

270
00:17:20,160 --> 00:17:21,920 
...أجل. أنا

271
00:17:26,080 --> 00:17:27,880 
أسبق وأن تساءلتِ عن (فالون)؟

272
00:17:27,880 --> 00:17:32,400 
أعني، ما يكون عليه الحال
من يعيش هذا كلّ يوم؟

273
00:17:32,760 --> 00:17:37,760 
قلتُ لـ(ألكسيس) وأمّي أن تخرجا من المدينة
لم أخبرهم السبب، ولكنّهما تعلمان

274
00:17:39,120 --> 00:17:43,480 
،أرادا إخبار أصدقائهما
ولكن أخبرتهم أنّهما لا تستطيعان

275
00:17:44,400 --> 00:17:46,200 
شعرتُ وكأني وحش

276
00:17:46,960 --> 00:17:49,640 
...أعني، لابدّ أنّ ذلك كان جحيميّاً بعض الشيء

277
00:17:50,960 --> 00:17:53,840 
الشعور بذلك طوال الوقت

278
00:17:56,920 --> 00:18:01,840 
يجعلك تتساءل كم مرّة قد حدث هذا منذ 11 / 9
وكنا الأشخاص الذين لا يعرفون

279
00:18:05,840 --> 00:18:06,640 
بيكيت) تتحدّث)

280
00:18:06,680 --> 00:18:10,000 
نعم، عنوان (ماكان) طريق مسدود
عائلة (كوري) تعيش هنا

281
00:18:10,200 --> 00:18:11,960 
كانوا يعيشون هنا
على مدى السنوات الأربع الماضية

282
00:18:11,960 --> 00:18:15,400 
هل فتّشتَ المكان؟ -
نعم، لا يبدو أنّ هناكَ شيء خارج عن المألوف -

283
00:18:15,400 --> 00:18:19,960 
ولكن تحدّثنا إلى جيرانه القدماء، وقالوا أنّ عائلة
ماكان) قد عاشت هنا، ولكن كان منذ أكثر من عقدٍ)

284
00:18:19,960 --> 00:18:24,640 
(يبدو أنّها تتذكّر شيئاً عن وجود ابن يدعى (كيفين
وقد إلتحق بالجيش

285
00:18:24,840 --> 00:18:25,960 
...(كيفن ماكان)

286
00:18:26,280 --> 00:18:29,800 
من قوّات الجيش الخاصّة، وقد أستلم قلبين
أرجوانيين، وميداليّة الخدمة المميّزة

287
00:18:29,800 --> 00:18:33,160 
(خلال ست جولات له في (أفغانستان -
ست جولات؟ -

288
00:18:33,360 --> 00:18:36,800 
الجيش يتوسّع بشكل مكثّف في هذه الأيام -
هذا ليس منطقي -

289
00:18:37,120 --> 00:18:39,720 
ما الذي يفعله بطل حربٍ
في الإختلاط بمؤامرة إرهابيّة؟

290
00:18:39,720 --> 00:18:42,760 
لا تنظر إليّ يا صاح، إنّها نظريتكَ -
هل هناكَ عنوان مدرج؟ -

291
00:18:46,920 --> 00:18:48,480 
(أرلينغتون) بـ(فيرجينيا)

292
00:18:49,400 --> 00:18:50,280 
...(كيفن ماكان)

293
00:18:50,280 --> 00:18:52,360 
...كيفن ماكان) الحقيقي)
توفي قبل بضع سنواتٍ

294
00:18:52,360 --> 00:18:56,400 
في مستشفى "المحاربين القدامى" جرّاء مضاعفات
من الجروح التي عانى منها خلال قتال

295
00:18:56,400 --> 00:19:00,120 
دفن في (أرلنغتون) مع مرتبة الشرف الكاملة -
سرق شخص ما إذن هويّته -

296
00:19:00,520 --> 00:19:04,480 
،يمكن أن يكون أيّ شخص
بما في ذلك عميل دخيل

297
00:19:11,640 --> 00:19:13,040 
إجري بحثاً عن هذه من خلال المباحث الفيدراليّة
ووكالة الاستخبارات المركزية

298
00:19:13,040 --> 00:19:15,040 
في قواعد البيانات للتعرّف على الوجه
كلّ ذلك وصولاً إلى الشرطة الدوليّة

299
00:19:15,040 --> 00:19:16,640 
أريد أن أعرف كلّ شيء حول هذا الرجل

300
00:19:16,640 --> 00:19:19,840 
حسناً، تتبّع الفريق التقني الهاتف
(الذي كان يستخدم تحت اسم (ماكان

301
00:19:19,840 --> 00:19:22,360 
وحدة من الدوريات قد وجدته في القمامة
تمّ محوه بالكامل

302
00:19:22,360 --> 00:19:26,800 
لقد أصدرنا تعميماً بحقّه
ولقد أرسلنا نسخاً من صورته إلى الجميع

303
00:19:26,800 --> 00:19:30,960 
الفرق في طريقها لمستودع سيّارة الأجرة لرفع
البصمات من سيّارات الأجرة التي قادها، ولكن مع

304
00:19:30,960 --> 00:19:34,760 
تعدّد السائقين والركّاب، ستكون هناكَ
المئات من البصمات في كلّ سيارة أجرة

305
00:19:34,760 --> 00:19:36,880 
سوف يستغرق بعض الوقت -
وقت لا نملكه -

306
00:19:36,880 --> 00:19:39,200 
لمَ يسرق هويّة (ماكان)؟

307
00:19:39,760 --> 00:19:41,640 
ظننتُ أنّ هذا الرجل مؤلف روايات عن الجرائم؟

308
00:19:42,520 --> 00:19:44,000 
أنا كذلك -
حسناً -

309
00:19:44,000 --> 00:19:47,880 
عليكَ أن تعرف أنّ في بعض الأحيان الناس الذين
يعملون خارج القانون يأخذون رقم الضمان الاجتماعي

