﻿1
00:00:17,037 --> 00:00:18,254
اعطيها لى

2
00:00:46,276 --> 00:00:47,276
أهلاً

3
00:00:49,530 --> 00:00:51,397
أهلاً

7
00:00:51,448 --> 00:00:54,117
إذن , ماذا كنت تريدين؟

8
00:00:56,120 --> 00:00:58,037
لقد تأخر الوقت الآن

9
00:00:58,104 --> 00:00:59,038
متأخر من أجل ماذا؟

10
00:00:59,105 --> 00:01:00,072
سأخبرك لاحقاً

11
00:01:00,124 --> 00:01:01,657
هيا لقد دق الجرس منذ لحظات فقط

12
00:01:01,742 --> 00:01:02,792
لازال لدينا وقت

13
00:01:05,879 --> 00:01:07,713
أنا مستعدة

14
00:01:07,781 --> 00:01:10,783
هل أنت متأكدة؟

15
00:01:12,952 --> 00:01:14,188
نعم

16
00:01:14,555 --> 00:01:16,556
لماذا الآن؟ هذا مفاجئ؟

17
00:01:16,623 --> 00:01:18,057
ماذا؟ ألم تعد تريد هذا؟

18
00:01:18,124 --> 00:01:19,592
بلى أريد

19
00:01:19,643 --> 00:01:21,961
كنت فقط اتسائل عن سبب تغييرك لرأيك؟

20
00:01:22,012 --> 00:01:23,930
أنت من غيرته

21
00:01:29,520 --> 00:01:31,487
الآن؟

22
00:01:31,572 --> 00:01:32,939
إذا كنت تريد

23
00:01:38,445 --> 00:01:40,813
عذراً

24
00:01:40,864 --> 00:01:42,481
أريدكما أنتما الإثنان أن تأتيا معى

25
00:01:49,706 --> 00:01:51,657
اجلسوا
 . . . و لكننا لم 

26
00:01:51,708 --> 00:01:54,376
تعرفان أنه لم يكن مسموح لكما أن تكونا بالفناء الخلفى

27
00:01:53,460 --> 00:01:54,627
لم نكن نفعل أى شئ

28
00:01:54,678 --> 00:01:57,013
ليس هذا ما بدا لى

29
00:01:57,097 --> 00:02:00,216
المديرة سترجع بعد أن ينتهى الإجتماع

31
00:02:00,300 --> 00:02:02,185
.... مس (واشبارن) إذا حصلت على إنذار آخر فإن أمى 

33
00:02:03,520 --> 00:02:05,805
اجلسوا على الأريكة

34
00:02:14,865 --> 00:02:16,649
من ضاجعها؟

35
00:02:22,850 --> 00:02:48,999
<font color=#00FF00>ترجمة د. أحـمـد خـلـيـل</font>
<font color=#00FF00>aboanas_100@yahoo.co.uk</font>

37
00:02:49,950 --> 00:02:52,990
<font color=#00FFFF>الحلقة الثالثة عشر</font>
<font color=#00FFFF>قـصتان</font>

37
00:02:55,000 --> 00:02:58,990
منذ 3 أيام 

38
00:03:04,587 --> 00:03:06,705
مرحباً أيها الأولاد

39
00:03:06,789 --> 00:03:09,341
كيف حالكم؟

40
00:03:09,425 --> 00:03:11,844
هل بإمكاننا مساعدتك؟

41
00:03:11,911 --> 00:03:14,680
أتمنى هذا

42
00:03:14,764 --> 00:03:16,632
هل تعرف ما هذا؟

43
00:03:16,683 --> 00:03:18,667
كمبيوتر محمول؟

44
00:03:18,718 --> 00:03:22,104
كمبيوتر محمول محمى بكلمة سر

45
00:03:22,171 --> 00:03:24,172
و الذى أحتاجك لكى تكسرها و تدخل للكمبيوتر

46
00:03:24,224 --> 00:03:26,108
لا يوجد مبيدات حشرية أو منظفات سامة

47
00:03:26,176 --> 00:03:27,809
تفحّص الحمام

48
00:03:27,861 --> 00:03:28,760
من أنت؟

49
00:03:28,828 --> 00:03:30,479
أنا طبيب زميلكما بالغرفة

50
00:03:30,530 --> 00:03:32,447
أنت تتذكره أليس كذلك؟

51
00:03:32,515 --> 00:03:35,250
ظننت فقط أن لديه إلتهاب فى الشعب الهوائية

52
00:03:35,318 --> 00:03:38,737
(هذا ما ظنه الحمقى فى (مركز روتجر للعناية الطبية بالتلاميذ

54
00:03:38,805 --> 00:03:41,657
و الذى يمكن أن يكون  سبب من أسباب تجعله يسعل رئه

55
00:03:41,708 --> 00:03:44,376
ماذا تعنى بأنه سعل رئه؟؟

56
00:03:44,460 --> 00:03:46,795
لقد سعل

57
00:03:46,862 --> 00:03:52,534
بعدما أصبح عضو التنفس الموجود فى صدره داخل فمة

59
00:03:52,585 --> 00:03:54,336
فى الحقيقة فى يده

60
00:03:54,387 --> 00:03:56,505
حسناً فى فمه ثم فى يده

61
00:03:56,556 --> 00:03:58,473
الحمام سليم

62
00:03:58,541 --> 00:04:01,310
ماذا يوجد فى هـذة؟
مجرد مياة غازية

63
00:04:01,377 --> 00:04:04,096
هل تعارض أن أشرب البعض؟
أنت تريد مشروبى؟

64
00:04:04,163 --> 00:04:06,331
هل لديك مشكلة بهذا؟

65
00:04:06,399 --> 00:04:07,716
نعم

66
00:04:07,767 --> 00:04:09,050
فى الحقيقة أعترض

67
00:04:09,102 --> 00:04:13,939
تدخل إلى غرفتنا
تفتش فى أغراضنا الشخصية
تطلب منى كسر حماية كمبيوتر

70
00:04:14,007 --> 00:04:15,741
.. أفترض أن هذا الكمبيوتر ليس ملكك

72
00:04:18,161 --> 00:04:20,662
أنا آسف هل قطعت حبل أفكارك؟

73
00:04:20,730 --> 00:04:22,831
من فضلك أكمل

74
00:04:22,899 --> 00:04:26,168
كنا نتكلم عن أشيائك الشخصيه

75
00:04:28,671 --> 00:04:30,255
هل انتهيت؟

76
00:04:30,340 --> 00:04:32,841
اسمح لى بأن أعطيك الجواب الحاسم

77
00:04:32,908 --> 00:04:34,192
انتظر لحظه

78
00:04:34,260 --> 00:04:36,128
منذ ساعتين


أنت تقول أن هذا حدث بالفعل؟

79
00:04:36,195 --> 00:04:38,213
بالتأكيد

80
00:04:38,264 --> 00:04:41,516
أنت تكذب

81
00:04:41,584 --> 00:04:43,969
إفتراض مثير للإهتمام
هل يمكنك الإثبات؟

82
00:04:44,053 --> 00:04:46,188
الأطباء لا يحملون مسدسات

83
00:04:46,255 --> 00:04:47,856
لا يطلقوا النار على اناس

84
00:04:47,923 --> 00:04:50,592
و بالتأكيد لا يفتشون منازل المرضى

85
00:04:50,643 --> 00:04:54,162
(pulp fiction)بالإضافه أننى شاهدت فيلم  
الذى تقتبس منه بالنص

88
00:04:58,818 --> 00:05:00,519
هل كان(تيمى مورجان)؟

89
00:05:00,587 --> 00:05:02,771
لا أعرف
لابد و أنه هو

90
00:05:02,822 --> 00:05:07,075
فهو مهووس بالأفلام القديمة

91
00:05:07,126 --> 00:05:09,778
 Pulp Fiction فيلم 
ليس قديماً

92
00:05:09,829 --> 00:05:13,165
إذن فأنت هنا لكى تتحدث للمديرة عن شئ فعلة (تيمى)؟

94
00:05:13,232 --> 00:05:14,666
(ليس لدى مشكلة مع (تيمى

95
00:05:14,751 --> 00:05:18,003
و حتى  إذا كان لدى مشكلة معه
فلن أشى به

96
00:05:18,087 --> 00:05:20,005
إذن لماذا أنت هنا؟

97
00:05:20,073 --> 00:05:24,643
لكى أخرج نفسى من مأزق وقعت فيه
و لكن على عكس هذا أصبحت فى مأزق أكبر

99
00:05:24,727 --> 00:05:26,578
ماذا فعلت؟

100
00:05:26,646 --> 00:05:27,629
ماذا فعلت؟

101
00:05:27,680 --> 00:05:30,899
ماذا فعلت؟

102
00:05:30,967 --> 00:05:33,702
ماذا حدث لعينك؟

103
00:05:33,770 --> 00:05:36,021
هذا ليس من شأنك

104
00:05:36,105 --> 00:05:39,107
فى الحقيقة ليس من شأنك
أنا طبيب

105
00:05:39,158 --> 00:05:45,631
حدثت منذ عدة أيام
لذا فهذا ليس سبب قدومكا إلى هنا
إلا إذا تم ضبطكما تخططان للإنتقام

108
00:05:45,698 --> 00:05:48,617
و لكن كنت لتبدين غاضبة بدلاً من الشعور بالحرج

109
00:05:48,668 --> 00:05:50,002
أنا لست محرجة

110
00:05:50,086 --> 00:05:51,370
مثير للإهتمام

111
00:05:51,454 --> 00:05:55,340
أنت تصرين على أنك لست محرجه
و الذى يعنى أنك تشعرين بالحرج

