2
00:00:37,914 --> 00:00:39,665
لديهم علاج لهذا ألا تعرفين؟؟
3
00:00:39,749 --> 00:00:41,383
يدعى الكمبيوتر
4
00:00:41,451 --> 00:00:44,170
لقد انتهيت من قراءة هذا أم
أحضر شئ آخر لأقرأه؟
6
00:00:44,254 --> 00:00:46,889
لقد انتهيت
7
00:00:46,956 --> 00:00:49,725
لقد انهيته
8
00:00:49,792 --> 00:00:52,194
مستحيل هل أتممته؟
9
00:00:52,262 --> 00:00:53,946
حسناً كيف كانت النهاية؟
10
00:00:54,000 --> 00:00:55,297
أعنى أنه يجب عليك أن تطلعينى على النهاية
11
00:00:55,298 --> 00:00:57,483
ليس هذه المرة
12
00:00:57,567 --> 00:00:59,652
يجب عليك على الأقل أن تخبرينى بما سيحدث
13
00:00:59,736 --> 00:01:01,237
هيا
14
00:01:01,304 --> 00:01:03,355
......كيف سأساعدك فى الكتاب القادم إذا كنت
15
00:01:03,440 --> 00:01:06,675
لن يكون هناك كتاب مقبل
16
00:01:06,743 --> 00:01:11,146
لابد و أنك تمزحين
لماذا؟
17
00:01:11,198 --> 00:01:12,414
لن تستوعب هذا
18
00:01:12,482 --> 00:01:13,833
حاولى
19
00:01:19,856 --> 00:01:23,008
أنا فقط لا أستطيع أن استمر فى الكتابه
20
00:01:23,093 --> 00:01:25,878
أنا لست شجاعه مثلك
21
00:01:28,048 --> 00:01:30,015
و لكن الكتابه هى كل حياتك
22
00:01:30,100 --> 00:01:32,101
ماذا ستفعلين بدونها؟
23
00:01:32,168 --> 00:01:35,604
ما كان يجب أن أفعله من سنين طويلة
24
00:01:35,672 --> 00:01:37,005
ما الذى تفعلينه؟
25
00:01:37,057 --> 00:01:38,390
......ضعيه أرضاً و إلا
26
00:01:38,475 --> 00:01:41,043
سأجبرك
27
00:01:41,111 --> 00:01:46,782
كيف ستجبرنى؟
و أنت غير موجود أساسأ
29
00:01:49,319 --> 00:01:51,987
أنا آسفه
30
00:02:00,964 --> 00:02:02,164
(مدام (تانر
31
00:02:02,215 --> 00:02:04,233
!!(مدام (تانر
32
00:02:04,301 --> 00:02:06,752
يا إلهى
33
00:02:10,490 --> 00:02:37,074
ترجمة د.أحـمـد خـلـيـل
aboanas_100@yahoo.co.uk
34
00:02:37,142 --> 00:02:41,000
الحلقه الثالثه
(غير مكتوب)
35
00:03:18,341 --> 00:03:21,527
من فيهم يريد قول ( أريد أن أنام معك أكثر)؟
36
00:03:21,611 --> 00:03:23,729
البطريق أم القندس؟
37
00:03:23,813 --> 00:03:25,864
القندس القندس القندس
38
00:03:25,949 --> 00:03:27,783
أنت محق
هذا فعل أطفال
39
00:03:27,850 --> 00:03:29,184
ماذا فعلت لكى تضايق (كادى)؟
40
00:03:29,235 --> 00:03:31,320
لا يمكن أن أكون رومانسياً
41
00:03:31,371 --> 00:03:33,372
هاوس) أنت تسرق من امرأه فى غيبوبة)
42
00:03:33,456 --> 00:03:35,991
نحن بخير
لم أراها قط أكثر سعادة
43
00:03:36,042 --> 00:03:38,711
نعم , ماذا عنك؟
44
00:03:38,795 --> 00:03:40,829
أنا قلق
45
00:03:40,880 --> 00:03:42,214
لأنها سعيده؟؟
46
00:03:42,299 --> 00:03:43,799
لا لأننى سعيد
47
00:03:43,866 --> 00:03:44,833
....هاوس هذا
48
00:03:44,884 --> 00:03:47,336
محبط ؟ غريب ؟ مجنون ؟
49
00:03:47,387 --> 00:03:49,388
كنت سأقول طبيعى
50
00:03:49,472 --> 00:03:51,090
حتى الآن
51
00:03:51,174 --> 00:03:52,341
نحن فى فترة شهر العسل
52
00:03:52,392 --> 00:03:55,344
عقولنا مليئه بالهرمونات
53
00:03:55,395 --> 00:03:57,763
بمجرد أن تذهب هذه الهرمونات
إلى أين ستنتهى علاقتنا؟
55
00:03:57,847 --> 00:03:59,565
تنتهى إلى علاقه جديه بين بالغين
56
00:03:59,649 --> 00:04:03,485
(أذكر شئ واحد مشترك بينى و بين (كادى
57
00:04:03,553 --> 00:04:05,887
.....يوجد
58
00:04:05,939 --> 00:04:07,106
.....كلاكما
59
00:04:07,190 --> 00:04:08,073
انتظر
60
00:04:08,158 --> 00:04:09,742
بالضبط
61
00:04:09,826 --> 00:04:12,778
العلاقت طويلة الأمد مبنيه على التوافق
62
00:04:12,862 --> 00:04:14,730
و الآن المشترك الوحيد بيننا هو الجنس
63
00:04:14,781 --> 00:04:18,167
هاوس)أنت لا تظن أنها ستترك لأنك)
ماذا؟
65
00:04:18,234 --> 00:04:20,836
لا تمارس اليوجا
أو تستمع لفرقة بى 52
67
00:04:20,903 --> 00:04:22,671
ليس الآن
68
00:04:22,739 --> 00:04:26,175
سنتشاجر ثم نصطنع الجنس
69
00:04:26,242 --> 00:04:32,214
نتشاجر و ربما نمارس الجنس
و حينها ستتركنى و تودعنى بعلاقه جنسيه
72
00:04:32,265 --> 00:04:36,752
إذا بدلاً من التمتع بشهر العسل
قررت أن تتخطاه بالكامل
74
00:04:36,803 --> 00:04:40,689
أريد أن أجد شئ نحب القيام به معاً
76
00:04:40,757 --> 00:04:42,941
جيد
أو يمكنك التحدث لها بشأن هذا
77
00:04:43,026 --> 00:04:47,229
لا حينها ستتظاهر أنها تحب بعض الأشياء
لا تحبها فعلاً
79
00:04:47,280 --> 00:04:48,647
و الذى سيجعلها تشعر بالسوء
80
00:04:48,732 --> 00:04:51,433
و الذى لن يكون خطأى و سأجعلها مستاءه
81
00:04:51,484 --> 00:04:53,619
و ليس خطأها و ستجعلنى مستاء
83
00:04:54,654 --> 00:04:55,871
على الأقل بخطتى هذه
84
00:04:55,938 --> 00:04:58,991
أتمتع بعلاقتنا اليوميه هكذا حتى قدوم النهاية المريره
85
00:04:59,075 --> 00:05:00,626
هل هناك سبب لتتبعى؟
86
00:05:00,710 --> 00:05:06,298
نعم
هل تعلم من دخل للتو إلى غرفة الطوارئ؟
88
00:05:06,383 --> 00:05:08,217
الطبيب لم يفحصك بعد
89
00:05:08,284 --> 00:05:09,385
لا يوجد بى شئ
90
00:05:09,452 --> 00:05:11,303
خادمتى بالغت فى ردة فعلها
91
00:05:12,452 --> 00:05:13,303
عظيم
92
00:05:13,456 --> 00:05:15,340
لن يستغرق هذا وقتاً طويلاً
93
00:05:15,425 --> 00:05:17,226
المسعف وجدها فاقده للوعى
94
00:05:17,293 --> 00:05:19,645
قالت خادمتها أنها أصيبت بتشنجات
95
00:05:19,729 --> 00:05:21,730
لقد فقدت الوعى
96
00:05:21,798 --> 00:05:23,982
أنا من معجبى (جاك كانون) بالمناسبه
97
00:05:24,067 --> 00:05:24,966
أحب كتبك
98
00:05:25,018 --> 00:05:26,568
حقاً؟
99
00:05:26,636 --> 00:05:30,138
معجبينى غالبأ من الفتيات المراهقات
100
00:05:30,190 --> 00:05:31,390
أعلم
101
00:05:31,458 --> 00:05:34,493
كل ما يهتممن به هو
من أوسم (جاك) أم (ديكون)؟
103
00:05:34,577 --> 00:05:36,211
مثل (ساره) لا تستطيع العيش بدونها
104
00:05:36,279 --> 00:05:38,980
أنا مشترك فى واحد أو اثنين من النوادى الإلكترونيه لمعجبينك
105
00:05:42,419 --> 00:05:43,502
ماذا سيحدث فى كتابك الجديد؟
106
00:05:43,586 --> 00:05:45,504
لا أتحدث عن عملى
107
00:05:45,588 --> 00:05:47,172
حسناً
108
00:05:47,257 --> 00:05:51,810
ماذا عن الإشاره برأسك للإجابه عن أسئله قليله؟
110
00:05:51,878 --> 00:05:53,612
و لكن سأعقد معك صفقة
111
00:05:53,680 --> 00:05:58,634
أنت تنهى هذا الإختبار سريعاً و أنا سأجيب لك عن سؤال واحد فقط
113
00:05:58,701 --> 00:05:59,935
عن أى شئ؟
114
00:06:00,003 --> 00:06:01,136
أى شئ
115
00:06:01,204 --> 00:06:02,721
من هو والد (جاك) الحقيقى؟
116
00:06:02,789 --> 00:06:04,640
من اختطف عمه؟
117
00:06:04,691 --> 00:06:07,893
اتفقنا
118