310
00:19:47,880 --> 00:19:50,320 
من شخصٍ متوفّ
وسيتخدمونه لتشكيل هويّة جديدة

311
00:19:50,320 --> 00:19:52,520 
أعلم. لقد فعلتُ ذلك ثلاث مرّات في كتبي

312
00:19:52,520 --> 00:19:56,840 
،ما أقوله هو
لمَ سيسرق هويّة (كيفن ماكان)؟

313
00:19:57,360 --> 00:20:00,320 
لأنّها كانت ملائمة -
لمَ كانت ملائمة؟ -

314
00:20:00,520 --> 00:20:05,760 
(أعني، الأموال التي أودعت في حساب (أمير
(لتوريطه، تتبعناها إلى (أفغانستان

315
00:20:05,760 --> 00:20:07,400 
(وقد خدم (ماكان) في (أفغانستان

316
00:20:07,400 --> 00:20:10,080 
ربّما هناك صلة -
أيّ نوع من الصِلات؟ -

317
00:20:10,080 --> 00:20:15,760 
لا أعرف. ربّما... ربّما هذا الرجل لم يكن
يسرق هويّة رجل ميّت عشوائي

318
00:20:15,760 --> 00:20:19,680 
(ربّما... ربّما كان يعرف (ماكان
أو شخص أراد أن يكون مكانه

319
00:20:21,640 --> 00:20:24,200 
(إتّصل بوزارة الدفاع، وأحصل على ما تجده عن (ماكان -
لكَ ذلك -

320
00:20:24,200 --> 00:20:28,080 
عائلته كانت تعيش هنا، ألا يزالون أحياء؟ -
(الوالدين قد ماتا، ولكن لديه أختٌ في (كوينز -

321
00:20:32,560 --> 00:20:34,000 
آسفة حول هذه الفوضى

322
00:20:34,000 --> 00:20:36,400 
...إنّه
(كان الوضع صعباً منذ مغادرة (دوغ

323
00:20:36,760 --> 00:20:38,960 
عزيزتي، إذهبي إلى غرفتكِ

324
00:20:39,800 --> 00:20:41,400 
إذن، ما الذي حدث؟

325
00:20:41,400 --> 00:20:43,520 
هل قبض على خليلي المتهرّب
عن دفع الديون مجدداً؟

326
00:20:43,720 --> 00:20:45,760 
،(في الواقع سيّدة (ماكان
نحن هنا بشأن أخيكِ

327
00:20:48,920 --> 00:20:50,320 
أجل، أعرفه

328
00:20:51,120 --> 00:20:53,960 
(هذا (رادفورد
(رادفورد هايز)

329
00:20:54,600 --> 00:20:57,240 
كان في وحدة أخي العسكريّة
وكانا صديقين مقرّبين

330
00:20:57,520 --> 00:20:59,200 
لقد سرق هويّة أخيكِ

331
00:21:00,440 --> 00:21:02,080 
ألديكِ أيّ فكرة عن السبب؟

332
00:21:02,800 --> 00:21:05,760 
كلاّ -
ما مدى معرفتكِ به؟ -

333
00:21:06,440 --> 00:21:09,480 
معظمه من رسائل أخي

334
00:21:09,480 --> 00:21:11,080 
كانا في المستشفى معاً

335
00:21:11,680 --> 00:21:13,880 
...وكان هناك معي عندما

336
00:21:14,320 --> 00:21:15,720 
(عندما توفي (كيفين

337
00:21:15,800 --> 00:21:19,240 
في رسائله، هل أشار إلى أيّ عِداء
تجاه هذا البلد؟

338
00:21:20,000 --> 00:21:21,760 
لمَ يسألني ذلك؟

339
00:21:22,280 --> 00:21:27,680 
هناك احتمال أنّ السيّد (هايز) يعمل مع مجموعة
من المتطرّفين الذين يتآمرون ضدّ الولايات المتّحدة

340
00:21:29,160 --> 00:21:30,440 
كلاّ

341
00:21:30,960 --> 00:21:32,360 
كولين)؟)

342
00:21:35,480 --> 00:21:40,120 
(أخذني (رادفورد) لشرب البيرة بعد وفاة (كيفين
...وكان غاضباً

343
00:21:40,800 --> 00:21:44,520 
غاضبٌ في كيفيّة توقف الجميع
عن المبالاة حول الحرب

344
00:21:44,520 --> 00:21:46,240 
كأنّها لم تحدث أبداً

345
00:21:46,440 --> 00:21:49,320 
غاضبٌ من طريقة السياسيين
في التعامل مع الجنود

346
00:21:49,520 --> 00:21:53,320 
كأنّهم مناديل ورقيّة
يمكنهم استخدامها لرميهم بعيداً

347
00:21:55,080 --> 00:21:59,880 
لقد رأى أنّ الناس في (واشنطن) تهتمّ بتسجيل
المزيد من النقاط السياسيّة من الفوز

348
00:22:01,480 --> 00:22:05,920 
وقال ربّما ما يحتاج إليه هذا البلد
هو التحذير

349
00:22:08,440 --> 00:22:10,840 
ربّما في المرّة القادمة، سنفعلها بشكل صائب

350
00:22:14,120 --> 00:22:16,440 
هل تعرفين أين يمكننا أن نجده؟

351
00:22:17,240 --> 00:22:18,480 
كلاّ

352
00:22:20,040 --> 00:22:22,320 
كل ما عندي هو رقم هاتفه الخليوي

353
00:22:28,000 --> 00:22:30,040 
الهاتف نشط، ولكنّه تقليدي

354
00:22:30,040 --> 00:22:32,600 
لا يوجد محدد المواقع -
كم ستحتاج من الوقت قبل أن تصل إليه؟ -

355
00:22:32,600 --> 00:22:34,720 
سأحتاج إلى بضع دقائق لتثليث أبراج الإشارة

356
00:22:34,720 --> 00:22:36,960 
إفعل ما عليكَ القيام به
لا تدعه يعلم فحسب أننا قادمون

357
00:22:37,520 --> 00:22:39,440 
لا أصدّق أننا نطارد فرداً منّا

358
00:22:39,920 --> 00:22:43,360 
إنّه ليس مخطئاً، أتعرف ذلك؟
إعتاد على ذلك، كلّنا نذهب إلى الحرب

359
00:22:43,360 --> 00:22:47,120 
الكلّ يضحّي، والكلّ يشارك
والآن أنتَ لا تشاهده حتّى بالأخبار

