﻿1
00:00:43,195 --> 00:00:46,113

2
00:00:46,126 --> 00:00:48,160
(هيا لنصفق ل (ديلا كار

3
00:00:48,978 --> 00:00:51,363
أختك تبلى بلاء حسناً

4
00:00:51,430 --> 00:00:55,600
اشتركت فى مسابقة الأولاد هذا العام و تفوقت عليهم جميعاً

6
00:01:00,239 --> 00:01:01,072
(عمل رائع يا (ديل

7
00:01:01,124 --> 00:01:02,624
لقد كنت أسرع فى المنتصف

8
00:01:02,708 --> 00:01:03,742
لقد كنت محقاً

9
00:01:03,793 --> 00:01:06,328
حسناً من يريد اللعب؟

10
00:01:06,412 --> 00:01:07,946
حسناً أنا منحازة بعض الشئ

14
00:01:22,845 --> 00:01:23,929
ألواح تزلج حسب الطلب

15
00:01:23,980 --> 00:01:25,430
بداية الرهان من 400 دولار

16
00:01:25,481 --> 00:01:27,465
صدقينى الأولاد يجبرون والديهم على شرائها

17
00:01:27,517 --> 00:01:29,234
يجب عليك مشاهدة هذا

18
00:01:37,610 --> 00:01:40,144
لقد قمت بعمل عظيم اليوم يا حبيبتى

19
00:01:40,196 --> 00:01:41,863
هل تعجبك هذه السرعه؟

20
00:01:41,948 --> 00:01:45,834
أنا بالفعل على كرسى مقعد
 ماذا تخافين؟

22
00:01:49,338 --> 00:01:51,840
لم يكن هذا ما أقصده

23
00:01:56,161 --> 00:01:58,346
(ديلا)
هل أنت بخير؟

24
00:01:58,431 --> 00:02:01,433
أمى أبى

25
00:02:07,640 --> 00:02:34,608
<font color=#ffff00>ترجمة د.أحـمـد خـلـيـل</font>
<font color=#ffff00>aboanas_100@yahoo.co.uk</font>

26
00:02:35,000 --> 00:02:38,449
<font color=#00ffff>الحلقه الثانيه</font>
<font color=#00ffff>(أنانى)</font>

27
00:02:46,729 --> 00:02:48,813
يجب علينا التوقف عن ركن سياراتنا هكذا

28
00:02:48,881 --> 00:02:50,381
الناس ستتحدث عن علاقتنا

29
00:02:50,433 --> 00:02:54,185
لهذا أخطط لكى أتكلم أنا عن علاقتنا قبل أن يبدؤا الكلام

30
00:02:54,237 --> 00:02:58,406
أريد أن نبلغ رسمياً لقسم الموارد البشريه عن علاقتنا معاً 

32
00:02:58,491 --> 00:03:01,726
حسناً أنت تخبريهم و أنا سأخبر أى شخص آخر

33
00:03:01,777 -->00:03:05,580
سيكون لطيفاً إذا التزمت الصمت حتى ننتهى من هذا الإجتماع

35
00:03:05,665 --> 00:03:07,532
سيكون هذا صعباً و أنا أمسك مؤخرتك طوال اليوم

36
00:03:07,583 -->00:03:12,103
توقف عن الإمساك بمؤخرتى و نحن فى مرآب السيارات

38
00:03:12,171 --> 00:03:15,040
أماكن مخصصه للمعوقين
 لدى تصريح خاص بهذا

40
00:03:19,411 --> 00:03:22,197
أريد فقط ألا تؤثر علاقتنا على عملنا 

42
00:03:28,854 --> 00:03:33,975
كيف كانت عطلة الأسبوع يا (د.كادى)؟

43
00:03:34,060 --> 00:03:37,195
وردت لى مكالمه حول حالة جديده لك

44
00:03:37,262 --> 00:03:38,229
طفله سنها 14 عام

45
00:03:38,281 --> 00:03:39,814
طبيب الطوارئ يظن أن قلبها توقف

46
00:03:39,899 --> 00:03:41,149
تبدو حاله جيده

47
00:03:41,233 --> 00:03:43,434
أنت لم ترها بعد

48
00:03:43,486 --> 00:03:45,603
أشعر بشئ مميز بك

49
00:03:45,655 --> 00:03:47,939
سنذهب لقسم الموارد البشريه بعد الظهيره

50
00:03:47,990 --> 00:03:49,624
هل بإمكانك عدم التحدث عن علاقتنا حتى هذا الإجتماع؟

51
00:03:49,692 --> 00:03:53,111
!!أمى

52
00:03:53,162 --> 00:03:54,278
حسناً

53
00:03:54,330 --> 00:03:55,580
الناس ستعرف قريباً

54
00:03:55,631 --> 00:03:57,332
أظن أنه بإمكانى الكتمان حتى الغداء

56
00:04:09,545 --> 00:04:11,796
(أنا أواعد (كادى

57
00:04:11,847 --> 00:04:13,732
عامةً بدون أن ترتدى ملابسها

58
00:04:13,799 --> 00:04:15,951
تخيلوا هذا

59
00:04:16,018 --> 00:04:18,086
أتمنى أن تفهموا هذا بمنظور أوسع

60
00:04:18,154 --> 00:04:20,071
أنت لا تحتاج إلى هذا

61
00:04:20,139 --> 00:04:22,991
سأذهب لأتفحص مكتبى من المقالب السخيفه

62
00:04:23,075 --> 00:04:24,159
هذا ليس مزحه

63
00:04:24,243 --> 00:04:27,712
هذا ليس انا من يعبر الباب الآن

64
00:04:27,780 --> 00:04:30,398
حقاً؟
أنت و كادى؟؟

65
00:04:30,466 --> 00:04:32,200
نعم
فورمان) يمكنه الترجمه)

66
00:04:32,268 --> 00:04:34,753
إذن فالمراهقه تلعب كل شئ

67
00:04:34,820 --> 00:04:36,421
التزحلق بالزلاجه كرة السله

68
00:04:39,492 --> 00:04:41,142
أظن أن هذا كان آخر رياضه تلعبها

69
00:04:41,210 --> 00:04:43,144
سليمه تماماً ثم فجأة عدم انتظام فى ضربات القلب

70
00:04:43,212 -->00:04:47,015
هل أنت متأكد من أنك تريد العبث مع مديرتك؟

72
00:04:47,099 --> 00:04:48,616
(أحسنت يا (هاوس

73
00:04:48,684 --> 00:04:51,019
أنا مندهش أنكما لم تتواعدا منذ فتره

74
00:04:51,103 --> 00:04:52,687
رسم القلب الأشعه المقطعيه على المخ جميعها سليمه

75
00:04:52,772 --> 00:04:54,606
إختبار وظائفها العصبيه سليم

76
00:04:54,673 --> 00:04:55,940
مثير للإهتمام

77
00:04:56,000 --> 00:04:58,293
مؤيد
ساخط
لا يبالى

78
00:04:58,361 --> 00:05:01,500
أريد أن أسمع رأى امرأه أو 13
أين هى؟

79
00:05:01,900 --> 00:05:03,965
لقد رحلت

80
00:05:04,033 --> 00:05:05,617
قالت أنها ستأخذ أجازه بدون مرتب

81
00:05:05,684 --> 00:05:08,352
أرادتنا أن نظن أنها ستذهب لروما من أجل علاج تجريبى لـ
huntington's disease

82
00:05:08,404 --> 00:05:09,571
اسمها لم يكن مدرجاً هناك

83
00:05:09,655 --> 00:05:11,122
فصلت هاتفها المحمول و الأرضى

84
00:05:11,190 --> 00:05:13,491
شقتها خاليه بالفعل

85
00:05:13,542 --> 00:05:15,810
و ماذا بشأن عصا الموت هذا؟

86
00:05:15,878 --> 00:05:20,465
لم يكن عندهم عصا فى مقاسى

87
00:05:20,532 --> 00:05:23,084
حسناً أظن أنه على الإنتظار

88
00:05:23,169 --> 00:05:25,220
الأمراض التى تسبب عدم انتظام فى ضربات القلب

89
00:05:25,304 --> 00:05:26,588
تاوب

90
00:05:26,655 --> 00:05:29,441
لمدة 3 أعوام و أنت تحاول طردها
!و الآن أنت لا تبالى

92
00:05:29,508 --> 00:05:33,645
آسف لا أهتم ب 13
لأنه لا علاقه لها بتشخيص عدم انتظام ضربات القلب

94
00:05:33,712 --> 00:05:35,063
و لكن لديك نسخه منزليه من هذه اللعبه

95
00:05:35,147 --> 00:05:37,649
شقيق المريضه لديه ضمور خلقى فى العضلات

97
00:05:37,716 --> 00:05:39,567
متوقع أن يعيش 25 عام

98
00:05:39,652 --> 00:05:41,352
إذا كانت حالتها غير ظاهره

99
00:05:41,404 --> 00:05:43,000
لن تظهر فجأة

99
00:05:43,050 --> 00:05:43,330
فورمان

100
00:05:43,339 --> 00:05:45,757
هل تعلم شئ بخصوص 13 و لا نعلمه نحن؟

101
00:05:45,825 --> 00:05:47,292
هى مهتمه بخصوصيتها

102
00:05:47,359 --> 00:05:49,444
كما أنا مهتم بالتشخيص

103
00:05:49,512 -->00:05:55,417
!!و أنت تتغاضى عن سبب رحيل 13 لأنك تحترم خصوصية الآخرين

105
00:05:55,484 --> 00:05:56,818
أتفق معك إنه من الغريب ألا أهتم

106
00:05:56,886 -->00:06:03,908
إما أننى تغيرت بسبب (كادى) أو 
أننى أتظاهر بأننى تغيرت لأننى أعرف بعض الأمور عن 13 و أحاول إبعادكم عن هذا

110
00:06:03,959 --> 00:06:05,794
أو أننى جننت بعد أن فقدت احدى مريضاتى

111
00:06:05,861 --> 00:06:09,431
مسموح لكم جميعاً بنقاش هذا بعد أن نصل لتشخيص.