00:06:07,977 --> 00:06:11,647
على أن أختار
لماذا أردت قتل نفسك؟
120
00:06:11,698 --> 00:06:14,616
الحرق على جانب وجهك بسبب بارود المسدس
122
00:06:14,684 --> 00:06:18,036
إذا هل غيرت قرارك فى اللحظه الأخيره أم أنها رصاصه طائشه؟
124
00:06:18,121 --> 00:06:19,187
سأرحل من هنا
125
00:06:19,239 --> 00:06:21,022
لا يمكنك
لقد كان بيننا إتفاق
126
00:06:21,074 --> 00:06:23,208
حاول أن توقفنى
127
00:06:23,293 --> 00:06:24,409
حسناً
128
00:06:24,494 --> 00:06:30,666
هذه المرأه محجوزة فى قسم الأمراض النفسيه لمدة 72 ساعه و
إذا حاولت الفرار أطلقوا النار عليها
أو أعطوها منومات
131
00:06:30,717 --> 00:06:32,417
هذا مناسب أكثر
132
00:06:43,062 --> 00:06:47,048
استدعيتنا إلى العمل لأن سيده ربما قد عانت من نوبة صرع؟
134
00:06:47,100 --> 00:06:49,651
نوبة صرع بينما كانت تحاول الإنتحار
135
00:06:49,719 --> 00:06:50,903
إذا أرسلها لمصحة نفسيه
136
00:06:50,987 --> 00:06:52,821
ما علاقة هذا بنا؟
137
00:06:52,889 --> 00:06:54,556
ما الذى حدث لكم يا قوم؟
138
00:06:54,607 --> 00:06:58,861
نحن نتكلم عن إنسان يعانى
139
00:06:58,928 --> 00:07:05,284
أنت محق
هذا ليس مقنع كفايةً
إنها كاتبة سلسلة (جاك كانون) الفتى المحقق
141
00:07:05,368 --> 00:07:07,252
و المحبوبه من قبل الملايين
142
00:07:07,337 --> 00:07:11,340
من قبل الفتيات بين ال 10 و ال14
143
00:07:11,407 --> 00:07:14,710
المغزى هو أنه إذا انتحرت
145
00:07:14,761 --> 00:07:18,931
الملايين من معجبيها من جميع الأعمار و الأجناس سيحبطوا جداً
147
00:07:19,015 --> 00:07:20,632
إذن هل سنأخذ هذه الحاله لأنك من معجبيها؟
148
00:07:20,717 --> 00:07:22,467
لا سيكون هذا جنوناً و غير لائق
149
00:07:22,552 --> 00:07:24,269
ستأخذوا هذه الحاله لأننى أمرتكم بهذا
150
00:07:24,354 --> 00:07:27,139
أنت و (تاوب) ستقومون بكافة العمل
راقبوها طوال الليل
152
00:07:27,223 --> 00:07:29,274
و انظروا هل ستصاب بنوبة أخرى أم لا؟
أنت يمكنك الذهاب
153
00:07:29,359 --> 00:07:30,659
لماذا لا يأخذ الليله أجازة؟
154
00:07:30,727 --> 00:07:33,228
لأنه أحضر رفيقته المثيره التى تدخن إلى هنا
155
00:07:39,452 --> 00:07:40,953
لدى خطط مع زوجتى
156
00:07:41,037 --> 00:07:43,488
نعم حاول مرة أخرى
و لكنك تكره حياتك الشخصيه
158
00:07:43,573 --> 00:07:46,909
و أنت من الواضح أنه ليس لك زوجه
160
00:07:50,246 --> 00:07:54,082
كنت أريد البقاء
و لكننى اشتريت الزهور للتو
162
00:07:56,252 --> 00:07:58,053
الحجز فى مقهى دومينكا ليس قبل ال8
163
00:07:58,121 --> 00:07:59,471
لذا لدينا الكثير من الوقت لنمضيه
164
00:07:59,539 --> 00:08:01,957
هل تريد أن تؤذينا العفاريت فى هذا البيت المسكون؟
165
00:08:02,008 --> 00:08:04,509
هذا قصة كفاح عظيمه
166
00:08:04,594 --> 00:08:07,596
أتمنى أن أعيش فى بيت كهذا و لو ليوم واحد
167
00:08:14,887 --> 00:08:16,321
صديقتك كاتبه
168
00:08:16,389 --> 00:08:18,223
من أفضلهم
169
00:08:18,291 --> 00:08:22,995
تريدنى أن أقرأ آخر ما كتبته
170
00:08:23,062 --> 00:08:25,113
(آليس تانر)
171
00:08:25,164 --> 00:08:26,815
لماذا يبدو هذا الإسم مألوف؟
172
00:08:26,866 --> 00:08:29,484
أعطيتك كتابين من كتبها منذ عدة سنوات
173
00:08:32,288 --> 00:08:34,806
لا
174
00:08:34,874 --> 00:08:38,010
إنها المرأه المحجوزه فى قسم الأمراض النفسيه
175
00:08:38,077 --> 00:08:39,027
هذا ليس موعد غرامى
176
00:08:39,095 --> 00:08:40,662
نحن نحقق بشأن الحاله
177
00:08:40,713 --> 00:08:42,431
هل سمعت من قبل عن تعدد الوظائف؟
178
00:08:42,498 --> 00:08:44,349
هل سرقت مفاتيحها؟
179
00:08:44,434 --> 00:08:47,269
هل تظنينى سآخذ عميدة الكليه معى فى عملية سرقة و هروب؟
180
00:08:47,336 --> 00:08:51,290
كيف دخلت إلى هنا؟
181
00:08:51,357 --> 00:08:53,725
أظن أنه لديك الإجابه على ذلك
182
00:08:55,161 --> 00:08:56,962
متى كانت أخر زياره لطبيبك؟
183
00:08:57,046 --> 00:08:58,446
منذ فتره
184
00:08:58,498 --> 00:09:02,217
لا أحب الأطباء
185
00:09:02,284 --> 00:09:04,219
هل أصبت بنوبات صرع من قبل؟
186
00:09:04,286 --> 00:09:05,937
لا
187
00:09:06,005 --> 00:09:07,889
هل قاربنا على الإنتهاء؟
188
00:09:07,957 --> 00:09:09,474
أنا متعبه
189
00:09:09,559 --> 00:09:12,460
هذا الإختبار يمكن أن يمضى أسرع إذا تعاونتى معنا
191
00:09:12,512 --> 00:09:14,096
أنا بالفعل متعاونه معكم
192
00:09:14,147 --> 00:09:16,297
أنت تتجنبين كل سؤال نطرحه عليك
193
00:09:16,349 --> 00:09:17,899
لماذا تقول هذا؟
194
00:09:17,967 --> 00:09:19,768
هذا
195
00:09:19,819 --> 00:09:22,220
لم أطلب المساعده
196
00:09:22,288 --> 00:09:24,823
إدعاء الإنتحار طلب للمساعده
197
00:09:24,907 --> 00:09:26,842
لم يكن إدعاء
198
00:09:26,909 --> 00:09:30,529
أصبت بالنوبه اللعينه قبل أضع المسدس فى فمى
200
00:09:30,613 --> 00:09:32,814
هل تريدين إخبارى لماذا؟
201
00:09:32,882 --> 00:09:36,451
تريد أن تعرف قصة حياتى ,أسرارى , ألمى الداخلى؟؟؟
203
00:09:36,502 --> 00:09:41,039
ربما إذا أفصحت لك القليل عن حياتى ستكون قادراً على إنقاذى؟؟
205
00:09:41,107 --> 00:09:43,258
نحن نحول المساعده فحسب
206
00:09:43,325 --> 00:09:47,328
شكراً لك
207
00:09:47,380 --> 00:09:48,496
أريد طبيبه
208
00:09:48,548 --> 00:09:50,098
و نرجع لكونك مراوغه
209
00:09:50,166 --> 00:09:52,901
إنه حقى كمريضه
210
00:09:52,969 --> 00:09:55,520
لذا لو سمحتم أخرجوا الآن
211
00:09:55,605 --> 00:09:56,605
نحتاج لمراقبتك طوال الليل
212
00:09:56,673 --> 00:10:00,525
!هل تظننى غبيه لكى أحاول الإنتحار و أنا فى المستشفى؟
214
00:10:00,593 --> 00:10:02,110
لنرى إذا كنت ستصابين بنوبة مرة أخرى؟
215
00:10:02,178 --> 00:10:05,513
سنكون هناك و لن نزعجك إلا إا حدثت مشكلة
217
00:10:05,565 --> 00:10:06,965
هل هذا يريحك؟
218
00:10:07,033 --> 00:10:09,551
مهما تطلب لكى تخرجوا من هنا
219
00:10:11,354 --> 00:10:15,207
(هاوس)
كريستينا) وافقت على عدم الإتصال بالشرطه)
220
00:10:15,291 --> 00:10:16,992
هذا غالباً غير قانونى
221
00:10:17,043 --> 00:10:19,360
نفس السبب الذى جعلها لا تبلغ عن محاولة الإنتحار
222
00:10:19,412 --> 00:10:21,163
لقد اتصلت بطوارئ 911
223
00:10:21,214 --> 00:10:25,450
و لكن عندما أفاقت مدام (تانر) قالت أنها ستفصلنى إذا قلت أى شئ بخصوص المسدس
226
00:10:25,518 --> 00:10:27,753
و إذا قتلت نفسها ماذا سيحدث لوظيفتك؟
227
00:10:30,539 --> 00:10:33,008
أظن أنها مكتئبه للغايه
228
00:10:33,059 --> 00:10:34,142
لا تخرج مطلقاً
229
00:10:34,210 --> 00:10:35,977
ليس لها أصدقاء
230
00:10:36,045 --> 00:10:39,681