113
00:05:55,425 --> 00:05:57,459
و مع هذا فأنت الضحية

114
00:05:57,510 --> 00:06:02,364
هل تريد معرفة سبب الكدمة حول عينى؟
أخبرنا أولاً لماذا أنت هنا؟

116
00:06:02,432 --> 00:06:03,915
هل أخبرك أى شخص من قبل أنك مزعج؟

117
00:06:03,983 --> 00:06:04,966
لا

118
00:06:05,018 --> 00:06:06,885
نعم طوال الوقت يقولون له هذا

119
00:06:06,969 --> 00:06:08,186
و لكنه محق

120
00:06:08,271 --> 00:06:10,689
هل تريد أن تعرف؟
أنت أولاً

121
00:06:12,942 --> 00:06:15,894
لم أقتل أى شخص

122
00:06:15,978 --> 00:06:20,932
أنا مضطر للقدوم إلى هنا لذا فكرت كيف أضيع وقت الحصة من أول حكاية

124
00:06:21,000 --> 00:06:24,770
و لكننا تقريباً دائماً نفتش بيت المرضى

126
00:06:24,837 --> 00:06:31,293
و إذا أخبرناهم مسبقاً
فقد يخبئوا شئ نحتاج أن نعرفة لكى نستطيع تشخيص مرضهم

129
00:06:31,360 --> 00:06:33,512
لماذا قد يخبأوا أشياء قد تكون تقتلهم؟

130
00:06:33,579 --> 00:06:35,347
لأنهم حمقى

131
00:06:35,415 --> 00:06:37,699
كلهم حمقى و كل شخص يكذب

132
00:06:37,750 --> 00:06:41,303
إذا كان كل شخص يكذب فهذا يعنى أنك تكذب الآن

134
00:06:41,370 --> 00:06:46,475
لم أقل أن كل شخص يكذب دائماً فى كل ما يقوله أيها الفيلسوف

135
00:06:46,542 --> 00:06:50,378
..... و بمناسبة هذا إذا لم يكن لديكم أى أسئله

136
00:06:50,430 --> 00:06:51,513
حسناً

137
00:06:51,564 --> 00:06:53,265
(يا د. (هيورانى

138
00:06:53,349 --> 00:06:58,720
قبل أن تنتهى هل بإمكانك أن تصف لنا العمل الذى تقوم به فعلاً؟

140
00:06:58,771 --> 00:07:03,091
أعنى مثلاً إذا جاء شخص من أجل الفحص الدورى

141
00:07:08,281 --> 00:07:10,248
أنت تريدين العمل الطبيعى

142
00:07:10,333 --> 00:07:12,200
لو سمحت

143
00:07:12,251 --> 00:07:15,620
....... شعور بـ
الخدر

144
00:07:17,006 --> 00:07:18,790
هل تركبين الدراجات كثيراً؟

145
00:07:18,875 --> 00:07:21,093
لا

146
00:07:21,177 --> 00:07:22,911
منذ متى و أنت متزوجه؟

147
00:07:22,962 --> 00:07:25,079
سأتم 12 عاماً الشهر القادم

148
00:07:25,131 --> 00:07:27,349
لديك 6 أطفال

150
00:07:29,251 --> 00:07:32,053
هل تظن أن لهذا أى علاقة بما أشعر به؟

152
00:07:32,105 --> 00:07:34,756
غالباً

153
00:07:34,807 --> 00:07:36,808
كم مرة تستخدمين (الهزاز)؟

154
00:07:36,893 --> 00:07:39,444
عذراً

155
00:07:39,529 --> 00:07:41,930
(الجهاز الذى يشعرك بأنك تضاجعين (براد بيت
-ممثل أمريكى مشهور-

156
00:07:41,998 --> 00:07:49,237
بعد أن ولدت 6 أطفال أشقياء
أظن أنك تستخدمين نموذج صناعى؟

159
00:07:49,305 --> 00:07:51,573
(لو سمحت تأدب يا (د.هيورانى

160
00:07:53,493 --> 00:07:55,577
أنت من أردت العمل الطبيعى

161
00:07:55,645 --> 00:07:57,295
هل انتهيت؟

162
00:07:57,363 --> 00:07:59,181
ربما بإمكاننا المواصلة

163
00:07:59,248 --> 00:08:00,782
لا يوجد مشكلة

164
00:08:00,833 --> 00:08:02,100
أعنى باليوم العادى

165
00:08:02,168 --> 00:08:04,219
أفترض أنك تكشف على أكثر من مريض واحد يومياً؟

166
00:08:04,286 --> 00:08:06,421
لا

167
00:08:06,489 --> 00:08:09,841
حسناً

168
00:08:09,926 --> 00:08:13,395
أظن أننا سننتقل لضيفنا التالى

169
00:08:13,462 --> 00:08:16,982
إذا كنت تكشف على مريض واحد يومياً 
فماذا تفعل فى  بقية اليوم؟

171
00:08:24,473 --> 00:08:26,658
د.هيورانى)؟)

172
00:08:35,334 --> 00:08:37,118
فى الميعاد بالضبط من أجل الغداء

173
00:08:37,170 --> 00:08:43,041
و بالغداء تعنى الإجتماع مع باقى أعضاء مجلس الإدارة
و بالضبط فى الميعاد تعنى تأخر 20 دقيقة

175
00:08:43,125 --> 00:08:47,328
كنت أعنى الجنس بالغداء

177
00:08:47,380 --> 00:08:51,099
ما رأيك بأن نبدأ بالقليل من  المداعبة؟

178
00:08:51,166 --> 00:08:54,186
و من هذا الصباح و أنا أتبع حمية
-تقصد الإمتناع عن الجماع-

179
00:09:04,346 --> 00:09:05,697
مما يعنى؟

180
00:09:05,781 --> 00:09:08,033
أخبرتك 
أنا مشغولة

181
00:09:08,117 --> 00:09:10,819
لا لقد قلت لى أنك كنت مشغولة من 20 دقيقة

183
00:09:10,870 --> 00:09:14,155
لذلك كنت تستطيعين تجاهل هذا 
و لكن الآن لا يوجد سبب لتجاهل هذا

185
00:09:14,207 --> 00:09:19,377
ماذا إذا أخبرتك أننى كنت أريد هذا و الآن لا أريده؟

187
00:09:19,462 --> 00:09:21,162
ارفع اصبعك عن الهاتف

188
00:09:21,214 --> 00:09:23,465
لابد وأن هناك شئ ما لنناقشه

189
00:09:23,532 --> 00:09:25,250
الآن ليس وقت جيد لهذا

190
00:09:25,334 --> 00:09:30,338
إذا كنت غاضبة منى لأنك لا تحصلى القدر الكافى من الإهتمام
فكل ما عليك فعلة هو الطلب

193
00:09:30,389 --> 00:09:32,540
جدياً ليس الآن

194
00:09:32,592 --> 00:09:34,643
إذا كانت ذاكرتى جيدة فقد استمتعت بإفطار جيد يوم الأحد
-يقصد الجماع بالإفطار-

195
00:09:34,710 --> 00:09:36,544
.... لذا إصرارك

197
00:09:37,713 --> 00:09:39,547
ما هى مشكلتك؟
أنت

198
00:09:39,599 --> 00:09:41,483
أنت مشكلتى

199
00:09:41,550 --> 00:09:46,071
أنت أكثر الأشخاص أنانية و حقارةً على هذا الكوكب

201
00:09:46,155 --> 00:09:48,556
و لقد تعبت من هذا

202
00:09:48,608 --> 00:09:52,226
لقد اكتفيت منك

203
00:09:52,278 --> 00:09:55,730
لا أستطيع التعامل مع هذا بعد الآن

205
00:10:04,373 --> 00:10:07,909
إذن فهذا ما يفعلة الطبيب فى يومة المعتاد

206
00:10:07,977 --> 00:10:09,911
هل لديكم أى أسئلة؟

207
00:10:15,551 --> 00:10:17,636
ما هو الهزاز؟

208
00:10:25,779 --> 00:10:27,777
لماذا كانت صديقتك مغتاظه منك؟

209
00:10:28,340 --> 00:10:29,507
هذا لا يهم

210
00:10:29,591 --> 00:10:31,926
فى الحقيقة هذا مهم

211
00:10:31,977 --> 00:10:35,763
أعنى إذا كانت صاحبتك فعليك الإهتمام بمشاعرها

213
00:10:35,814 --> 00:10:38,099
يعنى أنه ليس مهم بالنسبة للقصة

214
00:10:38,150 --> 00:10:40,518
إنه الجزء الأكثر أهمية فى القصه

215
00:10:40,602 --> 00:10:43,237
إنه الشئ الوحيد المهم

216
00:10:43,305 --> 00:10:45,973
أنت لا تقبلها كفايةً
هل هذه هى المشكلة؟

217
00:10:46,025 --> 00:10:47,608
بالتأكيد لا

218
00:10:47,660 --> 00:10:49,744
و الذى يعنى فى منطقك
  نعم

219
00:10:52,081 --> 00:10:53,865
نحن نقبل بعضنا الآخر كثيراً

220
00:10:53,949 --> 00:10:55,950
دورك

221
00:10:56,001 --> 00:10:57,168
إذا ماذا كانت المشكلة؟

222
00:10:57,252 --> 00:10:58,419
دورك

223
00:10:58,487 --> 00:11:01,756
ما هى المشكلة؟

224
00:11:01,823 --> 00:11:03,174
عذراً

225
00:11:03,258 --> 00:11:05,727
متى سترجع المديرة؟

226
00:11:05,794 --> 00:11:07,828
لن تتأخر كثيراُ سيدى

227
00:11:13,519 --> 00:11:15,520
حسناً؟؟

228
00:11:18,440 --> 00:11:20,007
إذن فأنت لن تتكلم الآن

229
00:11:20,059 --> 00:11:22,860
هذا فعلاً تصرف شخص بالغ

230
00:11:24,630 --> 00:11:26,397
حسناً

231
00:11:26,465 --> 00:11:28,900
لقد جئنا إلى هنا لأننا كنا نقبل بعض خلف المدرسة