113
00:06:09,515 --> 00:06:13,535
<font color=#ffff00>مرض جينى نادر يحدث فيه عدم انتظام فى ضربات القلب قد يؤدى لإغماء مفاجئ أو الموت</font>




















 (Long QT Syndrome)إذا كانت تعانى من
فأى شئ مثير فى مضمار التزلج يمكن أن يؤدى لحدوث اضطراب نبضات القلب.

116
00:06:13,602 --> 00:06:15,270
ألأصوات الصاخبه
الأضواء البرّاقه

117
00:06:15,337 --> 00:06:17,472
قوموا بإخافة الرمريضه حتى الموت لتأكيد التشخيص

118
00:06:20,893 --> 00:06:27,398
حسناً إذا أصررت قم بإخافتها فى غرفة توجد فيها تلك الأشياء التى تعيد المرضى للحياه

121
00:06:27,450 --> 00:06:28,366
إختبار التخويف جنون

122
00:06:28,434 --> 00:06:29,434
إختبار التخويف مشروع

123
00:06:29,502 --> 00:06:30,819
يحاكى ما يحدث مع المرضى

124
00:06:30,903 --> 00:06:32,704
العبث مع (كادى) جنون

125
00:06:32,771 --> 00:06:34,456
مسدس صوت مزيف 
هل يخيف كفايه؟

126
00:06:34,540 --> 00:06:36,741
ماذا عن إخبارها أننا كنا أغبياء عندما قررنا القيام بهذا الاختبار؟

127
00:06:36,792 --> 00:06:39,160
و أتمنى أن يكون ما بين (هاوس) و (كادى) أكثر من مجرد علاقه قصيره

128
00:06:39,245 --> 00:06:40,295
من الواضح أنه مهووس بها

129
00:06:40,379 --> 00:06:41,863
حتى أنه لم يهتم برحيل 13

130
00:06:41,931 --> 00:06:44,833
حسناً الشخص الذى أمرنا بإيقاف قلب المريضه قد جنّ

132
00:06:44,917 --> 00:06:46,701
سيكون ذلك فظيعاً و خطيراً

133
00:06:46,769 --> 00:06:49,337
مما يجعل هاوس ما حدث لهاوس أكثر بكثير من مجرد نزوة

135
00:06:49,421 --> 00:06:50,839
المفرقعات الناريه

136
00:06:50,923 --> 00:06:53,141
يمكن أن نخبئها فى أحد أطباق الطعام

137
00:06:58,630 --> 00:07:03,434
هل وجدت أى بودره تثير الحكه فى مناديلك أو براز مزيف فى درج مكتبك؟

139
00:07:03,486 -->  00:07:07,589
(نعم غياب أى مقلب من مقالبك يعنى أنك تواعد (كادى

141
00:07:07,656 --> 00:07:10,575
و أنك فقط لا تعبث معى لأننى قلق بشأنك

143
00:07:10,642 --> 00:07:12,243
ما الذى علىّ فعله لإثبات هذا لك؟

144
00:07:12,311 --> 00:07:14,312
أضع لها وشم عصا فى الجانب الداخلى لفخذها؟

145
00:07:14,363 --> 00:07:17,365
أضع وشم لفخذها على عصاى؟

146
00:07:17,449 --> 00:07:19,450
لقد أخبرت الجميع أليس كذلك؟

147
00:07:19,502 --> 00:07:20,451
أكثر من مرة

148
00:07:20,519 --> 00:07:21,703
و لكن هذا لا يصدقنى

149
00:07:21,787 --> 00:07:22,820
أحتاج للقليل من المساعده

150
00:07:22,872 --> 00:07:24,289
ليس لدى وقت

151
00:07:24,340 --> 00:07:26,457
إنه ميعاد مقابلتنا فى قسم الموارد البشريه

152
00:07:26,509 --> 00:07:28,426
الموارد البشريه

153
00:07:28,493 --> 00:07:30,795
لماذا أحتاج للذهاب لقسم الموارد البشريه؟

154
00:07:30,863 --> 00:07:34,382
لقد ذهبت لقسم الموارد البشريه 74 مره فى آخر 6 أسابيع

156
00:07:34,466 --> 00:07:37,501
لم أذهب أبداً بعد فعل هذا

157
00:07:37,553 --> 00:07:39,103
حسناً لقد اقتنعت

158
00:07:39,171 --> 00:07:42,140
هيا
قبله واحده بما يكفى لإثارته قليلاً

160
00:07:42,191 --> 00:07:43,975
....أنا لست 

161
00:07:44,026 --> 00:07:45,410
لم أكن أقصدك

162
00:07:45,477 --> 00:07:47,478
إذا أكدت هذا هل ستذهب معى؟

163
00:07:47,530 --> 00:07:49,314
نعم

164
00:07:49,365 --> 00:07:51,349
إنها حقيقه

165
00:07:56,188 -->00:07:58,239
لقد كنت أقبل جدتى بعاطفه أكبر من هذا

167
00:07:58,307 --> 00:08:00,375
حسناً لننتقل لمستوى أعلى

168
00:08:08,968 --> 00:08:11,669
هل انتهينا هنا؟

169
00:08:18,577 --> 00:08:20,728
لم تسألنى حتى لكى أسعل

170
00:08:20,813 --> 00:08:26,050
أظن أنك أثرتنى قليلاً

171
00:08:26,118 --> 00:08:30,555
كيف تصفين طبيعة العلاقه بينكما؟

173
00:08:30,623 --> 00:08:31,890
هل رأيت برنامج عالم الحيوان؟

174
00:08:31,957 --> 00:08:36,227
مثل هذا الحشرات التى تقتل أزواجها بعد أن يتموا العلاقه الجنسيه بينهم

176
00:08:44,069 --> 00:08:45,453
إنها علاقه جنسيه

177
00:08:48,207 --> 00:08:49,324
أبطئ الآن

178
00:08:49,391 --> 00:08:50,692
إنه يكتب ذلك

179
00:08:50,759 --> 00:08:55,546
أظن أنه مازال بإمكانى الإشراف على (هاوس) بكفاءه

181
00:08:55,598 --> 00:08:58,383
و لكن كلانا يريد اتباع سياسة المستشفى بالحرف الواحد

183
00:08:58,434 -->  00:09:04,439
ما نقلق بشأنه هو ألا يكون هناك أى تعارض بين علاقتكما و مصلحة المستشفى

186
00:09:04,523 --> 00:09:06,341
هل سنقاضيكم إذا تقاربنا من بعض؟

187
00:09:06,408 --> 00:09:08,109
دعنى أخبرك 
...عندما نلتصق ببعض

188
00:09:08,193 --> 00:09:10,144
(هاوس)

189
00:09:10,229 --> 00:09:12,196
دعه يكمل حديثه

190
00:09:12,264 --> 00:09:19,937
ليكن فى علمك أنكم لن  تقاضونا لأنكم ستوقعون على عقد المحبين

192
00:09:19,989 --> 00:09:21,772
بنود عقد المحبين

193
00:09:21,824 -->00:09:28,863
يبدو أنك تريدون التحقق من ملابسنا الداخليه

195
00:09:28,931 --> 00:09:33,635
(أيضاً سنحقق فى أى قرار لك لمصلحة د.(هاوس

197
00:09:33,719 --> 00:09:35,386
هل هذا يعنى أنه يجب أن تقيم علاقه مع كل شخص؟

198
00:09:35,454 -->00:09:38,506
أعد بألا أعطيه ترقيه أو حافز من أى نوع

200
00:09:38,590 --> 00:09:40,623
لابد و أنك تمزحين بشأن هذا

202
00:09:41,143 --> 00:09:45,063
أو التحيز ضده

203
00:09:47,399 --> 00:09:49,901
هل هناك أى مشاكل بشأن إشرافك على حالة د.(هاوس) الحاليه؟

205
00:09:49,968 --> 00:09:51,302
لا الحاله تم تشخيصها بـ
 Long QT Syndrome

207
00:09:53,155 --> 00:09:54,989
سنخيفها حتى الموت لنسبب  لها توقف فى عضلة القلب

208
00:09:55,074 --> 00:09:56,157
لا لن تفعل

209
00:09:56,241 --> 00:09:58,943
حسناً لن نفعل

210
00:09:58,994 --> 00:10:03,314
هل رأيت؟
كل شئ تحت السيطره

211
00:10:03,365 --> 00:10:05,867
أعلم أنك مازلت تخطط بشأن هذا الإختبار السخيف

212
00:10:05,951 --> 00:10:09,754
المريضه ليست بهذه الحاله السيئه لكى نقوم لها بهذا الإختبار

214
00:10:09,821 --> 00:10:14,342
عمل أشعه للأوعيه الدمويه و إختبار للنظام الكهربى فى القلب أكثر أماناً و مفيده جدأ فى التشخيص

216
00:10:14,426 --> 00:10:17,345
وجهة نظر جيده
لن أقوم بالإختبار

217
00:10:20,683 --> 00:10:22,967
أدعوك لمشاهدتى عند عدم قيامى بالإختبار

218
00:10:23,018 --> 00:10:27,338
و لكن كونك لم تفعليه عدة مرات من قبل فثقى بى بأنه ليش شيئأ متعاً

221
00:10:35,047 --> 00:10:35,897
(هاوس)

