1
00:00:03,752 --> 00:00:04,713
صباح الخير

2
00:00:04,714 --> 00:00:06,387
تعملين انك تسلكين الطريق المعاكس

3
00:00:06,388 --> 00:00:08,184
عليك التخلص من ثيابك وليس لبسها

4
00:00:08,616 --> 00:00:09,946
علي الذهاب

5
00:00:09,947 --> 00:00:12,467
لقد وصلني تسجيل مرئي
يتعلق بقضية حساسية الطعام

6
00:00:12,687 --> 00:00:15,057
يمكنه الانتظار يا ليزا
اطلبي اجازة مرضية

7
00:00:15,058 --> 00:00:16,834
هل تعلم اين فردة حذائي الاخرى؟

8
00:00:17,551 --> 00:00:20,093
لا ولكن عقدك في الحمام

9
00:00:20,094 --> 00:00:21,687
حسناً جيد

10
00:00:23,352 --> 00:00:25,112
لم ارى من قبل احداً في حماسك

11
00:00:25,113 --> 00:00:26,505
وهو يتابع قضية حساسية طعام

12
00:00:26,506 --> 00:00:28,046
انا متحمسة جداً

13
00:00:28,047 --> 00:00:29,876
يعتقد كل من نك وبيت
انها ستكون قضية كبيرة

14
00:00:29,877 --> 00:00:31,500
هلا ساعدتني؟ -
بالطبع -

15
00:00:32,921 --> 00:00:34,789
منذ متى وانت تعملين مع هؤلاء الشباب؟

16
00:00:35,215 --> 00:00:36,617
هؤلاء الشباب؟

17
00:00:36,618 --> 00:00:38,309
ستة أشهر ، ولكن لماذا؟

18
00:00:38,310 --> 00:00:42,141
لانك ستكونين رائعة لو عملتي
في مكتب الادعاء العام

19
00:00:42,142 --> 00:00:43,971
فذلك ليس سراً

20
00:00:44,264 --> 00:00:46,710
استطيع رؤية كم هو مناسب لك

21
00:00:47,246 --> 00:00:49,517
ليس ذلك فقط ولكنك ستكسبين
خبرة اكبر في القضايا يا ليسا

22
00:00:49,518 --> 00:00:52,347
اتعملين ، لم يمر علي يوم
واحد في عامي الاول

23
00:00:52,348 --> 00:00:54,485
ولم اكن اعمل به لوحدي
على 10 قضايا على الاقل

24
00:00:54,832 --> 00:00:56,980
اضافة الى انك ستترافعين عن
الاشخاص الطيبين

25
00:00:56,981 --> 00:00:59,704
انني اترافع حالياً عن شخص جيد جداً

26
00:00:59,705 --> 00:01:02,639
غير انه "هي" وليس "هو" وانت تأخرني

27
00:01:02,640 --> 00:01:03,760
علي الذهاب

28
00:01:03,761 --> 00:01:05,964
انا ذاهبه ، سلام

29
00:01:06,708 --> 00:01:07,912
سأتصل بك لاحقاً

30
00:01:18,067 --> 00:01:20,751
هل استلمتي شريط المراقبة يا زوي؟

31
00:01:20,884 --> 00:01:22,512
يبدو على شعرك انك كنتي
في علاقة حميمة

32
00:01:22,948 --> 00:01:23,821
لا ليس صحيح

33
00:01:23,822 --> 00:01:25,902
وكنتي تتزينين قبل مغادرتك البارحة

34
00:01:26,001 --> 00:01:27,967
لاحظت ذلك ، مع من كنتي؟

35
00:01:27,968 --> 00:01:30,066
اخبريني ، اخبريني ، اخبريني

36
00:01:30,151 --> 00:01:31,664
لا يوجد الكثير لقوله

37
00:01:31,665 --> 00:01:33,083
لقد ذهبت الى بيتي ليلة البارحة

38
00:01:33,084 --> 00:01:34,591
ونمت على فراشي لوحدي

39
00:01:34,592 --> 00:01:36,354
انتهت القصة على ذلك
لدي عمل كثير

40
00:01:36,355 --> 00:01:38,378
ناوليني التسجيل المرئي لو سمحتي

41
00:01:38,538 --> 00:01:39,513
شكراً لك

42
00:01:39,514 --> 00:01:41,115
ينقصك حلقاً
(قرطاً)

43
00:01:42,875 --> 00:01:45,802
كل علي ان اطلب صحن
سلطة سادة كما افعل عادةً

44
00:01:45,803 --> 00:01:47,585
لكنه كان موعدي الغرامي الاول

45
00:01:47,586 --> 00:01:49,391
وتعلمون كيف يعلق
الخس في الاسنان

46
00:01:49,392 --> 00:01:50,263
حدث ذلك معي من قبل

47
00:01:50,264 --> 00:01:52,626
لكنني اخبرت النادل عن حساسيتي
تجاه مشتقات الالبان

48
00:01:52,627 --> 00:01:54,267
وقد نصحني ان اطلب
صلصة الريجاتوني

49
00:01:54,268 --> 00:01:56,982
ولكنه لم يكن يعلم ان الصلصة
تحتوي على بودرة الحليب

50
00:01:56,983 --> 00:01:59,561
واصبح تنفسي صعباً بعد خمس
دقائق من تناول الطعام

51
00:02:00,559 --> 00:02:02,560
ولا اذكر ما حدث بعدها

52
00:02:02,561 --> 00:02:05,321
قد يكون مشاهدة التسجيل
صعباً عليكي يا سونيا

53
00:02:05,322 --> 00:02:06,923
هل انت متأكدة من انك
ترغبين في مشاهدته؟

54
00:02:07,167 --> 00:02:08,674
اريد ان اعرف ما حدث

55
00:02:10,423 --> 00:02:11,508
حسناً

56
00:02:11,900 --> 00:02:13,668
نرى الان ما تسجله كاميرة
الامن في المطعم

57
00:02:13,669 --> 00:02:16,574
فور وصول مسعفي
الدفاع المدني

58
00:02:16,575 --> 00:02:19,915
حقنكي المسعف المختص بجرعة من الادرينالين
(epinephrine اسم الدواء)

59
00:02:19,916 --> 00:02:22,055
هنا نشاهد مسعف الدفاع المدني

60
00:02:22,330 --> 00:02:25,574
الرجل الذي يجادل هو المسعف المختص

61
00:02:25,575 --> 00:02:27,436
وهنا نشاهده يحقنك بالجرعة الثانية

62
00:02:27,704 --> 00:02:29,591
لحظة توقف قلبك

63
00:02:31,551 --> 00:02:32,850
اريد مشاهدة ذلك

64
00:02:36,635 --> 00:02:37,753
افعلي ذلك

65
00:02:40,472 --> 00:02:42,525
احقنها بالجرعة الثانية
احقنها بالجرعة اللعينة

66
00:02:42,526 --> 00:02:43,621
حسناً

67
00:02:45,184 --> 00:02:47,395
هيا هيا هيا -
على رسلك -

68
00:02:47,396 --> 00:02:48,520
هيا هيا

69
00:02:48,904 --> 00:02:49,860
الجرعة الثانية
احقنها الان

70
00:02:49,861 --> 00:02:51,159
حسناً

71
00:02:51,571 --> 00:02:53,568
تم حقن الجرعة الثانية
كيف حالها؟

72
00:02:53,569 --> 00:02:54,848
انها تدخل في حالة الرجفان البطيني
(حالة توقف القلب عن الخفقان)

73
00:02:54,849 --> 00:02:56,521
حسناً اعطها صعقة كهربائية -
سأبداً -

74
00:02:56,522 --> 00:02:57,389
ابدأ

75
00:03:10,317 --> 00:03:11,624
هل انت بخير؟

76
00:03:12,576 --> 00:03:14,820
الان تفهمين لماذا ارادت 
ادارة المطعم عقد تسوية

77
00:03:14,899 --> 00:03:17,167
لكننا لا نعتقد انهم 
من نريد ملاحقتهم

78
00:03:17,168 --> 00:03:18,237
لماذا؟

79
00:03:18,440 --> 00:03:22,049
ما قام به المطعم 
تقديم الحليب في الطعام

80
00:03:22,325 --> 00:03:24,078
هذا مدخل للضرر الذي حدث

81
00:03:24,079 --> 00:03:27,139
نريد ان نحدد الطرف 
الذي قام بأغلب الضرر

82
00:03:27,140 --> 00:03:28,960
ننصح باسقاط المطالبة ضد المطعم

83
00:03:28,961 --> 00:03:31,638
ونتطلع الى ملاحظة المسعفين

84
00:03:31,639 --> 00:03:33,044
لكنهم انقذوا حياتي

85
00:03:33,045 --> 00:03:35,267
بعد احتمال قتلك اولاً

86
00:03:35,268 --> 00:03:37,296
لا تتوفى الفتيات في سن 24 عاماً

87
00:03:37,297 --> 00:03:38,818
من الذبحة الصدرية

88
00:03:39,436 --> 00:03:40,666
سونيا

89
00:03:41,076 --> 00:03:42,680
حدث شيء هناك

90
00:03:48,201 --> 00:03:49,681
لاحقوا من قتلني

91
00:03:59,000 --> 00:04:04,000
<font color=#00ffff>المحامين الموسم الاول الحلقة 16</font>
<font color=#00ff00>قضية نولاند ضد جالووي للمستحضرات الصيدلانية</font>
تاريخ عرض الحلقة 25 فبراير 2011

92
00:04:04,300 --> 00:04:09,000
<i><font color=#00ffff>Translated by Fuadov™ </font></i>

93
00:04:10,759 --> 00:04:12,579
هذه القهوة لذيذة جداً

94
00:04:12,580 --> 00:04:15,364
هل زارنا خوان فالديز هذا الصباح؟
(شخصية اعلانية تعتبر رمز للقهوة الكولومبية)