232
00:11:28,984 --> 00:11:30,851
الآن أنت تعرف لماذا نحن هنا

233
00:11:30,903 --> 00:11:32,904
لذا أخبرنا لماذا أنت هنا؟

234
00:11:32,988 --> 00:11:36,791
كان الإتفاق بخصوص الكدمة حول عينك
 - و لم نقبل بعضنا -

236
00:11:36,858 --> 00:11:40,128
إذن فقد  كنت تجعلينه يترجاك فقط؟

237
00:11:40,195 --> 00:11:42,629
لم أترجاك كفتاة تلهو بالرجال
دون أن تعطيهم مرادهم

238
00:11:41,696 --> 00:11:42,964
أنا لا ألهو بالرجال

239
00:11:43,031 --> 00:11:45,033
الدليل الموجود يظهر خلاف هذا

240
00:11:45,100 --> 00:11:46,367
أنا لا ألهو بالرجال

241
00:11:46,418 --> 00:11:47,585
اثبتى هذا

242
00:11:50,806 --> 00:11:54,142
بإخبارك لى قصتك

243
00:12:00,349 --> 00:12:01,566
أنت فاشل مثير للشفقه

244
00:12:01,650 --> 00:12:06,354
و لن أقبلك حتى إذا كان عندى سرطان بالمخ و قبلتك هى العلاج

246
00:12:10,609 --> 00:12:12,226
هل قالت هذا فعلاً؟

247
00:12:12,277 --> 00:12:14,829
نعم كان هذا منذ يومين
لا يهم الآن

248
00:12:14,896 --> 00:12:20,234
أنا بكل وضوح لم ألمح له بأى شئ و الذى يثبت أننى لم أكن ألهو به

250
00:12:20,285 --> 00:12:22,320
إذن لماذا صديقتك غاضبه منك؟

251
00:12:22,388 --> 00:12:26,457
أشعر و كأنها متسلطة عليك
لذا فأنت السبب فى كدمتها

253
00:12:26,542 --> 00:12:28,426
لا تجب

254
00:12:28,510 --> 00:12:30,061
دورك

256
00:12:34,058 --> 00:12:36,226
ما هى مشكلتك يا سيدى؟

257
00:12:36,277 --> 00:12:39,496
لدى صعوبة أكثر فى التنفس و بعض الألم فى صدرى

259
00:12:39,563 --> 00:12:41,114
أنت جديدة هنا أليس كذلك؟

261
00:12:42,584 --> 00:12:44,284
لقد انتقت من  ولاية شيكاغو

262
00:12:44,369 --> 00:12:46,003
شيكاغو رائعه
من أى جزء أنت منها؟

264
00:12:48,739 --> 00:12:50,090
نحتاج لأشعة مقطعية على الصدر

265
00:12:50,158 --> 00:12:54,795
عذراً أنا رئيس الفريق 
مما يعنى أننا لا نحتاج لشئ حتى أقول أنا هذا

268
00:12:54,879 --> 00:12:57,965
هل تريدين الدخول فى علاقه عاطفيه؟
هل تريدين الإشتراك فى علاقه جنسية ثلاثية؟

269
00:12:58,049 --> 00:13:00,917
لا يمكنك التكلم معها هكذا
(سأخبر (كادى

270
00:13:00,969 --> 00:13:03,220
نحتاج لأشعة مقطعية على الصدر

271
00:13:03,271 --> 00:13:05,055
قم بإجرائها بنفسك

272
00:13:05,106 --> 00:13:07,441
ألا يبدو هذا كتحرش جنسى؟

273
00:13:07,525 --> 00:13:08,976
ليس إذا كنت جميلة المظهر

274
00:13:09,060 --> 00:13:12,262
عذرا؟

275
00:13:12,313 --> 00:13:14,064
قلت أن أحدهم كان قصير و أنفه كبير

276
00:13:14,115 --> 00:13:16,283
أظنه ليس الشئ الوحيد الكبير

277
00:13:16,367 --> 00:13:17,451
ماذا يعنى بهذا؟

278
00:13:17,535 --> 00:13:19,820
يعنى أنه يكذب مجدداً

279
00:13:19,904 --> 00:13:23,490
لأنك لا يمكنك إستيعاب الحقيقة

280
00:13:24,584 --> 00:13:26,587
هذا سهل للغاية

281
00:13:26,652 --> 00:13:30,021
مقتبس من فيلم
( a few good men)

282
00:13:30,072 --> 00:13:32,023
حسناً أنا أستسلم

283
00:13:32,074 --> 00:13:35,744
أظن يجب علينا الإنتقال للضيف الثانى

285
00:13:35,828 --> 00:13:38,463
(أ.(دريدن

286
00:13:38,531 --> 00:13:42,801
يعمل لدى واحدة من كبرى وكالات الإعلانات
فى مدينة نيويورك

287
00:13:42,868 --> 00:13:44,719
ممل ممل

288
00:13:44,804 --> 00:13:46,704
هل يمكننا فقط أن نعرف ماذا حدث للمريض؟

290
00:13:52,812 --> 00:13:55,430
..... إذا وعدنا د.(هيورانى) أنه

291
00:13:55,514 --> 00:13:56,815
مات المريض

292
00:14:01,000 --> 00:14:02,450
(دورك يا (دون

293
00:14:02,471 --> 00:14:04,439
(ديف)

294
00:14:04,523 --> 00:14:05,807
لم يمت

295
00:14:05,875 --> 00:14:07,409
قلت سابقاً أنه لا يزال فى المستشفى

296
00:14:07,493 --> 00:14:09,494
ماذا كان به؟
لقد كان يسعل 

297
00:14:09,561 --> 00:14:10,996
قلت أنه سعل رئه

298
00:14:11,063 --> 00:14:13,064
ماذا عن الكمبيوتر المحمول؟
من يهتم به الآن؟

299
00:14:13,115 --> 00:14:15,667
و قال أنه كان يكذب بشأن هذا أيها الأحمق

300
00:14:15,734 --> 00:14:18,000
يا (جيب) لا نستخدم هذة الكلمات هنا

301
00:14:18,069 --> 00:14:18,753
هو استخدمها

302
00:14:18,838 --> 00:14:20,288
نعم و كنت أتكلم عن ناس مثلك

304
00:14:23,292 --> 00:14:25,160
يا د. (هيورانى) لو سمحت

305
00:14:25,228 --> 00:14:29,080
هل يمكنك الإنتهاء بسرعه لكى ننتقل للضيف الثانى؟

307
00:14:37,390 --> 00:14:38,807
لا أعلم ماذا به؟

308
00:14:38,891 --> 00:14:41,693
كانت حالته مستقرة و فجأه حدث هذا

309
00:14:41,760 --> 00:14:44,762
لا بد و أنها عدوى
مقاومة للمضادات الحيوية

311
00:14:44,814 --> 00:14:46,564
تشبع الدم بالأكسجين يقل

312
00:14:46,616 --> 00:14:49,000
يجب أن نعطيه موسع للشعب قبل أن يقف تنفسه


313
00:14:49,200 --> 00:14:50,785
اجلسيه لشفط السوائل من حلقه

314
00:14:50,870 --> 00:14:53,288
ضعو له ماسك اكسجين

317
00:14:59,545 --> 00:15:03,999
ما هذا؟

318
00:15:04,083 --> 00:15:06,801
..... أضن أنها

319
00:15:06,886 --> 00:15:09,337
إنها رئته

320
00:15:15,845 --> 00:15:18,096
هل حدث هذا بالفعل؟

321
00:15:18,164 --> 00:15:20,065
نعم لقد حدث بالفعل

322
00:15:20,132 --> 00:15:24,635
أأخذ المرضى الذبن يفشل الأطباء الآخرون فى تشخيص مرضهم

323
00:15:24,687 --> 00:15:26,855
و لهذا أن أكشف على مريض واحد فقط فى اليوم

324
00:15:26,939 --> 00:15:28,907
مريضى الحالى طالب جامعى

325
00:15:28,974 --> 00:15:30,592
هو فى المستشفى الآن

326
00:15:30,660 --> 00:15:36,414
و نعم هو سعل جزء من نسيج ميت لرئته

328
00:15:36,482 --> 00:15:39,117
كيف يمكن أن يحدث هذا؟

329
00:15:39,168 --> 00:15:42,454
هذا ما قالته هى

330
00:15:42,505 --> 00:15:45,173
لا لقد قالت حرفياً

331
00:15:45,241 --> 00:15:47,425
كيف يمكن أن يحدث هذا أصلاً؟

332
00:15:47,493 --> 00:15:50,745
سرطان الرئه يمكن أن يؤدى لتححل الرئه و تفككها

334
00:15:50,813 --> 00:15:52,430
ليس سرطان
لا يوجد أى آثار للدم فى برازة

335
00:15:52,498 --> 00:15:55,684
و ليس عدوى أيضاً
لأن المضادات الحيوية واسعة المجال لم تأتى بفائده 