360
00:22:47,440 --> 00:22:51,400 
أنا لا أدافع عنه
أقول فحسب، أنني أفهم غضبه

361
00:22:51,400 --> 00:22:52,760 
حسناً، (أمير) هو الضحيّة المثالي

362
00:22:52,760 --> 00:22:56,240 
،لديه خلفيّة في مجال الأسلحة والهندسة
(ولديه علاقات مع (سوريا

363
00:22:56,240 --> 00:22:58,360 
التي هي وكر لتجنيد عملاء القاعدة

364
00:22:58,360 --> 00:23:00,360 
أعني، كلمة الإرهاب مكتوبة على كلّ ذلك

365
00:23:00,360 --> 00:23:02,360 
(وهذه الأموال التي من حسابه في (أفغانستان

366
00:23:02,360 --> 00:23:06,560 
تجعل الناس يظنّون أنّ حركة طالبان متورّطة -
نحن مبرمجين على الخوف -

367
00:23:06,880 --> 00:23:11,000 
الناس سيصدّقون ما يريد (رادفورد) أن نصدّقه
...بالضبط. أننا تعرّضنا لهجوم آخر

368
00:23:11,000 --> 00:23:12,520 
وأنّهم سيسعون للدم

369
00:23:12,680 --> 00:23:13,960 
بأقل من أربع ساعات

370
00:23:13,960 --> 00:23:17,480 
إذا لم نستطع إيقافها، ألا ينبغي أن نخبر الناس؟ -
نخبرهم ماذا؟ -

371
00:23:17,480 --> 00:23:19,840 
أن هناكَ قنبلة قذرة ستنفجر
في مكان ما بـ(مانهاتن)؟

372
00:23:19,840 --> 00:23:21,440 
أتعرف نوع الذعر الذي سيخلقه ذلك؟

373
00:23:21,760 --> 00:23:24,560 
كلاّ، أملنا الوحيد هو إيقاف هذا

374
00:23:24,560 --> 00:23:28,000 
دعونا نأمل أننا نستطيع -
وجدناه، دعونا نذهب -

375
00:23:44,120 --> 00:23:45,560 
!(هايز)

376
00:23:49,440 --> 00:23:51,200 
!إنبطح أرضاً! إنبطح أرضاً

377
00:23:51,200 --> 00:23:53,280 
!إنبطح أرضاً -
!إنبطح أرضاً! الآن -

378
00:23:53,280 --> 00:23:54,560 
!على ركبتيكَ

379
00:23:54,560 --> 00:23:56,640 
!أعقد أصابعكَ خلف رأسك

380
00:23:59,600 --> 00:24:00,720 
أجل

381
00:24:02,400 --> 00:24:03,920 
أخبرني عن مكانها

382
00:24:04,280 --> 00:24:06,960 
أين القنبلة؟ أين هي؟

383
00:24:08,520 --> 00:24:09,360 
أين القنبلة؟

384
00:24:16,360 --> 00:24:17,760 
هذا الرجل يصيبني بالغثيان

385
00:24:17,760 --> 00:24:19,520 
لقد أقسم يميناً للدفاع عن هذا البلد

386
00:24:19,800 --> 00:24:23,040 
في عقله، هو رجل وطني -
(أجل، مثل (تيم ماكفي -

387
00:24:23,040 --> 00:24:24,600 
ريان)، إتّصل بوزارة الدفاع)

388
00:24:24,600 --> 00:24:27,880 
وأنظر ما إذا كان بإمكانكَ الحصول على قائمة
(الرجال الذين خدم معهم في (أفغانستان

389
00:24:27,880 --> 00:24:29,400 
وأنظر إذا كان هناك إشارة خطر
على أيّ واحدٍ منهم

390
00:24:33,520 --> 00:24:34,640 
هل أنتِ مستعدّة؟

391
00:24:34,880 --> 00:24:35,880 
أجل

392
00:24:36,080 --> 00:24:38,640 
سوف نكسره، مهما كلّف

393
00:24:39,400 --> 00:24:40,480 
فهمتُ ذلك

394
00:24:44,480 --> 00:24:47,640 
،إسمع، أعلم أنّكَ غاضب
أتفهّم ذلك

395
00:24:47,640 --> 00:24:50,280 
،ولكن ما تفعله
...ما أنتَ متورّط فيه

396
00:24:51,800 --> 00:24:53,160 
ليست الطريقة المناسبة

397
00:24:54,320 --> 00:24:58,240 
رادفورد)، أنتَ جندي)
الناس بهذه المدينة ليسوا أعداءك

398
00:25:00,040 --> 00:25:02,560 
لا فكرة لديّ عمّا تتحدّثان

399
00:25:02,760 --> 00:25:08,680 
إسمع، نعلم أنّكَ ذهبتَ إلى منشأة التخزين
في (واشنطن هايتس) والمستودع

400
00:25:09,240 --> 00:25:10,880 
وماذا في ذلك؟

401
00:25:10,880 --> 00:25:14,080 
حسناً، نعرف أنّ هناك مواد نوويّة
في منشأة التخزين

402
00:25:14,080 --> 00:25:20,240 
والقنبلة تمّ تجميعها في المستودع، لذا لا تهينني
وتقل لنا أنّكَ لا تعرف شيئاً عن ذلك

403
00:25:20,240 --> 00:25:23,120 
إنّه يضيّع وقته -
لمَ تقول ذلك؟ -

404
00:25:23,600 --> 00:25:25,960 
إنّه من القوّات الخاصّة
...لقد تدرّبنا على هذا

405
00:25:25,960 --> 00:25:29,920 
،لا تتخلّى أبداً عن المعلومات
ولا موقفكَ إذا أُسِرتَ

406
00:25:30,280 --> 00:25:32,920 
لا يستطيعون كسره
ليس في الوقت المناسب

407
00:25:33,520 --> 00:25:35,440 
...هل ترى نفسك كـ

408
00:25:35,440 --> 00:25:36,880 
بطل عظيم

409
00:25:37,280 --> 00:25:40,040 
تفعل هذا لسبب قويّ؟

410
00:25:40,400 --> 00:25:44,280 
أتظنّ أنّ الناس سيرونكَ بهذه الطريقة؟
،لأنني سأخبركَ الآن يا أخي

