1
00:00:01,011 --> 00:00:02,410
في الحلقة السابقة

2
00:00:02,911 --> 00:00:05,484
لا يجوز لك استجواب شاهدي نيابة عني

3
00:00:05,485 --> 00:00:06,916
يمكنني سؤال ما اشاء

4
00:00:06,917 --> 00:00:08,354
لا تكن احمقاً فهذه محكمتي

5
00:00:08,355 --> 00:00:10,291
يؤسفني انك ستفوت موعد لعبة الجولف

6
00:00:10,292 --> 00:00:13,005
هذا المساء ولكن -
أغرمك 250 دولار -

7
00:00:13,006 --> 00:00:14,430
لاهانتك المحكمة يا سيد مورالي

8
00:00:14,431 --> 00:00:17,487
اتمنى ان يكون سبب اتصالك هو
اعادة الـ 250 دولار لي

9
00:00:17,488 --> 00:00:18,339
حسناً

10
00:00:18,340 --> 00:00:19,621
انا في طريقي اليك

11
00:00:19,622 --> 00:00:21,360
لا تتفوه بكلمة

12
00:00:21,361 --> 00:00:22,953
كما ترى لقد تم القاء القبض علي

13
00:00:22,954 --> 00:00:24,990
ولدي الاسباب الكافية لمعرفة

14
00:00:24,991 --> 00:00:27,045
انه سيتم توجيه لي 30 الى 40 تهمة

15
00:00:27,046 --> 00:00:29,528
جناية حيازة مواد ممنوعة

16
00:00:29,529 --> 00:00:32,115
التورط في الدعارة

17
00:00:32,116 --> 00:00:34,234
و ... لندعو الله ان لا تموت

18
00:00:40,044 --> 00:00:42,192
تفضل معي يا سيادة القاضي

19
00:00:43,919 --> 00:00:44,931
انظر الى هذا

20
00:00:45,382 --> 00:00:49,173
انها نجمة فيغا (نجم النسر الواقع) تشع بنورها على فيغاس

21
00:00:49,174 --> 00:00:50,305
اعتقد انه يتوجب عليك التوقف عن الكلام يا سيادة القاضي

22
00:00:50,306 --> 00:00:51,797
وهنا نجمة الدجاجة ونجمة هرقل

23
00:00:51,798 --> 00:00:54,635
وهنا نجمة دراكو (التنين) ونجمة
فوربيكلا (الفرس الاعظم) جميعها

24
00:00:55,248 --> 00:00:57,577
تضفى شعوراً بصفاء الذهن اليس كذلك؟

25
00:00:57,915 --> 00:00:59,974
اعلم ان هذه لحظة عظيمة لك يا بني

26
00:00:59,975 --> 00:01:02,070
ان تضع يدي قاضي بالاغلال

27
00:01:02,071 --> 00:01:06,101
لكن مقارنة بما هو اكبر
فهي ليست بشيء يذكر

28
00:01:06,102 --> 00:01:08,681
ضع في اعتبارك يا بني 
ان الامر سيمضي لحال سبيله

29
00:01:09,691 --> 00:01:11,231
اراهن ان ذلك سيحدث غداً

30
00:01:11,951 --> 00:01:13,251
حسناً ايها القاضي

31
00:01:15,341 --> 00:01:17,370
ويا مورالي؟ -
نعم سيادة القاضي؟ -

32
00:01:17,371 --> 00:01:19,416
هل تمانع ان تتوقف على متجر
وتحضر لي كولا بنكهة الكرز