95
00:04:15,365 --> 00:04:16,088
من؟

96
00:04:16,089 --> 00:04:17,617
ذلك الرجل في الدعاية

97
00:04:17,618 --> 00:04:19,186
ومعه البغل يقطف البن؟

98
00:04:19,187 --> 00:04:21,101
البغل يقطف البن؟

99
00:04:21,102 --> 00:04:22,760
لا ، لم يكن البغل يقطف البن

100
00:04:22,761 --> 00:04:25,267
هل كان البغل رسوم متحركة؟ -
لا -

101
00:04:25,756 --> 00:04:28,923
انسوا الموضوع -
دونات -

102
00:04:28,924 --> 00:04:29,858
ارغب بحبة دونات

103
00:04:29,859 --> 00:04:31,121
ماذا لديكي؟ ماذا لديكي؟

104
00:04:31,706 --> 00:04:34,050
لديكي مفضلتي ، احب هذا النوع

105
00:04:34,051 --> 00:04:36,582
اترك تلك القطعة من يدك

106
00:04:36,583 --> 00:04:37,458
ما الذي دهاك؟

107
00:04:37,459 --> 00:04:38,990
عليك البدء بالاهتمام بصحتك

108
00:04:38,991 --> 00:04:40,407
منذ متى بدأت تكترث لصحتي؟

109
00:04:40,408 --> 00:04:41,779
عندما بدأت تؤثر على مصروفي

110
00:04:41,780 --> 00:04:45,208
علينا تجديد بوليصة 
التأمين هذا الشهر

111
00:04:45,316 --> 00:04:46,602
مما يعني الفحص الطبي

112
00:04:46,603 --> 00:04:48,115
اذا ظهر معدل الكوليسترول 
مرتفع لديك

113
00:04:48,116 --> 00:04:49,395
فعلينا دفع قسط اعلى

114
00:04:49,396 --> 00:04:51,456
مما يعني ان علينا 
تخفيض مرتب

115
00:04:51,457 --> 00:04:54,154
بعض احد الموظفين هنا

116
00:04:57,668 --> 00:04:59,573
لا ، لا ، لا

117
00:05:01,222 --> 00:05:02,666
لقد كانت من محل دونلينجر

118
00:05:02,667 --> 00:05:04,104
سد كل شرايينك كما يحلو لك

119
00:05:04,105 --> 00:05:06,077
بعد اجراءك فحص مستوى 
الكوليسترول لديك

120
00:05:06,078 --> 00:05:08,135
لذا عليك الاسراع 
بتحديد موعد

121
00:05:16,054 --> 00:05:17,346
هل احضرته معك؟

122
00:05:17,826 --> 00:05:18,579
احضرت ماذا؟

123
00:05:18,580 --> 00:05:20,662
الوسام لانقاذي تلك الفتاة

124
00:05:20,912 --> 00:05:23,827
اولاً تلك الفتاة لها اسم
"سونيا لي"

125
00:05:23,828 --> 00:05:25,842
وانا احاول معرفة ما حدث

126
00:05:26,584 --> 00:05:29,945
عندما وصلت الى موقع الحادثة
كانت الانسة "لي" بحالة حرجة

127
00:05:29,946 --> 00:05:31,899
جرعة الادرينالين الاولى 
التي حقنها بها المسعف

128
00:05:31,900 --> 00:05:34,326
لم تعط تأثيراً لذلك طلبت 
حقنها بجرعة اخرى

129
00:05:34,327 --> 00:05:35,547
ثم حقنتها بالجرعة الثانية

130
00:05:35,548 --> 00:05:37,597
كما طلب مني 
الرئيس "المزعج" تماماً

131
00:05:37,778 --> 00:05:39,031
عندها توقف قلبها

132
00:05:39,032 --> 00:05:40,428
كانت الجرعة الثانية 
ما اوقف قلبها؟

133
00:05:40,429 --> 00:05:42,164
يصعب تحديد ذلك
لديها مرض السكري

134
00:05:42,165 --> 00:05:43,964
لذلك فمعدل السكر في 
الدم كان خارج الطبيعي

135
00:05:43,965 --> 00:05:45,487
وكيف لي ان اعلم 
ما سبب ذلك؟

136
00:05:45,488 --> 00:05:47,328
هل صحتها بخير الان؟ -
حسنا -

137
00:05:47,329 --> 00:05:49,895
اجبها عني : لا شكر على واجب

138
00:05:51,653 --> 00:05:54,583
يقول الشاب هنا انه اتبع الاجراءات كاملة -
نفس الشيء هنا -

139
00:05:54,921 --> 00:05:57,591
بالمناسبة السيارة التي 
استأجرتها زوي لي تقتلني

140
00:05:57,592 --> 00:05:58,793
بالله عليك ما الذي 
تتحدث عنه؟

141
00:05:58,794 --> 00:06:00,839
انها سيارة صغيرة قليلاً 
لكنها اقتصادية بالوقود

142
00:06:00,840 --> 00:06:03,213
صغيرة قليلاً؟
يمكنني حملها يا نك

143
00:06:03,214 --> 00:06:05,314
ورميها مسافة 45 متر

144
00:06:05,315 --> 00:06:06,555
بالله عليك انت 
الذي تتحدث دائماً

145
00:06:06,556 --> 00:06:07,913
عن توفير المصاريف

146
00:06:07,914 --> 00:06:09,208
على ذكر ذلك

147
00:06:09,568 --> 00:06:11,826
هل حددت موعد 
فحص الكوليسترول؟

148
00:06:12,302 --> 00:06:15,600
انا .. انا لا استطيع سماعك

149
00:06:15,601 --> 00:06:16,330
لا لا لا لا

150
00:06:16,331 --> 00:06:18,224
لا تلعب معي لعبة
"لا استطيع سماعك"

151
00:06:18,225 --> 00:06:19,636
انا من اخترع تلك اللعبة

152
00:06:19,637 --> 00:06:21,512
حدد الموعد -
ماذا تقول؟ -

153
00:06:21,513 --> 00:06:23,208
قلت حدد الموعد

154
00:06:23,209 --> 00:06:25,948
ماذا؟ اسف

155
00:06:31,454 --> 00:06:34,043
حسناً ، اريد ان اعرف السبب الخفي
وراء عدم افصاحك عن من تواعدين؟

156
00:06:34,071 --> 00:06:36,396
هل قلتي "السبب الخفي"؟ -
نعم -

157
00:06:37,318 --> 00:06:39,437
انظري حولك ، نحن نعمل في حوض سمك
(كناية عن صغر المكان)

158
00:06:39,438 --> 00:06:41,299
لا يوجد اسرار هنا

159
00:06:42,224 --> 00:06:43,196
انه هو اليس كذلك؟

160
00:06:43,197 --> 00:06:45,533
انه توني -
ارتبطي بـ توني؟ -

161
00:06:45,534 --> 00:06:47,688
انه يتصل بخصوص القضية. مرحبا؟

162
00:06:48,027 --> 00:06:49,988
سمعت ان لديك صديقاً جديداً

163
00:06:51,763 --> 00:06:53,037
اتعلم

164
00:06:53,038 --> 00:06:56,272
سوف اضع المكالمة الان على 
مكبر الصوت ومعنا بيت وزوي

165
00:06:56,273 --> 00:06:57,903
ما الجديد يا صديقي تونيتو؟

166
00:06:57,904 --> 00:06:59,460
لدي شيء هام لكم يا رفاق

167
00:06:59,461 --> 00:07:01,194
لقد قرأت للتو الملف الطبي لـ سونيا

168
00:07:01,195 --> 00:07:04,175
كيف استطعت الوصول 
الى ملف طبي سري؟

169
00:07:05,142 --> 00:07:07,444
صدقيني لا تودين معرفة ذلك

170
00:07:07,445 --> 00:07:10,593
النسبة المعيارية لحقن الادرينالين 
هي 1/1,000 مليليتر

171
00:07:10,594 --> 00:07:13,720
يخبرنا تحليل دم سونيا انه يحتوي
على 10 اضعاف هذه النسبة

172
00:07:13,721 --> 00:07:15,943
في جسمها -
لقد اعطوها جرعة مفرطة -

173
00:07:15,944 --> 00:07:17,382
بحثت عن حالات مشابهه لسونيا

174
00:07:17,383 --> 00:07:19,259
ووجدت سجلات عن 
فتي في الثانوية

175
00:07:19,260 --> 00:07:23,296
ردة فعل للحساسية
حقنوه المسعفين مرتين ، وغاب عن الوعي

176
00:07:23,297 --> 00:07:24,651
الا ان هذا الفتي

177
00:07:24,652 --> 00:07:26,557
قد غاب عن الوعي لـ 10 دقائق

178
00:07:26,558 --> 00:07:28,632
قبل ان يتمكنوا من اعادته
اصبحت حالته مريعة

179
00:07:28,633 --> 00:07:29,798
هل لديك اسمه؟

180
00:07:29,799 --> 00:07:31,299
نعم : لوك نولاند

181
00:07:31,300 --> 00:07:32,936
يقيم مع والدته : كورتني نولاند

182
00:07:32,937 --> 00:07:34,535
هل كانت شركة الاسعاف التي عالجت لوك

183
00:07:34,536 --> 00:07:36,229
هي نفسها التي عالجت سونيا؟

184
00:07:36,230 --> 00:07:37,516
لا ، لقد كانت شركة اخرى

185
00:07:37,517 --> 00:07:38,813
ومسعف اخر

186
00:07:38,814 --> 00:07:40,867
اسمه : جون بيري

187
00:07:40,868 --> 00:07:43,299
وقد استقال بعد 
اسبوع من حادثة لوك

188
00:07:43,300 --> 00:07:44,336
واختفى

189
00:07:44,337 --> 00:07:45,452
وليس له عنوان معروف

190
00:07:45,453 --> 00:07:46,595
علينا ايجاده

191
00:07:46,596 --> 00:07:48,439
اعلم ، سأحوال ، ويا بيت

192
00:07:48,440 --> 00:07:50,820
سوف ارسل لكم فاتورة 
لبعض المشروبات حسناً؟

193
00:07:50,821 --> 00:07:52,137
من الافضل ان تكون جذابة

194
00:08:04,716 --> 00:08:05,732
جيد

195
00:08:05,815 --> 00:08:06,918
مدي يديكي اكثر

196
00:08:06,919 --> 00:08:07,902
جيد

197
00:08:08,013 --> 00:08:08,978
ذلك ممتاز

198
00:08:08,979 --> 00:08:10,106
ممتاز يا غابي

199
00:08:14,971 --> 00:08:15,907
مرحباً

200
00:08:15,981 --> 00:08:16,915
كيف حالك؟

201
00:08:16,916 --> 00:08:18,901
مرحباً انا بخير

202
00:08:19,458 --> 00:08:20,534
الا تبدو غابي رائعة؟

203
00:08:20,535 --> 00:08:22,590
بلى

204
00:08:22,591 --> 00:08:25,442
انا ادربها لتحل مكاني

205
00:08:28,190 --> 00:08:30,813
انه امر صعب علي

206
00:08:33,456 --> 00:08:35,243
ما الذي يقوله الاطباء؟

207
00:08:35,375 --> 00:08:36,850
يقولون نفس الشيء

208
00:08:36,851 --> 00:08:38,877
لقد تضرر قلبي

209
00:08:38,945 --> 00:08:42,204
ولن اتمكن من اداء 
العروض بعد الان

210
00:08:43,200 --> 00:08:45,434
لا ادري من اين سأدفع 
قيمة كل تلك الادوية

211
00:08:46,969 --> 00:08:49,624
لدينا اذنتين وكلوتين

212
00:08:49,819 --> 00:08:52,687
فلماذا ليس لدينا قلبين؟

213
00:08:53,770 --> 00:08:55,668
اشعر بالاسى يا سونيا

214
00:08:58,216 --> 00:09:01,313
اننا نبحث اكثر 
فيما حدث لك

215
00:09:01,508 --> 00:09:03,660
يفيد تقرير المستشفى 
بأن جسمك

216
00:09:03,661 --> 00:09:06,551
احتوى على 10 اضعاف 
النسبة الطبيعية

217
00:09:06,552 --> 00:09:09,020
من الادرينالين

218
00:09:09,021 --> 00:09:11,931
كانت اما احدى الحقنتين 
او الاثنتين جرعة مفرطة

219
00:09:11,932 --> 00:09:13,726
لذلك توقف قلبك

220
00:09:13,727 --> 00:09:16,612
سوف تضطر شركة 
الاسعاف ان تعقد تسوية

221
00:09:17,431 --> 00:09:18,346
متى؟

222
00:09:18,347 --> 00:09:19,899
سوف نرفع الدعوى 
خلال هذا الاسبوع

223
00:09:19,900 --> 00:09:22,103
وسنحضر لك كل 
ما تحتاجينه

224
00:09:23,426 --> 00:09:24,775
شكراً لك

225
00:09:26,079 --> 00:09:28,214
كان معدل لوك الدراسي 3.8

226
00:09:28,215 --> 00:09:30,895
كان ينتظره 3 منح دراسية

227
00:09:31,023 --> 00:09:32,160
كنت انظر اليه وهو نائم

228
00:09:32,161 --> 00:09:34,153
واقول لنفسي

229
00:09:34,547 --> 00:09:38,049
ما الذي فعلته يا الهي "
"لأستحق هذا الطفل الرائع