411
00:25:45,560 --> 00:25:52,040 
إذا تركتَ هذا يحدث، فسوف تكتب بالتاريخ
(كأعظم قاتل في (أميركا

412
00:25:54,560 --> 00:25:56,280 
أهذا ما تريده؟

413
00:25:56,840 --> 00:26:02,400 
،عندما تنفجر هذه القنبلة
هل تظنّ أنّهم سيبحثون عنّي؟

414
00:26:02,720 --> 00:26:08,280 
،سيرى الناس بأنّه كان عملاً من أعمال الإرهاب
،لذا سوف يبحثون عن إرهابي

415
00:26:08,480 --> 00:26:12,800 
وليس وطنيّ، ليس واحداً من قومهم -
أهذا ما تظنّ نفسك، وطنيّ؟ -

416
00:26:13,080 --> 00:26:16,240 
،هناك كلمة لأشخاص أمثالكَ
"ولكنّها ليست "وطنيّة

417
00:26:17,320 --> 00:26:19,080 
"بل "خائن

418
00:26:21,240 --> 00:26:24,640 
السلطة التي لديكَ لم تستخدم للخائن

419
00:26:24,800 --> 00:26:28,960 
،لذا عندما يجدون إرهابيّهم
،وسيجدون إرهابيّهم

420
00:26:29,600 --> 00:26:31,320 
فما الذي سيحدث لي برأيكَ؟

421
00:26:32,160 --> 00:26:36,000 
حسناً، دعني أخبركَ، لأنني أعرفهم
وأعرف كيف يفكّرون

422
00:26:36,480 --> 00:26:41,480 
سوف أصبح حاشية بإحدى ملفاتكَ
التي ستدفن، ولن يجدها أحداً أبداً

423
00:26:41,920 --> 00:26:47,880 
لأنّ الشيء الذي سيكون أكثر إقناعاً لخدمة
المصلحة الشخصية، قصّة مثيرة للفتنة

424
00:26:48,400 --> 00:26:53,320 
فلمَ لا تسدي إلينا معروفاً
وتقبل ما لا مفرّ منه؟

425
00:26:59,160 --> 00:27:01,880 
أتظنّ أنّ هذه مزحة؟
!أتظنّ أنني ألعب معكَ

426
00:27:02,160 --> 00:27:03,520 
!أين القنبلة

427
00:27:06,680 --> 00:27:08,640 
!أين القنبلة -
!فالون)، كلاّ) -

428
00:27:08,880 --> 00:27:10,920 
أين هو؟
أين الهدف يا (رادفورد)؟

429
00:27:10,920 --> 00:27:12,720 
(أخفض سلاحكَ يا (فالون -
أين الهدف؟ -

430
00:27:12,720 --> 00:27:15,080 
!فالون)! أخفض سلاحكَ الآن)

431
00:27:15,080 --> 00:27:17,080 
لن أخفضه حتّى يخبرني ما أريد أن أسمع

432
00:27:17,520 --> 00:27:19,680 
!أين هو؟ -
!أخفض سلاحكَ -

433
00:27:19,720 --> 00:27:22,840 
هل أنتَ مستعدّ لتسلكَ هذا الطريق؟

434
00:27:25,320 --> 00:27:28,040 
أنا مستعدّ للموت من أجل بلدي

435
00:27:28,040 --> 00:27:29,280 
هل أنتَ مستعدّ؟

436
00:27:30,280 --> 00:27:32,960 
أخفض سلاحكَ الآن

437
00:27:49,720 --> 00:27:52,600 
مرحباً، سأتولّى هذا

438
00:27:53,480 --> 00:27:54,600 
شكراً لكَ

439
00:28:05,360 --> 00:28:07,120 
لم يكن سينكسر، أتعرفين ذلك؟

440
00:28:07,120 --> 00:28:10,720 
،لو كان لديّ بضعة أيام، ربّما أسبوع
لكن ليس خلال ثلاث ساعات

441
00:28:10,880 --> 00:28:13,320 
نحن بحاجة لكسره
رأيتُ مدخلاً مفتوحاً، وأستغللته

442
00:28:13,320 --> 00:28:15,800 
أنتَ إنتهكت حقوقه

443
00:28:15,800 --> 00:28:18,920 
يمكنني التفكير بإثنا عشر محاميّاً فيدراليّاً
محتمل، الذين يمكنهم الإختلاف مع ذلك

444
00:28:19,240 --> 00:28:21,120 
لم يكن قط في أيّ خطر حقيقي

445
00:28:21,320 --> 00:28:24,320 
لقد أزلتُ الرصاص من المخبأ
لم يكن بسلاحي رصاص

446
00:28:24,320 --> 00:28:26,120 
ولكن سلاحي كان به رصاص -
أجل، حسناً -

447
00:28:26,120 --> 00:28:27,920 
كنتُ متيقناً أنّكِ لن تطلقي النار عليّ

448
00:28:28,000 --> 00:28:30,160 
كما تعلم، في المرّة القادمة
لن أكون على يقين من ذلك

449
00:28:33,440 --> 00:28:36,240 
أيّتها المحققة، أفهم أنّكِ تكرهيني على الأرجح

450
00:28:36,920 --> 00:28:39,120 
لديكِ كلّ الحق في ذلك، كلاكما

451
00:28:39,280 --> 00:28:43,720 
لكن وظيفتي ليست لكسب الأصدقاء
بل لوقف الأشياء السيّئة من الحدوث

452
00:28:44,360 --> 00:28:47,840 
وكما أرى، فنحنُ على بُعد بضعة ساعات
من حدث إرهابي ضخم

453
00:28:47,840 --> 00:28:50,000 
...وأساسيّاً قد عدنا إلى نقطة البداية

454
00:28:52,440 --> 00:28:54,280 
يمكنني حقاً الإستفادة من مساعدتكما

455
00:28:56,600 --> 00:28:57,560 
نعم يا سيّدي

456
00:29:05,360 --> 00:29:08,640 
يا إلهي، هل يأخذ هذا الرجل دروساً في الحقارة
أو ولد بهذه الطريقة؟