لديها كل هذا المال و لكن كل ما تفعله هو الكتابه
232
00:10:39,732 --> 00:10:43,452
أريد أن أرى آخر ما كتبته
233
00:10:43,519 --> 00:10:46,271
دائماً ما تحتفظ بكتابتها فى الخزنه هناك
234
00:10:46,355 --> 00:10:51,610
هل عانت من قبل من أى ضغط نفسى أو أى ألم؟
236
00:10:51,694 --> 00:10:52,711
نعم
237
00:10:52,779 --> 00:10:55,914
ظهرها و يديها يؤلمانها كثيراً
238
00:10:55,998 --> 00:10:57,632
كاتبه تعانى من ألم بالظهر و اليدين
239
00:10:57,700 --> 00:10:59,501
هذا يساعدنا
هيا بنا
240
00:10:59,568 --> 00:11:05,290
أحياناً أسمعها تبكى فى الليل
حينما تظن أنه لا يسمعها أحد
242
00:11:05,374 --> 00:11:07,575
كان يجب أن أفعل أى شئ
243
00:11:07,627 --> 00:11:09,161
فعلاً
244
00:11:09,228 --> 00:11:12,380
ماذا تفعل؟
245
00:11:12,432 --> 00:11:16,885
...قبل أن يكونوا أقراص صلبه كانوا
247
00:11:25,945 --> 00:11:27,646
كم علبه من هذه تأكلها يومياً؟
248
00:11:27,730 --> 00:11:31,032
إثنان على الغداء و أحياناً ثلاثه
250
00:11:37,206 --> 00:11:39,491
لا يوجد أى نشاط كهربى زائد حتى الآن
251
00:11:39,575 --> 00:11:40,942
إنه دورك
254
00:11:44,163 --> 00:11:45,213
ما الذى يحدث؟
255
00:11:45,281 --> 00:11:49,450
اقترب
(هاوس)
256
00:11:49,502 --> 00:11:50,919
إنها بخير
257
00:11:50,970 --> 00:11:53,054
الخطط الكهربى و علامتها الحيويه سليمه
258
00:12:00,279 --> 00:12:01,313
!أنت
259
00:12:01,397 --> 00:12:02,814
ماذا تريد؟
260
00:12:02,899 --> 00:12:06,434
لقد بللت الفراش
261
00:12:06,486 --> 00:12:08,603
لست متأكد حول كيفية حدوث هذا
262
00:12:15,024 --> 00:12:19,478
صباح الخير أيها الرجال
263
00:12:19,562 --> 00:12:23,765
إذا كان هذا يرضيكم فأنا لم أنم أيضاً
265
00:12:23,816 --> 00:12:25,784
عرق غزير فى نصف واحد من الجسم فقط
266
00:12:25,852 --> 00:12:27,135
مثير للإهتمام
267
00:12:27,186 --> 00:12:29,688
أيضاً إعترفت أنها حاولت الإنتحار لكن لم تقل لماذا؟
269
00:12:29,772 --> 00:12:33,125
هاوس) إقتحم منزلها و وجد أنها تأكل علبتين من التونه يومياً منذ سنين)
271
00:12:33,192 --> 00:12:34,660
تسمم بالزئبق؟
لأنه يستخدم فى حفظ المعلبات
272
00:12:34,744 --> 00:12:38,530
هذا يفسر نوبات الصرع و الألم فى ظهرها و يديها و أيضاً الإكتئاب
275
00:12:38,615 --> 00:12:43,018
يفسر كل شئ ما عدا أنه عينة البول و الدم نظيفين
278
00:12:43,086 --> 00:12:45,671
إذا كان مستوى الزئبق منخفض
فربما لا يظهر فى التحليل السريع
280
00:12:45,755 --> 00:12:47,039
نريد أن تختبرها عدة مرات لتأكيد هذا
281
00:12:47,123 --> 00:12:48,540
لا نستطيع لقد طلبت طبيبه
282
00:12:48,625 --> 00:12:50,509
طلبت طبيبه فقط لكى تضيع الوقت
283
00:12:50,593 --> 00:12:54,096
إنها تتعاون معنا بقدر ما يمكنها من الخروج من هنا
284
00:12:54,163 --> 00:12:57,382
ضع القليل من طلاء الشفاه على (تشيس) و ابدأ بعلاج تسمم الزئبق
285
00:12:57,467 --> 00:12:59,251
و أكد التشخيص بتحليل آخر
286
00:13:01,638 --> 00:13:02,554
حسناً
287
00:13:02,639 --> 00:13:04,389
(سأذهب للتحدث مع (كادى
288
00:13:04,474 --> 00:13:06,458
ربما تدعنا نستعير فستان أيضاً
290
00:13:20,289 --> 00:13:22,841
هذا أنا من يتجاهلك
291
00:13:22,925 --> 00:13:24,810
ماذا إذا تم القبض علينا ليلة البارحه؟
292
00:13:24,877 --> 00:13:28,613
و ماذا حدث لفصل حياتنا العمليه عن حياتنا الشخصيه؟
294
00:13:28,681 --> 00:13:31,683
أنا لست من أتحدث عن علاقتنا فى العمل
295
00:13:31,768 --> 00:13:33,735
ماذا يوجد وراء ظهرك؟
296
00:13:33,803 --> 00:13:36,905
البطريق المسالم
297
00:13:36,972 --> 00:13:38,473
ما هى الغرفه التى يجب أن أعيده إليها؟
298
00:13:38,524 --> 00:13:39,775
رقم 243
299
00:13:39,826 --> 00:13:41,109
(أريد بعض المساعده مع (آليس تانر
300
00:13:41,160 --> 00:13:42,911
تريد طبيبه
302
00:13:45,531 --> 00:13:49,384
قيل لك أن تعين بديل ل13 منذ أسبوعين
304
00:13:49,452 --> 00:13:50,736
أنا مشغول
ماذا تفعل؟
305
00:13:50,803 --> 00:13:52,537
أنت
306
00:13:52,605 --> 00:13:53,922
إذن ستتحدثين معها
307
00:13:53,973 --> 00:13:56,425
أنت ستعين طبيبه جديده
308
00:13:56,476 --> 00:14:01,013
هل تظنين أننا نتحدث عن الرياضه و نخرج الريح و نتجشأ عندما نكون بفردنا؟
311
00:14:01,097 --> 00:14:02,064
متى مهلتى تنتهى؟
312
00:14:02,131 --> 00:14:03,081
الأسبوع القادم
313
00:14:03,149 --> 00:14:05,133
إذا فليكن الأسبوع القادم
314
00:14:07,003 --> 00:14:08,253
ما الذى يجعلك تظن أنه الزئبق
315
00:14:08,321 --> 00:14:09,521
أعراضك
316
00:14:09,605 --> 00:14:16,144
يمكننى القيام بالعلاج إذا أصررت على وجود طبيبه و لكن الفريق الذى لدينا هو الأفضل
319
00:14:16,212 --> 00:14:18,780
هذا عطر جيد الذى تضعينه
320
00:14:18,831 --> 00:14:20,315
إنه هديه
321
00:14:20,366 --> 00:14:23,318
من د.(هاوس)؟
322
00:14:23,369 --> 00:14:25,337
لقد كان عليه هذا العطر طوال الليل
323
00:14:25,405 --> 00:14:28,840
إذا أردت طبيبه أخرى يمكننى تدبير ذلك أيضاً
325
00:14:28,908 --> 00:14:34,796
أيضاً شممته بدرجه ضعيفه و لكن لا يمكننى إخطاؤه
327
00:14:34,847 --> 00:14:39,584
(كان عليك إرتداء لباس مختلف هذا الصبح يا (كريستينا
329
00:14:39,652 --> 00:14:42,771
هل هناك ما تريدى إخبارى به يا عزيزتي؟
330
00:14:42,838 --> 00:14:48,610
عندما عثرت عليك بالأمس
كنت أظن أنى وجدتك متأخره
332
00:14:48,678 --> 00:14:52,397
تحدثت معهم لكى يمكنهم مساعدتك
333
00:14:52,482 --> 00:14:54,716
لا أريد أن أراك تعانين مرة أخرى
334
00:14:54,784 --> 00:14:56,768
لن يكون هذا مشكله
335
00:14:56,836 --> 00:14:58,904
أنت مطروده
336
00:14:58,988 --> 00:15:02,207
هذه المرأه تهتم بشأنك
إذا لم تكن موجوده
338
00:15:02,275 --> 00:15:03,942
لما كنت سأكون هنا , أليس كذلك؟
339
00:15:04,010 --> 00:15:05,627
كان يجب أن أطردها بالأمس
340
00:15:05,695 --> 00:15:11,049
أعرف أنك تعانين و لكن ما تفعلينه ليس الحل
342
00:15:11,134 --> 00:15:12,033
العلاج هو الحل
343
00:15:12,085 --> 00:15:13,668
أوافقك
344
00:15:13,719 --> 00:15:15,837
أرسلى الرجال مرة أخرى
345
00:15:15,888 --> 00:15:19,357
على الأقل ليسوا كالأطفال الرضع الذين يبكون
346
00:15:21,644 --> 00:15:22,978
ما هذا؟
347
00:15:23,045 --> 00:15:27,799
(إنها الروايه الجديده لـ(جاك كانون
348
00:15:27,867 --> 00:15:29,017
أية إقتراحات؟
349
00:15:29,068 --> 00:15:30,018
نعم
350
00:15:30,069 --> 00:15:31,019
توقف
351
00:15:31,070 --> 00:15:32,404
لا يمكنك أن تقرأه
352
00:15:32,488 --> 00:15:35,941
الناس يتسائلون لماذا لم تعالج السرطان و لو لمرة واحده؟