222
00:10:35,981 --> 00:10:37,065
لم يتم الموافقه على إختبار التخويف

223
00:10:37,149 --> 00:10:39,017
قم بعمل أشعه للأوعيه الدمويه و إختبار للنظام الكهربى فى القلب

224
00:10:39,084 --> 00:10:41,185
أولاً هذا ليس كفؤ فى التشخيص مثل إختبار التخويف

225
00:10:44,490 --> 00:10:46,708
لماذا لم تقم بالإختبار الأفضل؟

226
00:10:46,792 --> 00:10:49,327
هذا الإختباؤ نطرياً كفؤ مثل الإختبار الآخر

227
00:10:49,395 --> 00:10:51,963
و د.(هاوس) يضع فى إعتباره سلامة المريض

228
00:10:52,030 --> 00:10:53,364
و لكنه يغير رأيه كل حين

229
00:10:53,415 --> 00:10:56,417
(أعطه راحه يا (هيوجو

230
00:10:56,485 --> 00:10:57,719
يجب عليك الذهاب للحمام قبل أن نقوم بالإختبار

231
00:10:57,803 --> 00:10:59,637
نحن نقوم بإعطائك محاليل منذ فتره

232
00:10:59,704 --> 00:11:00,722
لا أريد الذهاب للتبول

233
00:11:00,789 --> 00:11:04,208
بمجرد أن نبدأ الإختبار لن تكونى قادره على القيام بأى حركه لمدة ساعه على الأقل

235
00:11:04,259 --> 00:11:06,177
أنا فعلاً لا أريد الذهاب للتبول

236
00:11:06,245 --> 00:11:08,312
ما كمية السوائل التى أعطيناها؟

237
00:11:09,932 --> 00:11:11,449
لتران و نصف

238
00:11:11,517 --> 00:11:13,151
متى كانت آخر مرة ذهبت فيها إلى الحمام؟

239
00:11:13,218 --> 00:11:15,386
الليلة السابقه على ما أتذكر

240
00:11:15,437 --> 00:11:16,671
ماذا يعنى هذا؟

241
00:11:16,739 --> 00:11:19,424
معناه ان بنتك لديها فشل كلوى

242
00:11:23,530 -->  00:11:28,066
إذن ما الذى يسبب توقف القلب و فشل كلوى؟

244
00:11:28,818 --> 00:11:33,988
هاوس) كنت أظن أن علاقتك ب (كادى) ستضر عملنا على المدى الطويل) 

246
00:11:34,039 --> 00:11:36,791
و لكننى أخشى أنها ستؤثر علينا على المدى القصير

247
00:11:36,842 --> 00:11:38,126
مع كامل إحترامى

248
00:11:38,177 --> 00:11:39,661
ليس أحد من هذه الإختيارات

249
00:11:39,728 --> 00:11:44,015
أنا استمع ل(كادى) طوال الوقت إنها مديرتى و هى أيضاً مديرتك.

251
00:11:44,083 -->  00:11:47,001
أنت تستمع لها ثم تقول لها أنها حمقاء  و تفعل ما تريد

253
00:11:47,069 -->00:11:52,157
(أظن أنه بإمكانى تجاهل جزء (الحمقاء
لأنها ليست حمقاء و لأن اختبار التخويف كان ليؤدى لنفس النتيجه

257
00:11:52,224 --> 00:11:53,558
لقد كانت محقه فى أن توقفه

258
00:11:53,642 --> 00:11:55,894
ما يعنى أن المشكله بك أنت و ليس بها

259
00:11:55,978 --> 00:11:57,362
هذا ممتع

260
00:11:57,446 --> 00:11:59,063
الخاسروت يحتاجون لرفقه

261
00:11:59,148 --> 00:12:02,901
و حتى البائسون أمثالى لديهم فرصه فى السعاده

263
00:12:02,985 --> 00:12:08,439
ستكون وحيداً وسط أرض الفشل الذى تدعوه زواج

266
00:12:08,507 --> 00:12:09,941
القلب و الكلى

267
00:12:10,009 --> 00:12:13,545
<font color=#ffff00>مرض جينى وراثى يحدث فيه ترسب للدهون فى الأنسجه</font>




















يمكن أن يكون 
fabry disease.

269
00:12:13,612 --> 00:12:14,829
تاريخ الأب المرضى سليم

270
00:12:14,897 --> 00:12:15,980
ماذا عن ترسبات بروتينيه؟

271
00:12:16,048 --> 00:12:18,149
لن تظهر فى التاريخ المرضى للأب

272
00:12:18,217 --> 00:12:22,170
ترسب البروتينات فى الأنسجه يفسر الأعراض

274
00:12:22,221 --> 00:12:24,872
قوموا بعملية زرع  نخاع عظمى لعلاجها و افحصوا اخيها من أجل توافق الزرع

276
00:12:24,924 --> 00:12:27,542
أكد التشخيص و نفذ

277
00:12:30,279 --> 00:12:33,932
أشعر بالضعف و الإجهاد

279
00:12:34,016 --> 00:12:39,137
أليس لهذا علاقه بكون سنك 102 عام؟؟؟

281
00:12:39,205 --> 00:12:40,688
غالباً هو قوى مثل الثور

282
00:12:40,739 --> 00:12:42,524
مثل ثور عمره 102 عام

283
00:12:42,575 --> 00:12:45,026
لديه احساس بالوخز فى قدميه

284
00:12:45,077 --> 00:12:47,328
أريد اختبارات شامله

285
00:12:47,396 --> 00:12:48,646
التسنين عن طريق الكربون المشع

286
00:12:48,714 --> 00:12:51,065
سأدفع نقداً غذا لم يغطى التأمين الصحى النفقات

287
00:12:51,116 --> 00:12:52,567
هذا لطف منك لكى تنفق على زميلك

288
00:12:52,618 --> 00:12:54,786
إنه ليس صديقى إنه والدى

289
00:12:54,870 --> 00:12:57,672
إنه أصغر منى ب 22 عام

290
00:12:57,740 --> 00:13:00,792
حسناً هذا صحيح لقد قام بإزالة لغده

291
00:13:00,876 --> 00:13:06,914
إحصائياً إذا لم تكن لديك هذه الأعراض فى مثل سنك كنت ستكون ميتاً مثل باقى الناس منذ سنين

294
00:13:06,966 --> 00:13:08,550
قم بعمل الإختبارات أنا مريض

295
00:13:08,601 --> 00:13:10,935
أنت لديك حالة سيئه نتيجة أسباب طبيعيه

296
00:13:11,003 --> 00:13:15,256
قم بعمل الإختبارات اللعينه

297
00:13:15,307 --> 00:13:20,261
إذا امتلأت زجاجة الإختبار لارمال فسنعتبر هذا علامه سيئه

299
00:13:20,329 --> 00:13:22,513
هيوجو) يجب أن يكون هنا) 
لماذا طلبتم منه مغادرة الغرفه؟

301
00:13:22,581 --> 00:13:24,599
أردنا مناقشه هذا الأمر بدونه

302
00:13:24,650 --> 00:13:26,601
و لكن من الواضح أنه يؤثر عليه

303
00:13:26,669 --> 00:13:27,952
حبيبتى دعى الطبيب يكمل كلانه

304
00:13:28,020 --> 00:13:29,437
إنه إجراء متفق عليه

305
00:13:29,488 --> 00:13:30,605
نستعمل التخدير الكلى

306
00:13:30,656 --> 00:13:32,090
نزرع كميه قليله من 

307
00:13:32,157 --> 00:13:34,626
لا لن آخذ النخاع العظمى من أخى

308
00:13:34,710 --> 00:13:35,776
(ديل)


309
00:13:35,828 --> 00:13:36,961
النخاع العظمى الذى سنأخذه غير ضار

310
00:13:37,046 --> 00:13:40,632
و عن طريق الأدويه لن يشعر بأى ألم تقريباً أو تحدث عدوى 

313
00:13:40,716 --> 00:13:42,800
تقريباً؟

314
00:13:42,868 --> 00:13:47,205
حياته الآن صعبه كما  هى عليه

315
00:13:47,273 --> 00:13:49,173
مشكلة صغيره بشأن العلاج

316
00:13:49,241 --> 00:13:52,393
المريضه لن تأخذ نخاع عظمى من صاحب الكرسى المتحرك

317
00:13:52,461 --> 00:13:53,928
نحاول الحصول على تطابق آخر

318
00:13:53,979 --> 00:13:55,096
و كيف تعرف؟

319
00:13:55,147 --> 00:13:58,633
ما هى المشكله التى من الممكن أن تحدث فى إجراء خالى من المشاكل؟

321
00:13:58,701 --> 00:14:00,852
رياضات هذا الولد نادى العلم

322
00:14:00,936 --> 00:14:03,137
إنها تعيش حياته لا حياتها

323
00:14:03,188 --> 00:14:05,156
يبدو منطقياً أنه حمقاء منكره لذاتها

324
00:14:05,240 --> 00:14:06,240
إنها تحب أخيها

325
00:14:06,308 --> 00:14:07,442
إنها تفكر بدون التفكير فى نفسها

326
00:14:07,509 --> 00:14:09,494
و كيف يبدو هذا حمقاً؟

328
00:14:09,578 --> 00:14:12,964
ما أفكر فيه هو رفضها لعلاج خالى من المتاعب

331
00:14:13,032 --> 00:14:14,032
أنت محق

332
00:14:14,116 -->00:14:16,618
إذا كان كل واحد منا أكثر أنانية لكان العالم مكان أفضل

334
00:14:16,669 --> 00:14:22,340
هل رأيت
يمكننى ألا أقول عليك أحمق عندما  لا تتصرف بحمق