33
00:01:19,417 --> 00:01:21,718
وعلبة علكة ومشروب ديو؟

34
00:01:21,719 --> 00:01:22,778
اشعر بجفاف في فمي

35
00:01:23,367 --> 00:01:24,915
حاول اقفاله

36
00:01:27,563 --> 00:01:28,917
سألحق بك الى هناك

37
00:01:30,044 --> 00:01:31,567
ابدأ بالقيادة ايها الشرطي

38
00:01:36,258 --> 00:01:37,133
حسناً ايها القاضي

39
00:01:37,134 --> 00:01:38,000
رائع

40
00:01:38,001 --> 00:01:39,255
هل توافق ايها الشرطي؟

41
00:01:40,464 --> 00:01:42,261
الم تتمكن من الحصول على الـ ديو؟

42
00:01:42,262 --> 00:01:44,069
انه عصير ليمون لقد نفذ الـ ديو

43
00:01:44,070 --> 00:01:46,019
لا يهم

44
00:01:46,020 --> 00:01:47,086
اشعر بالجفاف

45
00:01:49,374 --> 00:01:51,838
حسناً ايها القاضي
سوف نبدأ بالاجراءات الان

46
00:01:51,839 --> 00:01:52,995
ثم نخرجك بالكفالة

47
00:01:52,996 --> 00:01:55,319
ولا داعي لتذكيرك بعدم
التحدث عن الامر لأي احد

48
00:01:55,320 --> 00:01:56,450
واضح انك على خطأ

49
00:01:56,451 --> 00:01:57,615
ارك في غرفة التحقيق

50
00:01:57,616 --> 00:01:58,879
واحضر لي الكولا والعلكة

51
00:01:59,475 --> 00:02:00,469
ماذا؟؟

52
00:02:04,689 --> 00:02:07,938
ايها المحقق اعتقد انك تعرف محاميي
السيد مورالي

53
00:02:07,939 --> 00:02:09,051
اعتقد اني تشرفت بوجودكما

54
00:02:09,052 --> 00:02:10,878
في محكمتي قبل وقت قصير

55
00:02:10,879 --> 00:02:13,309
نعم يا سيدي
اعتقد انها كانت قضية ليندا سيجويك

56
00:02:13,310 --> 00:02:15,897
نعم تلك هي القضية

57
00:02:15,898 --> 00:02:17,349
والتي لا اشك بأن السيد مورالي
سوف ينساها

58
00:02:17,350 --> 00:02:18,978
ماذا كان الحكم عليها 10 سنوات؟ -
نعم -

59
00:02:18,979 --> 00:02:20,631
لانك أفشلتني بكل الطرق

60
00:02:20,632 --> 00:02:22,291
حافظ على اعصابك ايها المستشار

61
00:02:23,121 --> 00:02:25,709
يروي المحقق دايفيس نكته رائعة
عن ويلي نيلسون
(مطرب امريكي مدمن حشيش)

62
00:02:25,710 --> 00:02:29,512
ما نوع الباص الذي يستقله
ويلي نيلسون في جولة سياحية؟

63
00:02:30,730 --> 00:02:33,019
باص القنب
(ترجمة حرفية لـ اللفظ بالانجليزية)
(القنب نبات يستخرج منه مخدرات)

64
00:02:34,481 --> 00:02:35,773
منجم فكاهه اليس كذلك؟

65
00:02:36,127 --> 00:02:37,413
يؤسفني هذا يا سيادة القاضي

66
00:02:37,414 --> 00:02:39,357
انما هي اجراءات رسمية

67
00:02:40,372 --> 00:02:41,647
(المحقق يتلو حقوق المتهم)

68
00:02:41,648 --> 00:02:42,606
ماكس هنتر لك الحق في التزام الصمت

69
00:02:42,607 --> 00:02:43,691
ولك الحق بطلب محامي

70
00:02:43,692 --> 00:02:45,689
وما تقوله قد وسوف يستغل ضدك في المحكمة

71
00:02:46,167 --> 00:02:46,797
هل تفهم حقوقك؟

72
00:02:46,798 --> 00:02:47,995
نعم ايها المحقق

73
00:02:47,996 --> 00:02:49,855
افهم واتمسك بحقوقي

74
00:02:49,856 --> 00:02:51,927
هل نخبر السيد مورالي الخبر السار؟

75
00:02:51,928 --> 00:02:54,497
نعم بالتأكيد

76
00:02:54,498 --> 00:02:56,281
الشابة التي كانت مع القاضي في الفندق

77
00:02:56,282 --> 00:02:58,806
اسمها لوسي كارديل
استعادة وعيها

78
00:02:58,807 --> 00:03:00,073
وسوف تكون على ما يرام

79
00:03:00,074 --> 00:03:01,787
ذلك رائع -
نعم صحيح -

80
00:03:01,788 --> 00:03:03,560
اليست فتاة جذابة؟

81
00:03:03,561 --> 00:03:04,996
نعم لوسي فتاة جميلة

82
00:03:04,997 --> 00:03:06,760
وأجرها معقول جدا

83
00:03:06,761 --> 00:03:08,074
يكفي ذلك ايها القاضي -
صحيح ؟ -

84
00:03:08,075 --> 00:03:09,053
وما هو اجرها؟

85
00:03:09,054 --> 00:03:11,879
هل تعلم ان الجنس يحرق 200 سعرة
حرارية في الساعة؟