230
00:09:38,130 --> 00:09:41,224
بعد ان فاز فريق لوك 
في مباراة كرة سلة

231
00:09:41,225 --> 00:09:43,895
احضرت احدى الامهات 
بسكويت من السوق

232
00:09:45,754 --> 00:09:48,666
لم اكن اعلم انه يحتوي 
على بقايا فول سوداني

233
00:09:50,017 --> 00:09:54,184
اغمي عليه ، واتصلنا بالاسعاف

234
00:09:54,567 --> 00:09:56,570
لا اذكر ما حدث بعد ذلك بوضوح

235
00:09:56,634 --> 00:09:58,954
هل اتى احد على ذكر احتمالية

236
00:09:58,955 --> 00:10:01,689
انه قد تم اعطاء لوك جرعة 
مفرطة من الادرينالين

237
00:10:01,690 --> 00:10:03,146
لا ، لقد اخبروني

238
00:10:03,147 --> 00:10:05,148
انهم فعلوا ما بوسعهم لانقاذه

239
00:10:05,149 --> 00:10:07,861
لدينا عميله مرت 
بفس الظروف

240
00:10:07,862 --> 00:10:08,873
نود ان نحصل على موافقتك

241
00:10:08,874 --> 00:10:10,474
لمتثيل قضية لوك

242
00:10:10,475 --> 00:10:13,004
يجب عليكم ان تعلموا 
انني لا املك مالاً

243
00:10:13,005 --> 00:10:15,502
نتعامل مع هذا النوع من 
القضايا بصفة خاصة

244
00:10:15,503 --> 00:10:17,399
لا نحصل على اجر 
الا اذا ربحنا

245
00:10:17,425 --> 00:10:18,719
كورتني

246
00:10:18,720 --> 00:10:20,811
هذه القضية مهمة جداً لنا

247
00:10:20,812 --> 00:10:22,508
انا تؤثر على الكثير من الناس

248
00:10:24,332 --> 00:10:26,543
هل يمكنني ان اعرف من 
يهتم بـ لوك الان؟

249
00:10:27,068 --> 00:10:28,953
على الاغلب انا

250
00:10:28,954 --> 00:10:30,795
واثناء عملي ليلاً 
في المطعم

251
00:10:30,796 --> 00:10:33,067
تقوم احدى الممرضات 
بالعناية به

252
00:10:34,135 --> 00:10:36,659
على ان اذهب 
لاعطاء لوك دواءه

253
00:10:38,520 --> 00:10:39,983
هل ترغبون في مقابلته؟

254
00:10:43,340 --> 00:10:44,448
بالتأكيد

255
00:10:45,261 --> 00:10:47,534
عزيزي ، لدينا ضيوف

256
00:10:47,535 --> 00:10:49,098
يودون بالقاء التحية عليك

257
00:10:49,516 --> 00:10:50,906
مرحباً -
مرحباً -

258
00:10:54,072 --> 00:10:55,449
مرحباً -

259
00:11:01,274 --> 00:11:02,348
الامر غريب يا نك

260
00:11:02,349 --> 00:11:03,894
لدينا شخصين مختلفين
من شركتين مختلفتين

261
00:11:03,895 --> 00:11:06,593
يحقنون شخصين مختلفين 
جرعة مفرطة

262
00:11:06,594 --> 00:11:08,038
من نفس الدواء

263
00:11:08,039 --> 00:11:09,372
لا يمكن ان تكون 
مصادفة يا بيت

264
00:11:09,373 --> 00:11:10,711
علينا ايجاد الرابط

265
00:11:10,712 --> 00:11:12,993
سوف نحتاج لكامل طاقاتنا 
للعمل على هاتين القضيتين

266
00:11:13,145 --> 00:11:15,417
السؤال الذي يطرح نفسه
بأيهما نبدأ؟

267
00:11:15,418 --> 00:11:16,808
حيث ان الوقت ينفذ 
على قضية لوك

268
00:11:16,809 --> 00:11:18,407
ونخشى ان تسقط بالتقادم

269
00:11:18,408 --> 00:11:20,495
أرى ان نبدأ فيها

270
00:11:20,496 --> 00:11:22,566
نعم ، ولكن لدينا الاثبات 
في قضية سونيا

271
00:11:22,567 --> 00:11:23,500
بأنه قد اتم حقنها 
بجرعة مفرطة

272
00:11:23,501 --> 00:11:24,927
وليس لدينا ذلك في 
قضية لوك نولاند

273
00:11:24,928 --> 00:11:26,082
اعلم ذلك ولكن مع سونيا

274
00:11:26,083 --> 00:11:28,231
فقد توفت لمدة 60 ثانية

275
00:11:28,232 --> 00:11:29,755
لكن ما سيراه المحلفين هو

276
00:11:29,756 --> 00:11:32,600
هو امرأة جميلة وشابة وبصحة جيدة
تجلس معنا على المقعد

277
00:11:32,601 --> 00:11:35,980
صحيح ، مع لوك سيرى المحلفين
شاب في قائمة عميد الكلية

278
00:11:35,981 --> 00:11:38,460
مرشح لمنحة رياضية
شاب بمستقبل واعد

279
00:11:38,461 --> 00:11:40,314
نفس الجرعة الزائدة 
ولكن النتيجة كانت افظع

280
00:11:40,315 --> 00:11:42,363
سوف يكون استجابة المحلفين 
اعلى في قضية نولاند

281
00:11:42,364 --> 00:11:44,817
نثبت سابقة نولاند
ونستغلها في قضية سونيا

282
00:11:44,818 --> 00:11:47,775
صحيح ، ويمكن ان لا نضطر
للترافع في المحكمة لقضية سونيا

283
00:11:47,860 --> 00:11:49,554
سيلجأون الى التسوية 
قبل ان نطلبها

284
00:11:49,555 --> 00:11:52,755
انتظر ولا تشرب الحليب 
كامل الدسم

285
00:11:53,460 --> 00:11:57,334
حتى موعد فحص الكوليسترول فكل ما
تشربه يجب ان يكون منزوع الدسم

286
00:11:57,335 --> 00:11:58,270
ما الذي تتحدث عنه؟

287
00:11:58,271 --> 00:11:59,801
اين كُتب كامل الدسم؟

288
00:11:59,802 --> 00:12:03,476
لا تتحاذق علي مكتوب هنا
"منزوع الدسم ، وكامل الدسم"

289
00:12:06,041 --> 00:12:08,279
لم تكن مصادفة انهما 
تعرضا لجرعة مفرطة

290
00:12:09,889 --> 00:12:10,970
انظر

291
00:12:19,188 --> 00:12:20,313
لقد وصلوا

292
00:12:23,775 --> 00:12:24,712
انتظري

293
00:12:27,111 --> 00:12:28,890
يا الهي من حسن 
حظي اني صادفتكما

294
00:12:28,891 --> 00:12:30,084
هل بامكانكما المساعدة؟

295
00:12:30,085 --> 00:12:32,403
لقد وقعت صديقتي وهي ترتدي 
حذاء من تصميم كريستيان لوبوتان

296
00:12:32,404 --> 00:12:33,629
وترتدي شورت قصيراً

297
00:12:33,630 --> 00:12:35,133
واظن انها قد آذت ركبتها

298
00:12:35,134 --> 00:12:37,169
مما يعني كارثة عظمي 
لفتاة استعراض

299
00:12:37,334 --> 00:12:38,815
هلا جئتما معي لفحصها؟

300
00:12:57,918 --> 00:12:59,519
ابتسم للادرينالين

301
00:13:03,645 --> 00:13:04,696
تبدوا متطابقة

302
00:13:04,697 --> 00:13:07,178
لكن احداهما اقوى بـ 10 مرات من الاخرى -
انظر اليها -

303
00:13:07,179 --> 00:13:09,482
تحتاج الة نظارة مكبرة 
للتفرفقة بينهما

304
00:13:09,498 --> 00:13:11,053
حسناً ، لو كنت انا مسعف

305
00:13:11,054 --> 00:13:12,734
سوف اقود سيارة الاسعاف

306
00:13:12,735 --> 00:13:14,198
واشعل صفارات الإنذار

307
00:13:14,199 --> 00:13:16,620
لدي فتى يتخبط من الاختناق

308
00:13:16,621 --> 00:13:19,066
ويتوجب علي ان اعرف اياً من
هاتين القارورتين علي ان استخدم؟

309
00:13:19,067 --> 00:13:20,300
انها ليست غلطة معالج الطوارئ

310
00:13:20,301 --> 00:13:21,781
انها غلطة شركة الادوية

311
00:13:21,782 --> 00:13:23,507
علبة التغليف معيوبة

312
00:13:23,636 --> 00:13:27,675
تمتلك جالووي 500 شركة
مع الكثير من المحامين

313
00:13:27,676 --> 00:13:28,941
نحن ايضاً محامين

314
00:13:28,942 --> 00:13:31,131
انا مستعد لعض ذيل التنين
(كناية عن المقاتلة بضراوة)

315
00:13:38,376 --> 00:13:40,670
انت تعتقد انها غلطة 
شركة الادوية؟

316
00:13:40,671 --> 00:13:42,295
نعم بالتأكيد

317
00:13:42,296 --> 00:13:44,047
شركة جالووي للمستحضرات الصيدلانية

318
00:13:44,181 --> 00:13:47,926
لقد صنعوا علب تخدع النظر

319
00:13:47,955 --> 00:13:50,727
نعتقد ان المسعفين قد
استخدموا القارورة غير المناسبة

320
00:13:50,728 --> 00:13:53,843
ذات تركيز اعلى ادى ذلك الى
تعريض لوك الى جرعة مفرطة

321
00:13:53,844 --> 00:13:55,221
والى قلبه للتوقف

322
00:13:59,342 --> 00:14:01,408
لا يمكنني الذهاب الى المحكمة

323
00:14:01,409 --> 00:14:02,781
فأنا اهتم بـ لوك طوال الوقت

324
00:14:02,782 --> 00:14:05,458
يمكننا ان نحصل على ممرضة تهتم به
وقت ذهابك والشهادة في المحكمة

325
00:14:05,459 --> 00:14:06,495
على نفقتنا

326
00:14:06,496 --> 00:14:08,635
لن اضع ابني للعرض

327
00:14:08,636 --> 00:14:10,206
من المحتمل ان لا نحتاجه

328
00:14:10,243 --> 00:14:11,558
فكري بالامر

329
00:14:11,559 --> 00:14:12,996
لو ربحنا القضية

330
00:14:12,997 --> 00:14:15,876
فسوف تتمكنين من الايفاء
باحتاجات لوك واحتاجاتك ايضاً