336
00:14:22,424 -->  00:14:26,010
نعم كان على وجهى هذا التعبير فى أول 48 ساعه

338
00:14:26,095 -->00:14:29,681
و عندى تعبير آخر و لكن يدوم 15 ثانيه فقط

340
00:14:29,765 --> 00:14:31,182
أنا سعيد لك
أنت سعيد من أجل نفسك

341
00:14:31,266 --> 00:14:33,167
هذا رائع

342
00:14:33,218 --> 00:14:35,269
إذن من سيكون المشرف عليك؟

343
00:14:35,337 --> 00:14:36,888
كادى

344
00:14:36,972 --> 00:14:39,557
أظن أن هذا يمكن أن ينجح

345
00:14:39,642 --> 00:14:42,026
يمكن؟
و هل تغير شئ؟

346
00:14:42,111 --> 00:14:45,229
لقد تطوعت اختيارياً للعمل فى العياده

347
00:14:45,314 --> 00:14:47,532
حسناً تغيرت قليلاً

348
00:14:47,616 --> 00:14:48,650
(هاوس)
كل شئ تغير

349
00:14:48,701 --> 00:14:49,850
أنتا تناما معاً

350
00:14:49,902 --> 00:14:54,188
أنت تريد شيئأ منها ثم تتنحى عنه لأنها رفضته

352
00:14:54,239 --> 00:14:55,473
(لقد تحدث ل(تاوب

353
00:14:55,541 --> 00:14:57,091
إنه قلق بشأنك

354
00:14:57,159 --> 00:14:58,042
إنه أحمق

355
00:14:58,127 --> 00:14:59,427
أنا قلق أيضاً

356
00:14:59,495 --> 00:15:00,395
هل يجب على تكرارها؟

357
00:15:00,462 --> 00:15:02,430
أريد أن تنجح العلاقه بينكما

358
00:15:02,498 --> 00:15:04,415
أنا لا أفعل أى شئ مختلف

359
00:15:04,500 --> 00:15:06,751
لقد غيرت رأيى بشأن إختبار تشخيصى

360
00:15:06,835 --> 00:15:08,803
و قد كانت محقه

361
00:15:08,870 --> 00:15:10,838
حتى و إن كان هذا هو شعورك الطبيعى بخصوصى

362
00:15:10,889 --> 00:15:13,040
توقف عن القلق علىّ

363
00:15:13,092 --> 00:15:16,995
يمكننى أن أنعامل مع هذا

364
00:15:17,062 --> 00:15:19,313
أسمع أنك رائعه فى لعبة لوح التزحلق

365
00:15:19,381 --> 00:15:21,432
أنا جيده فى هذه اللعبه

366
00:15:21,517 -->  00:15:27,572
كل ما تقومين به لا يبدو و أنه يخص فتاه عمرها 16 عام

369
00:15:27,656 --> 00:15:32,026
بعض الناس يظن أنك تحاولين عيش حياته من أجله

371
00:15:32,077 --> 00:15:35,496
نعم نوعاً ما

372
00:15:35,564 -->00:15:37,965
اشتركت فى لعبة لوح التزحلق حينما اشترك فيها بعض رفقائه فى الفصل

374
00:15:38,033 --> 00:15:41,085
و أدرك هو أنه لا يمكنه أن يفعل ذلك

375
00:15:41,170 --> 00:15:46,741
و هذا يتكرر مع أشياء كثيره نمر بها معاً

377
00:15:46,809 -->00:15:51,596
و أنت لا تقلقى من إيثارك له على نفسك لدرجة إنكار ذاتك؟

379
00:15:51,680 --> 00:15:54,665
ألم تعجب من قبل بأى شخص؟

380
00:15:54,733 --> 00:15:58,753
لماذا لا تتناولى الدواء؟

382
00:16:00,756 --> 00:16:04,442
نحتاج بعض المساعده هنا

383
00:16:04,526 --> 00:16:06,360
نزيف داخل الغشاء البلورى
نحتاج لتركيب أنبوبه تنفسيه الآن

384
00:16:06,428 --> 00:16:07,528
أخلوا غرفة عمليات

385
00:16:07,596 --> 00:16:09,363
إنها تغرق فى دمها

386
00:16:09,431 --> 00:16:11,449
إنه ليس ترس بروتينات فى الخلايا

387
00:16:19,225 --> 00:16:22,878
ستنزف حتى الموت من رئتها

389
00:16:22,946 --> 00:16:25,314
أريد ملأ ربع رئتها بالفوم

390
00:16:25,382 --> 00:16:27,716
هذا ما سيوقف النزيف
حسناً

391
00:16:27,784 --> 00:16:30,986
ظننت أنه يعنى أكثر من الأكل و ممارسة الرياضه

392
00:16:31,054 --> 00:16:34,173
و إذا لم يتبقى لها جزء كاف من الرئه نكن قد قتلناها

394
00:16:34,240 -->00:16:39,878
البديل الوحيد هو خياطة الرئه ببطئ على أما أن نوقف النزيف قبل أن تموت من شدة النزيف

397
00:16:39,946 --> 00:16:44,083
و لكننا سنمضى بأياد نظيفه ما عدا كل الدم الذى نزفته

399
00:16:47,671 --> 00:16:49,121
أنت محق

400
00:16:49,205 --> 00:16:50,422
الأسرع و الأكثر خطورة أفضل

401
00:16:50,507 --> 00:16:52,007
أغلق الجزء المصاب من الرئه

402
00:16:58,498 --> 00:17:00,065
هل وافقت؟

403
00:17:04,320 --> 00:17:08,190
لا قوموا بخياطة الرئه

404
00:17:08,257 --> 00:17:10,726
مشرط
موسع الضلوع

405
00:17:14,781 --> 00:17:17,099
لا أستطيع التعامل مع هذا

406
00:17:19,819 --> 00:17:21,036
ماذا حدث؟

407
00:17:21,104 --> 00:17:24,957
قالت نعم و أنا سمعت لا

408
00:17:25,041 --> 00:17:26,291
أنا لم أسمع كلمة لا

409
00:17:26,376 --> 00:17:29,828
و لكن أنا متأكد أن هذا كان ما تعنيه

410
00:17:29,913 --> 00:17:34,366
بالطريقه التى حركت بها رأسها و رفعت حاجبها

411
00:17:34,434 --> 00:17:36,085
و لماذا أهتم بما عنته لى؟

412
00:17:36,136 --> 00:17:40,122
قالت نعم
هذا ما يهم

413
00:17:40,173 --> 00:17:42,124
أنا أفسد هذا

414
00:17:42,192 --> 00:17:44,810
هذا ليس سيئاً تماماً

415
00:17:44,894 --> 00:17:46,478
أنت تهتم بها لكى تبعدها عن الإحراج

416
00:17:46,563 --> 00:17:47,730
هذا ليس سيئاً

417
00:17:47,797 --> 00:17:51,834
و لكن عليك أنت و (كادى) أن تفكروا فى طريق لتتجنبوا هذه المشكله

419
00:17:51,901 --> 00:17:55,020
ضعوا بعض القواعد

420
00:17:55,088 --> 00:17:57,372
نعم

421
00:17:57,440 --> 00:17:59,925
يجب على أن أتفادى المشكله

422
00:17:59,993 --> 00:18:04,980
إذا قصرت مشاعرنا فى الأماكن التى لا نرتدى فيها ملابس داخليه فقط

424
00:18:05,031 --> 00:18:07,116
هذا ليس تفادى للمشكله

425
00:18:07,183 --> 00:18:09,785
هذا تفادى التعامل مع الموضوع فى الأساس

426
00:18:09,836 --> 00:18:15,424
بما أن خطتى فى التعامل مع الموضوع هو اجتنابه لذا نظرياً أنا لا أجتنب الموضوع

428
00:18:15,491 --> 00:18:17,192
شكراً

429
00:18:17,260 --> 00:18:18,210
لا مشكله

431
00:18:21,548 --> 00:18:23,265
الخياطه نجحت

432
00:18:23,332 --> 00:18:24,266
هذه المره 

433
00:18:24,333 -->00:18:27,686
لا ضمان أنها ستنجح بالمره القادمه

435
00:18:27,771 --> 00:18:31,690
اضطراب فى عضلة القلب فشل كلوى و نزيف فى الرئه

437
00:18:31,775 --> 00:18:33,859
......لا أريد أن أنتقد صديقتك و لكن

438
00:18:33,943 -->00:18:36,511
أنت تتعامل معى منذ سنين لكى تحترم رأى الآخر

440
00:18:36,563 --> 00:18:39,014
هذه المره خرجت خارج اطار المجموعه لأجد شخص أحترمه

442
00:18:39,065 --> 00:18:41,450
إصابة أكثر من نظام مركزهم الرئه

444
00:18:41,517 --> 00:18:42,568
داء 
sarcoidosis

445
00:18:42,652 --> 00:18:44,036
نزيف الرئه ليس من أعراضه

446
00:18:44,120 --> 00:18:45,454
الدرن؟

447
00:18:45,521 --> 00:18:46,738
إختبار التدرن فى الجلد كان سلبياً

448
00:18:46,806 --> 00:18:48,040
ماذا عن متلازمة
good pasture's?
<font color=#ffff00>(مرض مناعى يصيب الرئه و الكلى)</font>