86
00:03:11,880 --> 00:03:13,875
واذا ضاعفت مجهودك

87
00:03:13,876 --> 00:03:15,266
يمكنك حرق 400 سعرة في الساعة

88
00:03:15,267 --> 00:03:17,554
هذا النوع من الحمية
الذي يجب علينا جميعا اتباعها

89
00:03:17,555 --> 00:03:19,059
التمارين الجنسية

90
00:03:19,716 --> 00:03:21,643
ماذا كان سؤالك ايها المحقق؟

91
00:03:21,644 --> 00:03:23,320
مع ملاحظة انني تمسكت بحقوقي

92
00:03:23,321 --> 00:03:24,727
ولن تتمكن من استخدام ما اجيبك به

93
00:03:24,728 --> 00:03:26,185
كدليل ضدي في اي وقت

94
00:03:29,811 --> 00:03:31,589
ما كان المغزى من كل ذلك؟

95
00:03:31,590 --> 00:03:34,514
قد تواجه عقوبة 30 عاما في السجن

96
00:03:34,515 --> 00:03:36,139
وكل ما تحاول اثباته انك اذكى من شرطي؟

97
00:03:36,140 --> 00:03:38,190
ساعدك قضيتي ، اعني قضيتنا

98
00:03:38,628 --> 00:03:39,794
إن اعتلى ذلك المحقق منصة الشهادة

99
00:03:39,795 --> 00:03:40,864
سوف تتمكن من هز موقفه

100
00:03:40,865 --> 00:03:42,951
بالله عليك يا مورالي عليك مجاراتي
يجب ان نكسب القضية

101
00:03:42,952 --> 00:03:44,267
اتريد ان تكسب القضية؟

102
00:03:44,268 --> 00:03:46,338
اذن اخرس عندما اطلب منك ذلك

103
00:03:46,339 --> 00:03:48,869
ذلك لا يعني ان (روبارت) المدعي العام

104
00:03:48,870 --> 00:03:50,572
سوف يقدمه لمنصة الشهود

105
00:03:50,573 --> 00:03:52,306
وعلي انا ان اتغلب عليه

106
00:03:52,307 --> 00:03:54,344
توقف عن اضاعة وقتي

107
00:03:54,345 --> 00:03:55,980
علينا التوجه الى حجز السيارات
لاستعادة سيارتي

108
00:03:55,981 --> 00:03:57,545
ماذا؟ -
اين العلكة؟ -

109
00:04:02,600 --> 00:04:10,000
<font color=#00ffff>المحامين الموسم الاول الحلقة 15</font>
<font color=#00ff00>قضية نيفادا ضد هنتر</font>
تاريخ عرض الحلقة 18 فبراير 2011

110
00:04:10,100 --> 00:04:18,600
<i><font color=#00ffff>Translated by Fuadov™ </font></i>