353
00:15:36,025 --> 00:15:39,211
هل عرفت هذا قبل أم بعد لقائك ب( كادى)؟
354
00:15:39,278 --> 00:15:41,913
ربما كان هناك إختيار أفضل
356
00:15:43,866 --> 00:15:46,118
(هذا جيد لك يا ( هاوس
357
00:15:46,202 --> 00:15:47,953
إنها ترتكب الجرائم
358
00:15:48,037 --> 00:15:49,037
ماذا يوحى لك هذا؟
359
00:15:49,088 --> 00:15:51,289
لدى تأثير رهيب
360
00:15:51,357 --> 00:15:52,507
فعلاً
361
00:15:52,575 --> 00:15:54,409
هى تحت تأثير كبير منك
362
00:15:54,477 --> 00:15:56,161
إنها تبحث عن أشياء لتتصل بك
363
00:15:56,229 --> 00:16:03,218
هى مجنونه تدمر نفسها و أنت كذلك
365
00:16:03,269 --> 00:16:05,303
لديكم أشياء مشتركه بينكم
366
00:16:05,388 --> 00:16:09,224
كلاكما يحاول إيجاد المشترك بينكما
367
00:16:11,110 --> 00:16:12,894
و لكن لا نستطيع إيجادها
368
00:16:16,232 --> 00:16:18,316
لا تبدين بخير؟
369
00:16:18,401 --> 00:16:21,002
ماذا عنك؟
370
00:16:21,070 --> 00:16:22,888
لقد مضت تلك الأيام
371
00:16:34,967 --> 00:16:36,001
إلى من كنت تتحدثين؟
372
00:16:36,085 --> 00:16:37,219
أتحدث إلى نفسى
373
00:16:37,286 --> 00:16:39,336
إذا كنت ترين شيئأ ما
فربما يكون أحد أعراض مرضك
375
00:16:39,405 --> 00:16:40,972
لا إنه ليس كذلك
376
00:16:41,040 --> 00:16:43,175
إنه يوجد فى خيالى فقط
377
00:16:43,259 --> 00:16:45,393
أختلق بعض الأشياء
378
00:16:48,314 --> 00:16:49,397
و تتحدثى لهم
379
00:16:49,465 --> 00:16:52,100
هذا شئ يقوم به الكتاب
380
00:16:52,151 --> 00:16:54,152
و نحن أيضاً جيدين فى فهم الناس
381
00:16:54,220 --> 00:16:56,471
فأنت على سبيل المثال
382
00:16:56,522 --> 00:16:58,323
مطلق حديثاً
383
00:16:58,407 --> 00:17:00,192
و نمت مع فتاه ليلة الأمس
384
00:17:00,276 --> 00:17:02,043
فى بيتها لا بيتك
385
00:17:02,111 --> 00:17:04,579
و لن ترد على مكالمتها غالبأً
386
00:17:04,647 --> 00:17:07,499
....هذا
387
00:17:11,037 --> 00:17:12,621
كيف؟؟
388
00:17:12,672 --> 00:17:15,340
علامة خاتم الخطوبه السابق على يدك
389
00:17:15,424 --> 00:17:17,542
رائحتك دخان سجائر
390
00:17:17,627 --> 00:17:20,462
و لكن لا يوجد لون أصفر على يدك أو اسنانك
391
00:17:20,513 --> 00:17:22,314
مما يعنى أنها هى المدخنه
392
00:17:22,381 --> 00:17:25,834
و أنت لم تغير ملابسك أو تستحم
393
00:17:25,902 --> 00:17:29,938
بأى طريقه فقد كنت فى منزلها
394
00:17:30,005 --> 00:17:31,339
افعلى هذا معه
395
00:17:31,390 --> 00:17:34,943
نحن نضيع وقتنا و هذا ما تريده
397
00:17:35,010 --> 00:17:36,344
أحتاج إلى ذراعك
398
00:17:36,395 --> 00:17:38,296
أنت تذكرنى بزوجى السابق
399
00:17:38,364 --> 00:17:41,733
رجل لطيف و لكن لديه مشاكل بخصوص ما يجرى فى غرفة النوم
400
00:17:45,321 --> 00:17:46,854
أنت مخطئه تماماً
401
00:17:46,906 --> 00:17:48,290
الذين ضبطتهم معه
402
00:17:48,357 --> 00:17:51,059
لقد خاننى فى كل فرصه أتيحت له
403
00:17:51,127 --> 00:17:53,995
أول مره كانت مع أقرب أصدقائى
404
00:17:54,063 --> 00:17:55,029
الثانيه
405
00:17:55,081 --> 00:17:58,216
السافله
407
00:18:00,303 --> 00:18:02,137
ضغط الدم و ضربات القلب فى زيادة
408
00:18:02,204 --> 00:18:04,589
لابد و انه حساسيه ضد العلاج
409
00:18:04,674 --> 00:18:06,374
لم أعطها إياه أصلاً
410
00:18:07,192 --> 00:18:11,375
ألم , تشنجات , عرق غزير , و إرتفاع حاد فى ضغط الدم
412
00:18:12,177 --> 00:18:16,447
تحاليل البول و الدم نفت بشكل جازم تسمم الزئيق
414
00:18:16,515 --> 00:18:18,566
أعراضها نزيف فى مجرى البول و فشل كلوى حاد و نقص فى الصفائح الدمويه و نادراً ما تحدث فى الكبار
ربما تكن
hemolytic uremic syndrome
415
00:18:18,650 --> 00:18:21,969
لا لم يكن هناك أى خلايا دم فى البول
417
00:18:22,037 --> 00:18:23,404
أيضاً وجدناها تتحدث مع نفسها
418
00:18:23,489 --> 00:18:24,855
ربما تعانى من الأوهام
419
00:18:24,907 --> 00:18:27,858
إنها كاتبه و منعزله سأكون مندهشاً إذا لم تكن تتحدث مع نفسها
421
00:18:27,910 --> 00:18:29,043
هل انتهيت من اللعب بالشريط؟
422
00:18:29,127 --> 00:18:30,912
ماذا كانت تفعل عندما حدث هذا؟
423
00:18:30,996 --> 00:18:32,246
تجلس على السرير
424
00:18:32,331 --> 00:18:34,582
تدعى أنه كان فى خيالها فقط
425
00:18:34,666 --> 00:18:35,550
و لكن
426
00:18:35,634 --> 00:18:37,168
عندما ارتفع ضغطها
427
00:18:37,219 --> 00:18:39,203
تقارن تاوب بزوجها السابق
428
00:18:39,254 --> 00:18:40,471
لقد كرهت هذا الرجل جداً
429
00:18:40,539 --> 00:18:45,643
أول أعراضها كان
عندما أمسكت بمسدس و وجهته لرأسها
431
00:18:45,710 --> 00:18:49,380
الأدرينالين الزائد يفسر أعراضها
هرمون يفرز أثناء الإثاره و الضغط النفسى
432
00:18:49,431 --> 00:18:51,399
و ضغط دمها المرتفع
433
00:18:51,483 --> 00:18:53,150
ورم فى الغده الكظريه يفرز الأدرينالين
434
00:18:53,218 --> 00:18:54,986
قوموا بعمل أشعة رنين مغناطيسى و اعثروا عليه
435
00:19:04,413 --> 00:19:06,664
هل يمكنك إمساك هذا؟
436
00:19:12,737 --> 00:19:14,922
عنيت الآن
437
00:19:20,429 --> 00:19:22,763
هل ذكرت أننى أخاف من الأماكن المغلقه؟
438
00:19:22,848 --> 00:19:25,917
هل ذكرت أننا لا نكترث؟
439
00:19:25,984 --> 00:19:27,435
ماذا يحدث؟
440
00:19:27,519 --> 00:19:29,253
لا شئ مجرد شد عضلى
443
00:19:33,559 --> 00:19:34,976
أخرجوها من هنا لديها معدن فى ساقها
444
00:19:40,215 --> 00:19:45,286
لديها 3 مسامير فى قدمها اليمنى من إصابه فى حادث لم تخبرنا عنه
446
00:19:45,370 --> 00:19:48,739
الرنين المغناطيسى سخن المسامير مما سبب حروق من الدرجة الثالثه
448
00:19:48,790 --> 00:19:53,995
الجلد تمزق من شدة الحراره الداخليه فى هذه الأماكن
449
00:19:54,079 --> 00:19:55,880
إنه ليس خطأنا
450
00:19:55,947 --> 00:19:57,915
وقعت على الوثيقه التى تنفى وجود أى قطع معدنيه فى جسمها
452
00:19:57,966 --> 00:19:59,634
من الطبيعى أن أقول هذا
453
00:19:59,718 --> 00:20:04,121
ربما بهذه الطريقه ستموت فى النهايه
454
00:20:04,172 --> 00:20:06,140
إنها تريد أن تموت
455
00:20:06,224 --> 00:20:08,476
لا يمكنك الوثوق فى أى شئ ما تقوله
456
00:20:08,543 --> 00:20:11,112
علاج إصابات جلدها استغرق معظم اليوم
458
00:20:11,179 --> 00:20:12,813
و كان يجب علينا أيضاً إستبدال المسامير
459
00:20:12,898 --> 00:20:19,136
و إيجاد الورم بدون استخدام الرنين المغناطيسى يستغرق أسبوع أو أطول إذا لم تتوقف عن الكذب علينا
462
00:20:19,187 --> 00:20:24,575
أو ربما يمكننا التفكير فى طريقه لإيجاد الورم قبل 39 ساعه
464
00:20:24,643 --> 00:20:26,644
يجب أن نجبرها على التعاون معنا