449
00:18:48,124 --> 00:18:51,110
يصيب الرئه و الكلى

450
00:18:51,177 --> 00:18:54,379
و يمكن أن يفسر اضطراب عضلة القلب

451
00:18:54,464 --> 00:18:55,681
إنه
Goodpasture's 

452
00:18:55,748 --> 00:18:58,533
أدوية مثبطه للمناعه و فلترة البلازما للعلاج

453
00:18:58,585 --> 00:19:00,886
و خزعه من الكلى للتأكيد

455
00:19:09,596 --> 00:19:12,014
(د.(هاوس

456
00:19:12,065 --> 00:19:16,384
لا تخبرنى أن شعر رأس والدك يتساقط و أنه يحتاج للمزيد من الفحوصات

458
00:19:16,436 --> 00:19:17,853
عمره 102 عام

459
00:19:17,904 --> 00:19:20,155
الإختبار التالى له هو التشريح فى مشرحة الموتى

460
00:19:20,223 --> 00:19:21,723
أنا أحب هذا الرجل

461
00:19:21,791 --> 00:19:24,443
و لكن يجب على أن أطرده خارج المنزل

462
00:19:24,527 --> 00:19:26,628
لا يمكنه القيام بأى شئ بدونى

463
00:19:26,696 --> 00:19:30,199
يحتاج أن يوضع فى مؤسسه الرعايه بالمسنين

464
00:19:30,250 --> 00:19:32,084
إذا أخبره بهذا إنه رجل يافع

465
00:19:32,168 --> 00:19:34,837
لا أستطيع
أنا حياته كلها

466
00:19:34,904 --> 00:19:37,906
و لكن إذا جاءت من الطبيب

467
00:19:44,347 --> 00:19:46,765
هذا كان سخياً جداً عندما كنت فى سن ال30

468
00:19:50,136 --> 00:19:55,057
.......تظاهر أنك تجرى الإختبارات ثم أخبره

470
00:19:55,108 --> 00:19:57,392
أنه لا يمكنه العيش معى بعد الآن

471
00:20:07,904 --> 00:20:10,739
لم أقابلك بعد الظهيره

472
00:20:10,790 --> 00:20:12,291
لقد افتقدتك

473
00:20:12,375 --> 00:20:15,777
يومى كان مشغولاً

474
00:20:15,828 --> 00:20:20,448
ربما يجب أن تنجتمع على الغداء غداً

475
00:20:20,500 --> 00:20:26,838
و لكن المشكله أنك ترتدين واقى فى وقت الغداء

476
00:20:26,923 --> 00:20:29,474
هذا أفضل بكثير

478
00:20:41,137 --> 00:20:42,971
أنا و (كادى) عرايا

479
00:20:43,022 --> 00:20:44,973
لذا لدى مشكله فى التركيز

480
00:20:45,024 --> 00:20:45,941
استخدم كلام مختصر

481
00:20:45,992 --> 00:20:47,542
خزعة الكلى كانت سليمه

482
00:20:47,610 --> 00:20:49,311
لذا تفقدنا الجزء الذى أزلناه من الرئه فى غرفة العمليات

483
00:20:49,379 --> 00:20:51,930
لقد فقدتنى

484
00:20:51,998 --> 00:20:53,031
معذرة من المتصل بى ؟

485
00:20:53,116 --> 00:20:54,449
إنه ليس
 goodpasture's.

486
00:20:54,517 --> 00:20:56,385
يوجد زياده فى سمك الطبقه المبطنه للأوعيه الدمويه

487
00:20:56,452 --> 00:20:58,036
و يوجد بها خلايا دم بيضاء

488
00:20:58,121 --> 00:21:00,606
<font color=#ffff00>(مرض مجهول السبب يصيب الرئه فى السيدات فقط لا علاج له سوى الزرع)</font>
















إختبرناها لمرض
lam.

و كان الإختبار إيجابياً
كما أننا استئصلنا جزء من رئتها

490
00:21:00,673 --> 00:21:02,074
تحتاج لعملية زرع للرئه لكى تنجو

491
00:21:02,141 --> 00:21:03,926
و هو العلاج الوحيد لهذا المرض

492
00:21:03,993 --> 00:21:05,594
تاوب) ذهب إلى لجنة زراعة الأعضاء)

493
00:21:05,661 --> 00:21:06,912
ربما وجدوا لها متبرع

494
00:21:06,980 --> 00:21:10,382
إذن هذه المكالمه لا تحتاجون لرأيى 

496
00:21:14,270 --> 00:21:15,537
يجب علىً أن أرتدى ملابسى

497
00:21:15,605 --> 00:21:17,105
أخبرت خادمة المنزل أننى سأرجع المنزل قبل ال9 مساءً

498
00:21:17,173 --> 00:21:22,261
و أنا أعطيتها 40 دولار لكى تبقى حتى العاشرة

500
00:21:22,328 --> 00:21:23,278
حقاً؟

501
00:21:23,346 --> 00:21:25,314
نعم

502
00:21:37,354 --> 00:21:39,989
أخبار جيده

503
00:21:44,578 --> 00:21:46,579
الجراحه مرت بسلام

504
00:21:46,647 --> 00:21:49,783
و لكن رئة المتبرع بدأت فى الإنهيار منذ ساعه

506
00:21:49,850 --> 00:21:50,983
نعلم أننا محقون بشأن مرض
lam

507
00:21:51,035 --> 00:21:52,202
الإختبارات أكدته

508
00:21:52,286 --> 00:21:53,653
و هذا يدع لنا اختياران

509
00:21:53,704 --> 00:21:55,255
إما أن الجسم يرفض الرئه الجديده

510
00:21:55,322 -->00:21:58,741
أو أنه كان علينا رفض الرئه الجديده لأنها مصابه بعدوى

512
00:21:58,809 --> 00:22:00,043
دعنا نأخذ عينه و نتأكد

513
00:22:00,127 --> 00:22:02,512
لا ضمان أننا سنأخذ خزعه من المنطقه المصابه

515
00:22:02,596 --> 00:22:08,351
إذا أعطيناها مثبطات مناعه لتقليل رفض الرئه فسيجعل العدوى أسوأ 
و إذا أعطيناها مضادات حيويه من أجل العدوى فإن الرفض سيكون أشد

519
00:22:08,435 --> 00:22:09,752
أى الأمرين السيئين أسوأ؟

520
00:22:09,820 --> 00:22:12,505
إذا عالجناها بالمضادات الحيويه و كنا مخطئين فستموت خلال ساعات

522
00:22:12,573 --> 00:22:15,608
و ‘ذا عالجناها بمثبطات المناعه و كنا مخطئين فستموت خلال يوم أو يومين على الأكثر

524
00:22:15,676 --> 00:22:19,863
أنت تظن أنه رفض حاد من الجسم
و لكن الإحتمالات لا ترجح هذا

526
00:22:19,947 --> 00:22:22,899
علينا إجتناب أسوأ الأمرين الآ،

527
00:22:22,967 --> 00:22:24,784
(لقد درست عند د. (سوس

528
00:22:24,852 --> 00:22:28,037
أعطوها يردينزولون وريدياً لتثبيط رد فعل جهازها المناعى

529
00:22:28,105 --> 00:22:30,707
و إذا فشل أعطوها مضادات حيويه واسعة المجال

530
00:22:30,791 --> 00:22:33,743
و لنأمل ألا نكون قد تأخرنا

531
00:22:37,364 --> 00:22:38,748
هل أكلت القطه قدميك؟

532
00:22:38,833 --> 00:22:42,886
لقد قررنا إعطاء أدويه يمكن أن تقتل بناء علىتخمين المريض

534
00:22:42,970 --> 00:22:46,556
تحتاج لموافقة (كادى) و ستريد أن تأخذ القرار الأكثر أماناً

536
00:22:46,640 --> 00:22:53,212
و سوف تنصاع لأمرها بسهولة لذا سأنتظر هنا حتى نحصل على اوامرنا الفعليه منها

538
00:22:53,264 --> 00:22:54,714
حسناً قم أنت بها

539
00:22:54,765 --> 00:23:04,190
قل لها أنها حمقاء لأنها دائماً تحتار الأكثر أماناً
بينما هى جالسه على مقعدتها فى مكتبها البيرقراطى بينما تحتضر مريضتنا

543
00:23:04,241 --> 00:23:06,326
سنرى من تنصاع لأمره؟

544
00:23:06,393 --> 00:23:09,078
أنت تريدنى أن أحصل على موافقة (كادى)؟

545
00:23:09,163 --> 00:23:10,413
لدى شئ أكثر أهميه

546
00:23:10,497 --> 00:23:11,814
الجلوس على مكتبك

547
00:23:11,882 --> 00:23:13,499
لقد تأخرت

548
00:23:30,434 --> 00:23:32,552
انسى الأختبارات

549
00:23:32,620 --> 00:23:36,272
أظن أن ابنك لديه بعض الكلمات ليقولها بشأن هذا

550
00:23:36,357 --> 00:23:40,092
أنا أحبه و لكنه لا يريد أن يتركنى

551
00:23:40,144 --> 00:23:42,528
أراهنك ب 40 دولار أنه يريد تركك

552
00:23:42,596 --> 00:23:45,198
لا أستطيع فعل أى شئ بدون مساعدته

553
00:23:45,265 --> 00:23:47,200
لأننى عجوز

554
00:23:47,267 --> 00:23:49,769
إذا رجعت إلى هناك فسأمزق عنقه

555
00:23:49,837 --> 00:23:51,871
متأكد أنك لا تريد البقاء معه

556
00:23:57,795 --> 00:23:58,912
انسى اختبار الدم

557
00:23:58,963 --> 00:24:01,798
اخبر ابنى أنه لا يمكننى البقاء معه 

558
00:24:01,882 --> 00:24:08,605
و أننى أحتاج للعنايه فى دار رعايه للمسنين فى حجره خاصه و أو جناح خاص