331
00:14:15,877 --> 00:14:18,194
سيكون لديكما حياة افضل

332
00:14:18,303 --> 00:14:19,569
انا

333
00:14:19,682 --> 00:14:20,840
كورتني

334
00:14:21,550 --> 00:14:22,952
انت تسحقينها

335
00:14:25,525 --> 00:14:30,281
لقد رفضت تقبل 
الحادثة بعد وقوعها

336
00:14:30,376 --> 00:14:33,920
لفترة طويلة

337
00:14:33,921 --> 00:14:36,056
لان المرء لا يريد 
ان يفقد الامل

338
00:14:36,946 --> 00:14:38,425
لكن في النهاية 
وبعد تقبل الامر

339
00:14:38,426 --> 00:14:41,359
تشعر بالراحة

340
00:14:42,607 --> 00:14:43,964
اتفهم ما اعني؟

341
00:14:45,463 --> 00:14:48,223
اجل ، اجل افهم

342
00:14:57,092 --> 00:15:00,021
اريد نفس الممرضة في كل مرة
اذهب بها الى المحكمة

343
00:15:00,443 --> 00:15:02,865
لان لوك لا يعتاد على الغرباء بسهولة

344
00:15:03,644 --> 00:15:05,632
واريدها ان تكون خفيفة الظل
(مرحة ومزوحة)

345
00:15:06,125 --> 00:15:09,081
وان تكون شابه ولطيفة

346
00:15:11,383 --> 00:15:12,562
اتفقنا

347
00:15:18,201 --> 00:15:22,425
نشك يا جيسون بانه بعد ان طلب
الملازم هاوورد منك حقن الجرعة الثانية

348
00:15:22,570 --> 00:15:25,358
انك قمت عن طريق 
الخطأ بحقن سونيا لي

349
00:15:25,396 --> 00:15:28,120
بمحلول مركز عالي التركيز

350
00:15:28,121 --> 00:15:30,712
هل هذا صحيح؟ -
لقد طلب ان احقنها بجرعة اخرى -

351
00:15:30,713 --> 00:15:31,621
وهو ما فعلته بالضبط

352
00:15:31,622 --> 00:15:32,850
كنت اؤدي ما طلب مني

353
00:15:32,851 --> 00:15:34,532
اهدأ يا بني واترك السيد 
مورالي ينهي حديثه

354
00:15:34,533 --> 00:15:36,679
انه يقول بأنه خطأي -
انا لا اقول ذلك يا جيسون -

355
00:15:36,680 --> 00:15:38,383
نعلم انك قمت باعطاءها الحقنة

356
00:15:38,574 --> 00:15:40,231
ونعلم انها تعرضت لجرعة زائدة

357
00:15:40,232 --> 00:15:42,159
وغير الواضح لدينا هو لماذا؟

358
00:15:42,210 --> 00:15:43,336
نظن ان ذلك حدث

359
00:15:43,337 --> 00:15:45,149
بسبب عيب في التعليب

360
00:15:45,278 --> 00:15:47,167
يمكن ان يقع اياً كان في هذه الغلطة

361
00:15:47,168 --> 00:15:48,584
هل تفهم ما اقوله يا جيسون؟

362
00:15:48,585 --> 00:15:50,013
نعم ، ولكن اني قلت 
بأنني قد اخفقت

363
00:15:50,014 --> 00:15:51,870
باعطاء الجرعة المناسبة 
سأفقد وظيفتي

364
00:15:51,871 --> 00:15:53,822
مرة اخرى إننا لا نقول

365
00:15:53,823 --> 00:15:56,420
بأنه بالضرورة ان تكون 
غلطة المستجيب

366
00:15:56,421 --> 00:15:59,483
بشهادتك بان التعليب 
يسبب لك الارباك

367
00:15:59,550 --> 00:16:03,431
سيبرر سبب حدوث 
الحادثة المؤسفة

368
00:16:03,511 --> 00:16:05,205
لا ، سوف افقد ترخيصي

369
00:16:08,300 --> 00:16:09,767
لا يمكن للسيد 
مورالي ان يلفظها

370
00:16:09,768 --> 00:16:11,847
لكن ما يعنيه واضح 
وضح النهار

371
00:16:11,928 --> 00:16:14,496
اذا ساعدته في الشهادة

372
00:16:14,497 --> 00:16:16,205
فلن يرفع دعوى ضدنا

373
00:16:16,206 --> 00:16:19,073
الا انه "اخلاقياً" لن 
يقول ذلك مباشرة

374
00:16:19,074 --> 00:16:20,710
اليس ذلك صحيحاً 
يا سيد مورالي؟

375
00:16:21,696 --> 00:16:26,422
اعتقد انه عليك مناقشة 
الامر مع موكلك على انفراد

376
00:16:29,491 --> 00:16:31,757
قام محامي المسعف 
بشرح الامر له 3 مرات

377
00:16:31,758 --> 00:16:34,319
قبل ان يدرك بأننا 
لن نرفع دعوى ضده

378
00:16:34,320 --> 00:16:35,943
وسوف يشهد لمصلحتنا الان

379
00:16:35,944 --> 00:16:36,947
الامر أشبه

380
00:16:36,948 --> 00:16:38,878
الامر يشبه قيادة اغبى 
حصان في العالم الى الماء

381
00:16:38,879 --> 00:16:40,124
واصرخ عليه مرة 
تلو الاخرى واقول

382
00:16:40,125 --> 00:16:41,887
"اشرب ، اشرب ، اشرب ، اشرب"

383
00:16:42,030 --> 00:16:43,275
هذا رائع

384
00:16:43,276 --> 00:16:45,208
لا استطيع الانتظار 
لاخبار سونيا بالامر

385
00:16:45,817 --> 00:16:48,599
اود ان تنظري 
قليلاً قبل فعل ذلك

386
00:16:49,492 --> 00:16:50,557
لماذا؟

387
00:16:50,635 --> 00:16:52,242
لقد اتفقنا انا ونك

388
00:16:52,243 --> 00:16:54,029
على انك قمتي 
بعمل رائع بالقضية

389
00:16:54,030 --> 00:16:57,429
وبأننا سوف نبدأ 
بقضية نولاند اولاً

390
00:16:58,210 --> 00:16:59,780
انها الخطوة الاصوب

391
00:17:01,402 --> 00:17:02,338
لماذا؟

392
00:17:02,339 --> 00:17:03,368
انها القضية الاقوى

393
00:17:03,369 --> 00:17:04,966
سوف تساعد في قضية 
سونيا على المدى الطويل

394
00:17:04,967 --> 00:17:07,202
كيف؟ -
لأن حالة لوك أسوأ -

395
00:17:07,242 --> 00:17:09,257
مما يعني تسوية اكبر

396
00:17:09,258 --> 00:17:11,818
حالما نثبت ان عيب التغليف
سبب الجرعة المفرطة

397
00:17:11,819 --> 00:17:15,677
فإن شركة الادوية سوف 
تعوض لسونيا بمبلغ كبير جداً

398
00:17:15,714 --> 00:17:17,355
اذا ربحنا

399
00:17:18,370 --> 00:17:19,849
تحدثي الى سونيا

400
00:17:19,850 --> 00:17:22,281
نحتاج الى معالجها 
في قضية نولاند

401
00:17:23,169 --> 00:17:25,496
انا لا اوافق على هذا

402
00:17:25,497 --> 00:17:26,746
اتفهم موقفك

403
00:17:26,747 --> 00:17:28,343
لقد اتخذنا انا ونك قراراً

404
00:17:28,634 --> 00:17:31,462
ودورك ان تقدمي 
لنا العون فيه

405
00:17:37,621 --> 00:17:39,995
عفواً انا لا افهم

406
00:17:39,996 --> 00:17:41,323
اتريدين مني الانتظار؟

407
00:17:41,324 --> 00:17:44,173
ليس طويلاً ، لقد بدأنا في 
القضية الثانية مباشرة

408
00:17:44,174 --> 00:17:47,314
لكن تأخذ القضايا وقتاً طويلا
اليس كذلك؟

409
00:17:47,315 --> 00:17:48,999
حسناً .. نعم ... احياناً

410
00:17:49,000 --> 00:17:52,234
لان فواتيري الطبية تتراكم

411
00:17:52,702 --> 00:17:55,865
اعني ان لدينا قضية قوية ضد 
المسعفين اليس كذلك؟

412
00:17:55,866 --> 00:17:59,537
اجل ، ولكن شركة جالووي 
تمتلك مالاً اكثر

413
00:17:59,538 --> 00:18:01,994
ويمكن لهذا ان 
يساعدك اكثر

414
00:18:01,995 --> 00:18:03,999
اذا ربحنا لقضية 
الاخرى اولاً

415
00:18:04,467 --> 00:18:08,045
القضية الاخرى التي حصلتوا 
عليها بسببي اليس كذلك؟

416
00:18:10,822 --> 00:18:12,167
اجل

417
00:18:14,628 --> 00:18:16,729
اعلم ان هذا قد 
يكون صعباً عليك

418
00:18:16,730 --> 00:18:18,024
اجل انه صعب بالفعل

419
00:18:18,025 --> 00:18:21,327
لانني اشعر بأنه 
قد تم تنحيتي جانباً

420
00:18:23,898 --> 00:18:25,868
اتفهم شعورك

421
00:18:26,723 --> 00:18:31,301
لكنني اطلب 
منك الانتظار قليلاً

422
00:18:38,067 --> 00:18:39,739
مرحباً لك -
مرحبا -

423
00:18:39,740 --> 00:18:40,995
اترسلين ذلك لي؟

424
00:18:40,996 --> 00:18:42,435
للاسف لا ، انها لـ نك

425
00:18:42,436 --> 00:18:44,044
فهو طلب مني تقديم 
اوراق في كل مكان

426
00:18:44,045 --> 00:18:45,172
كيف تسير القضية؟

427
00:18:45,173 --> 00:18:46,804
انها جيدة ، بخير ، ممتازة

428
00:18:46,805 --> 00:18:48,279
اووه
"جيدة ، بخير ، ممتازة"

429
00:18:48,280 --> 00:18:51,013
غالباً مع تعني ان 
احدهم بحاجة الى مشروب

430
00:18:51,014 --> 00:18:53,439
او 3 ، الا انه ليس الليلة

431
00:18:53,440 --> 00:18:55,603
علي اجراء بحث لقضية جديدة -
قضية جديدة؟ -

432
00:18:55,604 --> 00:18:58,410
ارجوك لا تسأل -
حسناً -

433
00:18:58,411 --> 00:19:02,784
ما رأيك ان اعطيكي 
هذا بدلاً عن المشروب؟

434
00:19:03,761 --> 00:19:05,168
قرطي -
اجل -

435
00:19:05,865 --> 00:19:07,095
بادرت بالتحدث 
الى صديق لي

436
00:19:07,096 --> 00:19:08,294
في مكتب 
المدعي العام

437
00:19:08,295 --> 00:19:10,036
لم اتطرق الى 
اسمك بالطبع

438
00:19:10,197 --> 00:19:11,742
لكن ابدى استعداده 
للتحدث اليك

439
00:19:11,743 --> 00:19:13,795
اذا كنتي عازمه على تبديل الادوار
(كناية عن الانتقال من المحاماة الى الادعاء العام)