465
00:20:26,695 --> 00:20:28,813
علينا أن نعطيها شيئأ تريده
466
00:20:28,880 --> 00:20:33,167
تريد أن تقتل نفسها
467
00:20:33,251 --> 00:20:35,503
يمكننى التعامل مع هذا
468
00:20:45,180 --> 00:20:47,381
أريدك أن تكتبى المزيد من الكتب
469
00:20:47,449 --> 00:20:50,735
(لقد انتهيت من كتابة مغامرات ( جاك كانون
470
00:20:50,802 --> 00:20:55,022
و عندما أخرج من هنا أكون قد انتهيت بالفعل
472
00:20:55,107 --> 00:20:57,558
ألا تقولين الآن أنك فى حاله نفسيه سيئه؟
473
00:20:57,643 --> 00:21:01,729
هل تعلمين أنه يوجد هناك وسائل أسهل لكى تموتى من إطلاق النار على رأسك أو إنتزاع عضو
476
00:21:01,813 --> 00:21:04,882
و هذا أحدهم
477
00:21:04,950 --> 00:21:10,488
الجزء الأفضل أنك ستشعرين أنك بحاله جيده و لن تلاحظى أنك مت
479
00:21:10,539 --> 00:21:12,373
هل تتوقع منى تصديق هذا؟
480
00:21:12,457 --> 00:21:14,809
هل ستساعدنى فى قتل نفسى؟
481
00:21:14,876 --> 00:21:15,876
أنت من تفهمين الناس
482
00:21:15,961 --> 00:21:17,795
أنت أخبرينى
483
00:21:17,862 --> 00:21:19,030
لماذا؟
484
00:21:19,097 --> 00:21:23,918
لا يمكننا إيجاد الورم فى الوقت المناسب بدون تعاونك معنا
486
00:21:24,002 --> 00:21:25,486
لذا سأطرح عليك خيار آخر
487
00:21:25,554 --> 00:21:31,142
أعطينا فرصه لكى نجعلك أفضل أو ضعيها فى أى مكان و اضغطى
489
00:21:31,209 --> 00:21:33,728
لماذا تهتم بشأنى؟
490
00:21:33,795 --> 00:21:37,932
هل تظن أنك تعرفنى لأنك تقرأ كتبى؟
491
00:21:38,016 --> 00:21:39,567
لا
492
00:21:39,651 --> 00:21:42,687
أعرف الألم
493
00:21:42,754 --> 00:21:46,691
تظنين أنه يمكنك التعامل معه
و يأتى يوم لا تطيقيه
495
00:21:46,742 --> 00:21:51,996
و عندما يحدث هذا
إما تجدى أسباب لتستمرى فى حياتك أو لا
497
00:21:52,063 --> 00:21:54,198
أنا
498
00:21:54,266 --> 00:21:56,217
أنا فرغت من كل الأسباب
499
00:21:56,284 --> 00:21:57,251
الآن
500
00:21:57,319 --> 00:22:02,173
عندما تصبحى لا تشعرين بالألم
ستعيشين و تبدأى فى الكتابه من جديد
502
00:22:02,240 --> 00:22:08,846
و إذا كنت مخطأ فلديك خطتك البديله لتأخذيها معك إلى المنزل
504
00:22:08,913 --> 00:22:11,599
حسناً
505
00:22:13,719 --> 00:22:15,586
إختيار جيد
506
00:22:15,637 --> 00:22:18,856
إذا كنت مكانك كنت خبأتها إذا أردت الإحتفاظ بها
508
00:22:18,923 --> 00:22:20,408
أعرف المكان المناسب
510
00:22:39,526 --> 00:22:40,426
صباح الخير
511
00:22:40,493 --> 00:22:43,028
أنت فعلاً وغد
512
00:22:43,096 --> 00:22:45,864
كان من المفترض أن تختارى الحياه
513
00:22:45,932 --> 00:22:49,885
و أنت أيضاً كاذب رائع
514
00:22:49,953 --> 00:22:52,855
لم أكن أكذب بشأن العلاج
515
00:22:52,922 --> 00:22:58,694
إذا وجدنا هذا الورم و أزلناه فسوف تتحسنين
518
00:22:58,762 --> 00:23:00,596
يجدر بك الإسراع
519
00:23:00,664 --> 00:23:03,682
المحامى سيخرجنى من هنا فى مثل هذا الوقت غداً
520
00:23:03,750 --> 00:23:06,151
بخصوص هذا
521
00:23:06,219 --> 00:23:12,141
يبدو أنك حقنت نفسك بما إعتقدت أنه دواء مميت
524
00:23:12,208 --> 00:23:15,644
إحتجازك تم تمديده لمدة 24 ساعه إضافيه
526
00:23:15,712 --> 00:23:17,830
أعلم
يا للأسف
527
00:23:20,750 --> 00:23:25,004
هل تريد معرفة شئ عن كتابى؟
528
00:23:25,088 --> 00:23:25,971
بالتأكيد
529
00:23:26,039 --> 00:23:29,224
جاك كانون) سيموت)
530
00:23:29,292 --> 00:23:30,192
أعلم
531
00:23:30,260 --> 00:23:35,197
يا للأسف أليس كذلك؟
532
00:23:35,265 --> 00:23:39,234
أنهينا عمل الأشعه بالأمس
لا يوجد علامه على وجود ورم
534
00:23:39,302 --> 00:23:41,053
أخذنا عينات دم من عدة أماكن مختلفه
535
00:23:41,121 --> 00:23:43,806
و لكن جميعها كان مستوى الأدرينالين بها طبيعى
537
00:23:43,873 --> 00:23:46,842
إذا أخبرتنا بأعراضها
أين يؤلمها أين بدأ الألم
539
00:23:46,910 --> 00:23:49,194
يمكن حينها أن نركز جهودنا على منطقه واحده
540
00:23:49,279 --> 00:23:50,645
أو نستخدمها لنستبعد أماكن أخرى
541
00:23:50,697 --> 00:23:51,914
لن تقول سوى كذباً
542
00:23:51,981 --> 00:23:53,582
نحن أفضل إذا تجنبنا الكلام معها
543
00:23:53,650 --> 00:23:56,452
هل تظن أنه بإمكانك إقناعها بأن تقتل نفسها مرة أخرى
544
00:23:56,503 --> 00:23:58,470
سنحتاج للمزيد من الوقت
545
00:23:58,538 --> 00:24:01,823
لابد و أنه هناك وسيلة أخرى لنعرف أعراضها بدون أن نسألها
547
00:24:01,875 --> 00:24:04,176
إذا كان الكتاب يكتبون ما يعرفون
548
00:24:04,260 --> 00:24:06,428
كنت أظن أنك قلت أنه بشأن صبى محقق
549
00:24:06,496 --> 00:24:09,048
(و حاضنته العمه (هيلين
550
00:24:09,132 --> 00:24:13,369
(و الذى تصادف أنها فى مثل عمر ( أليس
551
00:24:13,436 --> 00:24:15,504
الإجابات ربما تكن فى الكتاب
552
00:24:15,572 --> 00:24:19,992
عظيم هل أنهيت قراءة شريط الآله الكاتبه؟
553
00:24:20,060 --> 00:24:22,027
ابحثوا عن الورم بالموجات فوق الصوتيه
554
00:24:25,482 --> 00:24:28,016
جئت من أقصى المدينه لأصلح شريط
555
00:24:28,068 --> 00:24:29,068
لهذا أفضل الكذب
556
00:24:29,152 --> 00:24:31,286
يجعل الأمور أسهل
557
00:24:31,354 --> 00:24:33,622
مهما كان ما أخبرك بفعله
توقفى
558
00:24:33,689 --> 00:24:34,573
هل أخبرته؟
559
00:24:34,657 --> 00:24:36,241
نحن نعيش معاً
560
00:24:36,326 --> 00:24:38,827
و أقول له إذا ما كنت سأكون فى مقر عمله
561
00:24:38,878 --> 00:24:40,963
قال لى أنها مسألة حياه أو موت
562
00:24:41,030 --> 00:24:42,047
إنها كذلك
563
00:24:42,132 --> 00:24:44,049
المريضه تريد قتل نفسها
564
00:24:44,134 --> 00:24:47,469
(إنه يحاول فقط قراءة آخر مغامرت ( جاك كانون
566
00:24:47,537 --> 00:24:49,138
هل ( أليس تامر) هى مريضتك؟
567
00:24:49,205 --> 00:24:50,389
هل أنت معجبه بها أيضاً؟
568
00:24:50,457 --> 00:24:52,007
(أنا فى فريق (ديكون
569
00:24:52,058 --> 00:24:53,592
هيا
570
00:24:53,676 --> 00:24:56,228
لماذا لا يمكنها أن تحب كلاهما؟
571
00:24:56,312 --> 00:25:02,518
مفاتيح آلة الكتابه تركت علامات على الشريط و أيضاً تزيل طبقه من الحبر
574
00:25:02,569 --> 00:25:06,188
إنه مسألة الضغط على مفتاح فحسب
575
00:25:12,245 --> 00:25:14,613
هل تعلم (كادى) أنك تستخدم الرنين المغناطيسى من أجل هذا؟
576
00:25:14,697 --> 00:25:16,665
دعنا نقل نعم
577
00:25:22,172 --> 00:25:25,290
إذن هل تظن أن (جاك كانون) سيعانق (ساره) فى النهايه؟
579
00:25:25,375 --> 00:25:27,443
لا ( ديبى رايت ) هى حبه الحقيقى
580
00:25:27,510 --> 00:25:30,329
إنها ميته
هذا ما يدعوه
581
00:25:30,396 --> 00:25:32,014
....كل ما نعلافه حقاً هو