457
00:29:09,400 --> 00:29:10,560 
ولا واحدةٍ منهما

458
00:29:11,480 --> 00:29:14,040 
،سألتُ صديقي في وزارة الأمن الداخلي عنه

459
00:29:15,920 --> 00:29:18,320 
إتّضح أنّ زوجته قتلت في 11 / 9

460
00:29:19,680 --> 00:29:25,240 
كانت في البرج الثاني الذي سقط
وكانا على الهاتف معاً عندما حدث ذلك

461
00:29:32,240 --> 00:29:33,440 
إنّه محقّ

462
00:29:34,720 --> 00:29:37,520 
إذا لم نجعل (رادفورد) يتحدّث
فنحنُ موتى لا محالة

463
00:29:40,760 --> 00:29:41,880 
ربّما لا

464
00:29:42,120 --> 00:29:45,600 
حسناً، أريد أن تنشر كاشفات الإشعاعات
للعشرة الأهداف المحتملة

465
00:29:45,600 --> 00:29:47,360 
وأجعل الفرق تتجهّز. إذهب

466
00:29:47,760 --> 00:29:50,320 
أين وصلنا مع الشريك في التآمر
على (جمال) و(أمير)؟

467
00:29:50,640 --> 00:29:51,880 
الشريك في التآمر؟

468
00:29:51,880 --> 00:29:53,960 
لماذا؟ نعلم أنّهم مجرّد كبش فداء

469
00:29:53,960 --> 00:29:56,560 
(هل تتذكّرون ما قاله (رادفورد
حول إنفجار القنبلة؟

470
00:29:56,560 --> 00:29:58,320 
قال أننا سنجد إرهابيّنا

471
00:29:58,520 --> 00:30:01,400 
...ولكن مع خروج (جمال) و(أمير) من الصورة -
فسيحاولون تلفيق التهمة على شخص آخر -

472
00:30:01,400 --> 00:30:03,080 
شخص قريبٌ منهما

473
00:30:03,520 --> 00:30:07,520 
حسناً، أحصلوا على مواقع جميع رفاق
أمير) و(جمال الهابي) المعروفين)

474
00:30:07,520 --> 00:30:09,080 
لا أبالي إذا قمنا بإستبعادهم من قبل

475
00:30:09,160 --> 00:30:11,320 
أيّ شخص ذو أصول أو نسب شرق أوسطي

476
00:30:11,360 --> 00:30:14,880 
(نزيهة)، زوجة (أمير)
أعثري عليها، وتتبّعيها

477
00:30:14,880 --> 00:30:17,200 
وسنرى إذا كانت ستتعاون
إنّها تثق بكِ

478
00:30:17,200 --> 00:30:19,240 
فربّما يمكنها مساعدتنا على إختصار القائمة -
لكَ ذلك -

479
00:30:27,800 --> 00:30:28,920 
(بيكيت)

480
00:30:33,240 --> 00:30:34,800 
(هذا الرجل المراقبة الخاص بـ(فالون

481
00:30:38,520 --> 00:30:39,760 
(نزيهة)

482
00:30:42,680 --> 00:30:44,080 
!(نزيهة)

483
00:30:45,160 --> 00:30:46,640 
!(نزيهة)

484
00:30:51,680 --> 00:30:54,160 
لقد إختفت. وكذلك الطفل

485
00:30:54,520 --> 00:30:57,200 
ماذا؟ -
وجدتُ هذا على الطاولة -

486
00:30:57,960 --> 00:31:01,720 
الله أكبر. الله أكبر"
"سوف أحارب ضدّ قوى الكفار

487
00:31:02,920 --> 00:31:04,760 
إنّها الإرهابيّة الجديدة

488
00:31:05,160 --> 00:31:07,240 
سوف يجعلونها تفجّر القنبلة

489
00:31:10,480 --> 00:31:14,320 
تحدّثتُ مع الجيران ولكن لم يروا عمليّة الإختطاف -
وماذا عن كاميرات المرور؟ -

490
00:31:14,320 --> 00:31:17,320 
،وضعتُ فريقاً على ذلك، ولكن بأقل من ساعتين
ليس هناك متّسع من الوقت لرؤية

491
00:31:17,320 --> 00:31:18,800 
كلّ اللقطات -
أين (مونتغمري)؟ -

492
00:31:18,800 --> 00:31:23,440 
إنّه على الهاتف مع شخصٍ من الوكالة لتنسيق
إستجابة فرق المدينة للطوارئ، للإحتياط وحسب

493
00:31:23,600 --> 00:31:26,000 
جهّز وحدة الإستجابات الطارئة
ببروتوكول الإشعاع الكامل

494
00:31:26,000 --> 00:31:29,240 
وأجعلهم على إستعداد للنقل الجوّي من المدينة
أمركَ يا سيدي

495
00:31:29,680 --> 00:31:31,280 
وجدنا هاتفها في المنزل

496
00:31:31,320 --> 00:31:34,320 
وسيّارة العائلة في الأمام -
إذن، لا وسيلة لدينا لتتبّعها -

497
00:31:34,560 --> 00:31:40,120 
لقد وجدتُ شيئاً، وفقاً لوزارة الدفاع معظم رفاق
رادفورد) في الوحدة لا يزالون ينشرون القوّات)

498
00:31:40,360 --> 00:31:43,760 
...إستطعتُ تحديد مكان الجميع، ما عدا شخصين
(إيفان باور)، و(جاك كوكران)

499
00:31:43,760 --> 00:31:45,200 
تقول عائلتيهما أنّهما في رحلة صيدٍ

500
00:31:45,200 --> 00:31:47,040 
منذ الاسبوع الماضي -
ماذا نعرف عنهما؟ -

501
00:31:47,120 --> 00:31:51,680 
،حسناً، (باور) متخصّص بالأسلحة
و(كوكران) لديه خبرة بالمتفجّرات

502
00:31:51,760 --> 00:31:53,640 
ورجل من وحدة التخلّص من الذخائر المتفجّرة
يعرف كيفيّة صنع قنبلة نوويّة