440
00:19:13,998 --> 00:19:16,780
انه قرارك ، لكن الابواب مفتوحة

441
00:19:23,884 --> 00:19:25,236
هل يستطيع ان 
نجتمع على العشاء؟

442
00:19:25,601 --> 00:19:26,642
متأكدة؟

443
00:19:29,152 --> 00:19:30,199
اجل

444
00:19:30,371 --> 00:19:33,060
حسناً ، سأرتب ذلك

445
00:19:38,182 --> 00:19:40,999
واحد موكا بالكريمة توربو مضاعف 
عملاق بالشوكولاته الاضافية

446
00:19:42,364 --> 00:19:44,922
شكراً لك -
وواحد شاي اخضر سادة -

447
00:19:45,348 --> 00:19:47,062
ولم اعد اعرفك منذ 
هذه اللحظة يا مورالي

448
00:19:47,114 --> 00:19:48,631
ينطبق ذلك علينا سوياً

449
00:19:49,153 --> 00:19:50,587
مرحبا يا نك

450
00:19:51,018 --> 00:19:52,554
استعدتي قرطك؟

451
00:19:52,730 --> 00:19:54,475
كان علي ان اعرف 
انه احد من هنا

452
00:19:55,071 --> 00:19:55,707
قدمت

453
00:19:55,708 --> 00:19:56,813
اوراق قضية نولاند 
لكاتب المحكمة

454
00:19:56,814 --> 00:19:59,180
وارسلت نسخه الى 
مكتب القاضي باس

455
00:19:59,181 --> 00:20:00,476
نك مورالي

456
00:20:01,241 --> 00:20:04,080
من يرغب بالمعرفة؟
انا معجب بك ، رائع انني اخيراً قابلتك -

457
00:20:04,304 --> 00:20:06,921
اسمي "ريك نيفيل" مستشار
شركة جالووي للمستحضرات الصيدلانية

458
00:20:06,922 --> 00:20:07,976
احببت ان اقدم نفسي

459
00:20:07,977 --> 00:20:09,694
حيث سنمضي 
وقتاً مع بعض

460
00:20:09,695 --> 00:20:11,170
طبعاً انا متأكد انها لن 
تصل الى تلك المرحلة

461
00:20:11,212 --> 00:20:12,310
قبل ان انسى

462
00:20:12,311 --> 00:20:13,446
اريد

463
00:20:13,447 --> 00:20:15,128
ان اوصل هذه لك شخصياً

464
00:20:15,255 --> 00:20:16,379
سررت بلقاءك

465
00:20:16,380 --> 00:20:17,784
متأكد انك كذلك

466
00:20:19,078 --> 00:20:21,019
هذا مقرف ... شاي اخضر

467
00:20:21,020 --> 00:20:23,932
يشبه العوالق 
في ماء حار

468
00:20:27,806 --> 00:20:29,812
يخبرني الرجل 
انه معجب بي

469
00:20:29,813 --> 00:20:32,063
ثم يسلمني شكوي 
بإساءه استغلال النظام

470
00:20:32,064 --> 00:20:35,340
المعجبون متقلبون
يرفعوك الى السماء ثم يرموك على الارض

471
00:20:35,341 --> 00:20:36,197
ماذا فيها؟

472
00:20:36,198 --> 00:20:38,921
قائمة تافهه 
من 18 سبب غير منطقي

473
00:20:38,922 --> 00:20:40,374
لماذا علينا اسقاط الدعوى

474
00:20:40,375 --> 00:20:41,606
تكتيك تعطيل للقضية تقليدي

475
00:20:41,607 --> 00:20:42,624
هل تعلم ماذا سيفعل القاضي

476
00:20:42,625 --> 00:20:44,021
بالمذكرة عند قراءتها؟

477
00:20:45,221 --> 00:20:46,325
هذا

478
00:20:46,853 --> 00:20:48,803
لقد وعدتم انكم لن تقاضوني

479
00:20:48,805 --> 00:20:51,480
اهدأ اننا لا نقاضيك

480
00:20:51,481 --> 00:20:53,717
اليست "سونيا لي" موكلتك؟

481
00:20:57,432 --> 00:20:59,462
لم نفعل هذا يا بني -
ما هذا؟ -

482
00:20:59,463 --> 00:21:02,573
انها دعوى ضد شركة اسعاف 
MWP

483
00:21:02,574 --> 00:21:05,015
تقدم بها اليوم نيابة 
عن سونيا لي

484
00:21:05,016 --> 00:21:06,666
من محاميها الجديد

485
00:21:07,577 --> 00:21:08,449
سررت بمعرفتكم يا رفاق

486
00:21:08,450 --> 00:21:09,408
بالتوفيق

487
00:21:21,842 --> 00:21:22,775
ليزا

488
00:21:25,252 --> 00:21:26,223
نعم يا نك

489
00:21:27,300 --> 00:21:28,529
ما الذي حدث هنا؟

490
00:21:28,530 --> 00:21:30,975
لا اعلم -
لقد قلتي انك ستتولين الموضوع اليس كذلك؟ -

491
00:21:30,976 --> 00:21:33,582
لقد تعاملت مع الموضوع
ووعدت سونيا ان تنتظر

492
00:21:33,583 --> 00:21:35,211
الى متى؟ 
الى ان توكل محامي جديد؟

493
00:21:35,212 --> 00:21:38,295
من الواضح انها ذعرت 
بسبب تراكم الديون عليها

494
00:21:38,814 --> 00:21:40,444
عليك ان تخبريها

495
00:21:40,445 --> 00:21:42,631
بأن مقاضاة هذا المسعف

496
00:21:42,632 --> 00:21:44,560
سوف يخسرنا تعاونه

497
00:21:44,561 --> 00:21:46,150
في قضية جالووي

498
00:21:46,151 --> 00:21:47,875
انها لا تكتثرت بقضية جالووي

499
00:21:47,876 --> 00:21:49,488
ماذا تعنين انها لا تكترث؟

500
00:21:49,489 --> 00:21:51,760
لم عليها ان تكترث؟
انها تعتقد اننا لا نكترث بها

501
00:21:51,761 --> 00:21:53,350
هذا عملك يا ليزا

502
00:21:53,746 --> 00:21:55,920
كان عليك طمأنتها

503
00:21:55,921 --> 00:21:57,432
لقد حاولت يا نك

504
00:21:57,433 --> 00:21:59,671
لقد اخبرت سونيا 
ما اخبرتموني به

505
00:21:59,672 --> 00:22:01,479
بأن هذا لمصحتها

506
00:22:01,480 --> 00:22:04,108
على الرغم من 
انه ليس كذلك

507
00:22:04,140 --> 00:22:05,408
ماذا تعنين بذلك؟

508
00:22:05,409 --> 00:22:10,018
اعني انه كان لدي قضية مضمونة
ضد شركة الاسعاف

509
00:22:10,019 --> 00:22:12,083
ومقاضاة شركة جالووي مثل المقامرة
(كناية عن ان النتائج غير مضمونة)

510
00:22:12,084 --> 00:22:13,009
وهي تعرف ذلك

511
00:22:13,010 --> 00:22:15,431
لذلك لجأت للعوائد المضمونة

512
00:22:15,432 --> 00:22:16,681
انت محترفة

513
00:22:16,682 --> 00:22:18,729
وكان يتوجب عليك 
التصرف كمحترفة

514
00:22:18,730 --> 00:22:21,382
كان يتوجب عليك 
ان  تهدئي عميلتنا

515
00:22:21,383 --> 00:22:24,127
وتشعريها بالاهتمام ، وليس افزاعها

516
00:22:24,128 --> 00:22:25,889
نك -
اتعلم يا نك -

517
00:22:25,890 --> 00:22:28,469
لقد نفذت كل ما 
طلبته مني

518
00:22:28,470 --> 00:22:31,120
منذ اليوم الذي عملت 
فيه في هذا المكتب

519
00:22:31,121 --> 00:22:31,925
لكن اذا أردت تحملني 
مسؤولية هذا

520
00:22:31,926 --> 00:22:34,318
فتباً لك -
لا ، تباً لكِ انتِ -

521
00:22:34,319 --> 00:22:36,617
نك -
لا تدخلي الى هنا بدون استئذان -

522
00:22:36,618 --> 00:22:38,692
توني هنا -
دعيه يدخل -

523
00:22:38,693 --> 00:22:40,113
هل انتهيت من الصراخ؟

524
00:22:40,114 --> 00:22:41,326
هلا سألتيني مرة اخرى؟

525
00:22:42,290 --> 00:22:43,325
اسأليني مرة اخرى

526
00:22:45,138 --> 00:22:46,870
من الافضل ان لديك 
شيء جيد يا توني

527
00:22:46,937 --> 00:22:49,739
دافيز رايدلي
مشتري محلي للادوية

528
00:22:49,740 --> 00:22:51,419
يعمل في شركة
HMO

529
00:22:51,420 --> 00:22:53,863
لم يعد يشتري دواء 
الادرينالين من شركة جالووي

530
00:22:53,864 --> 00:22:54,982
اسألني لماذا

531
00:22:54,983 --> 00:22:56,476
تغليف مربك

532
00:22:57,014 --> 00:22:58,873
حسناً يا توني شكرا لك
هذه انباء سارة

533
00:22:58,874 --> 00:23:00,426
احتاج الى انباء افضل يا توني

534
00:23:00,427 --> 00:23:01,808
لقد فقدنا للتو 
شهادة المسعف 

535
00:23:01,809 --> 00:23:03,865
عليك الوصول الى 
المسعف في قضية نولاند

536
00:23:03,866 --> 00:23:04,816
انني احاول

537
00:23:04,817 --> 00:23:07,474
انت لا تحاول ، انت تثرثر

538
00:23:07,475 --> 00:23:09,457
انت جالس معنا هنا تثرثر
ثرثرة ثرثرة ثرثرة

539
00:23:09,458 --> 00:23:10,225
ما خطبه؟

540
00:23:10,226 --> 00:23:12,031
جلسة المحكمة غداً صباحاً

541
00:23:18,473 --> 00:23:19,557
نصف خازوق

542
00:23:20,921 --> 00:23:22,110
ونصف مؤخرة

543
00:23:22,995 --> 00:23:24,261
نصف اخفاق

544
00:23:43,112 --> 00:23:44,567
ما خطوتك التالية يا لوك؟

545
00:23:44,568 --> 00:23:48,386
انا متحمس جداً لمعرفة 
ماذا تخبئ لي الحياة

546
00:23:50,520 --> 00:23:54,005
تم تصوير هذا المشهد لموكلي
لوك نولاند ذا الـ 18 عاماً