561
00:24:08,672 --> 00:24:10,390
و ليكن سرنا الصغير

562
00:24:12,292 --> 00:24:16,896
؟؟أنا أجلس على مقعدتى فى مكتبى البيرقراطى

563
00:24:16,964 --> 00:24:18,464
كنت أعتمد على كلماتك

564
00:24:18,532 --> 00:24:20,833
قلت بأسلوب جيد
بأسلوب جيد

565
00:24:20,901 --> 00:24:22,719
ماذا كنت

566
00:24:22,786 --> 00:24:24,887
أحتجت لكى أكون مندفع
أنا أحمق

567
00:24:24,955 --> 00:24:27,857
كانت بجانب رأى فورمان

568
00:24:27,925 --> 00:24:30,159
الإحتمالات لا ترجح رفض الجسم للرئه

569
00:24:30,244 --> 00:24:32,161
توقف

570
00:24:32,246 --> 00:24:33,696
أنا أتفق معك

571
00:24:33,764 --> 00:24:35,882
لقد كان هذا قرارنا منذ البدايه

572
00:24:35,950 --> 00:24:40,119
إذا كان لديك مشكله مع الفريق فتعال إلى لمناقشتها

574
00:24:40,170 --> 00:24:42,455
أسف
سأتعامل معه لاحقاً

575
00:24:44,091 --> 00:24:46,526
قلت بأسلوب مناسب

576
00:24:53,517 --> 00:24:57,770
الناس الذين لم يروا (كادى) عاريه لا يجب أن يتفوهوا بألفاظ فظه

578
00:24:57,838 --> 00:25:00,640
لديها مؤخرة عظيمه

579
00:25:02,226 --> 00:25:06,012
كادى) سيطرت على (هاوس) و ربما تعطيه بعض الحلوى كالأطفال الصغر)

581
00:25:06,063 --> 00:25:08,731
دعنا نعطيها المضادات الحيويه لمدة ساعة على الأقل

582
00:25:08,816 --> 00:25:14,153
مدهش أن هاوس لا يقول لك أى شئ على كونك غير مهتم بحياته العاطفيه؟

584
00:25:14,204 --> 00:25:19,542
هل حدث و كان (هاوس) سعيداً و تدخل  فى حياة الآخرين بسبب سعادته؟

587
00:25:19,626 --> 00:25:22,194
هذا شئ محبط

588
00:25:22,246 --> 00:25:27,000
و بهذا المنطق فالسبب أنك لا تتدخل فى حياته الشخصيه أنك سعيد

591
00:25:27,051 --> 00:25:29,035
مما يعنى أنه هناك من يعطيك بعض الحلوى

593
00:25:31,038 --> 00:25:32,371
%أنت محق بنسبة 25

594
00:25:32,423 --> 00:25:33,873
انتظر

595
00:25:33,924 --> 00:25:36,225
هل تقول أنك تواعد 4 نساء ؟

597
00:25:44,217 --> 00:25:45,318
ضغط الدم ينخفض

598
00:25:45,385 --> 00:25:46,903
مما يعنى ان المضادات الحيويه لا تعمل

599
00:25:46,987 --> 00:25:49,522
ارحها على السرير و ارفع قدميها
هل بإمكانك إنقاذ الرئه؟

600
00:25:49,573 --> 00:25:51,858
لدينا فرصه أفضل الآن

601
00:25:51,909 --> 00:25:53,776
هذا يعنى أن الرفض ليس بسبب العدوى

602
00:25:53,861 --> 00:25:55,862
أعطها بريدينزولون وريدياً الآن

605
00:26:02,920 --> 00:26:04,904
أنت تكره السلطه

606
00:26:04,955 --> 00:26:07,590
لقد أصابتك بالحيرة

607
00:26:07,658 --> 00:26:10,043
لقد نزلت على رأيها

608
00:26:10,094 --> 00:26:12,295
أحتاج لخطه بديله

609
00:26:12,379 --> 00:26:17,717
(ما تحتاجه هو قواعد تضعها بالإشتراك مع (كادى

611
00:26:20,137 --> 00:26:22,188
المضادات الحيويه لم تفلح و كذلك البريدينزولون

612
00:26:22,255 --> 00:26:25,341
الرئه الجديده انهارت و لا يوجد رفض أو عدوى

614
00:26:25,409 --> 00:26:26,976
الإختياران الوحيدان كانا خطأ

615
00:26:27,061 --> 00:26:28,478
إلا إذا لم يكن
lam's disease

616
00:26:28,562 --> 00:26:31,064
إنه هو 
لقد أكدته الإختبارات

617
00:26:31,115 --> 00:26:33,766
‘ذن لابد و أن الإختبارات مخطئه

618
00:26:33,817 --> 00:26:35,768
البطاطس المحمره مرة أخرى

619
00:26:35,819 --> 00:26:38,371
هل لازلت لم تأكل هذا؟

620
00:26:38,438 --> 00:26:40,289
لا لقد كانت موجوده عندما جلست هنا

621
00:26:40,374 --> 00:26:41,374
أحتاج إلى التفكير

622
00:27:10,671 --> 00:27:14,524
أريد أن تتأكد أنك تفعل كل شئ لكى تنقذ أختى

624
00:27:14,608 --> 00:27:16,325
كل شئ؟

625
00:27:16,393 --> 00:27:18,945
لابد و أن هذا هو ما تائه عنى

626
00:27:19,012 --> 00:27:22,782
لقد ظننت أنكم قلتم جرب كل شئ آخر عدا اللجوء لأخيها

628
00:27:22,833 --> 00:27:25,251
أنا المفترض من سيموت أولاً

629
00:27:25,318 --> 00:27:27,653
أنا الذى بى عطب و ليس هى

630
00:27:27,721 --> 00:27:29,455
لا يصيبها شئ  حتى البرد

631
00:27:29,506 --> 00:27:31,591
العطب له طرقه فى الإنتشار فى الناس المحيطين به

632
00:27:31,658 --> 00:27:37,663
و مثال على ذلك أننى أقوم بحوار فيلسوفى معك الآن بدلاً من التفكير فى مرض أختك

635
00:27:37,714 --> 00:27:40,266
هل رأيت كيف يمكن أن يكون هذا مخرباً؟

636
00:27:48,976 --> 00:27:50,076
مطلقاً؟

637
00:27:51,862 --> 00:27:54,063
متى كانت آخر مره أصابك برد؟

638
00:27:54,148 --> 00:27:56,732
أى ألام بسيطه , تورمات؟

639
00:27:58,485 --> 00:28:02,822
منذ سنين لم تصب بالبرد

641
00:28:02,890 --> 00:28:04,824
لم أسأل متى كانت أخر مره ذكرت ذلك

642
00:28:04,875 --> 00:28:07,627
سألت متى كانت آخر مره شعرت بشئ صغير؟

643
00:28:07,694 --> 00:28:09,378
إنه لا شئ

644
00:28:09,446 --> 00:28:13,166
أحياناً أذناى تؤلمنى قليلاً

645
00:28:13,217 --> 00:28:15,384
إذن أخبرينى الآن البقيه عن اللا شئ

646
00:28:15,469 --> 00:28:20,339
صدرى أحياناً يؤلمنى

648
00:28:20,407 --> 00:28:22,091
بعض الإحتقان

649
00:28:22,159 --> 00:28:23,726
لم تقولى أى شئ عن هذا مطلقاً

650
00:28:23,810 --> 00:28:26,899
(لاحظت ذلك بالكاد حتى جاءت تلك المسابقه فى (دنفر

652
00:28:27,498 --> 00:28:28,731
منذ متى؟

653
00:28:28,799 --> 00:28:30,633
عام؟

654
00:28:32,636 -->00:28:36,439
البرد لا يقارن بما يشعر به (هيوجو) كل يوم

656
00:28:36,523 --> 00:28:40,860
نعم لقد فهمنا ذلك أخوك القديس و أخته هى الشهيده

658
00:28:44,248 --> 00:28:46,449
حمداً لله أنك تبعتنى

659
00:28:46,533 --> 00:28:48,400
الآن يمكنك الرجوع إلى لجنة زراعة الأعضاء

660
00:28:48,452 --> 00:28:50,069
بينما أحصل أنا على التأكيد

661
00:28:50,120 --> 00:28:51,337
تأكيد ماذا؟

662
00:28:51,404 --> 00:28:53,623
ما الذى يسبب أعراض قليله للبرد لمدة عام

663
00:28:53,707 --> 00:28:58,427
و يدمر رئتين و لا يستجيب للأدويه و يسوء فى المدن التى ترتفع عن سطح البحر؟

665
00:28:58,512 --> 00:28:59,679
اضطراب فى تخثر الدم

666
00:28:59,746 --> 00:29:01,764
إنها حالة سيئه لـ أنيميا الخلايا المنجليه الغير ظاهره

667
00:29:01,848 --> 00:29:03,916
اضطراب قلبها لم يكن فجائى على الإطلاق

668
00:29:03,967 --> 00:29:06,302
خلايا الدم المنجليه تمزقت و ترسبت فى جدران الأوعيه الدمويه

669
00:29:06,386 --> 00:29:09,188
مما أعطى نتيجه إيحابيه زائفه ل
Lam's disease

670
00:29:09,256 --> 00:29:11,857
إذا كانت أخبرتنى بأعراضها مبكراً

671
00:29:11,925 --> 00:29:13,359
ربما لم تكن لتموت الآن

672
00:29:13,426 --> 00:29:14,977
لقد كنت محقاً فى النهاية

673
00:29:15,062 --> 00:29:16,479
لم أقل أنيميا الخلايا المنجليه

674
00:29:16,563 --> 00:29:20,449
إذا كان كل شخص أكثر أنانيه لكان العالم مكان أفضل