582
00:25:32,081 --> 00:25:34,099
يوجد مرضى حقيقين منتظرين أن يستخدموا هذا الجهاز
584
00:25:40,390 --> 00:25:41,990
مبروك
585
00:25:42,058 --> 00:25:44,526
إنه كتاب
586
00:25:49,732 --> 00:25:54,035
ويلسون) أخبرنى أننا سنذهب فى موعد ثنائى معه و (سام) الليله)
588
00:25:54,087 --> 00:25:55,971
ألا تحب المواعيد الثنائيه؟
589
00:25:56,038 --> 00:25:57,873
كنت فقط أفضل إذا أخبرتنى مسبقاً
590
00:25:57,924 --> 00:25:59,424
ألا تحبين المفاجآت؟
591
00:25:59,509 --> 00:26:02,878
هل هذا كتاب (أليس)؟
592
00:26:02,929 --> 00:26:07,182
(سام) برمجت الرنين المغناطيسى ليقرأ شريط (أليس)
594
00:26:07,250 --> 00:26:10,819
!!استخدمت آله ثمنها 3 مليون دولار لكى تقرأ روايه
596
00:26:10,887 --> 00:26:13,522
رائع أليس كذلك؟
597
00:26:13,573 --> 00:26:15,991
بصفتى صديقتك أنا مندهشه
598
00:26:16,058 --> 00:26:17,910
و بصفتى رئيستك فأنت أحمق
599
00:26:17,994 --> 00:26:19,895
لا تفعل هذا مرة أخرى
600
00:26:19,963 --> 00:26:21,029
بصفتى صديقك أشكرك
601
00:26:21,080 --> 00:26:22,080
بصفتى موظفك سأحبطك مرة أخرى
602
00:26:22,165 --> 00:26:23,115
لأننى أحتاج هذا فى حالتى
603
00:26:23,199 --> 00:26:27,536
و بصفتى رئيستك
لديك 6 ساعات إضافيه فى العياده الأسبوع القادم
605
00:26:27,604 --> 00:26:29,738
إذا ما هى خطتك الليله؟
606
00:26:29,789 --> 00:26:31,590
مهما تريدين
لا أكترث
607
00:26:31,658 --> 00:26:33,008
فقط اختار شئ نتمتع به كلانا
608
00:26:33,075 --> 00:26:34,459
و ماذا سيكون هذا؟
609
00:26:34,527 --> 00:26:35,661
لا أعرف
أنت تعرف ما أحبه
610
00:26:35,728 --> 00:26:37,412
على أن أرجع إلى العمل
611
00:26:43,703 --> 00:26:45,070
وجدت شئ
612
00:26:45,138 --> 00:26:48,106
إنه ليس ورم
613
00:26:48,191 --> 00:26:50,442
مهما كان فهو يحيط بالقلب
614
00:26:56,711 --> 00:26:58,395
لديها ارتشاح فى غشاء التامور المحيط بالقلب
615
00:26:58,396 --> 00:27:00,298
و الذى لم يكن موجود بالأمس عندما قمنا بالأشعه
617
00:27:00,306 --> 00:27:01,139
حالتها تسوء
618
00:27:01,208 --> 00:27:02,925
و لا يوجد علامه على وجود ورم مفرز للأدرينالين
619
00:27:02,993 --> 00:27:06,161
التشنجات الضغط العالى و إرتشاح يشير لعدوى فيروسيه
621
00:27:06,213 --> 00:27:08,848
أو ربما سرطان
622
00:27:08,916 --> 00:27:10,266
(يمكننا الأستفاده من رأيك يا (هاوس
623
00:27:10,334 --> 00:27:14,336
أو على الأقل نحصل على إهتمامك
624
00:27:14,388 --> 00:27:17,890
جاك كانون ليس ميت
625
00:27:17,975 --> 00:27:19,475
إنه أسوأ
626
00:27:19,526 --> 00:27:22,778
10كتب تؤدى فى النهاية لتناقضات
627
00:27:22,846 --> 00:27:24,947
إنها تنتهى عند حافة منحدر
628
00:27:25,015 --> 00:27:26,032
أعنى من يفعل هذا؟
629
00:27:26,116 --> 00:27:27,967
الناس الذين يريدونك أن تشترى الكتاب ال11
630
00:27:28,035 --> 00:27:29,068
كانت ستقتل نفسها
631
00:27:29,136 --> 00:27:30,736
(هذه نهاية (جاك كانون
632
00:27:30,821 --> 00:27:32,455
لا شئ يحل لغزه
633
00:27:32,522 --> 00:27:34,857
من هو والده؟
من قتل أخاه؟
634
00:27:34,908 --> 00:27:37,192
كيف حدثت له هذا الندبه على خده؟
635
00:27:37,244 --> 00:27:39,662
(و لماذا هو مهووس بالـ ( لعبة اليويو
636
00:27:39,713 --> 00:27:41,781
هل هناك أىشئ فى هذا له علاقه بمريضتنا؟
637
00:27:41,848 --> 00:27:43,883
نعم
638
00:27:43,967 --> 00:27:47,053
أعلم أنهاأها أرادت أن تقتل نفسها
639
00:27:47,137 --> 00:27:53,342
حاضنته ( هيلين رزرفورد ) تعانى من مرض خطير
641
00:27:53,393 --> 00:28:01,217
أعراضه ألم بالمفاصل تعب و حساسيه تجاه الضوء و إكتئاب
644
00:28:01,285 --> 00:28:04,219
كيف نعرف أن هذه الشخصيه هى (اليس)؟
645
00:28:04,271 --> 00:28:07,106
هيلين) تموت فى منتصف الكتاب)
646
00:28:07,190 --> 00:28:12,028
تطلق النار على رأسها
لكى لا تثقل على (جاك) برعايتها
648
00:28:12,079 --> 00:28:17,499
مرض مناعى يصيب عدة أنسجه فى الجسم و تختلف أعراضه بإختلاف الجزء المصاب
يعالج بمثبطات المناعه
إذا أضفنا هذا لأعراضها بالإضافه لإرتشاح غشاء التامور
إنها الذئبه الحمراء
650
00:28:18,001 --> 00:28:19,552
لا يمكن
651
00:28:19,619 --> 00:28:21,504
لماذا؟
652
00:28:21,571 --> 00:28:23,072
لأنه لا يمكن علاجه
653
00:28:23,140 --> 00:28:25,091
هذه ليست إجابه
654
00:28:25,175 --> 00:28:26,659
يمكن الحد منه و ليس علاجه
655
00:28:26,727 --> 00:28:29,428
سنبدأ بالإختبارات لنرى أى من الأدويه تستجيب لها أفضل
657
00:28:29,513 --> 00:28:31,413
لن يمكننا انتزاع ألمها
658
00:28:31,465 --> 00:28:35,685
لازالت ستحاول قتل نفسها بمجرد أن ترحل غداً
660
00:28:38,254 --> 00:28:40,539
لا يمكن أن ينتهى ( جاك كانون) هكذا
661
00:28:40,607 --> 00:28:43,059
نحن نعالج مريضه لا كتاب
662
00:28:47,263 --> 00:28:50,082
قم بإعادة الإختبار لتأكيد التشخيص
663
00:28:57,507 --> 00:29:00,309
عربات السباق؟ فعلاً؟
664
00:29:00,377 --> 00:29:02,211
ويلسون) فرقه من 4)
الدور القادم
665
00:29:02,279 --> 00:29:03,929
قالت والدتك أنك تحبين عربات السباق
666
00:29:04,014 --> 00:29:06,982
هل اتصلت بوالدتى؟
667
00:29:07,050 --> 00:29:08,734
لقد كنت أحبهم عندما كنت فى عامى ال12
668
00:29:08,819 --> 00:29:10,686
هذا رائع جداً
669
00:29:10,737 --> 00:29:12,554
لم ألعبها منذ أن كان عمرى 12
670
00:29:12,606 --> 00:29:15,608
الفائز يختار المطعم الذى سنأكل فيه
671
00:29:15,692 --> 00:29:19,328
لدى إحساس سئ بخصوص هذا
672
00:29:19,396 --> 00:29:21,414
هل أنتم مستعدون أيها المتسابقون؟
673
00:29:26,636 --> 00:29:28,170
عند علامتى
674
00:29:28,221 --> 00:29:29,872
استعدوا
675
00:29:29,923 --> 00:29:31,891
انطلقوا
676
00:29:37,397 --> 00:29:39,214
احترس لهذا
677
00:29:41,718 --> 00:29:43,185
هل تشعرين بالمتعه؟
678
00:29:43,236 --> 00:29:45,354
هل تعلم من يفوز بهذه السباقات؟
679
00:29:45,405 --> 00:29:47,907
الشخص الأخف وزناً
680
00:29:50,944 --> 00:29:53,612
والداى لم يسمحا لى أبداً بقيادتها
681
00:29:53,697 --> 00:29:55,364
نعم أرى ذلك
682
00:29:57,451 --> 00:29:58,784
يا إلهى
686
00:30:12,048 --> 00:30:14,266
ما مشكلتها؟
687
00:30:14,351 --> 00:30:15,718
تكره اليهود
688
00:30:17,020 --> 00:30:19,588
لا تقل هذا مرة أخرى
689
00:30:37,574 --> 00:30:38,958
يا لها من فتاه
692
00:31:10,974 --> 00:31:12,408
أراك عند خط النهاية
696
00:31:44,641 --> 00:31:46,141
نعم
698
00:31:50,280 --> 00:31:52,014
أنت ممنوع مدى الحياه
699
00:31:52,065 --> 00:31:54,867
ترخيصك بمزاولة العبه تم سحبه رسمياً
700
00:31:57,520 --> 00:31:59,955