547
00:23:54,006 --> 00:23:57,757
قبل اسبوعين من تعرضه
لردة فعل عنيفة لحساسية

548
00:23:57,758 --> 00:23:59,334
نتيجة تناوله بقايا 
فول سوداني

549
00:23:59,335 --> 00:24:02,700
تسببت في ادخاله في 
حالة صدمة حساسية

550
00:24:03,552 --> 00:24:04,707
لم يتمكن من التنفس

551
00:24:05,281 --> 00:24:07,943
تم استدعاء الاسعاف لمساعدته

552
00:24:07,944 --> 00:24:10,750
باتباع بروتوكولات طبيه صارمة

553
00:24:10,751 --> 00:24:16,364
وصفوا لحقن لوك بـ 1/1,000 مليلتر

554
00:24:16,365 --> 00:24:18,953
من دواء الادرينالين

555
00:24:19,519 --> 00:24:22,480
اجراء معياري 
جرعة معيارية

556
00:24:25,186 --> 00:24:27,077
ولكن بدلا عن 
اخذ هذه العلبة

557
00:24:27,465 --> 00:24:29,444
والتي كانت لتعيد 
لـ لوك التنفس

558
00:24:29,929 --> 00:24:31,122
فإن المسعف 
اخذ هذه العلبة

559
00:24:31,738 --> 00:24:34,661
محلول بتركيز 1/100 مليلتر

560
00:24:35,297 --> 00:24:37,356
جرعة اقوى بـ 10 اضعاف

561
00:24:37,937 --> 00:24:39,573
الا تبدوان العلبتين متطابقتين؟

562
00:24:41,927 --> 00:24:45,696
والان اعرض عليكم لوك

563
00:24:45,697 --> 00:24:48,689
بعد سنتين من يوم

564
00:24:49,273 --> 00:24:51,477
اخذ المسعف العلبة الخطأ

565
00:24:52,115 --> 00:24:57,126
كانت الجرعة عالية جداً
اوقفت قلبه

566
00:24:58,167 --> 00:25:02,637
مما قطع الاوكسجين عن دماغه
لما يقارب 10 دقائق

567
00:25:03,514 --> 00:25:04,933
عشرة دقائق

568
00:25:07,465 --> 00:25:08,701
كانت هذه النتيجة

569
00:25:11,506 --> 00:25:12,836
تفطر الفؤاد اليس كذك؟

570
00:25:14,840 --> 00:25:16,148
كابوس للام

571
00:25:18,281 --> 00:25:22,023
سياداتي سادتي
اللوم في نهاية المطاف لهذه المأساة

572
00:25:22,024 --> 00:25:24,641
لا يجب ان يلقى 
على عاتق مسعف

573
00:25:24,938 --> 00:25:28,605
عليه ان يؤدي عمله تحت 
ضغط عالي لحالات الطوارئ

574
00:25:29,705 --> 00:25:34,389
كانت هذه نتيجة لا مفر منها
لإهمال في التعليب

575
00:25:35,050 --> 00:25:37,051
علبتين متطابقتين

576
00:25:38,161 --> 00:25:41,029
تحتويان على جرعتين متفاوتتين

577
00:25:42,153 --> 00:25:44,992
سوف نثبت ان المسؤولون

578
00:25:44,993 --> 00:25:49,205
عن دمار حياة 
هذا الفتى الواعد

579
00:25:50,807 --> 00:25:54,764
هم شركة جالووي للمستحضرات الصيدلانية

580
00:25:58,017 --> 00:25:59,020
شكراً لكم

581
00:26:04,648 --> 00:26:06,204
تفضل بمرافعتك 
الافتتاحية يا سيد نيفيل

582
00:26:08,456 --> 00:26:09,652
شكراً سيادة القاضي

583
00:26:11,825 --> 00:26:13,436
صباح الخير سيداتي سادتي

584
00:26:19,529 --> 00:26:24,217
لا يمكن انكار ان ما حدث
لـ لوك نولاند

585
00:26:24,218 --> 00:26:27,550
هو مأساة
ونقدم تعاطفنا

586
00:26:28,212 --> 00:26:30,035
له ولعائلته

587
00:26:31,212 --> 00:26:35,838
ولاحظنا وقلوبنا منفطرة
دور منتجنا

588
00:26:36,675 --> 00:26:38,800
في هذه الحالة المؤلمة

589
00:26:39,004 --> 00:26:44,602
منتج يستخدمه 
مسعفو الطوارئ كل يوم

590
00:26:44,603 --> 00:26:47,000
لانقاذ الاف الارواح

591
00:26:47,001 --> 00:26:49,382
وكان بامكانه انقاذ 
حياة لوك ايضاً

592
00:26:49,383 --> 00:26:51,464
وكانت سمحت له الفرصة 
لادراك المستقبل الواعد

593
00:26:51,465 --> 00:26:56,616
الذي ينتظره
فقط لو ان المسعف المدرب

594
00:26:56,617 --> 00:27:01,117
ابدى اهتمام بسيط لقراءة
الملصق الواضح على القارورة

595
00:27:02,304 --> 00:27:05,198
عند انتهاءنا من هنا
انا متأكد انكم ستوافقونني

596
00:27:05,483 --> 00:27:08,462
على ان المدعون قد 
قاضوا الجهة الخطأ

597
00:27:09,796 --> 00:27:12,102
د. نورتون انت طبيبة الاعصاب
التي تشرف على حالة لوك

598
00:27:12,103 --> 00:27:12,925
هل ذلك صحيح؟

599
00:27:12,926 --> 00:27:13,971
اجل صحيح

600
00:27:14,542 --> 00:27:18,338
هل يمكن عكس تأثير 
الضرر في دماغ لوك؟

601
00:27:18,709 --> 00:27:22,779
يمكن توظيف بعض 
العلاجات التجريبية

602
00:27:22,780 --> 00:27:24,167
ونتيجتها

603
00:27:24,168 --> 00:27:26,673
استعادة بعض الوظائف

604
00:27:26,674 --> 00:27:29,263
لماذا لم يستفد لوك 
من هذه العلاجات؟

605
00:27:30,059 --> 00:27:32,014
لانها مكلفة للغاية

606
00:27:32,235 --> 00:27:34,659
هل هي اعلى من قدرة والدة 
لوك المالية والتي تعمل نادلة؟

607
00:27:34,660 --> 00:27:37,866
اتخيل للاسف انها 
اعلى من قدرتها بكثير

608
00:27:37,867 --> 00:27:39,797
شكراً يا دكتورة
يمكنك سؤال الشاهدة

609
00:27:40,253 --> 00:27:41,391
لا يوجد اسئلة

610
00:27:41,553 --> 00:27:44,447
المدعون يطلبون شهادة
دايفز ريدلي

611
00:27:46,587 --> 00:27:49,178
نود ان نطلب استراحة 
يا سيادة القاضي

612
00:27:49,179 --> 00:27:51,370
وجدت مسعف لوك نولاند؟

613
00:27:51,371 --> 00:27:52,450
نعم وجدته

614
00:27:52,451 --> 00:27:53,818
متأخر افضل من عدم وجوده

615
00:27:54,776 --> 00:27:55,883
اين هو؟

616
00:27:56,120 --> 00:27:57,227
في افغانستان

617
00:27:59,599 --> 00:28:03,407
لقد تحدثت مع مسعفين اخرين
وحيث لم يكن بإمكاننا التفرقة بين القارورتين

618
00:28:04,182 --> 00:28:06,021
بدأنا بوضع باللون الاحمر علامة
X
على الجرعات بالتركيز الاعلى

619
00:28:06,022 --> 00:28:07,836
حتى لا نقع في الخطأ

620
00:28:08,887 --> 00:28:11,420
لكن على ما اذكر ان شحنة
جديدة كانت وصلت للتو

621
00:28:12,256 --> 00:28:13,484
ولم نضع عليها علامات فارقة

622
00:28:15,471 --> 00:28:17,243
وقد اخذت العلبة الخطأ يا سيدي

623
00:28:18,759 --> 00:28:22,164
وحيث رأيت نتيجة اخفاقي 
على حياة الفتى

624
00:28:23,159 --> 00:28:26,341
استقلت وهربت

625
00:28:27,039 --> 00:28:28,771
لأبعد ما امكنني

626
00:28:29,881 --> 00:28:31,211
والذي هو هنا يا سيدي

627
00:28:31,295 --> 00:28:32,592
هل توافق على الشهادة

628
00:28:32,593 --> 00:28:35,508
بأنك استخدمت الجرعة العالية
عن طريق الخطأ؟

629
00:28:38,433 --> 00:28:39,523
ما خطبك يا بني؟

630
00:28:41,538 --> 00:28:44,248
ان قوات المارينز 
لا تبرر اعمالها يا سيدي

631
00:28:44,565 --> 00:28:46,881
لا نطلب منك ذلك

632
00:28:46,882 --> 00:28:49,511
نريدك ان تقول في المحكمة 
ما اخبرتنا به الان

633
00:28:49,512 --> 00:28:52,791
كيف انكم يا رفاق 
توقعتم حدوث غلطة

634
00:28:52,792 --> 00:28:55,811
ولنتأكد من ان ما حدث 
لـ لوك نولاند لن يحدث لغيره

635
00:28:55,812 --> 00:28:57,656
والا يتعرض اي مسعف اخر

636
00:28:57,917 --> 00:29:02,289
لتأنيب الضمير ويهرب
الى الجانب الاخر من العالم

637
00:29:07,446 --> 00:29:09,448
اذا كانت شهادتي سوف 
تساعد الناس يا سيدي

638
00:29:10,173 --> 00:29:11,228
فاعتبرني مشارك

639
00:29:14,694 --> 00:29:16,431
انه طلب غير نظامي 
ايها المستشار

640
00:29:16,432 --> 00:29:17,405
ربما ليس كحلق الشعر
(كناية عن تبسيط الامر)

641
00:29:17,406 --> 00:29:19,708
ربما غير مألوف اكثر 
من انه غير نظامي

642
00:29:19,709 --> 00:29:22,203
هناك سابقة لشهادة عن 
طريق الاتصال المرئي

643
00:29:22,204 --> 00:29:23,348
تم اعتمادها في المحكمة

644
00:29:23,349 --> 00:29:26,180
سوف يتحدث الرقيب عن 
امر اقلق المسعفين

645
00:29:26,181 --> 00:29:28,387
فيما يتعلق بخطورة تعليب 
شركة جالووي لمنتجها

646
00:29:28,388 --> 00:29:29,624
ما رأيك سيد نيفيل؟

647
00:29:29,727 --> 00:29:31,332
انا غير متفاجئ يا سيادة القاضي

648
00:29:31,333 --> 00:29:34,554
من سماعي ان الرقيب 
بيري جاهز للشهادة

649
00:29:34,555 --> 00:29:35,521
كما تم تلقينه

650
00:29:35,522 --> 00:29:36,888
تم تلقينه؟ -
لقد عرفنا بالأمس فقط -

651
00:29:36,889 --> 00:29:39,239
ان الشاهد في افغانستان 
يا سيادة القاضي

652
00:29:39,370 --> 00:29:40,937
كيف تمكنا من تلقينه؟

653
00:29:40,938 --> 00:29:42,854
بعد اذنك يا سيادة القاضي

654
00:29:42,985 --> 00:29:45,168
هذا تسجيل صوتي 
للسيد مورالي

655
00:29:45,169 --> 00:29:47,545
يحاول شراء 
شهادة مسعف اخر

656
00:29:47,546 --> 00:29:49,973
سيادة القاضي -
سوف استمع له ايها المحامي -

657
00:29:52,202 --> 00:29:54,297
<i>مرة اخرى إننا لا نقول</i>

658
00:29:54,298 --> 00:29:56,752
<i>بأنه بالضرورة ان تكون غلطة المستجيب</i>

659
00:29:56,753 --> 00:29:59,466
<i>بشهادتك بان التعليب يسبب لك الارباك</i>

660
00:29:59,467 --> 00:30:03,022
<i>سيبرر سبب حدوث الحادثة المؤسفة</i>

661
00:30:03,536 --> 00:30:05,140
<i>لا ، سوف افقد ترخيصي</i>

662
00:30:05,141 --> 00:30:06,497
<i>لا يمكن للسيد مورالي ان يلفظها</i>

663
00:30:06,498 --> 00:30:08,903
<i>لكن ما يعنيه واضح وضح النهار</i>

664
00:30:08,904 --> 00:30:11,371
<i>اذا ساعدته في الشهادة</i>

665
00:30:11,372 --> 00:30:13,136
<i>فلن يرفع دعوى ضدنا</i>

666
00:30:13,236 --> 00:30:15,817
<i>الا انه "اخلاقياً" لن يقول ذلك مباشرة</i>

667
00:30:15,818 --> 00:30:17,610
<i>اليس ذلك صحيحاً يا سيد مورالي؟</i>

668
00:30:17,611 --> 00:30:19,545
سيادة القاضي
ان ذلك خارج السياق

669
00:30:19,546 --> 00:30:21,842
اذا كان السيد مورالي 
مستعداً لتلقين مسعف واحد

670
00:30:21,843 --> 00:30:23,962
فإنني لا اجد ما يمعنه من العبث

671
00:30:23,963 --> 00:30:26,910
بشهادة اخر -
لا يمكن ان تصل كلماتي الى درجة العبث -