676
00:29:20,534 --> 00:29:23,369
ستموت

677
00:29:25,022 --> 00:29:26,289
إلا إذا وجدنا

678
00:29:26,356 --> 00:29:31,961
لقد فسدت رئة المتبرع و لجنة زراعة الأعضاء لن تسمح مطلقاً بإعطائها رئة أخرى

680
00:29:32,045 --> 00:29:34,380
حسناً 
أظن أنك محق مرة أخرى

681
00:29:38,335 --> 00:29:41,220
إلا إذا لم نحتاج لموافقتها

682
00:29:50,184 --> 00:29:55,655
لا يمكنك أن تنصح والدى المريضه بأن يأخذوا من ابنهم نصف رئته و جزء من نخاعه الشوكى

684
00:29:55,723 --> 00:29:59,192
أظن أنه بإمكانى فقط التحدث معهم عن الطقس

685
00:29:59,243 --> 00:30:01,578
تحاليل الدم أكدت للتو أنيميا الخلايا المنجليه الغير ظاهره

686
00:30:01,662 --> 00:30:05,832
إذن ربما يفكروا فى العلاج الوحيد المتاح

687
00:30:05,900 --> 00:30:08,101
ظننت أن الطقس غريب فى الآونه الأخيره

688
00:30:08,169 -->00: 30:11,571
هناك سبب كبير ألا نأخذ رئه من مريض حى

690
00:30:11,622 --> 00:30:13,240
لكى لا يموت شقيقها؟

691
00:30:13,307 --> 00:30:14,908
هذا الولد مصاب بضمور مزمن فى العضلات

692
00:30:14,959 --> 00:30:17,894
و على حاله هكذا سيموت عندما يبلغ سن ال25 بسبب فشل تنفسى

693
00:30:17,962 --> 00:30:19,913
و عندما نأخذ رئه منه سنقلل فرص حياته للنصف

694
00:30:19,964 --> 00:30:22,582
و هذا يعتبر سبب سئ لكى يرفضوا هذا الإختيار

695
00:30:22,633 --> 00:30:24,518
و أكثر سوءً الأأ يختاروا هذا الإختيار

696
00:30:24,585 --> 00:30:26,703
إنه من القسوه إخبارهم هذا

697
00:30:26,771 --> 00:30:28,305
(هل سمعت من قبل عن (عدم التسبب بأذى

698
00:30:28,389 --> 00:30:30,106
كان هذا فى السنه الدراسيه الثانيه؟

699
00:30:30,191 --> 00:30:31,591
لأننى كنت فاشلاً فيها

700
00:30:31,642 --> 00:30:32,926
ابنهم ليس مريضنا

701
00:30:32,977 --> 00:30:35,946
لماذا لا نأخذ نصف رئه من أى شخص فى العياده يشكو من ألم بالأسنان؟؟

703
00:30:36,013 --> 00:30:37,263
هذه فكره عظيمه

704
00:30:37,315 --> 00:30:39,032
الآن نعطى للأبوين اختيارين

705
00:30:39,099 --> 00:30:41,551
نحن لا نأخذ حياه لنهبها لشخص آخر

706
00:30:45,072 --> 00:30:46,740
حسناً

707
00:30:50,211 --> 00:30:52,662
حسناً

708
00:30:52,747 --> 00:30:55,281
جدياً

709
00:30:55,333 --> 00:30:56,616
لقد تجادلنا معاً

710
00:30:56,667 --> 00:30:59,386
و إذا كنت لا تريدنى أن أرفض أوامرك لماذا جادلتنى من البدايه؟

712
00:30:59,453 --> 00:31:05,008
هل أنت لا تناقشنى  فقط لأننا نواعد بعضنا؟

714
00:31:08,262 --> 00:31:10,130
ربما

715
00:31:12,066 --> 00:31:13,900
نعم أظن ذلك

716
00:31:13,968 --> 00:31:15,569
هذا يحيرنى

717
00:31:15,636 --> 00:31:18,104
لماذا لا يحيرك؟

718
00:31:19,740 --> 00:31:23,610
إنه كذلك

719
00:31:23,661 --> 00:31:26,312
لا أعرف لماذا أعطيتك الإذن بإستئصال جزء من الرئه

720
00:31:26,364 --> 00:31:28,782
أدركت اننى كنت مخطئه بمجرد أن قلتها

721
00:31:28,833 --> 00:31:30,149
كنت أعرف ذلك

722
00:31:30,201 --> 00:31:31,868
عرفت لأنك أملت رأسك جانباً و رفعت حاجبك

723
00:31:31,953 --> 00:31:36,256
هاوس نحن نفسد هذا

724
00:31:36,323 --> 00:31:38,541
سأذهب لقسم الموارد البشريه

725
00:31:38,626 --> 00:31:42,345
سأطلب منهم إيجاد شخص آخر يشرف عليك فى أسرع وقت ممكن

726
00:31:58,178 --> 00:32:02,449
.....لدى
نتائج إختباراتك

728
00:32:04,118 --> 00:32:08,939
لديك أيض و وظائف كلى و كبد كمن سنه 92 عام

730
00:32:09,006 --> 00:32:10,707
و هذا عظيم لأن عمرك 102 عام

731
00:32:10,791 --> 00:32:14,294
و الشئ الغير عظيم هو أن متوسط العمر هو 78 عام

733
00:32:14,361 --> 00:32:17,831
لذا أنصحك بالعوده للمنزل مع الحصول على رعايه على مدى الساعه

736
00:32:19,550 --> 00:32:22,085
لا أصدق هذا

737
00:32:22,153 --> 00:32:25,338
ألا يمكن لإبنى أن يوفر لى رعايه على مدى الساعه

738
00:32:25,406 --> 00:32:29,500
(إلا إذا حصل على شهادة خبرة عامين فى تكنولوجيا (تيبرون

740
00:32:29,644 --> 00:32:30,794
لابد و أنه يوجد حل آخر

741
00:32:30,861 --> 00:32:35,732
لمجرد أن عنده بعض الوخز فى قدميه و لا يشعر بالحراره أو البروده

743
00:32:35,816 --> 00:32:39,436
و بعض الصعوبه 
لا يمكنه الشعور بالحراره أو البروده؟

744
00:32:39,503 --> 00:32:41,271
ليس مؤخراً و لكن فى سنى 

745
00:32:41,355 --> 00:32:43,156
أرنى أسنانك

746
00:32:46,060 --> 00:32:48,528
الأسنان تقريباً سليمه.

747
00:32:48,579 --> 00:32:51,164
مثل سن العاشره

748
00:32:51,231 --> 00:32:53,733
أرنى معجون سنانك الذى تستخدمه

749
00:32:53,801 --> 00:32:56,586
لماذا يحمل معه معجون أسنانه؟

750
00:32:56,671 --> 00:32:59,405
لأنه

751
00:32:59,457 -->00:33:03,093
مصاب ب تسمم الزنك

753
00:33:03,177 --> 00:33:06,079
و لكن لكى يتسمم من استعمال معجون الأسنان لابد و أنه يستخدمه بكثره

755
00:33:06,130 --> 00:33:07,580
صدقنى هو لا يغادر البيت بدونه

756
00:33:07,631 --> 00:33:09,299
كم واحده تستهلكها يا أبى؟

757
00:33:09,383 --> 00:33:12,435
حوالى انبوبه فى اليوم
اشتريها يومياً من على الإنترنت

758
00:33:12,503 --> 00:33:14,587
إذن ماذا يعنى هذا؟

759
00:33:14,638 --> 00:33:16,623
تسمم الزنك يفسر جميع أعراضك

760
00:33:16,691 --> 00:33:18,975
أسنانك السليمه

761
00:33:19,043 --> 00:33:22,445
طبياً لا يوجد داعى لكى تذهب إلى أى مكان

762
00:33:31,956 --> 00:33:32,956
خصم من المستشفى

763
00:33:33,040 --> 00:33:37,944
ربما تريدان أن تنضما لعلاج الأزواج

766
00:33:53,794 --> 00:33:57,914
لجنة زراعة الأعضاء لن يعطوا ابنتى رئه مرة أخرى أليس كذلك؟

768
00:33:57,982 --> 00:33:59,015
لا

769
00:33:59,083 --> 00:34:02,468
هل هناك خيارات أخرى؟

770
00:34:02,520 --> 00:34:04,237
نحن ننظر فى ذلك الأمر.