503
00:31:53,640 --> 00:31:54,920 
حسناً، إجمع فريقاً

504
00:31:55,160 --> 00:31:57,360 
دقق النظر في حياة هذين الشخصين

505
00:31:57,360 --> 00:31:59,720 
...سجلاّت الهاتف، والحسابات الماليّة، أيّ شيء
أحصل على موقع

506
00:32:06,080 --> 00:32:07,240 
ما الخطب؟

507
00:32:07,440 --> 00:32:09,280 
،سوف نجد هذين الرجلين
وهل تعرف ما سنراه؟

508
00:32:09,640 --> 00:32:10,800 
لا شيء

509
00:32:11,200 --> 00:32:14,400 
هذه ليست عمليّة غسل لدماغ أطفال
متطرّفين بتأشيرة طالب

510
00:32:14,400 --> 00:32:16,000 
هذين جنديين مدرّبين تدريباً عالياً

511
00:32:16,520 --> 00:32:18,280 
على الأغلب أنّهم يقرأون كتابنا

512
00:32:20,720 --> 00:32:22,520 
الوقت ينفد منّا

513
00:32:24,200 --> 00:32:26,160 
إجعل الفرق تصعد إلى الهواء -
أمركَ يا سيّدي -

514
00:32:26,720 --> 00:32:28,440 
ربّما سيحالفنا الحظ

515
00:32:29,000 --> 00:32:31,080 
يمكن للفرق التي تعمل على الأرض القيام بخطوة

516
00:32:33,640 --> 00:32:34,960 
...هناك

517
00:32:35,200 --> 00:32:36,880 
قد تكون هناك وسيلة أخرى

518
00:32:39,080 --> 00:32:40,600 
...ولكن

519
00:32:40,960 --> 00:32:42,840 
لا أظنّكَ ستحبّها

520
00:32:53,840 --> 00:32:55,240 
قم بالإتّصال

521
00:33:03,320 --> 00:33:07,480 
الأمر بسيط جداً
إفعلي ما نطلبه، وسيعيش الجميع

522
00:33:07,480 --> 00:33:09,440 
لا تفعلي ما نطلبه، والجميع سيموت

523
00:33:09,440 --> 00:33:12,720 
الأمر أسهل بهذه الطريقة -
لقد قتلتَ زوجي. لمَ يجب أن أصدّقكَ؟ -

524
00:33:12,720 --> 00:33:14,520 
لأنّي أخشى أنّ لا خيار آخر لديكِ

525
00:33:15,000 --> 00:33:16,360 
هل ترين الشاحنة؟

526
00:33:16,560 --> 00:33:20,360 
كلّ ما عليكِ فعله هو قيادتها للمكان الذي أخبرناكِ
عنه، حيث تركنين جانباً، وتخرجين مشياً

527
00:33:20,920 --> 00:33:24,400 
،إفعلي ذلك لأجلنا، وسنعيد إليكِ طفلكِ
ويمكننا جميعاً النجاة بحياتنا

528
00:33:24,720 --> 00:33:27,440 
،ولكن يجب أن تعرفي
هناك كاميرا على جانب السائق

529
00:33:27,720 --> 00:33:30,800 
إذا فعلتِ أيّ شيء غبي، فسنعرف

530
00:33:31,120 --> 00:33:33,080 
قومي بالإيماء إذا فهمتِ

531
00:33:43,160 --> 00:33:45,760 
(سيّد (كاسل
(المحققة (بيكيت

532
00:33:46,040 --> 00:33:50,160 
سعدتُ لرؤيتكِ مجدداً
حضرة العميل الخاص (فالون)، سمعتكَ تسبقكَ

533
00:33:51,120 --> 00:33:53,720 
هل تعرف القنصليّة السوريّة حتّى أنّكَ هنا؟

534
00:33:55,800 --> 00:33:59,760 
(عندما تقابلنا المرّة الماضية أيّتها المحققة (بيكيت
قمتِ بتجريدي من سلاحي

535
00:33:59,760 --> 00:34:02,280 
أظنّ أنّ الآن هو الوقت المناسب لإسترداده

536
00:34:05,040 --> 00:34:11,440 
سيّد (يوسف)، عندما تقابلنا المرّة الماضية
قلتَ لي أنّ عملكَ هو البقاء على إطلاع

537
00:34:11,880 --> 00:34:17,320 
أجد أنّه من المهم في عملي
هو مواكبة الأحداث الجارية

538
00:34:17,600 --> 00:34:23,320 
وأنا متأكّد أنّ بلدكَ ستبذل كلّ ما في وسعها
لتجنب سوء الفهم الفظيع

539
00:34:23,320 --> 00:34:28,760 
إذا كان (أمير) بطريقة أو بأخرى أو زوجته
نزيهة) ظُنّ بشكل خاطئ أنّهما متورّطان)

540
00:34:28,760 --> 00:34:31,480 
في عمل من أعمال الإرهاب المحلّي

541
00:34:33,720 --> 00:34:36,040 
أودّ أن أقول، أنّ ذلك لمصلحتنا معاً

542
00:34:36,280 --> 00:34:38,840 
(وقد ذكرتَ أيضاً أنّ (أمير
يحظى بإهتمامكَ الخاص

543
00:34:40,360 --> 00:34:46,600 
نحن في القنصليّة السوريّة نريد التأكّد
أنّه يحبّ بيته الجديد. لذا، نعم

544
00:34:46,600 --> 00:34:49,080 
نحن نتفقّده من وقتٍ لآخر

545
00:34:49,880 --> 00:34:52,200 
(وماذا عن (نزيهة
هل تتفقّدونها أيضاً؟

546
00:34:52,640 --> 00:34:56,760 
في ظلّ هذه الظروف، ظننا أنّه سيكون
من المناسب إرسال تعازينا

547
00:34:56,760 --> 00:35:00,280 
كنتَ تضعها تحت المراقبة، أليس كذلك؟
أين هي؟

548
00:35:01,040 --> 00:35:05,200 
،(سيّد (فالون
القنصليّة السوريّة مقيّدة بمهمّة دبلوماسيّة

549
00:35:08,600 --> 00:35:13,240 
نحن بالتأكيد لا نشارك في أعمال التجسس
على المواطنين الأمريكيين