111
00:04:19,462 --> 00:04:21,614
لو كان لي حق الفيتو لاستخدمته

112
00:04:21,615 --> 00:04:23,624
القاضي ماكسيموس؟ لماذا؟

113
00:04:23,625 --> 00:04:24,961
اننا نكرهه

114
00:04:24,962 --> 00:04:26,873
انه يستحق دفاع قوي

115
00:04:26,874 --> 00:04:28,211
مثله مثل اي شخص اخر

116
00:04:28,645 --> 00:04:31,807
يعتقد لسبب ما انني الافضل

117
00:04:31,808 --> 00:04:33,848
اتسخر مني؟ وتتفاخر ايضا؟

118
00:04:33,849 --> 00:04:35,302
اتصل بك لانه يملك رقم هاتفك النقال

119
00:04:35,303 --> 00:04:36,418
ذلك غير صحيح

120
00:04:36,419 --> 00:04:38,392
لا يهم من هو محاميه
فهو يتحكم بمجرى القضية

121
00:04:38,393 --> 00:04:40,027
انت تعلم انه سيهمشك ، اليس كذلك؟

122
00:04:40,028 --> 00:04:41,654
مستحيل ان يفعل ذلك

123
00:04:41,655 --> 00:04:43,689
لا يجروء احدا على تهميش نك مورالي

124
00:04:43,690 --> 00:04:46,022
على سمعت ان اي احد حاول

125
00:04:48,716 --> 00:04:49,296
اين زوي؟

126
00:04:49,297 --> 00:04:51,926
ليزا احتاج الى اوارق قضية
الدولة ضد هاوورد

127
00:04:51,927 --> 00:04:54,271
و قضية اولاك ضد ويلوبروك

128
00:04:55,349 --> 00:04:58,078
جميل منكم الحضور ... ايها السادة

129
00:04:58,079 --> 00:04:59,290
شكراً يا زوي

130
00:04:59,291 --> 00:05:01,482
اود الحصول على قهوة اخرى

131
00:05:01,483 --> 00:05:03,019
بالتأكيد يا سيادة القاضي

132
00:05:03,020 --> 00:05:04,422
مكتبك به شرفة يا مورالي

133
00:05:04,423 --> 00:05:06,266
يجب ان تدخن فيها

134
00:05:06,267 --> 00:05:08,322
التبغ يلوث الزجاج

135
00:05:08,323 --> 00:05:10,335
كما انه مسرطن ولا يطاق

136
00:05:10,336 --> 00:05:12,539
المدخن السلبي من الدرجة الثالثة
مثل ردة فعل الزجاج

137
00:05:12,540 --> 00:05:13,731
مدخن سلبي من الدرجة الثالثة؟

138
00:05:13,732 --> 00:05:15,113
لنبدأ العمل

139
00:05:15,114 --> 00:05:17,819
سوف تكون يا ستيف مساعد المستشار

140
00:05:17,820 --> 00:05:19,939
اليس كذلك؟ -
هو ذلك -

141
00:05:19,940 --> 00:05:21,745
لكن في الواقع اسمي بيتر

142
00:05:21,746 --> 00:05:22,955
عذراً

143
00:05:22,956 --> 00:05:24,289
شكراً يا ليزا

144
00:05:24,290 --> 00:05:25,059
لنستمر

145
00:05:25,060 --> 00:05:27,290
للاسف ليس لدي الكثير من الوقت

146
00:05:27,607 --> 00:05:29,460
فلدي جلسة محكمة بعد ساعة

147
00:05:29,461 --> 00:05:31,176
لديك جلسة اليوم؟

148
00:05:31,177 --> 00:05:32,773
انا قاضي ولدي مواعيد جلسات

149
00:05:32,774 --> 00:05:34,768
واليوم وباقي الاسبوع

150
00:05:34,769 --> 00:05:36,989
لذلك علينا ان ننتهي من قضيتي اليوم

151
00:05:36,990 --> 00:05:38,905
اتعتقد ان موعدها اليوم؟

152
00:05:38,906 --> 00:05:40,562
لا اعتقد انا متأكد

153
00:05:40,563 --> 00:05:42,478
سيحاول المدعى العام استغلالي

154
00:05:42,479 --> 00:05:44,435
للدعاية المجانية في عام الانتخابات

155
00:05:44,436 --> 00:05:46,046
ولن نسمح بحدوث ذلك

156
00:05:46,047 --> 00:05:47,822
والان لنراجع الحقائق

157
00:05:47,823 --> 00:05:50,674
تم توجيه لي 30 تهمه جنائية

158
00:05:50,675 --> 00:05:54,030
لحيازة مواد ممنوعة ومخدرة ولظهور
أعراض دواء أوكسيكودون علي
(دواء لعلاج اعتلال الأعصاب السكري)

159
00:05:54,031 --> 00:05:56,165
ايها القاضي ... 30 تهمه؟؟

160
00:05:56,166 --> 00:05:58,078
اخرجي من هنا -
جناية لكل حبة -

161
00:05:58,079 --> 00:06:01,796
حسب قانون نيفادا رقم 453.336

162
00:06:01,797 --> 00:06:03,640
احسنت 10 من 10

163
00:06:03,641 --> 00:06:06,063
الخبر السار ان ملكيتها ليست لي

164
00:06:06,064 --> 00:06:07,955
لكنهم ضبطوا في غرفتك

165
00:06:07,956 --> 00:06:11,195
لذلك سوف يبنون تهمة الحيازة على اساس متين

166
00:06:11,196 --> 00:06:12,616
وهو الامر الذي سوف تتغلب عليه بسهولة

167
00:06:12,617 --> 00:06:14,265
اذا كنت تستحق ما ادفع لك
التالي

168
00:06:15,048 --> 00:06:16,840
هل تناولت اي من هذه الحبوب؟

169
00:06:16,841 --> 00:06:18,786
جسمي احتوى على المخدرات قبل وصولي الى هناك

170
00:06:19,657 --> 00:06:20,805
لم يكن ذلك ما اسأل عنه

171
00:06:20,806 --> 00:06:22,392
ذلك ما اخبرك به

172
00:06:22,894 --> 00:06:24,452
لدي وصفة طبية لمسكنات

173
00:06:24,453 --> 00:06:26,917
لتخفيف الام ظهري

174
00:06:26,918 --> 00:06:28,969
فتق في العمود الفقري للقرص
(L5 S1)