771
00:34:06,073 --> 00:34:07,690
تنظر فى ماذا؟

772
00:34:10,995 --> 00:34:13,830
من فضلك 
أخبرنى

774
00:34:13,914 --> 00:34:15,865
أعطنى القليل من الأمل

775
00:34:15,950 --> 00:34:17,500
أخشى أننى لا أستطيع ذلك

776
00:34:17,585 --> 00:34:19,235
نحن نتكلم عن حياة ابنتى

777
00:34:19,303 --> 00:34:21,271
ما الذى لا يمكنك إخبارى إياه؟

778
00:34:24,258 --> 00:34:31,865
إذا كان هناك أى فرصه فى علاجها 
أى شئ يمكن أن تجربه

780
00:34:37,805 --> 00:34:41,474
يمكننا أخذ نخاع عظمى و نصف رئه من ابنك

781
00:34:44,011 --> 00:34:48,047
و لكن هذا سيقصر حياته بشده

782
00:34:50,067 --> 00:34:53,369
لن يمكنه العلاج بواسطة جهاز التنفس الصناعى

783
00:34:53,437 --> 00:34:57,290
و غالبية الناس المصابين بضمور مزمن فى العضلات يحتاجونه عندما تنهار وظائفهم التنفسيه

785
00:35:07,084 --> 00:35:10,870
ما هى المدة التى يمكننا اتخاذ القرار فيها؟

787
00:35:10,921 --> 00:35:13,723
الصباح على الأكثر

788
00:35:19,096 --> 00:35:20,597
شكراً

791
00:35:58,352 --> 00:36:00,603
أين والداى؟

792
00:36:00,671 --> 00:36:04,374
غالباً ستجدينهم يتناقشون مع لجنة زراعة الأعضاء

793
00:36:04,441 --> 00:36:06,693
لقد كانوا يتجادلون

794
00:36:06,760 --> 00:36:08,578
رأيت أمى تبكى

795
00:36:08,646 --> 00:36:10,980
و كانت تصرخ فى أبى

796
00:36:11,048 --> 00:36:13,733
إنهم يهتمون بك كثيراً

797
00:36:22,109 --> 00:36:25,444
هل كان نخاع (هيوجو ) متطابق معى؟

798
00:36:25,496 --> 00:36:28,248
لقد تعدينا هذا الأمر

799
00:36:29,767 --> 00:36:32,168
إنهم يريدون رئه منه أيضاً

800
00:36:32,236 --> 00:36:34,854
هل هذا هو سبب جدالهم؟

801
00:36:37,491 --> 00:36:40,276
لا 
هذا شئ لا يعنيك أن تهتمى به

802
00:36:40,344 --> 00:36:43,680
كل شخص يحرص على أن تحصلى على أفضل رعايه

803
00:36:59,997 --> 00:37:03,583
ماذا يتوقعون منّا؟

804
00:37:06,287 --> 00:37:10,039
أن نقوم بإختيار و نتعايش معه

806
00:37:11,625 --> 00:37:18,012
لا يوجد تعايش معه مهما كان الذى قررناه

810
00:37:35,282 --> 00:37:38,701
مازالت بارده و متعرقه
لقد أصابها توقف فى التنفس

811
00:37:38,786 --> 00:37:40,370
يا إلهى

812
00:37:40,454 --> 00:37:42,538
ما الذى تفعله هنا؟

813
00:37:42,623 --> 00:37:44,240
لقد عرفت ما كنا نفكر فى فعله

814
00:37:44,325 --> 00:37:46,359
لونها أصبح أكثر تورداً

815
00:37:46,410 --> 00:37:48,361
لابد و أنها استنفذت كل الأكسجين

816
00:37:48,412 --> 00:37:50,897
جاءت إلى هنا لكى تموت

817
00:37:59,910 --> 00:38:07,751
بتخليها عن كل شئ تعرضت لنقص فى الأكسجين و الذى مازال فى الإستمرار

820
00:38:07,802 --> 00:38:09,436
إذا كنتم ستتخذوا قرار فالوقت ينفذ منكم

822
00:38:20,064 --> 00:38:22,115
قسم الموارد البشريه لا يمكنه العثور على مشرف جديد

823
00:38:22,200 --> 00:38:23,600
كيف هذا؟

824
00:38:23,668 --> 00:38:26,203
(لأنه لا يمكن الإشراف عليك يا (هاوس

825
00:38:26,270 --> 00:38:27,954
هدد 2 من رؤساء الأقسام بالإستقاله

826
00:38:28,022 --> 00:38:30,407
حسناً أظن اننى سأظل معك

827
00:38:33,211 --> 00:38:38,448
لا أعرف لماذا اتخذت هذا القرار أو ما إذا كان هذا هو القرار الصائب.

829
00:38:38,516 --> 00:38:46,790
و لكن إذا شعرت بأنك تريد أن تطرح هذا العلاج على والدى المريضه فقم بذلك

832
00:38:46,841 --> 00:38:49,309
شكراً لك سأقوم بذلك

833
00:38:49,394 --> 00:38:51,595
منذ عدة ساعات

834
00:38:51,662 --> 00:38:53,847
هل أخبرتهم؟

835
00:38:53,915 --> 00:38:56,650
أنا أخبرته
هو جاء إلى مكتبى

836
00:39:00,555 --> 00:39:03,423
أنا آسف

837
00:39:06,010 --> 00:39:09,780
كان يجب أن أكون أشد ضيقاً منك

838
00:39:11,416 --> 00:39:12,916
نعم

839
00:39:14,752 --> 00:39:17,287
د. هاوس

840
00:39:17,338 --> 00:39:19,056
لقد قررنا

841
00:39:20,675 --> 00:39:23,710
لن نأخذ رئة ابننا

842
00:39:25,880 --> 00:39:27,330
ابنتكم مازالت على لائحة الإنتظار

843
00:39:27,382 --> 00:39:29,549
سنفعل كل شئ نستطيعه لكى نجد حل آخر

844
00:39:29,617 --> 00:39:33,036
يا له من قرار خاطئ و أمل معدوم تتمسكون به

846
00:39:33,104 --> 00:39:36,890
هاوس
ألن تدعوا أنكم لن تختاروا موت ابنتكم؟

848
00:39:36,958 --> 00:39:38,425
ابنتنا لا تريد هذا

849
00:39:38,493 --> 00:39:40,394
ربما لا تريد أن تنظف أسنانها أيضاً

850
00:39:40,478 --> 00:39:42,279
إنها مراهقه معدومة التفكير

851
00:39:42,346 --> 00:39:45,031
لا تضع هذا الثقل عليهم
ماذا تعنين؟
هو بالفعل عليهم

852
00:39:45,116 --> 00:39:47,183
بقدر ما يريدون الرئه يرفضونها

853
00:39:47,235 --> 00:39:48,852
بالتأكيد يريدونها

854
00:39:48,903 --> 00:39:50,654
أنت تعطيهم أختيار مستحيل

855
00:39:50,705 --> 00:39:54,708
الحياه وضعتهم فى إختيار صعب وهم اختاروا الأسوأ 

857
00:39:54,792 --> 00:39:58,862
و قايضوا من يستطيع العيش سنين عديده بصبى أمامه 4 أو 5 سنين قبل أن يعجز عن الحركه

859
00:39:58,913 --> 00:40:03,066
ليس كل شئ معادلة حسابيه 
هل تريدينى أن أوضح لك الفرق بين عقد و سنه؟

861
00:40:03,134 --> 00:40:04,468
ابنهم كائن حى

862
00:40:04,535 --> 00:40:05,919
تعرف ما هم, أليس كذلك؟

863
00:40:06,003 --> 00:40:08,588
قيمه روحيه
لسنا نحن من نقرر

864
00:40:08,673 --> 00:40:10,674
و نحن نفعل هذا كل يوم 

865
00:40:10,725 --> 00:40:12,759
إذا احتاج كل منهما نفس الرئه
 فصاحبها هو من يحتفظ بها.

866
00:40:12,844 --> 00:40:15,395
ليس عليك أن تلعب دور الرب

867
00:40:15,480 --> 00:40:17,864
فات الأوان بعد أن أصبحنا نقوم بعمليات زرع الأعضاء

868
00:40:17,932 --> 00:40:19,599
و الباقى مجرد أوراق مكتبيه

869
00:40:19,684 --> 00:40:21,902
الآن نحن جئنا لمجال خبرتك فى الحياه

870
00:40:21,986 --> 00:40:24,271
اعتقدت أننا كنا قد أحرونا تقدماً

871
00:40:24,355 --> 00:40:28,692
التعدى بالألفاظ على مرضاك
و عدم احترامك للقواعد الأخلاقيه

873
00:40:32,413 --> 00:40:33,914
هيوجو) عزيزى)

874
00:40:33,998 --> 00:40:36,249
لم نكن نقصد أن تسمع هذا

875
00:40:36,334 --> 00:40:37,868
هيوجو لو سمحت

876
00:40:54,101 --> 00:40:56,987
أريدك أن تأخذى رئتى

877
00:40:57,054 --> 00:40:58,822
لا

878
00:41:00,925 --> 00:41:02,859
لن آخذها

879
00:41:05,095 --> 00:41:07,764
أنت تقومين بالعديد من الأشياء الجميله

880
00:41:07,815 --> 00:41:11,635
أنا أشاهد فقط

881
00:41:11,702 --> 00:41:15,739
على أن أشاهد و أدرب و  أصفق

882
00:41:15,790 --> 00:41:18,274
و لكننى لست من يلعب هناك

883
00:41:18,326 --> 00:41:21,795
و لن أكون هناك أبداً

884
00:41:23,614 -->  00:41:29,002
إذا أخذت هذه القطعه منى و تحمليها معك

886
00:41:29,086 --> 00:41:33,139
فسأشاركك فى كل فعل تقومين به

887
00:41:33,207 --> 00:41:40,530
هذا هو الشئ العظيم الذى استطيع القيام به فى حياتى

889
00:41:40,598 --> 00:41:43,934
لا تجعلينى أعيش بدونك

891
00:42:18,052 --> 00:42:19,436
كنا محظوظين

892
00:42:24,475 --> 00:42:27,644
لقد اعطيتهم اختيار مستحيل بالفعل

893
00:42:27,695 --> 00:42:29,846
و لكن الفتر اخذه بالنيابة عنهم على أى حال

894
00:42:29,897 --> 00:42:38,371
هذا الجدال كان الأكثر واقعيه منذ أن رجعنا للعمل بعد أن تواعدنا

897
00:42:41,292 --> 00:42:47,664
إذا كنا أمناء و واقعيين فى التعامل مع أنفسنا فربما نصبح محظوظين مرة أخرى

899
00:42:50,868 --> 00:42:52,302
لديك مؤخره كبيره

901
00:42:54,101 --> 00:43:09,769
<font color=#ffff00>ترجمة د.أحـمـد خـلـيـل</font>
<font color=#ffff00>aboanas_100@yahoo.co.uk</font>