550
00:35:18,400 --> 00:35:20,000 
...ومع ذلك

551
00:35:20,240 --> 00:35:26,680 
لو حدث ومررتُ بالمبنى الصناعي الأحمر
،(على ناصية شارع 158 و(فرانكلين

552
00:35:26,880 --> 00:35:29,080 
لا أظنّكَ ستهدر وقتكَ

553
00:35:29,560 --> 00:35:34,360 
،والآن إذا عذرتموني
فلديّ موعد خارج المدينة

554
00:35:44,960 --> 00:35:46,000 
هذا طفلها

555
00:35:49,840 --> 00:35:51,040 
الطفل بخير

556
00:35:51,200 --> 00:35:52,480 
أين (نزيهة)؟

557
00:35:52,640 --> 00:35:55,120 
يا رفاق، تعالوا إلى هنا

558
00:36:14,080 --> 00:36:16,440 
إطار الكاميرا صغير جداً
لا يمكننا معرفة مكانها

559
00:36:16,440 --> 00:36:18,920 
،لا توجد وسيلة للإتّصال بها
وإخبارها أنّ طفلها بخير

560
00:36:19,120 --> 00:36:20,920 
حسناً، أظنّ أنّ الأمر كله متروك له

561
00:36:23,880 --> 00:36:25,360 
لأنّه يعلم أننا على الموعد النهائي، أليس كذلك؟

562
00:36:25,360 --> 00:36:28,200 
أجل، لأنّه يعلم -
أعني حرفيّاً على الموعد النهائي -

563
00:36:28,200 --> 00:36:29,520 
"كما هو الحال في "إذا تخطّيت الحدّ، فأنتَ ميّت

564
00:36:29,520 --> 00:36:33,000 
كاسل)، هلا منحته فرصة؟) -
أنا سعيد لإعطائه ما يحتاج إليه -

565
00:36:33,000 --> 00:36:35,320 
إنّها الساعة التي لا تتعاون -
تنبيه لكلّ الوحدات -

566
00:36:35,320 --> 00:36:38,120 
الهدف في سيّارة سوداء
أكرّر، سيّارة سوداء

567
00:36:38,120 --> 00:36:39,800 
(لقد غادروا إلى (تايمز سكوير
منذ عشر دقائق مضت

568
00:36:39,800 --> 00:36:41,960 
كيف جعلتهما يتحدّثان؟ -
لقد كذبتُ. أخبرتهم أنّ (رادفورد) عقد إتّفاق -

569
00:36:41,960 --> 00:36:43,560 
يخرجهما معاً من الورطة

570
00:36:43,560 --> 00:36:46,000 
أريد نقاط التفتيش وحاجز الطريق
(في (تايمز سكوير

571
00:36:46,000 --> 00:36:48,560 
فلتصعد المروحيّات إلى الجو
أعثروا على تلكَ الشاحنة

572
00:36:48,560 --> 00:36:50,560 
،إذا غادرت قبل عشر دقائق
فهناك فرصة أننا نستطيع الإمساك بها

573
00:36:50,560 --> 00:36:52,840 
قبل أن تصل إلى هناك -
(خذا طريق (برودواي) أو (ريفرسايد -

574
00:36:52,840 --> 00:36:54,200 
(سنأخذ طريق (برودواي

575
00:37:01,840 --> 00:37:05,200 
(لم يكن عليكِ أخذ طريق (برودواي -
إنّه أقصر الطرق إلى وسط المدينة -

576
00:37:05,200 --> 00:37:07,080 
نعم، ولكنّه ليس أسرع طريق
...ينبغي علينا أن

577
00:37:07,080 --> 00:37:09,480 
كاسل)، هلا توقفتَ من فضلك)
حول إخباري كيفيّة قيادة السيارة؟

578
00:37:09,480 --> 00:37:10,440 
...أنا لا أخبركِ كيف تقودين

579
00:37:10,440 --> 00:37:12,960 
أنتَ تخبرني كيف أقود -
كان زوج (نزيهة) سائق سيّارة أجرة -

580
00:37:12,960 --> 00:37:15,880 
إذن؟ -
برودواي) أبطئ في الدخول إلى وسط المدينة) -

581
00:37:15,880 --> 00:37:19,880 
كانت تعلم أنّ أسرع طريق هو الجادّة الـ 11
الغربية، وبعدها تعبر المدينة إلى الجادّة الـ 48

582
00:37:19,880 --> 00:37:21,560 
حسناً، لمَ الجادّة الـ48 وليس الـ46؟

583
00:37:21,560 --> 00:37:23,360 
لأنّ الـ 46 بها عمليّات بنا
إستديري من هنا

584
00:37:25,480 --> 00:37:29,440 
لجميع الوحدات، هنا المروحيّة 23
(نحن نتتبّع سيّارة سوداء جنوباً في (برودواي

585
00:37:29,440 --> 00:37:33,440 
مروراً بالجادّة الـ 72
أكرّر، جنوب (برودواي)، مروراً بالجادّة الـ 72

586
00:37:33,440 --> 00:37:35,400 
(برودواي) -
...أنا -

587
00:37:35,400 --> 00:37:37,600 
سوف أستدير -
كلاّ، لا تستديري. إنّها الشاحنة الخطأ -

588
00:37:37,600 --> 00:37:38,760 
كاسل)، كيف تعرف ذلك؟) -
!هناك -

589
00:37:38,760 --> 00:37:40,480 
!هناك! هناك! هناك! هناك! هناك! هناك

590
00:37:45,040 --> 00:37:46,160 
هذه هي

591
00:37:48,880 --> 00:37:50,000 
!توقفي جانباً

592
00:37:51,120 --> 00:37:53,000 
!(توقفي جانباً يا (نزيهة

593
00:38:06,440 --> 00:38:08,640 
أرجوكِ. لديهم طفلتي

594
00:38:08,640 --> 00:38:10,960 
نزيهة)، كلا. لقد أمسكنا بهم)
...إنّها على ما يرام. إنّها

595
00:38:10,960 --> 00:38:12,200 
(بيكيت)

596
00:38:19,240 --> 00:38:23,280 
"المقسّم، هنا "لينكولن 40
وجدنا القنبلة عند الجادّة الـ55 والـ 11