أنتما أيتها الشقراوتان
جميعكم اخرجوا من هنا
701
00:32:00,023 --> 00:32:02,041
لقد ثأرت لإمرأتى
702
00:32:02,125 --> 00:32:03,959
حزام الأمان كاد أن يكسر عنقى
703
00:32:04,027 --> 00:32:05,411
لقد اكتفيت الليله
704
00:32:05,495 --> 00:32:08,130
إنها ليس خطأ (ويلسون) أنه منجذب للمرضات النفسيه
705
00:32:08,197 --> 00:32:09,698
أنت اخترت المكان
706
00:32:11,701 --> 00:32:13,886
هذا من أثر الألم الذى تشعر به
708
00:32:30,887 --> 00:32:32,404
لقد كان حادث سياره
709
00:32:32,489 --> 00:32:33,839
و ليس حادث تزحلق
710
00:32:33,907 --> 00:32:34,840
ماذا؟
711
00:32:34,908 --> 00:32:36,242
المسامير فى قدمك
712
00:32:36,326 --> 00:32:38,727
لقد نلت منى
713
00:32:38,795 --> 00:32:40,395
سأرجع للنوم الآن
714
00:32:40,447 --> 00:32:42,748
لقد دمرت غدتك الدرقيه أثناء الحادث
715
00:32:42,816 --> 00:32:45,084
عندما مر حزام الأمان على عنقك
716
00:32:45,151 --> 00:32:46,969
أنت ليس لديك ذئبه حمراء
717
00:32:47,037 --> 00:32:48,454
ما لديك يمكن علاجه
718
00:32:48,538 --> 00:32:49,905
ابتعد
719
00:32:52,259 --> 00:32:53,959
لقد قرأت كتابك
720
00:32:54,044 --> 00:32:55,961
سئ بالمناسبه
721
00:32:56,046 --> 00:32:58,764
محاوله جيده
حاول مره أخرى
722
00:32:58,848 --> 00:33:03,218
ستقتل (هيلين رزرفورد) نفسها لأنها تشعر بأنه لا قيمة لها
724
00:33:03,270 --> 00:33:06,355
و لا تريد أن تكون عبأ
725
00:33:06,422 --> 00:33:08,057
كما أنت عليه الآن
726
00:33:08,108 --> 00:33:10,225
لديك تثبيط فى إفراز الغده الدرقيه
727
00:33:10,293 --> 00:33:12,278
لهذا تشعرين بالإجهاد و التعب
728
00:33:12,345 --> 00:33:16,115
بالعلاج ستشعرين أنك أكثر شباباً ب 20 عام
730
00:33:16,199 --> 00:33:17,733
أو فى عمر آخر مره لم تريدى فيها قتل نفسك
731
00:33:17,784 --> 00:33:19,935
كيف يمكنك إنهاء القصه على هذا النحو؟
732
00:33:19,986 --> 00:33:21,654
(النحو الذى يستحقه (جاك كانون
733
00:33:21,738 --> 00:33:24,623
هل تظن أنك تعرف ما يستحقه ( جاك كانون)؟
734
00:33:24,708 --> 00:33:26,659
أعرف أنه يستحق أفضل مما أعطيته
735
00:33:26,743 --> 00:33:28,961
أنت لا تعرف أى شئ عنه
736
00:33:29,045 --> 00:33:30,162
لماذا لا يمكنك تركى و شأنى فحسب؟
737
00:33:38,088 --> 00:33:39,588
ماذا فعلت لى؟
738
00:33:39,639 --> 00:33:41,724
لا أستطيع أن أتحرك
739
00:33:41,791 --> 00:33:44,143
لا أستطيع تحريك نفسى
740
00:33:49,063 --> 00:33:51,748
كيف يمكن أن أكون مصيب و مخطأ فى نفس الوقت؟
741
00:33:51,816 --> 00:33:55,023
تخيلت حادث السيارة لأنه يناسب أعراض نقص هرمون الغده الدرقيه
743
00:33:56,248 --> 00:33:59,150
و لكن نقص هرمون الغده الدرقيه لا يفسر الشلل
744
00:33:59,218 --> 00:34:02,136
كيف يمكن أن أكون مخطئ بشأن التشخيص؟
و لكن محق بشأن الحادث؟
746
00:34:02,187 --> 00:34:03,721
ماذا إذا لم تكن مخطئ؟
747
00:34:03,789 --> 00:34:05,807
أحب الطريقه التىتفكر بها
748
00:34:05,874 --> 00:34:07,542
على الأقل لست مخطئاً تماماً
749
00:34:07,610 --> 00:34:11,746
حوصله تكونت بعد الحادث داخل العمود الفقرى
751
00:34:11,814 --> 00:34:21,272
تكبر بمرور السنين و تضغط على الحبل الشوكى
مسببه الألم , إرتفاع ضغط الدم , التشنجات و إذا لم تعالج فالشلل يحدث ثم الموت
756
00:34:21,340 --> 00:34:23,491
نعثر عليها و نزيلها
757
00:34:23,559 --> 00:34:26,994
يمكن أن تتحسن تماماً إذا أمكننا العثور على ملفاتها الطبيه
759
00:34:27,046 --> 00:34:29,397
لنحدد مكان الحوصله و نزيلها
760
00:34:29,465 --> 00:34:30,998
افعل هذا
761
00:34:31,050 --> 00:34:33,384
أقدامنا تؤلمنا للغايه
762
00:34:33,469 --> 00:34:35,353
لم أنم تقريباً منذ 4 أيام
763
00:34:35,437 --> 00:34:36,804
هذا محزن
764
00:34:36,855 --> 00:34:38,506
هل تعلم ما هو الأشد حزناً؟
765
00:34:38,557 --> 00:34:40,475
د. 13 كانت الرجل الوحيد فى فريقى
766
00:34:40,526 --> 00:34:44,012
سيكون لطيفاً إذا عينت شخص ليحل محلها
768
00:34:44,079 --> 00:34:45,747
افعل هذا
769
00:34:45,814 --> 00:34:47,949
كادى) تريدها أن تكون فتاة)
770
00:34:48,016 --> 00:34:49,867
كان يوجد زوج من الأشخاص
771
00:34:49,952 --> 00:34:51,219
(كنت أتحدث ل (تشيس
772
00:34:51,286 --> 00:34:53,755
كنت أنظر لك لأعبث معك
774
00:35:02,097 --> 00:35:04,632
أنا أتأمل
775
00:35:04,700 --> 00:35:06,934
من حيث نقف تبدو و كأنك نائم
776
00:35:07,002 --> 00:35:09,170
لا يمكننا العثور على تقاريرها الطبيه القديمه
777
00:35:09,221 --> 00:35:10,521
هل أيقظتنى من أجل أن تخبرنى هذا؟
778
00:35:10,589 --> 00:35:12,757
أيقظناك لأنه لم يعد الأمر يشكل فارقاً
779
00:35:12,825 --> 00:35:14,926
أليس) ترفض أى علاج)
780
00:35:15,010 --> 00:35:16,144
لا تريد الجراحه
781
00:35:16,211 --> 00:35:18,012
لقد طردتنا
782
00:35:20,549 --> 00:35:22,350
لماذا تكذب بشأن الحادث؟
783
00:35:22,418 --> 00:35:24,018
كل شخص يكذب
784
00:35:24,086 --> 00:35:27,188
كل شخص يكذب من أجل شئ ما
785
00:35:32,894 --> 00:35:34,629
أعرف
786
00:35:34,697 --> 00:35:36,914
أليس) ترفض الجراحه)
787
00:35:36,999 --> 00:35:38,750
ستموت خلال أيام إذا لم تقم بالعمليه
788
00:35:38,834 --> 00:35:44,122
و لهذا قضيت آخر 4 ساعات أبحث عن عذر قانونى لكى تقوم بالعمليه بدون إذن منها
790
00:35:44,206 --> 00:35:47,041
للأسف لم أجد
أنا آسفه
791
00:35:47,092 --> 00:35:49,877
كصديقك أقدر جهدك
792
00:35:49,928 --> 00:35:52,964
كموظف
فأنا محبط لعدم كفائتك
794
00:35:56,635 --> 00:35:59,237
لماذا لم تخبرنا عن المسامير فى رجلها؟
795
00:35:59,304 --> 00:36:02,023
لأنها تريد أن تموت
796
00:36:02,090 --> 00:36:03,474
عن طريق فصل رجلها؟
797
00:36:03,559 --> 00:36:08,796
تريد عقاب نفسها لشئ فعلته قبل أن تصبح مشهورة
799
00:36:08,864 --> 00:36:10,531
قبل حتى أن تبدأ فى الكتابه
800
00:36:10,599 --> 00:36:13,785
أظن أن الإجابات فى سجلاتها الطبيه
802
00:36:13,852 --> 00:36:16,904
و لكن لا يمكننى العثور عليهم
803
00:36:16,955 --> 00:36:18,990
ربما ( أليس تانر ) هو مجرد اسم شهرة
804
00:36:22,211 --> 00:36:25,012
صديقك أحمق
805
00:36:25,080 --> 00:36:32,537
سأتصل بالأرشيف المحلى
و أطابق المسامير الموجوده فى رجلها بعينة دمها و سنها و أى شئ آخر يخطر فى بالى
808
00:36:32,604 --> 00:36:34,155
(اسمها الأول ربما يكون ( هيلين
809
00:36:34,223 --> 00:36:36,174
هذا أفضل
810
00:36:39,561 --> 00:36:41,262
لا تضايقى نفسك بمحاولة القيام
811
00:36:41,330 --> 00:36:47,151
هل علمت أن الأسلوب الذى تصفين به جاك يجعلنى أشعر و كأنه حقيقى؟
813
00:36:47,236 --> 00:36:48,436