672
00:30:26,911 --> 00:30:28,830
سيادة القاضي لا يمكن 
تحميلي مسؤولية

673
00:30:28,831 --> 00:30:31,134
خطأ المحامي الاخر في تفسير

674
00:30:31,135 --> 00:30:31,960
ما قلته

675
00:30:31,961 --> 00:30:33,724
اذن لو تركنا التسجيل يعمل

676
00:30:33,725 --> 00:30:36,218
لسمعناك تحتج بنفس كلامك الان

677
00:30:36,219 --> 00:30:37,968
بدون تشكيك؟

678
00:30:38,226 --> 00:30:40,385
سيادة القاضي 
ما قاله شريكي

679
00:30:40,386 --> 00:30:42,223
كان ضمن الحدود الاخلاقية

680
00:30:42,224 --> 00:30:43,768
انه مقصّر من الناحية المهنية

681
00:30:43,769 --> 00:30:46,817
لكنه على الاقل قريباً 
جداً لان يكون تلقين

682
00:30:46,818 --> 00:30:48,431
غير مسموح 
بشهادة الشاهد الجديد

683
00:30:48,432 --> 00:30:50,903
جميع المحامين 
يتحدثون الى الشهود

684
00:30:50,904 --> 00:30:52,525
شكراً ايها المستشار

685
00:30:54,280 --> 00:30:56,677
غير مسموح؟ لماذا؟

686
00:30:57,704 --> 00:30:59,588
الامر معقد للغاية

687
00:31:00,008 --> 00:31:01,838
هل صعب على 
النادلة ان تفهمه؟

688
00:31:01,839 --> 00:31:03,945
لا لا بالتأكيد لا

689
00:31:04,869 --> 00:31:07,770
تشعر القاضية انني لقنت الشاهد

690
00:31:08,390 --> 00:31:09,446
هل فعلت ذلك؟

691
00:31:11,663 --> 00:31:12,698
لا

692
00:31:12,850 --> 00:31:15,319
اذن من الذي اخفق في التقدير
انت ام القاضية؟

693
00:31:16,739 --> 00:31:17,848
اتعلمين

694
00:31:19,427 --> 00:31:22,359
كان علي اتخاذ قرارات 
بناء على استراتيجية

695
00:31:22,547 --> 00:31:25,087
وقد وصلت الى خط دقيق

696
00:31:25,803 --> 00:31:28,159
تشعر القاضية انني قد اجتزته

697
00:31:28,482 --> 00:31:29,543
نوعاً ما

698
00:31:29,979 --> 00:31:31,149
لقد جئت الي

699
00:31:31,202 --> 00:31:33,664
واقنعتني بامكانية ربحنا للقضية

700
00:31:33,955 --> 00:31:34,975
نعم فعلت

701
00:31:35,035 --> 00:31:36,065
ومن وقتها وانا اخبر لوك

702
00:31:36,066 --> 00:31:38,390
كيف سوف تتحسن حياته

703
00:31:38,907 --> 00:31:40,400
ولكنها لن تتحسن اليس كذلك؟

704
00:31:40,882 --> 00:31:43,654
لانك اجتزت خطاً

705
00:31:44,211 --> 00:31:45,266
نوعاً ما

706
00:31:47,243 --> 00:31:49,232
والان يتوجب علي 
أنا اخباره بذلك

707
00:32:08,755 --> 00:32:09,673
مرحبا -
مرحبا -

708
00:32:10,988 --> 00:32:11,921
لوك

709
00:32:12,301 --> 00:32:14,219
سأتركك قليلاً

710
00:32:14,220 --> 00:32:16,031
وسوف اكون في 
المطبخ اذا احتجتني

711
00:32:17,876 --> 00:32:18,873
حسناً

712
00:32:20,507 --> 00:32:21,562
مرحبا يا لوك

713
00:32:21,691 --> 00:32:22,507
لا ادري ان كنت تذكرني

714
00:32:22,508 --> 00:32:24,440
اسمي نك مورالي 
وأنا أحد محامينك

715
00:32:31,844 --> 00:32:33,329
لديك الكثير من الجوائز

716
00:32:36,776 --> 00:32:39,867
لقد كنت دوماً من 
عشاق البيسبول

717
00:32:41,038 --> 00:32:43,549
بالاحرى من مشجعي نادي كوبس
(نادي بيسبول موطنه شيكاغو)

718
00:32:44,337 --> 00:32:47,143
كنت استمتع بسماعهم على الراديو

719
00:32:47,144 --> 00:32:48,613
"جاك بريكهاوس"
(من اشهر المعلقين الرياضيين لمباريات البيسبول توفي عام 1998)

720
00:32:50,729 --> 00:32:51,884
كنت

721
00:32:52,864 --> 00:32:54,653
في السابعة من عمري

722
00:32:55,050 --> 00:32:58,612
وعند عودة والدي الى المنزل
وقد كان سكيراً

723
00:32:58,696 --> 00:33:00,388
على اي حال ، قال لي

724
00:33:01,392 --> 00:33:03,509
يوماً ما يا نكي"

725
00:33:04,397 --> 00:33:07,117
"سوف نحضر انا وانت لعبة في ملعب ريجلي
(من اعرق الملاعب في شيكاغو)

726
00:33:07,696 --> 00:33:09,310
وبعدها في كل مرة استمع 
الى المبارة في الراديو

727
00:33:09,311 --> 00:33:13,101
كنت اتخيل نفسي انا على المدرجات
فوق الملعب المزروع

728
00:33:13,896 --> 00:33:15,244
اتشمس

729
00:33:15,792 --> 00:33:17,924
ولفترة طويلة

730
00:33:18,775 --> 00:33:20,308
كنت اظن انه سيحصل

731
00:33:23,480 --> 00:33:27,250
لكن لم يفي والدي

732
00:33:27,251 --> 00:33:29,269
بوعده

733
00:33:33,224 --> 00:33:36,667
كنت اتمنى على الدوام
لو انه لم يعدني

734
00:33:44,992 --> 00:33:46,453
لقد اخفقت يا لوك

735
00:33:48,400 --> 00:33:49,850
لقد اخفقت بالقضية

736
00:33:51,023 --> 00:33:54,460
وسأبذل طاقتي لإصلاحها

737
00:33:56,284 --> 00:33:59,917
لاني محارب شرس

738
00:34:00,665 --> 00:34:01,925
مثلك تماماً

739
00:34:03,879 --> 00:34:05,577
سوف احاول بها مرة اخرى

740
00:34:09,551 --> 00:34:10,506
اتفقنا؟

741
00:34:25,681 --> 00:34:28,409
اخبرنا يا دكتور كاسيدي
هل تلقيت اي شكاوى

742
00:34:28,410 --> 00:34:30,567
تتعلق بتعليب دواء الادرينالين؟

743
00:34:30,568 --> 00:34:32,073
تستلم شركة جالووي 
العديد من الشكاوى

744
00:34:32,074 --> 00:34:33,198
لجميع المنتجات

745
00:34:33,199 --> 00:34:35,307
ونقوم بعناية بالتحقيق 
في كل منها

746
00:34:35,382 --> 00:34:36,813
ونتخذ الاجراء اللازم 
بناء على النتائج

747
00:34:36,814 --> 00:34:39,319
وعلى سبيل المثال
هل وجدتم مشكلة بالملصق

748
00:34:39,320 --> 00:34:42,237
المثبت على دواء الادرينالين؟

749
00:34:42,238 --> 00:34:44,421
التزامنا كشركة ينحصر

750
00:34:44,422 --> 00:34:46,304
في صناعة منتجات آمنة

751
00:34:46,346 --> 00:34:48,177
وتقع على عاتق العاملين 
في المجال الطبي

752
00:34:48,178 --> 00:34:51,020
استخدام المنتج 
بالشكل الصحيح

753
00:34:51,021 --> 00:34:55,800
مطلوب من اي شخص متعلم
مثل المسعفين

754
00:34:55,801 --> 00:34:58,293
ببساطة يقرأ الملصق 

755
00:34:58,602 --> 00:35:00,677
وقد قمنا في شركة جالووي 
بتنفيذ جانبنا من الالتزام

756
00:35:04,106 --> 00:35:05,206
هل اخفقنا؟

757
00:35:05,283 --> 00:35:06,334
نعم

758
00:35:06,540 --> 00:35:07,689
لا يمكننا خذل المرأة يا نك

759
00:35:07,690 --> 00:35:08,929
بعد كل ما مرت به

760
00:35:08,930 --> 00:35:10,111
اخبرني عن ذلك
(كناية عن الموافقة على الرأي)

761
00:35:10,112 --> 00:35:11,766
طلبت منهم ازالة الصلصة
(الصلصة التي توضع على السلطة)

762
00:35:18,041 --> 00:35:19,415
كان بامكاننا ان نضع 
لك صلصة يا نك

763
00:35:19,416 --> 00:35:21,717
اشعر بالضيق
احب ان آكل وانا متضايق

764
00:35:21,718 --> 00:35:22,300
والان علي ان آكل

765
00:35:22,301 --> 00:35:25,392
طعام الارانب منخفض 
الكولسترول المقرف

766
00:35:25,393 --> 00:35:27,028
ويجعلني اكثر ضيقاً

767
00:35:30,997 --> 00:35:33,387
لماذا يوجد ربيان 
على البيتزا

768
00:35:33,388 --> 00:35:34,797
يا زوي؟

769
00:35:34,798 --> 00:35:36,313
من يضع ربيان 
على البيتزا؟

770
00:35:36,314 --> 00:35:38,263
اولا: الربيان على 
الجانب الخاص بي

771
00:35:38,264 --> 00:35:40,576
ثانياً: الربيان لذيذ 
على البيتزا

772
00:35:40,577 --> 00:35:43,142
ولكن قد ينتقل البعض على جانبي
لدي حساسية من الربيان