337
00:15:55,768 --> 00:16:00,388
من يحمى الكمبيوتر بكلمة سر بينما هو داخل مكتب مغلق داخل قاعه مغلقة؟

339
00:16:00,473 --> 00:16:03,641
شخص يعمل مع شخص يظن أنه لا مانع من إقتحام بيوت الآخرين

341
00:16:03,693 --> 00:16:08,029
خراج أميبى فى الكبد يمكن أن يتمزق داخل الصدر و يؤدى لهذا

343
00:16:08,114 --> 00:16:10,732
لا فإنزيمات الكبد كانت طبيعية

344
00:16:10,816 --> 00:16:13,201
زملائه فى الغرفة يدرسون علوم الحاسب الآلى

345
00:16:13,285 --> 00:16:17,455
إذا كانوا يصنعون الشرائح الإلكترونبه
فهذا يعنى أنهم يتعاملون مع الكثير من المذيبات السامه

347
00:16:17,523 --> 00:16:20,492
نحتاج لفحص مكان نومة

348
00:16:20,543 --> 00:16:22,327
نحن؟

349
00:16:22,378 --> 00:16:24,629
(باللغة الفرنسية)
نعم
دعنا نذهب

350
00:16:24,696 --> 00:16:29,250
بينما نحن بالخارج قوموا بعمل خزعة من الرئه
و تحليل للأمراض المناعيه

353
00:16:29,335 --> 00:16:31,369
<font color=#00FFFF>مرض مناعى يصيب الغدد الليمفاوية غير معروف الأسباب و غالباً لا يحتاج لعلاج</font>


















لأنه يعانى من
sarcoidosis

354
00:16:31,420 --> 00:16:38,543
 ....لماذا sarcoidosis و لكن إذا كنت متأكد أنه يعانى من 
!!إذن فقد  أجبرت زملائه فى الغرفة على كسر الحمايه الخاصه بالكمبيوتر

357
00:16:38,594 --> 00:16:40,628
لماذا سأكذب؟

358
00:16:40,696 --> 00:16:42,347
و لكن لمن هذا الكمبيوتر؟

359
00:16:42,398 --> 00:16:43,681
إنه يخص صديقتك أليس كذلك؟

360
00:16:43,733 --> 00:16:45,716
إنها ليست صديقتى

361
00:16:45,768 --> 00:16:52,207
أنا فقط معجب بها لأنها عميلة عندى
و تنام فوق غطائها 
فوق غطائها ب4 أقدام

364
00:16:52,274 --> 00:16:53,742
ماذا؟

365
00:16:53,826 --> 00:16:55,527
مقتبس من فيلم 
the ghost busters

366
00:16:55,594 --> 00:16:59,030
إذن فهذا هو سبب غضبها منك لأنك 
اطلعت على حاسبها؟

368
00:16:59,081 --> 00:17:01,883
لا فهذا حدث بعد أن غضبت منى

369
00:17:01,951 --> 00:17:06,538
غضبت منى أولاً
ثم سرقت حاسبها لأصلح بعض الأشياء

371
00:17:06,589 --> 00:17:08,757
ثم حصلنا على المريض

372
00:17:08,841 --> 00:17:13,044
انتظر
أنت حاولت إصلاح علاقتكما بسرقة حاسبها؟

374
00:17:13,095 --> 00:17:16,464
.... أنت تقولها و كأن

375
00:17:16,549 --> 00:17:18,516
نعم

376
00:17:18,584 --> 00:17:21,386
يبدو أنك أنت الأحمق


378
00:17:50,643 --> 00:17:53,227
يمكننى إحضار 3 أطقم للعب الجولف هنا

379
00:18:09,044 --> 00:18:10,144
مستحيل

380
00:18:10,212 --> 00:18:14,332
أنت لم تسرق حاسبها بأن تنسف الباب الأمامى لمكتبها

382
00:18:14,400 --> 00:18:16,150
هذا مقتبس من فيلم
Thunderbolt and Lightfoot

383
00:18:17,653 --> 00:18:20,456
كنت فقط أريد أن أعرف هل فقدت تركيزك أم لا؟

384
00:18:20,506 --> 00:18:22,924
لقد كان هذا بطريقة أكثر نعومة

385
00:18:27,396 --> 00:18:30,481
مقتبس من فيلم
The Thomas Crown Affair

386
00:18:30,549 --> 00:18:32,517
تقلد الممثل
Steve McQueen 

387
00:18:32,568 --> 00:18:35,236
فقط أخبرنا الحقيقة
لو سمحت

388
00:18:35,321 --> 00:18:37,522
و لكن هناك آخرين يريدون فرصة للحوار

389
00:18:37,573 --> 00:18:39,440
حسناً تقدم

390
00:18:39,525 --> 00:18:41,392
لاااااا

00:18:43,829 --> 00:18:46,247
الجمهور دائماً عل حق

392
00:18:48,901 --> 00:18:51,402
(ليوك)

393
00:18:51,453 --> 00:18:53,738
ليس أنا

394
00:18:55,541 --> 00:18:57,208
هل أنت بخير يا سيدتى؟

395
00:18:57,259 --> 00:18:58,909
هل يمكنك سماعى؟

396
00:18:58,961 --> 00:19:02,430
ما هذة الرائحة ؟؟

398
00:19:07,136 --> 00:19:09,587
رائحتة مثل رائحة تسرب الغاز

399
00:19:09,638 --> 00:19:11,189
(اتصل بـ د. (كادى

401
00:19:17,896 --> 00:19:23,034
أنت سممت غرفة مليئه بالمرضى
لكى يمكنك سرقة حاسب حبيبتك؟

403
00:19:23,101 --> 00:19:25,286
أنا لم أسمم أى أحد

404
00:19:25,300 --> 00:19:29,520
(أطلقت غازى كبريتيد الهيدروجين( غاز رائحتة شديدة الكراهية
 (و غاز الأمونيا (يسبب فقدان الوعى إذا استنشق لفترة طويلة و رائحته كريهة أيضاً

405
00:19:29,575 --> 00:19:32,126
ظننت أن الرائحة االنتنه ستخلى المكان

406
00:19:32,211 --> 00:19:36,798
و لكن بدلاً من أن يتنفسوا عن طريق أنوفهم
بعض الحمقى قرروا وقف تنفسهم 

408
00:19:36,882 --> 00:19:44,722
فأغمى عليهم
و قبل أن أعرف كان المكان ملئ بالهيستيريا

410
00:19:44,790 --> 00:19:46,641
على الرغم من أنها أدت الغرض 

411
00:19:46,725 --> 00:19:48,092
إنهم حمقى

412
00:19:48,143 --> 00:19:49,827
أوافقك

413
00:19:49,895 --> 00:19:52,146
لا , ليس المرضى بل التلاميذ

414
00:19:52,231 --> 00:19:55,600
ليس المهم كيف سرقته؟
المهم لماذا ؟

416
00:19:55,651 --> 00:19:59,153
هل تعرفين أنك بدأتى تذكرينى بشخص ما؟

417
00:19:59,238 --> 00:20:02,023
أنا لم أسألك كيف سرقته بل لماذا؟

418
00:20:02,107 --> 00:20:04,642
أليس واضحاً؟

419
00:20:04,693 --> 00:20:09,580
أنت تظن أنه يمكنك معرفة لماذا هى غاضبه
بقرائتك لملفات الميزانيه و جدولها اليومى؟

422
00:20:09,648 --> 00:20:11,115
أعلم لماذا هى غاضبة

423
00:20:11,166 --> 00:20:12,950
ما أريد معرفته هو كيفية تهدئتها

424
00:20:13,001 --> 00:20:21,375
و الخطوة الأولى هى قراءة ملاحظاتها على الحاسب
حيث تكتب عن خواطرها الداخلية بدلاً من مشاهدة الأفلام الإباحيه معى

428
00:20:22,994 --> 00:20:24,429
هيا كن كالبالغين

429
00:20:24,496 --> 00:20:27,932
إذا كانت الإباحية خطأ فلماذا يوجد بها العديد من الراهبات؟

430
00:20:27,999 --> 00:20:30,134
لماذا  هى غاضبة؟

431
00:20:30,185 --> 00:20:31,302
لم أتغير

432
00:20:31,353 --> 00:20:32,854
و بالمناسبة

433
00:20:32,938 --> 00:20:35,506
يجب أن تحب بدون أى قيود أو شروط

434
00:20:35,557 --> 00:20:37,508
أنا لم أفعل أى شئ

435
00:20:37,559 --> 00:20:39,527
لقد قضينا عطله رائعه

436
00:20:39,611 --> 00:20:43,231
  فى البيتCinderfella ذهبنا لنادى فرقة (البلوز) و شاهدنا فيلم 