597
00:38:23,280 --> 00:38:27,160 
تلقيتكِ يا "لينكولن 40". الشرطة بطريقهم
الوقت المقدّر ثلاث دقائق

598
00:38:29,520 --> 00:38:32,360 
أيّها المقسّم، فعلى بُعد دقيقتين
يكون الأوان قد فات

599
00:38:32,360 --> 00:38:34,200 
لينكولن 40"، كوني على أهبة الاستعداد"

600
00:38:39,560 --> 00:38:40,200 
(فالون)

601
00:38:40,200 --> 00:38:42,520 
(ألديكَ أيّ فكرة يا (فالون
حول كيفيّة تعطيل قنبلة؟

602
00:38:42,520 --> 00:38:44,280 
دقيقة واحدة -
أين أنتِ؟ -

603
00:38:44,280 --> 00:38:45,680 
نحن في الجادّة الـ 55 والـ11 -
كلاّ -

604
00:38:45,680 --> 00:38:47,680 
عليّ رؤيتها
هل يمكنكِ إرسال صورة؟

605
00:38:47,680 --> 00:38:48,960 
أجل، إنتظر

606
00:38:53,680 --> 00:38:54,600 
إنّها ترسل الآن

607
00:38:54,600 --> 00:38:56,360 
ـ 45 ثانية
ـ هل إستلمتها؟

608
00:38:56,360 --> 00:38:58,480 
أجل، إنّها تفتح الآن

609
00:39:03,440 --> 00:39:05,720 
فالون)؟) -
!إنتظري -

610
00:39:07,040 --> 00:39:09,040 
ـ 30 ثانية
!(ـ (فالون

611
00:39:09,040 --> 00:39:11,000 
!لا أستطيع أن أرى أيّ شيء

612
00:39:12,360 --> 00:39:13,640 
أنا آسف

613
00:39:15,720 --> 00:39:17,640 
أنا آسف

614
00:39:24,160 --> 00:39:26,120 
...(كاسل)

615
00:39:47,840 --> 00:39:49,200 
(كاسل)

616
00:39:56,720 --> 00:39:58,080 
!مرحى

617
00:40:06,520 --> 00:40:09,440 
،كلا، كان عليكم رؤية وجهه
لأنّه توقّف

618
00:40:09,440 --> 00:40:13,520 
ونظر إليّ، وأمسكَ بكلّ الأسلاك
ثمّ نزعها فحسب

619
00:40:14,920 --> 00:40:16,160 
كلّها؟

620
00:40:16,400 --> 00:40:18,400 
خمّنتُ أنّ أحد الأسلاك سيكون الملائم

621
00:40:18,400 --> 00:40:20,440 
تعلمان، العمدة يريد منحكما ميداليّة

622
00:40:20,720 --> 00:40:21,880 
لم تكن لديّ شجاعة لأخبره

623
00:40:21,880 --> 00:40:24,440 
أنّك لم تكن تملك أيّ فكرة عمّا كنتَ تفعل -
شكراً لكَ -

624
00:40:25,880 --> 00:40:27,040 
النقيب محقّ

625
00:40:27,920 --> 00:40:29,800 
لا تدركان كم أنتما محظوظان

626
00:40:32,840 --> 00:40:34,080 
...في الواقع

627
00:40:35,680 --> 00:40:37,280 
أنا أدرك

628
00:40:42,160 --> 00:40:44,120 
هل يمكنني التحدّث إليكما للحظة؟

629
00:40:53,920 --> 00:40:56,920 
كنتُ أريدكما أن تعلما أنّ مكتب محامين الولايات
المتحدة سيوجّه إليهم إتهامات

630
00:40:56,920 --> 00:40:59,400 
بتهم متعدّدة من التآمر لإرتكاب الأعمال الإرهابيّة

631
00:40:59,760 --> 00:41:04,880 
وبفضلكما، لن يتعيّن علينا إضافة تهمة
قتل أبرياء سكان (نيويورك) لهذا الإدعاء

632
00:41:04,880 --> 00:41:06,280 
حسناً، كنّا نقوم بعملنا فحسب

633
00:41:06,280 --> 00:41:07,360 
في الواقع، كنتُ أقوم بعملي

634
00:41:07,360 --> 00:41:10,280 
لا أعرف ما الذي كان يفعله -
مهلاً. ولكن هذا صحيح -

635
00:41:11,960 --> 00:41:13,840 
...إسمعا

636
00:41:14,120 --> 00:41:17,760 
ما أقوم به ليس من طبعي

637
00:41:18,800 --> 00:41:20,840 
بل كيف يفترض أن أكون

638
00:41:21,040 --> 00:41:22,920 
وآمل أنّكما تفهمان ذلك

639
00:41:23,080 --> 00:41:27,080 
لمَ لا نقول فحسب أنّه كان من دواعي سرورنا
وأننا نأمل ألاّ نفعل ذلك مرّة أخرى؟

640
00:41:27,560 --> 00:41:28,840 
هذا منصف

641
00:41:30,360 --> 00:41:34,440 
إذا حدث ذلك مرّة أخرى، فراسلني بالأمر
بكلمة رمزيّة

642
00:41:34,600 --> 00:41:36,000 
"أهرب"

643
00:41:39,360 --> 00:41:41,680 
يا له من يوم جحيمي، صحيح؟ -
يا له من يوم جحيمي -

644
00:41:43,400 --> 00:41:44,680 
...أوَتعرفين

645
00:41:46,040 --> 00:41:47,520 
كنتُ أفكّر

646
00:41:48,920 --> 00:41:50,440 
...كنتُ أفكّر ربّما

647
00:41:53,160 --> 00:41:59,800 
ينبغي أن أذهب للبيت، وأنال قسطاً من الراحة
فقد كان يوماً طويلاً

648
00:42:00,960 --> 00:42:02,200 
طابت ليلتكِ

649
00:42:04,480 --> 00:42:06,120 
طابت ليلتك

650
00:42:08,040 --> 00:42:09,600 
مرحباً

651
00:42:28,900 --> 00:42:31,989 
<font color=" ffff55">تــرجـمة : عــمـاد عبـد الله
Translated By : aemad111
aemad111@hotmail.com</font>