175
00:06:28,970 --> 00:06:30,466
لننتقل لما بعده ايها المحامي

176
00:06:30,467 --> 00:06:31,783
حسناً وماذا بشأن الفتاة؟

177
00:06:31,784 --> 00:06:34,074
لقد تم اتهامك بالتورط بالدعارة

178
00:06:34,075 --> 00:06:36,149
انا بريء ، فلم ادفع مقابل الجنس

179
00:06:36,150 --> 00:06:37,175
لا يمكنهم اثبات عكس ذلك

180
00:06:37,176 --> 00:06:39,102
من هي الفتاة؟ -
احد المعارف -

181
00:06:39,103 --> 00:06:40,153
ما معنى احد المعارف؟

182
00:06:40,154 --> 00:06:41,002
غير متعلق بقضيتنا

183
00:06:41,978 --> 00:06:43,794
بل هو متعلق بقضيتنا

184
00:06:43,795 --> 00:06:45,942
يجب ان اعرف تاريخكما

185
00:06:45,943 --> 00:06:47,992
انها مدلكة موهوبة ولو انها بدون ترخيص

186
00:06:47,993 --> 00:06:49,751
تساعدني في علاج الام الظهر

187
00:06:49,752 --> 00:06:52,493
افهم الموضوع وركز على الحقائق
(بالانجليزية واللاتينية)

188
00:06:52,683 --> 00:06:53,979
انا اركز على الحقائق

189
00:06:53,980 --> 00:06:55,325
لا لست كذلك

190
00:06:55,326 --> 00:06:56,880
انت تخوض في معلومات شخصية غير متعلقة بقضيتنا

191
00:06:56,881 --> 00:06:58,363
طفح الكيل

192
00:06:58,364 --> 00:06:59,957
اذا كنت سأمثل الدفاع

193
00:06:59,958 --> 00:07:02,466
يجب ان اعرف الحقائق عندما اطلبها

194
00:07:02,467 --> 00:07:05,633
ان نك يعمل بجد اليوم

195
00:07:06,095 --> 00:07:08,978
كل القضاة يفعلون ذلك له
خصوصاً هذا القاضي

196
00:07:08,979 --> 00:07:11,500
اعتقد ان القاضي هنتر
اكثر تسلطاً من نك

197
00:07:11,501 --> 00:07:14,062
من الصعب علي تخيل ذلك
(بسخرية)

198
00:07:14,532 --> 00:07:15,592
لدينا زبائن

199
00:07:15,742 --> 00:07:17,310
(نك يصرخ)
لا اريد ان يظهرني المدعى العام

200
00:07:17,311 --> 00:07:19,603
مغفلاً لأنك تعتقد انك ذكي

201
00:07:19,604 --> 00:07:20,739
اريد الحقائق

202
00:07:20,740 --> 00:07:24,858
المهم اظهار حقائق بنطاق قانوني ضيق

203
00:07:24,859 --> 00:07:26,522
اعني اذا نوقشت هذه المواضيع في الجلسة

204
00:07:26,523 --> 00:07:28,421
اطلب شهادتي

205
00:07:28,422 --> 00:07:29,802
وسأريك كيف تسير الامور

206
00:07:29,803 --> 00:07:32,710
بالتأكيد لن اطلب شهادتك

207
00:07:32,711 --> 00:07:34,896
لان هذه قضيتي

208
00:07:34,897 --> 00:07:37,091
حافظ على هدوءك ايها المستشار

209
00:07:37,092 --> 00:07:38,584
لقد كانت هذه دوماً نقطة ضعفة
انه عاطفي جداً

210
00:07:38,585 --> 00:07:40,149
لماذا انتم هكذا يا ذوي الاصول الايطالية؟

211
00:07:40,150 --> 00:07:42,313
في الواقع امه من اصل الباني -
اترك والدتي خارج الموضوع -