437
00:20:43,315 --> 00:20:44,315
و؟

438
00:20:44,383 --> 00:20:46,350
لا يهم

439
00:20:46,401 --> 00:20:48,736
إنها غير عقلانية و أنا لا بد أن أصلح هذا

440
00:20:48,821 --> 00:20:50,204
أريد أن أعرف ما هو مهم بالنسبة لها

441
00:20:50,289 --> 00:20:52,657
أريد شئ كبير
بسبب؟

442
00:20:52,708 --> 00:20:55,409
لقد تخطينا هذا

443
00:20:57,663 --> 00:21:01,215
هل جربت أسماء حيواناتها الأليفة أثناء الطفولة؟

444
00:21:01,300 --> 00:21:02,633
لا أعرف حيواناتها الأليفة

445
00:21:02,701 --> 00:21:04,051
لم تذكر هذا مطلقاً؟

446
00:21:04,119 --> 00:21:08,005
ذكرتها و لكننى لم أكن استمع لها

447
00:21:08,056 --> 00:21:11,259
إنها ليست غاضبه لأننى لا أتذكر اسم حيوان ميت

448
00:21:11,326 --> 00:21:14,595
(اسم أول كلب لها كان (رونالدو

449
00:21:14,680 --> 00:21:17,398
أتكتب (رو)نالدو أم (ري)نالدو؟

450
00:21:17,483 --> 00:21:20,101
لم أسأل جرب كلاهما

451
00:21:20,185 --> 00:21:21,719
لدينا حالة من غرفة الطوارئ

452
00:21:21,770 --> 00:21:24,772
تلميذ مجمع (روتجر) أتى بما يبدو بإلتهاب حاد فى الشعب الهوائية

454
00:21:24,857 --> 00:21:26,741
و لكن لم تظهر بكتريا فى مزرعة البصاق أو الدم

455
00:21:26,825 --> 00:21:30,278
ألا تظنون أيها الناس أنه حان التوقف عن النظر للرجل الأبيض لكى يحل كل مشاكلكم؟

457
00:21:30,362 --> 00:21:31,729
تشبع الدم بالأكشجين منخفض

458
00:21:31,780 --> 00:21:33,230
...... إذا لم نعرف ما الذى يهاجم 

459
00:21:33,282 --> 00:21:34,582
إذن إعرف

460
00:21:34,666 --> 00:21:36,484
أنا مشغول

461
00:21:40,739 --> 00:21:41,923
هذا ليس حقيقى

462
00:21:41,990 --> 00:21:43,858
لماذا؟

463
00:21:43,926 --> 00:21:48,613
.... لأنه إذا كان يحتضر ف 
أعنى أنك طبيب

464
00:21:50,983 --> 00:21:54,268
المرضى يموتون كل يوم

465
00:21:54,336 --> 00:21:57,104
ليس كلهم مثيرو للإهتمام

466
00:22:08,275 --> 00:22:11,277
لم تجب على السؤال بعد؟

467
00:22:12,018 --> 00:22:17,989
لقد كانت غاضبة لأنها مبرمجه جينياً أن تضخم أى مشكلة صغيرة

469
00:22:18,057 --> 00:22:21,109
إذن فهى غاضبه لأنها أنثى

470
00:22:21,781 --> 00:22:25,878
و الآن هى غاضبة لأنها مبرمجه جينياً أن تضخم أى مشكلة صغيرة 

472
00:22:25,969 --> 00:22:30,037
فى الحقيقة هى ليس كذلك
لماذ تتكلم بالنيابة عنها؟

473
00:22:30,114 --> 00:22:32,398
لقد قالت أنك وغد مثير للشفقه و أنها تكرهك

474
00:22:32,483 --> 00:22:34,150
لقد كان هذا منذ وقت طويل مضى

475
00:22:34,218 --> 00:22:35,518
لقد كان منذ يومين

476
00:22:35,569 --> 00:22:37,403
و لم يكن هذا حقيقياً

477
00:22:37,488 --> 00:22:40,123
كيف تعرف؟
لأننى أعرف كيف تفكرين؟

478
00:22:40,190 --> 00:22:42,041
حقاً؟

479
00:22:42,126 --> 00:22:43,493
حقاً؟

480
00:22:43,560 --> 00:22:46,345
حقاً؟

483
00:23:02,712 --> 00:23:05,314
ليس مجرد قبلة سريعه على الخد

484
00:23:05,382 --> 00:23:08,935
يجب أن تكون على الشفاة

485
00:23:09,019 --> 00:23:11,771
تفوز برهان لتجبرها على تقبيلك؟

486
00:23:11,855 --> 00:23:14,657
فى الحقيقه هذا يطعن فى  إفتراضك بأنك تعرف كيف تفكر؟

488
00:23:14,724 --> 00:23:18,244
لم أكن أجبرها على فعل شئ لم تكن تريده

490
00:23:18,312 --> 00:23:20,947
أنت تتمنى وظيفة فى إتحاد السلة الأمريكى أو كرة القدم الأمريكيه؟

491
00:23:21,031 --> 00:23:24,617
هذا سيجعلها تفعل ما تريد
بينما تتظاهر و كأنها لا تريد فعل هذا

493
00:23:24,685 --> 00:23:27,920
لذا فأصدقائها لن يطلفوا عليها عاهرة أو شئ من هذا القبيل

495
00:23:27,988 --> 00:23:30,573
ليس لأن هذا يبدو كعهر أو شئ كهذا

496
00:23:30,641 --> 00:23:33,092
إنها مجرد قبلة

497
00:23:33,177 --> 00:23:36,846
ليس حتى قريب من الحقيقة

499
00:23:38,715 --> 00:23:42,418
لم أصدق فحسب أننى انهزمت

500
00:23:42,469 --> 00:23:43,603
و الآن نحن نشرد عن الموضوع

501
00:23:45,639 --> 00:23:47,256
لا نحن لا نشرد عن الموضوع

502
00:23:47,307 --> 00:23:49,258
ظننت أننا كذلك

503
00:23:49,309 --> 00:23:55,531
لا أنت تعرف أننا لا نشرد عن الموضوع و لكن هذا ما تريده أن يحدث
لأنك لا رتيد إخبارنا لماذا هى غاضبة منك

506
00:23:58,485 --> 00:24:04,457
أنت تخبرنا بأنك لا تقم بعملك 
لأنك مشغول بمحاولة كسر حماية حاسب صديقتك
 لتتوصل لطريقة تجعلها لا تغضب منك؟

510
00:24:04,541 --> 00:24:08,244
و لكنك لا تخبرنا لماذا هى غاضبة منك

512
00:24:12,049 --> 00:24:12,965
هذا غباء

513
00:24:13,033 --> 00:24:15,801
تكلم

514
00:24:23,343 --> 00:24:25,978
سأخرج من هنا

515
00:24:27,481 --> 00:24:28,848
إلا

516
00:24:31,134 --> 00:24:33,402
ستنهض (راتشيل) بعدد قليل

517
00:24:33,470 --> 00:24:35,821
أنت لا تعرفين

518
00:24:35,906 --> 00:24:39,025
بل أعرف

519
00:24:40,801 --> 00:24:43,137
هل يمكنك إخراج القمامة معك؟

520
00:24:43,197 --> 00:24:46,165
أريد هذا و لكن

521
00:24:46,250 --> 00:24:48,668
هيا 

522
00:24:48,752 --> 00:24:50,336
It's not a lot.

523
00:24:50,420 --> 00:24:53,923
الألم دائماً ما يكون الأسوأ فى الصباح

525
00:25:07,287 --> 00:25:10,006
ماما

526
00:25:30,444 --> 00:25:32,962
استخدمت فرشاة أسنانها؟

527
00:25:33,029 --> 00:25:34,547
هذا شنيع

528
00:25:34,631 --> 00:25:37,166
ما المشكلة الكبيرة؟

529
00:25:37,217 --> 00:25:40,169
لم يبدو أنها كانت ترفض مسح البصاق من على الأرضية الليلة السابقة

531
00:25:40,220 --> 00:25:45,174
ربما مسح البصاق هو ما يزعجها و لكن كونك لا تستمع لها

533
00:25:45,225 --> 00:25:46,676
هل حذرتك ألا تفعل هذا؟

534
00:25:46,727 --> 00:25:48,010
أنا أستمع لها

535
00:25:48,078 --> 00:25:49,595
و لكنك قلت للتو أن لا تستمع لها

536
00:25:49,663 --> 00:25:50,980
لا بل قلت أننى لا أتذكر ما قالته

537
00:25:51,047 --> 00:25:52,715
لا بل قلت  أنك لا تستمع لها

538
00:25:52,766 --> 00:25:55,735
أنا أستمع لها

539
00:25:55,819 --> 00:25:56,852
حسناً

540
00:25:56,903 --> 00:25:58,070
صدقونى أنا أستمع لها

542
00:26:01,241 --> 00:26:02,275
إنها فرشاة أسنانى

543
00:26:02,359 --> 00:26:04,827
و هذة ليست المره الأولى  لك

544
00:26:04,894 --> 00:26:11,667
و كأننى لا  أهتم و لكنك تدمر الفرشاة تماماً

546
00:26:11,735 --> 00:26:15,371
المفترض أن تغسل بها أسنانك لا أن تطحنها بأسنانك 

548
00:26:15,422 --> 00:26:23,796
و أظن أن وقت السيدة (ذات التجاويف الأربعه) من الأفضل أن 
(تقضيه فى محاكاة ما يفعله السيد (بدون تجاويف
بدلاً من التشكى إليه

551
00:26:23,880 --> 00:26:30,336
و بالنظر لما فعلت 
ظننت أنك لا تريدين منى أن أذهب للعشاء بدون أن أغسل أسنانى جدياً

554
00:26:30,404 --> 00:26:33,489
هل يمكنك لو سمحت إستخدام الفرشاه التى اشتريتها لك؟

555
00:26:33,557 --> 00:26:37,126
هلا صمت و شاهدت الفيلم لو سمحت؟

556
00:26:40,080 --> 00:26:44,283
(قلت ( لو سمحت

557
00:26:44,368 --> 00:26:48,437
لماذا يجب عليك أن تغسل أسنانك قبل أن تذهب للعشاء؟