الآن أعلم لماذا؟
814
00:36:50,656 --> 00:36:53,424
لأننى كاتبه جيده
815
00:36:53,492 --> 00:36:56,527
إنه رائع و لكنه صعب المراس
816
00:36:56,612 --> 00:36:58,646
ذكى و لكن يرتكب الأخطاء
817
00:36:58,697 --> 00:37:02,166
مضحك و لكن أحياناً يأخذ الأمور على نحو مختلف
818
00:37:02,234 --> 00:37:04,135
يبدو كـ ابن عظيم
819
00:37:04,203 --> 00:37:06,220
من فضلك
820
00:37:06,288 --> 00:37:08,105
اتركنى وحدى
821
00:37:08,173 --> 00:37:10,958
لم تكونى وحدك عندما تحطم السياره
822
00:37:11,026 --> 00:37:14,579
(ابنك كان معك يا (هيلين
823
00:37:22,838 --> 00:37:25,940
كتبك هى طريقتك فى الحفاظ عليه حياً
824
00:37:29,511 --> 00:37:32,814
لماذا لا تدعنى أموت فى هدوء؟
825
00:37:32,881 --> 00:37:35,066
لأنك لم تنعمى بالهدوء منذ الحادثه
826
00:37:41,924 --> 00:37:43,474
أنا قتلته
827
00:37:43,542 --> 00:37:45,860
لا لم تفعلى
828
00:37:45,928 --> 00:37:48,796
لقد تركته يقود
829
00:37:48,864 --> 00:37:51,632
كان لديه ترخيص المتعلمين فقط
830
00:37:51,700 --> 00:37:53,985
كانت تمطر
831
00:37:54,052 --> 00:37:56,203
أستحق هذا
832
00:37:56,255 --> 00:37:58,506
لا
833
00:38:02,144 --> 00:38:05,313
بإمكانه دائماً الوصول إلى لفعل ما يريد
834
00:38:07,065 --> 00:38:09,867
لقد كان مصدر إلهامى
835
00:38:09,935 --> 00:38:11,602
هذا ربما يكون حقيقياً
836
00:38:11,687 --> 00:38:16,357
و لكننى كنت أراجع تقرير تشريح جثة ملهم روحك
838
00:38:16,408 --> 00:38:18,593
لم يكن الحادث ما قتله
839
00:38:18,660 --> 00:38:21,162
ابنك كان لديه تمدد فى الأوعيه الدمويه بالمخ
840
00:38:21,229 --> 00:38:23,514
لهذا تسبب فى الحادث
841
00:38:23,582 --> 00:38:25,566
لقد كان ميتاً قبل ان يحدث الحادث
842
00:38:25,634 --> 00:38:27,702
لم يكن هناك شئ بإمكانك لتفعليه
843
00:38:27,769 --> 00:38:29,654
كانوا ليخبوننى
844
00:38:29,721 --> 00:38:31,038
لم يكن لديهم سبب للتعمق فى معرفة سبب الوفاة
845
00:38:31,089 --> 00:38:33,407
كان حادث سياره
أنا تعمقت أكثر
846
00:38:33,458 --> 00:38:35,960
إنه من السهل أن يفوتهم
847
00:38:36,044 --> 00:38:38,713
لكن يمكنك رؤية تراكم الدم هنا
848
00:38:38,764 --> 00:38:46,003
ابنك كان ليموت فى هذا اليوم فى الحافله , فى المدرسه , فى فراشه
851
00:38:46,071 --> 00:38:49,256
الشئ الوحيد الذى قتله الحادث هو أنت
852
00:38:49,308 --> 00:38:52,677
نحتاج لإزالة الحوصله التى فى رقبتك
853
00:38:55,731 --> 00:38:58,149
لقد كان عالمى
854
00:38:58,233 --> 00:39:01,652
عندما أكتب
855
00:39:01,720 --> 00:39:04,071
أستطيع الشعور به
856
00:39:08,276 --> 00:39:10,811
لم يكن خطأى يا أمى
857
00:39:13,548 --> 00:39:16,133
و لا خطأى أيضاً
858
00:39:36,521 --> 00:39:38,773
ابنها لم يكن لديه تمدد بالأوعيه الدمويه
859
00:39:38,824 --> 00:39:40,841
لا
860
00:39:40,909 --> 00:39:43,878
لم يكن يجب أن تتركه يقود أثناء المطر
861
00:39:43,946 --> 00:39:46,631
جاك لم يكن متعاوناً ابداً
862
00:39:46,698 --> 00:39:51,302
بصفتى رئيستك
أعارض كذبك على المريضه
864
00:39:51,386 --> 00:39:53,253
بصفتى صديقتك أنا سعيده لأنك تهتم
865
00:39:53,305 --> 00:39:55,840
لا لا أهتم
866
00:39:55,907 --> 00:39:57,808
(أردت فقط إنقاذ ( جاك كانون
867
00:39:57,893 --> 00:40:01,228
أستطيع أن أعرف لماذا تحبه؟
868
00:40:01,279 --> 00:40:04,264
لقد بدأت فى قراءة أحد كتبك الذي أعطيتنا إياها
869
00:40:04,316 --> 00:40:06,400
لا أستطيع تصديق ذلك
870
00:40:06,451 --> 00:40:07,585
لماذا؟
871
00:40:07,653 --> 00:40:09,203
لأنه لا يمكننى أن أحب شئ أنت تحبيه
872
00:40:09,270 --> 00:40:11,572
لا يوجد شئ مشترك بيننا
873
00:40:11,640 --> 00:40:13,908
لأننى كذبت بخصوص إعطائى الكتب لك
875
00:40:17,212 --> 00:40:18,846
(لقد أخبرك ( ويلسون
نعم
876
00:40:18,914 --> 00:40:20,798
يا له من فتــّان يتحدث كثيراً
877
00:40:20,882 --> 00:40:23,017
لن أتركك لأننا لا نحب نفس الطعام
878
00:40:23,084 --> 00:40:24,735
أو الكتب أو الموسيقى
879
00:40:24,803 --> 00:40:26,303
من ناحية أخرى
880
00:40:26,371 --> 00:40:30,858
ربما أتركك إذا لم تتحدث معى إذا كانت هناك مشكله فى علاقتنا
882
00:40:30,925 --> 00:40:32,710
أعلم أنك تصدقين الآن
883
00:40:32,778 --> 00:40:34,428
لكن الحقيقه
884
00:40:34,479 --> 00:40:35,763
من يهتم بالمشترك؟
885
00:40:35,814 --> 00:40:37,748
المشترك ممل
886
00:40:37,816 --> 00:40:40,434
!!!!إنه مشترك
887
00:40:40,485 --> 00:40:44,321
أحب البقاء بجانبك
انت تجعلنى أفضل
888
00:40:44,406 --> 00:40:47,108
أتمنى أننى أجعلك أفضل
889
00:40:47,175 --> 00:40:49,510
ما لدينا
890
00:40:49,578 --> 00:40:51,796
غير مشترك
891
00:40:54,683 --> 00:40:57,368
و لم أكن من قبل أكثر سعادة من الآن
893
00:41:11,066 --> 00:41:13,967
هل تمانعين تركنا وحدنا يا (كرستينا)؟
894
00:41:21,309 --> 00:41:23,828
أريد أن أشكرك
895
00:41:23,895 --> 00:41:25,913
عظيم
896
00:41:25,981 --> 00:41:28,349
يمكنك إهداء النسخه القادمه من كتابك لى
897
00:41:28,417 --> 00:41:30,117
لا أستطيع
898
00:41:30,185 --> 00:41:32,219
هل مازلت تتألمين؟
لا
899
00:41:32,287 --> 00:41:35,106
لقد فعلت كل شئ قلته و أكثر
900
00:41:35,173 --> 00:41:37,341
أستطيع أن انتقل
901
00:41:37,409 --> 00:41:39,243
شكراً لك
902
00:41:39,311 --> 00:41:40,745
ترحلى إلى أين؟
903
00:41:42,297 --> 00:41:45,633
أريد كتابة كتب للبالغين
904
00:41:45,700 --> 00:41:47,418
ماذا عن ( جاك) ؟
905
00:41:47,486 --> 00:41:50,154
كتابك الأخير لم يجب على شئ
906
00:41:50,222 --> 00:41:53,474
الطريقه التى أنهيت بها القصه ممتازه
907
00:41:53,542 --> 00:41:58,846
كل قارئ بإمكانه تحديد المصير الذى يريدونه لأنفسهم
909
00:41:58,897 --> 00:42:00,614
و لكن هذا غباء
910
00:42:00,682 --> 00:42:02,366
هذا لا يشكل أى معنى
911
00:42:02,451 --> 00:42:05,853
كم إجابه تحصل عليها فى الحياة الواقعيه؟
912
00:42:05,921 --> 00:42:07,421
!هذا كتاب
913
00:42:07,489 --> 00:42:09,874
الكتب لها بدايات و وسط و نهايات
914
00:42:09,941 --> 00:42:11,325
لا يمكنك تركها على حافة المنحدر
915
00:42:11,376 --> 00:42:12,359
من يفعل هذا؟
916
00:42:12,410 --> 00:42:15,279
أنا آسفه
لقد انتهت قصته
917
00:42:17,482 --> 00:42:20,718
لا يوجد شئ يمكنك قوله لتغير رأيى
918
00:42:22,921 --> 00:42:25,539
ابنك
919
00:42:33,381 --> 00:42:36,250
كان محظوظ لكونك والدته
920
00:42:47,496 --> 00:42:49,830
كان هذا
إخرسى
921
00:42:49,418 --> 00:42:57,186
ترجمة د.أحـمـد خـلـيـل
aboanas_100@yahoo.co.uk