773
00:35:43,143 --> 00:35:45,107
الم تتعلمي شيئاً 
من هذه القضية؟

774
00:35:46,638 --> 00:35:47,827
لا استطيع تناول هذا

775
00:35:52,535 --> 00:35:53,515
بيت

776
00:35:54,750 --> 00:35:56,956
ما هي درجة 
حساسيتك للربيان؟

777
00:35:56,957 --> 00:35:58,188
حادة

778
00:36:02,791 --> 00:36:05,619
سيادة القاضي 
أقدم دليل

779
00:36:06,055 --> 00:36:09,698
وهو الملف الطبي 
لشريكي بيت كازمارك

780
00:36:10,143 --> 00:36:13,187
ويمكن لسيادتكم قراءه
الملاحظة في الصفحة الثالثة

781
00:36:13,478 --> 00:36:15,297
والتي توضح 
ان السيد كازمارك

782
00:36:15,298 --> 00:36:17,802
يعاني من حساسية المحار

783
00:36:17,803 --> 00:36:19,076
ما علاقة ذلك في القضية 
يا سيادة القاضي؟

784
00:36:19,077 --> 00:36:20,600
هلا تساهلت المحكمة قليلاً؟

785
00:36:23,069 --> 00:36:24,161
حسنا يا بيت

786
00:36:32,725 --> 00:36:33,627
سيادة القاضي

787
00:36:33,628 --> 00:36:34,922
سيد مورالي؟

788
00:36:36,078 --> 00:36:40,504
لقد قلت يا دكتور كاسيدي
ان اي شخص متعلم

789
00:36:41,173 --> 00:36:44,259
يمكنه التفريق بين الجرعتين

790
00:36:44,260 --> 00:36:46,267
محل النقاش 
هل ذلك صحيحاً؟

791
00:36:46,268 --> 00:36:47,437
ذلك صحيح -
سيادة القاضي -

792
00:36:47,438 --> 00:36:49,172
حدد وجهة نظرك 
بسرعة يا سيد مورالي

793
00:36:49,173 --> 00:36:52,937
بناء على حساسية شريكي 
هناك يا دكتور كاسيدي

794
00:36:53,028 --> 00:36:54,393
ما تأثير الربيان عليه؟

795
00:36:54,394 --> 00:36:55,735
هذه سخافة 
يا سيادة القاضي

796
00:36:55,736 --> 00:36:58,146
اليس صحيحاً بأن 
حلقه سيبدأ بالانغلاق؟

797
00:36:58,147 --> 00:36:59,300
وانه لن يتمكن من التنفس؟

798
00:36:59,301 --> 00:37:01,427
وربما يدخل في 
صدمة حساسية؟

799
00:37:01,428 --> 00:37:04,203
اعترض ، لا علاقة بالقضية يا سيادة القاضي -
فليتصل احدهم بالمسعفين -

800
00:37:04,204 --> 00:37:06,146
لماذا نتصل بالمسعفين 
ولدينا طبيب

801
00:37:06,147 --> 00:37:07,594
يجلس معنا هنا

802
00:37:07,595 --> 00:37:09,752
والان ، احدى هاتين القارورتين
تحتوي على الجرعة المناسبة

803
00:37:09,753 --> 00:37:12,228
وتمكن شريكي 
من العودة للتنفس

804
00:37:12,229 --> 00:37:13,971
اما الاخرى فسوف تقتله

805
00:37:14,397 --> 00:37:15,775
فأين منهما نستخدم يا دكتور؟

806
00:37:15,776 --> 00:37:16,602
لست مضطراً للاجابة 
على هذا السؤال

807
00:37:16,603 --> 00:37:18,394
حلقه ينغلق يا دكتور

808
00:37:18,395 --> 00:37:19,853
ايهما نستخدم؟

809
00:37:19,854 --> 00:37:21,611
انتقي المناسبة حتى 
يتمكن الرجل من التنفس

810
00:37:21,612 --> 00:37:23,927
سيد مورالي -
اسرع وانقذ صديقي يا دكتور -

811
00:37:23,928 --> 00:37:25,502
انه يموت هناك ، ايهما؟

812
00:37:25,503 --> 00:37:26,692
اختر واحده

813
00:37:26,822 --> 00:37:27,867
تلك

814
00:37:28,090 --> 00:37:29,419
لقد اخترت القارورة الخطأ

815
00:37:32,168 --> 00:37:33,948
لقد قطعت الاوكسجين عن صديقي

816
00:37:49,591 --> 00:37:50,876
سيداتي سادتي

817
00:37:51,855 --> 00:37:54,006
اذا لم يستطع الطبيب 
الذي يعمل في الشركة

818
00:37:54,007 --> 00:37:55,324
اختيار

819
00:37:56,536 --> 00:37:58,074
الجرعة المناسبة

820
00:37:59,528 --> 00:38:00,684
كيف يمكن لأي شخص اخر؟

821
00:38:13,330 --> 00:38:15,162
هل توصل المحلفون الى الحكم؟

822
00:38:16,173 --> 00:38:17,338
نعم يا سيادة القاضي

823
00:38:24,515 --> 00:38:27,780
في قضية نولاند ضد شركة جالووي"
"للمستحضرات الصيدلانية

824
00:38:27,816 --> 00:38:30,014
"وجدنا نحن المحلفون اهمال المدعي عليهم"

825
00:38:30,015 --> 00:38:31,539
"في تعليب المنتجات"

826
00:38:31,647 --> 00:38:33,654
"ونعرضهم لغرامة قدرها"

827
00:38:33,655 --> 00:38:36,628
"مليون دولار كتعويضات عن الاضرار"

828
00:38:36,896 --> 00:38:39,550
حيث ان المدعي قد تعرض "
"لجرعة مفرطة 10 اضعاف

829
00:38:39,551 --> 00:38:41,127
"الجرعة الطبيعية"

830
00:38:41,128 --> 00:38:44,407
"وبتعويض المدعي "

831
00:38:44,408 --> 00:38:46,619
"ما قيمته 11 مليون دولار"

832
00:38:51,937 --> 00:38:53,179
لا ادري ما اقوله

833
00:38:55,014 --> 00:38:56,790
شكراً جزيلا لكما

834
00:38:57,691 --> 00:39:00,173
للقضية ولما قدمتوه لـ لوك

835
00:39:03,794 --> 00:39:04,823
شكراً

836
00:39:11,370 --> 00:39:13,824
سوف اخذ الجميع الليلة 
الى مطعم برونو

837
00:39:13,825 --> 00:39:15,133
للاحتفال

838
00:39:15,758 --> 00:39:18,050
واحزر ماذا؟ على حسابي

839
00:39:18,342 --> 00:39:20,381
أمتأكد انك لا تمانع في 
مشاهدة الجميع يأكلون اللحم؟

840
00:39:20,382 --> 00:39:23,781
سوف امارس اسوأ انواع 
العقاب لشريحة اللحم البقري

841
00:39:23,782 --> 00:39:25,075
لقد استملت نتائج فحص الدم

842
00:39:25,076 --> 00:39:27,349
ومستوى الكوليسترول 
في دمي منخفض

843
00:39:27,350 --> 00:39:30,884
لذلك سوف احتفل 
بأكل ما اشاء

844
00:39:30,885 --> 00:39:31,836
مرحى يا نكي

845
00:39:31,837 --> 00:39:33,033
سأحضر

846
00:39:34,411 --> 00:39:36,513
لكن لدي سؤال

847
00:39:36,683 --> 00:39:39,216
كيف عرفت ان الطبيب 
سيختار القارورة الخطأ؟

848
00:39:40,227 --> 00:39:41,224
حسناً

849
00:39:41,527 --> 00:39:43,838
انت تعلم انني محامي 
منذ فترة اطول منك

850
00:39:47,654 --> 00:39:49,303
هذه ايضاً 1/100

851
00:39:49,907 --> 00:39:51,121
لقد كان كلاهما جرعة خطأ

852
00:39:53,205 --> 00:39:54,304
يا لجرأتك يا نكي

853
00:39:54,771 --> 00:39:55,928
جرئ جداً

854
00:40:10,192 --> 00:40:11,118
مرحبا

855
00:40:11,514 --> 00:40:12,476
مرحبا

856
00:40:12,712 --> 00:40:15,027
انا ادعو الجميع 
على العشاء للاحتفال

857
00:40:15,416 --> 00:40:18,014
انني اوقف حمية الكوليسترول

858
00:40:19,585 --> 00:40:20,777
لقد تعشيت

859
00:40:27,873 --> 00:40:29,941
تقول الاشاعات

860
00:40:29,942 --> 00:40:31,923
ان محامي سونيا الجديد

861
00:40:32,062 --> 00:40:33,714
قد عقدوا صفقة 
مع شركة جالووي

862
00:40:33,715 --> 00:40:34,990
نعم سمعت بذلك

863
00:40:34,991 --> 00:40:36,390
ان ذلك عظيم فعلاً

864
00:40:55,921 --> 00:40:56,836
اتعلمين

865
00:40:57,674 --> 00:41:00,100
نحن مجموعة عاطفية 
جداً هنا في المكتب

866
00:41:01,217 --> 00:41:03,882
نتعرض للشحن العاطفي

867
00:41:03,883 --> 00:41:06,262
بسبب تعلقنا بموكلينا

868
00:41:10,212 --> 00:41:12,773
لذلك عرفنا انك 
مناسبة جداً للعمل معنا

869
00:41:24,450 --> 00:41:25,990
هل انت متأكد 
انك لست جائعة؟

870
00:41:28,830 --> 00:41:29,912
نعم أنا متأكدة

871
00:41:31,051 --> 00:41:32,120
وبالرغم من ذلك شكرا لك

872
00:41:42,563 --> 00:41:46,712
قولك لرئيسك في 
العمل "تباً لك" قاسي جداً

873
00:41:47,548 --> 00:41:50,087
ليس كذلك مقارنة بما 
كان يجول في خاطري

874
00:42:00,552 --> 00:42:01,527
حسناً

875
00:42:02,860 --> 00:42:04,001
تصبحين على خير

876
00:42:37,557 --> 00:42:38,266
نعم؟

877
00:42:38,267 --> 00:42:39,271
مرحباً

878
00:42:39,311 --> 00:42:41,939
لدي نبأ سار والاخر سيء

879
00:42:42,191 --> 00:42:44,388
حسناً ، اخبريني عن النبأ السئ اولاً

880
00:42:46,159 --> 00:42:47,939
لن اغير عملي

881
00:42:48,688 --> 00:42:50,035
يعجبني مكاني هنا

882
00:42:51,816 --> 00:42:53,058
حسناً ، عادل بما فيه الكفاية

883
00:42:53,059 --> 00:42:54,177
وما هو النبأ السار؟

884
00:42:54,898 --> 00:42:56,260
فكرت بأنني ممكن

885
00:42:56,261 --> 00:42:58,857
ان امر في وقت لاحق

886
00:42:58,957 --> 00:43:00,601
افقد حلقي الثاني

887
00:43:08,966 --> 00:43:10,080
مستحيل

888
00:43:10,180 --> 00:43:16,180
<i><font color=#00ffff>Translated by Fuadov™ </font></i>