559
00:26:48,505 --> 00:26:50,039
أنت لا تريد أن تعرف

560
00:26:50,106 --> 00:26:51,240
حتى الآن

561
00:26:51,308 --> 00:26:52,825
أنت بالغ و غبى

562
00:26:52,909 --> 00:26:57,046
أنت تستمع لما تقول لكى تخبرها لماذا هى مخطئه بما تقول

564
00:26:57,113 --> 00:26:58,964
أنت جاهلة و ساذجة

565
00:26:59,049 --> 00:27:03,252
يجب أن أخبرها أنها مخطئه لأنه لا أحد آخر يخبرها

567
00:27:03,303 --> 00:27:05,388
إنها الرئيسه

568
00:27:05,455 --> 00:27:07,306
و هذا يعنى أنها محاطه بحمقى

569
00:27:07,391 --> 00:27:10,426
الذين إما خائفين منها
أو يريدون التقرب إليها

571
00:27:10,477 --> 00:27:13,128
.. أو يريدون أن 

572
00:27:13,180 --> 00:27:15,514
يقبلوها

573
00:27:15,599 --> 00:27:17,650
و لكن ليس أ،ت
لقد قبلتها بالفعل

574
00:27:17,734 --> 00:27:22,638
و أنا احترمها كفايةً بألا أعاملها و كأنها زهرة يجب الإعتناء بها

576
00:27:22,706 --> 00:27:25,858
يبدو منطقياً بالنسبة لى

577
00:27:27,861 --> 00:27:30,196
هذا ما تظنه أنك فعلته؟

578
00:27:30,280 --> 00:27:32,331
نعم 
تماماً

579
00:27:36,987 --> 00:27:39,055
أنت عنى

580
00:27:39,122 --> 00:27:40,556
..ماذ

581
00:27:40,624 --> 00:27:41,640
أنت؟

582
00:27:41,708 --> 00:27:44,093
لا أنا لم أضربها

583
00:28:06,182 --> 00:28:08,517
أنت أحمق

584
00:28:08,568 --> 00:28:09,652
لم أكن أقصد

585
00:28:09,719 --> 00:28:12,154
العصا كانت مقوسة زيادة عن اللزوم

586
00:28:12,205 --> 00:28:13,572
هل ذكرت أنك أحمق؟

587
00:28:13,657 --> 00:28:16,909
حسناً أنت تقول أنه من الخطأ أن تعامل صديقتك و كأنها أضعف منك

589
00:28:16,993 --> 00:28:18,327
أنا لا أتكلم عن الهدف

590
00:28:18,378 --> 00:28:19,662
أنا أتكلم عن التصويب لأعلى

591
00:28:19,713 --> 00:28:21,864
أحذية تنس على أرض خشبية؟؟

592
00:28:21,915 --> 00:28:24,417
بالتأكيد لا يمكنها الطيران و تغطية الزوايا الجانبية المنخفضه

593
00:28:24,501 --> 00:28:26,102
دورك

594
00:28:26,169 --> 00:28:28,421
الحاسب المحمول

596
00:28:38,381 --> 00:28:44,186
لابد و أننى أعانى من نوبة صرع 
لأننى أعرف أنك لا تجلس على مكتبى

598
00:28:44,237 --> 00:28:46,021
آسف نفذ منى المرطب فى كتبى

599
00:28:46,072 --> 00:28:47,273
اخرج من هنا 

600
00:28:47,357 --> 00:28:50,075
لا أستطيع
هذا هو المكان الوحيد الذى لن تبحث كادى عنى فيه

602
00:28:50,143 --> 00:28:51,660
و لازلت لم أجد ما كنت أبحث عنه

603
00:28:51,728 --> 00:28:52,995
حسناً أستطيع أن أخبرك ما الذى ستجده

604
00:28:53,062 --> 00:28:54,580
قدمى فى مؤخرتك

605
00:28:54,664 --> 00:28:56,499
لا أظن أنه يوجد مرطب يكفى لهذا

606
00:28:56,566 --> 00:28:59,084
كيف دخلت إلى هنا؟
الباب كان مغلقاً

607
00:28:59,169 --> 00:29:04,757
... حسناً إما أننى أمشى خلال الجدران أو

608
00:29:04,825 --> 00:29:06,075
أننا وجدنا ما نريد

609
00:29:06,143 --> 00:29:07,543
هل هذة ملاحظات (كادى)؟

610
00:29:07,594 --> 00:29:10,629
لا إنه مجرد مقال أكتبه عن موضة الشباب

611
00:29:10,714 --> 00:29:12,131
لا لا لا
دعنى أراه

612
00:29:12,215 --> 00:29:15,584
آسف علىّ الذهاب

613
00:29:15,635 --> 00:29:17,436
المفتاح

614
00:29:22,642 --> 00:29:24,643
(على أن أقول لك شئ يا (هيورانى

615
00:29:24,728 --> 00:29:27,980
..... زوجتك
جميلة

616
00:29:28,064 --> 00:29:29,448
أعنى رائعه جداً

617
00:29:29,533 --> 00:29:32,468
شكراً لك

618
00:29:41,378 --> 00:29:42,211
(هاوس)

619
00:29:45,448 --> 00:29:48,467
انتظر

620
00:29:48,552 --> 00:29:50,819
(ظننت أنك أنت د.(هيورانى

622
00:29:54,140 --> 00:29:55,474
نعم , من أنت؟

623
00:30:02,019 --> 00:30:03,269
إذن هذا هو سبب قدومك إلى هنا؟

624
00:30:03,353 --> 00:30:04,754
حسناً لقد كان هذا غباء منك

625
00:30:04,805 --> 00:30:06,606
أعرف

626
00:30:06,690 --> 00:30:09,525
السيد الغبى فى خدمتك

627
00:30:09,593 --> 00:30:11,627
أين أنت الآن؟
فى مكتب المديرة

628
00:30:11,695 --> 00:30:13,863
هاوس) ليس لدينا وقت للألعاب)

629
00:30:13,930 --> 00:30:15,965
sarcoidosis الفحص النيوترونى لم يظهر أثر لـ 
عظيم

630
00:30:16,033 --> 00:30:17,450
يعنى أن العلاج فعّال

631
00:30:17,534 --> 00:30:19,235
إذا كان قد أخذه أصلاً
و لكننا لم نعطيه إياه

632
00:30:19,286 --> 00:30:21,654
لماذا بحق الجحيم لم تعطوه؟

633
00:30:21,739 --> 00:30:23,339
sarcoidosisلأنه ليس 

634
00:30:23,407 --> 00:30:24,741
إذا كنت هنا لكنت عرفت هذا

635
00:30:24,792 --> 00:30:25,958
إنه يحتضر

636
00:30:26,043 --> 00:30:27,910
ما تبقى من رئتيه ينكمش

637
00:30:27,961 --> 00:30:29,962
الخزعه
لا أهتم بشأن الخزعه

638
00:30:30,047 --> 00:30:32,215
ما أهتم به هو إستجابته للعلاج

639
00:30:32,282 --> 00:30:33,583
(هاوس)
فقط افعلها

640
00:30:36,920 --> 00:30:39,172
Sarcoidosisال 

641
00:30:39,256 --> 00:30:41,758
هو تشخيص عن طريق الإستبعاد

642
00:30:41,809 --> 00:30:48,297
مما يعنى أن الجبناء الذين يقضون وقتهم فى إستبعاد ما يشتكى منه المريض
 غالباً يسسبون وفاة المريض من شكواة الحقيقية

645
00:30:48,348 --> 00:30:49,715
لم أفهم

646
00:30:49,783 --> 00:30:52,401
لماذا كذبت بشأن اسمك؟
و من يهتم؟

647
00:30:52,469 --> 00:30:54,020
ماذا كتبت فى ملخصاتها؟

648
00:30:54,104 --> 00:30:55,905
شكراً لك

649
00:30:55,972 --> 00:30:57,607
هذا بالفعل ما كنت أعنيه

650
00:30:57,658 --> 00:31:00,193
لماذا لا يصدقنى أى شخص؟

651
00:31:00,277 --> 00:31:02,628
ماذا؟

652
00:31:02,696 --> 00:31:06,215
ليس لكونه يحتضر يجعل الأمر مثير للإهتمام

653
00:31:06,283 --> 00:31:08,000
لقد خنتها أليس كذلك؟

654
00:31:08,085 --> 00:31:09,752
لا , لم أخنها

655
00:31:09,820 --> 00:31:13,823
يبدو أنه يتعدى كونك استخدمت فرشاة أسنانها 
و أنك لا تخرج القمامة

657
00:31:13,874 --> 00:31:17,176
لا فى الحقيقة هذا هو بالضبط

658
00:31:17,261 --> 00:31:18,928
أحتاج فقط لبعض الوقت لوحدى

659
00:31:18,995 --> 00:31:21,514
لأننى استخدمت فرشاة أسنانك؟

660
00:31:21,598 --> 00:31:24,150
و أنك لا تخرج القمامة

661
00:31:24,218 --> 00:31:26,502
هذا جنون

662
00:31:26,570 --> 00:31:27,837
أنت تعلمين هذا أليس كذلك؟

663
00:31:27,888 --> 00:31:30,840
أنت تفعل ما تريد دائماً

664
00:31:30,891 --> 00:31:32,892
قلت أننى آسف
... لقد كنت 

665
00:31:32,976 --> 00:31:34,627
لقد كنت نصف نائم
و لم أعيرك إهتمام

666
00:31:34,695 --> 00:31:36,229
و أنت دائماً مصح

667
00:31:36,313 --> 00:31:37,563
و هذا لا يعنى أننى  لا أعرف أنك مصح

668
00:31:37,648 --> 00:31:40,449
و لكنك دائماً محق

669
00:31:40,517 --> 00:31:42,618
و هذا هو كل ما يهم

670
00:31:42,686 --> 00:31:45,354
هذا ليس تصرف عاقل

671
00:31:45,405 --> 00:31:47,206
أنت تريدنى أن أكون أنا المخطئ؟

672
00:31:47,291 --> 00:31:52,145
أريدك أن تهتم أكثر مما تريد
 مما تظن

674
00:31:52,212 --> 00:31:53,963
(أنت تحتاجنى يا (هاوس

675
00:31:54,031 --> 00:31:56,165
و ربما تحبنى

676
00:31:56,216 --> 00:31:59,552
و لكنك لا تهتم لشأنى

677
00:32:01,755 --> 00:32:03,923
و أنا أستحق شخص يهتم بى

678
00:32:15,519 --> 00:32:16,986
هذا ما قلته

679
00:32:17,053 --> 00:32:18,688
أنت لا تنصت لها

680
00:32:18,739 --> 00:32:21,023
لم تقولى هذا

681
00:32:21,074 --> 00:32:23,125
بل قلت

682
00:32:23,193 --> 00:32:25,361
حسناً لم أكن أستمع حين قلتها

684
00:32:27,063 --> 00:32:29,365
و لكنك وجدت طريقه لتصلح الأمور أليس كذلك؟

685
00:32:29,416 --> 00:32:31,167
لهذا كنت سعيد عندما قرأت ما يوجد داخل الحاسب

686
00:32:31,234 --> 00:32:33,569
نعم

687
00:32:33,620 --> 00:32:36,238
على الأقل ظننت أننى وجدت طريقة

688
00:32:36,290 --> 00:32:40,910
حصلت مؤخراً على رد بالرفض من مدرسة رياض الأطفال التى كانت تريدها 

690
00:32:40,961 --> 00:32:47,850
و لكن اتضح أنه لم يكن ما تريده
لأنها اعتقدت أنه لا يمكنها أن تدخل ابنتها للمدرسة التى تريدها حقاً

693
00:32:47,918 --> 00:32:52,555
ليس بدون تقديم تبرع أو علاقه داخل المدرسة

694
00:32:52,606 --> 00:32:55,925
إذا كانت مدرسة (براى بارك) فأخشى أنها محقة

695
00:32:55,976 --> 00:32:57,944
انتظر هذه هى مدرستنا

696
00:32:58,028 --> 00:33:00,262
أى مدرسة أخرى كنت تظنه يتحدث عنها ؟

697
00:33:00,314 --> 00:33:03,098
أنهى القصة فحسب

698
00:33:03,150 --> 00:33:07,370
تعلمين أنه يجب علىّ أن أخبرك أنه ربما تكون رئيسة العمل مثيرة

700
00:33:07,437 --> 00:33:08,654
و أحياناً يمكن أن تكون وقحه

701
00:33:08,722 --> 00:33:10,389
أكمل القصة

702
00:33:13,210 --> 00:33:17,780
من الواضح أنك تعلم هذا
لأنك عضو فى مجلس إدارة المدرسة

704
00:33:17,831 --> 00:33:19,248
و الذى يجعل لك علاقات داخلية

705
00:33:19,299 --> 00:33:22,635
(و كونك المدير التنفيذى هنا فهذا يربطك بالتأكيد ب(كادى

706
00:33:22,719 --> 00:33:26,222
إذا كنّا مترابطين فلماذا لم تطلب هذا بنفسها؟

707
00:33:26,289 --> 00:33:30,559
لأنها تظن أنه من الخطأ إستخدام علاقاتها لكى تتقدم فى طابور الإنتظار

709
00:33:30,627 --> 00:33:31,677
أما أنا لا 

710
00:33:34,264 --> 00:33:36,649
ربما يمكننى المساعدة
مذهل

711
00:33:36,733 --> 00:33:39,268
و لكن أريد معروف فى المقابل

712
00:33:39,319 --> 00:33:40,653
أين أنت؟

713
00:33:40,737 --> 00:33:42,104
اضطررت  للإهتمام بشئ ما

714
00:33:42,155 --> 00:33:43,472
إنه ليس جسم غريب داخل رئته

715
00:33:43,540 --> 00:33:44,523
لابد وانه فاتك

716
00:33:44,608 --> 00:33:47,977
إذا قمنا بعمل أشعة أخرى
ربما سنضيف التعرض للإشعاع كأحد الإحتمالات للمرض

718
00:33:48,028 --> 00:33:49,695
كنت أعنى
sarcoidosis

719
00:33:49,780 --> 00:33:52,281
الخزعه و التحاليل كلاهما كانا سليمين

721
00:33:52,332 --> 00:33:53,983
سيتحتم علينا أن نزيل جزء من رئته

722
00:33:54,034 --> 00:33:59,422
لا يوجد دلالة على كونه مدمن للخمر أو المخدرات أو يعمل فى مناجم الفحم
sarcoidosis لابد و أنه

724
00:33:59,489 --> 00:34:01,173
(أعطه ستيرويد مثبط للمناعه و (ميثوتريكسات
- دواء مثبط للمناعه - 

725
00:34:01,241 --> 00:34:03,526
إذا كانت عنده عدوى مقاومة للمضادات الحيوية و أعطيناه مثبطات للمناعه

726
00:34:03,593 --> 00:34:04,827
سيموت

727
00:34:04,878 --> 00:34:06,796
و الذى يبدو أنه لن يكون أسوأ مما هو عليه

729
00:34:09,349 --> 00:34:11,500
أيها الأحمق

730
00:34:26,867 --> 00:34:30,202
و لكن يجب عليك إظهار رقمك الإجتماعى و شهادات التأمين

732
00:34:30,287 --> 00:34:32,204
لا يمكنك أن تقول له اسم مزيف

733
00:34:32,289 --> 00:34:36,692
لا يجب عليك فعل أى شئ
فى آخر مرة قمت بتحرير شيك لمخالفه
كانت هذة هى أمريكا التى أعرفها

735
00:34:36,743 --> 00:34:39,128
بالطبع كان هذا منذ 10 أعوم

736
00:34:39,195 --> 00:34:43,249
و لكنك ستدفع له تعويض لقد كان خطأك أليس كذلك؟

737
00:34:43,333 --> 00:34:45,134
الضوء الأصفر لا يعنى أنك ستتوقف

738
00:34:45,201 --> 00:34:47,887
على أقصى تقدير خطأى بنسبة عشرون بالمئه

739
00:34:47,971 --> 00:34:53,476
حيث أن شركات التأمين دائماً تضع الخطأ كليةًس على السيارة الخلفية

741
00:34:53,543 --> 00:35:01,317
و كذبتى هذة كانت مجهود لأحقق واقع أقرب للحقيقة

743
00:35:01,384 --> 00:35:06,489
و كانت لتنجح أيضاً لولا هؤلاء الأطفال الفضوليين

745
00:35:06,556 --> 00:35:08,791
(أنا د. (هيورانى

746
00:35:08,859 --> 00:35:11,327
إذن لماذا قلت بأن اسم الطبيب الآخر (هيورانى)؟

747
00:35:11,394 --> 00:35:13,779
إنه 
إنه اسم شائع 

748
00:35:13,847 --> 00:35:18,400
مثل اسم (سميث) فى لبنان

750
00:35:18,452 --> 00:35:21,003
دعنى أر بطاقتك
قلت لك نسيتها فى البنطال الآخر

751
00:35:21,071 --> 00:35:22,916
حقاً لأنه يبدو أنها ما تزال فى هذا البنطال

752
00:35:22,917 --> 00:35:23,564
ابعد يداك عنى

753
00:35:23,590 --> 00:35:24,874
اعطنى بطاقتك

754
00:35:24,925 --> 00:35:26,792
هلا توقفت؟
أعطنى بطاقتك

755
00:35:26,877 --> 00:35:28,711
أيها السادة المحترمين لو سمحتم

757
00:35:29,880 --> 00:35:31,180
أعطنى بطاقتك

758
00:35:31,247 --> 00:35:32,715
توقفوا الآن
ابقوا فى مقاعدكم يا أولاد

759
00:35:32,766 --> 00:35:35,434
اهدأوا يا ساده

760
00:35:35,519 --> 00:35:37,219
أيها الساده هذا ليس الوقت أو المكان المناسب

761
00:35:41,224 --> 00:35:44,693
هل هناك مشكلة يا أستاذه (كوروين)؟

762
00:35:56,072 --> 00:35:57,623
لماذا لا ترحل؟

763
00:35:57,707 --> 00:36:00,342
لا أظن أن المديرة يمكن أن تستدعى والديك

764
00:36:00,410 --> 00:36:05,664
لا و لكن يمكنها استدعاء الشرطه 
أو الشخص الذى يقوم بمعروف من أجله

766
00:36:05,749 --> 00:36:08,167
حتماً ستكتشف صديقته هذا

767
00:36:08,251 --> 00:36:09,718
لقد أخفق تماماً

768
00:36:09,786 --> 00:36:11,420
كنت لأهرب
لا لم تكن لتهرب

769
00:36:11,471 --> 00:36:13,606
نعم كنت لأهرب

770
00:36:13,673 --> 00:36:15,674
لا لم تكن لتهرب

771
00:36:18,145 --> 00:36:19,979
كيف تعرفين؟

772
00:36:30,991 --> 00:36:33,075
ماذا حدث؟

773
00:36:33,142 --> 00:36:34,643
أظن

774
00:36:34,694 --> 00:36:37,196
أننى لا أريد أن أفعل هذا بهذة الطريقة

775
00:36:37,280 --> 00:36:42,501
آسف لتسديد القرص بهذة القوة 
و لخداعك فى الرهان

777
00:36:42,586 --> 00:36:45,204
أنت لم تخدعنى
بل فعلت

778
00:36:45,288 --> 00:36:48,040
أعطيت (ماديسون) شفرة فى لعبة 
deadman revolver

779
00:36:48,108 --> 00:36:50,376
لكى تصدم قدمك بالحبل

780
00:36:53,463 --> 00:36:55,664
كنت أعرف أنه لا يمكنك هزيمتى

781
00:36:55,715 --> 00:36:57,332
أنت محقه
... إنه فقط

782
00:36:57,384 --> 00:36:59,685
أنا معجب بك حقاً

783
00:36:59,769 --> 00:37:01,937
و أنا متأكد أنك معجبى بى أيضاً

784
00:37:02,005 --> 00:37:05,357
و لكنى لا أريد أن ألعب المزيد من الألعاب

785
00:37:07,394 --> 00:37:10,345
عندما تريدين
أعنى إذا أردت

786
00:37:10,397 --> 00:37:13,449
فقط أخبرينى أنك مستعدة 

787
00:37:13,516 --> 00:37:16,368
و كما تعرفين..

788
00:37:16,453 --> 00:37:18,153
أنا آسف

789
00:37:29,332 --> 00:37:31,133
أحسنت

790
00:37:32,869 --> 00:37:34,803
إنه ليس وغد دائماً

791
00:37:36,923 --> 00:37:38,224
و لا أنت أيضاً

792
00:37:38,291 --> 00:37:40,726
من الواضح أنها معجبة بك

793
00:37:40,810 --> 00:37:44,163
فقط توقف عن استعمال فرشاة أسنانها و عن اللعب

794
00:37:44,231 --> 00:37:47,499
لازالت تحبك

795
00:37:49,069 --> 00:37:51,103
إنها متسلطه

796
00:37:51,171 --> 00:37:53,939
و لكنها غالباً محقه

797
00:38:07,504 --> 00:38:08,671
شكراً لك

798
00:38:08,738 --> 00:38:10,873
هل بإمكانى طرح سؤال يا د.(هاوس)؟

799
00:38:10,924 --> 00:38:13,392
هل أنت مجنون أم غبى؟

800
00:38:16,296 --> 00:38:18,097
هل هناك خيار ثالث؟

801
00:38:18,181 --> 00:38:20,633
فى الحقيقة 
لا أظن ذلك

802
00:38:24,754 --> 00:38:28,190
أنا آسف
لم أكن أفكر

803
00:38:28,257 --> 00:38:31,226
أعنى أننى لم أفكر إلا فى نفسى فقط

804
00:38:31,278 --> 00:38:38,033
و من الواضح أن هذا ما أقوم به
 غالباً لا دائماً

806
00:38:38,101 --> 00:38:40,319
و أحتاج لإقناع شخص ما بهذا

808
00:38:41,671 --> 00:38:48,243
و تعتقد أنه يمكنك القيام بهذا عن طريق التوسط لتدخل ابنتها لمدرستنا

810
00:38:48,295 --> 00:38:50,929
(لقد تحدثت ل(سانفورد ويل

811
00:38:54,617 --> 00:38:56,302
يمكنك استدعاء الشرطه

812
00:38:56,386 --> 00:38:59,121
يمكنك اتهامى بالكذب بشأن الحادث

813
00:38:59,172 --> 00:39:01,590
أنا متأكده أن أستاذ (دريدن) تكفل بهذا

814
00:39:01,641 --> 00:39:04,560
دعى ابنتها تدخل

815
00:39:04,627 --> 00:39:07,680
إنها فتاه رائعه و د.(كادى) أم جيدة

816
00:39:07,764 --> 00:39:09,715
هذا هو مكانهم السليم

817
00:39:11,685 --> 00:39:16,822
و كيف يثبت ادخالك لابنتها مدرستنا أنك لست أنانى؟

819
00:39:16,890 --> 00:39:22,310
يبدو أنك مازلت تفعل هذا لتساعد نفسك
و ليس أى شخص آخر

821
00:39:22,362 --> 00:39:24,813
لا أعرف

822
00:39:24,881 --> 00:39:28,367
أعرف فقط أننى أريد أن أفعل شئ ما

823
00:39:28,451 --> 00:39:31,520
أحتاجها فى حياتى

824
00:39:34,207 --> 00:39:37,826
هل تعرفين الشعور عندما تحتاجين شخص ما فعلاً؟

825
00:39:41,398 --> 00:39:44,500
نعم

826
00:39:44,567 --> 00:39:47,169
أعرف

827
00:39:48,250 --> 00:39:52,103
و أعرف أيضاً شعورى تجاه المسؤليات الملقاة علىّ

828
00:39:52,171 --> 00:39:55,757
ربما حان الوقت لتنضج ذهنياً

828
00:39:58,171 --> 00:39:59,999
الملكة و البازلاء

829
00:40:04,433 --> 00:40:06,300
(د.(هاوس

830
00:40:06,368 --> 00:40:08,636
هل هناك أى شئ تود قولة؟

831
00:40:08,704 --> 00:40:11,606
هل يمكننى الإنصراف؟

832
00:40:17,029 --> 00:40:20,165
إنه مجرد طعام

833
00:40:20,181 --> 00:40:22,565
شئ صغير ليذهب فى الانبوب الخطأ 
- يقصد القصبة الهوائية - 

834
00:40:22,633 --> 00:40:25,018
و كبير لكى لا يخرج مع غسيل الشعب

835
00:40:25,102 --> 00:40:27,904
لن يظهر فى الأشعه المقطعية

836
00:40:27,971 --> 00:40:29,606
و لكن سيسبب انسداد مزمن فى الشعب الهواائية

837
00:40:29,657 --> 00:40:32,709
و لن يستجيب للستيرويد أو المضادات الحيوية

838
00:40:32,777 --> 00:40:34,444
أعدوه لجراحه استكشافية

839
00:40:34,512 --> 00:40:35,695
و ابدؤا الرهان

840
00:40:35,780 --> 00:40:36,946
الرهان؟

841
00:40:36,998 --> 00:40:40,149
أراهن ب 100 دولار أنها حبة بازلاء

842
00:40:48,793 --> 00:40:50,293
أنا مشغولة

843
00:40:50,344 --> 00:40:52,328
أعرف

844
00:40:58,903 --> 00:41:01,504
أريد فقط أن أقول لك أنا آسف

845
00:41:03,858 --> 00:41:07,093
ألا يجب أن تقول هذا ل(سانفورد ويل)؟

846
00:41:07,161 --> 00:41:09,813
يوم المهنة للصف الخامس؟

847
00:41:09,864 --> 00:41:13,817
ظننت فعلاً أنه يمكنك التوسط

848
00:41:13,868 --> 00:41:16,352
عرفت كم سيكون صعباً

849
00:41:19,790 --> 00:41:27,514
و أردت أن أثبت لك أننى أهتم بإحتياجاتك 
و (راتشيل) أيضاً

852
00:41:27,598 --> 00:41:30,617
أنا فعلاً أهتم

853
00:41:33,020 --> 00:41:35,188
ألهذا سرقت حاسبى؟

854
00:41:35,256 --> 00:41:37,157
نعم

855
00:41:37,224 --> 00:41:39,225
و رميته فى القمامة

856
00:41:39,310 --> 00:41:41,694
لم ألقيه بل وضعته هناك

857
00:41:41,779 --> 00:41:46,533
كنت أعرف أن عامل القمامة سيجده 
و يعرف أنه يرجع لك 
و يعيده بدون أى ضرر

859
00:41:46,617 --> 00:41:48,184
أنا أحمق

860
00:41:48,235 --> 00:41:50,537
و لكن هذا لا يعنى أننى لا أهتم لأجلك

861
00:41:50,621 --> 00:41:52,021
أو أننى لا أفكر بك

862
00:41:52,089 --> 00:41:55,058
أو أننى لا أريدك أن تكونى سعيدة

863
00:41:55,126 --> 00:41:58,027
لقد كنت مخطأ 
و أنت محقة

864
00:41:58,079 --> 00:41:59,529
أستطيع أن أتعامل معك أفضل

865
00:41:59,580 --> 00:42:02,532
فقط أعطنى فرصة

866
00:42:06,337 --> 00:42:08,505
إذن ماذا كنت تظن نفسك؟

867
00:42:08,556 --> 00:42:10,824
رائد فضاء أم مصارع ثيران؟

868
00:42:13,928 --> 00:42:15,512
كنت نفسى

869
00:42:15,563 --> 00:42:17,797
لمعظم الوقت

870
00:42:25,156 --> 00:42:26,656
أعلم أنك مازلت متضايقة

871
00:42:26,723 --> 00:42:30,064
لذا 

872
00:42:30,723 --> 00:42:35,064
سـأتركك و شأنك لتفكرى فى هذا كما تريدين


873
00:42:35,116 --> 00:42:36,833
(هاوس)

874
00:42:42,873 --> 00:42:45,125
هل تريد المجئ على العشاء الليلة؟

875
00:42:45,192 --> 00:42:47,277
بكل سرور

876
00:42:47,502 --> 00:43:01,202
<font color=#00FF00>ترجمة د. أحـمـد خـلـيـل</font>
<font color=#00FF00>aboanas_100@yahoo.co.uk</font>