212
00:07:42,314 --> 00:07:43,886
ذلك اسوأ

213
00:07:43,887 --> 00:07:46,153
فلا يوجد في المحكمة مجال لشغف الاوروبيين الجنوبيين

214
00:07:46,154 --> 00:07:49,704
هل ساعد البكاء في الثلج ادموند موسكي في نيو هامبشاير عام 1972؟
(بكى السناتور موسكي بسبب هجوم من صحيفة على زوجته وكلفه البكاء خسارتة الانتخابات الرئاسية في ذلك العام)

215
00:07:49,984 --> 00:07:51,533
من الذي يبكي؟ انا لا ابكي

216
00:07:51,534 --> 00:07:53,427
لقد بكيت في قاعة المحكمة امامي عدة مرات

217
00:07:53,428 --> 00:07:55,020
لا لم افعل

218
00:07:55,021 --> 00:07:56,204
نك دوماً يبكي في قاعة المحكمة

219
00:07:56,205 --> 00:07:57,530
لأنه يهتم بعملائه

220
00:07:57,531 --> 00:07:58,993
لم ابك ابداً في قاعة المحكمة

221
00:07:58,994 --> 00:08:02,106
يا مورالي عيناك دوماً تغرغر امام هيئة المحلفين

222
00:08:02,107 --> 00:08:03,216
وانا لا اطيق ذلك

223
00:08:03,217 --> 00:08:05,478
لماذا وكلتني في قضيتك

224
00:08:05,479 --> 00:08:07,735
اذا كنت تعتقد اني محامي فاشل؟

225
00:08:07,736 --> 00:08:10,158
الان يريد الاطراء -
بالله عليك -

226
00:08:10,159 --> 00:08:12,706
وكلتك لأنك محارب

227
00:08:12,707 --> 00:08:14,266
لا تتصرف كالفتيات

228
00:08:14,310 --> 00:08:18,750
اكسب قضيتك بالقانون وليس بالمشاعر
(بالانجليزية واللاتينية)

229
00:08:19,333 --> 00:08:21,649
حسناً ايها السادة سوف نهتم بذلك اليوم

230
00:08:21,650 --> 00:08:23,665
اطلع على الموافقة على مذكرة التفتيش

231
00:08:23,666 --> 00:08:25,146
ويمكنني القول بأنه لم يكن يوجد أي مبرر

232
00:08:25,147 --> 00:08:26,576
للدخول الى تلك الغرفة

233
00:08:26,577 --> 00:08:29,852
وأريدك يا ستيف ان تمثل تلك الفتاة
لوسي كارديل

234
00:08:29,853 --> 00:08:30,967
سوف اتحمل اتعابك

235
00:08:30,968 --> 00:08:33,588
ليس من باب الشفقة
لكني اعتقد انه يجب علينا

236
00:08:33,589 --> 00:08:34,727
نحكم امساك القضية من جميع جوانبها

237
00:08:34,728 --> 00:08:36,085
هل يمكنك الذهاب لمقابلتها من فضلك؟

238
00:08:36,086 --> 00:08:37,018
نعم بالتأكيد

239
00:08:37,019 --> 00:08:38,520
لكن اسمي هو بيتر -
شكراً يا زوي -

240
00:08:38,521 --> 00:08:40,435
اخبراني عندما تنتهيان ايها السادة

241
00:08:40,436 --> 00:08:41,340
سأكون في المحكمة

242
00:08:43,027 --> 00:08:45,092
ما مدى سيطرتك على القضية لحدا الان يا نك

243
00:08:45,709 --> 00:08:46,851
مبهر

244
00:08:47,950 --> 00:08:50,360
تباً لك
لم ابك في قاعة المحكمة

245
00:08:54,870 --> 00:08:58,504
وقد اخبرتي النادل قبل ان تطلبي -
نعم توجب علي ذلك -

246
00:08:58,505 --> 00:09:01,527
مزعج ، لكن لدي حساسية مفرطة

247
00:09:01,528 --> 00:09:02,862
لاي شيء عليه مشتقات الالبان

248
00:09:02,863 --> 00:09:04,606
ممنوع الزبدة والجبنة

249
00:09:04,607 --> 00:09:06,222
والمثلجات -
المثلجات ممنوعة؟ -

250
00:09:06,223 --> 00:09:08,055
عذراً لكن ذلك ليس عادلاً

251
00:09:08,056 --> 00:09:10,376
اعرف ذلك انه ... اووه

252
00:09:10,377 --> 00:09:13,617
لكن حنجرتي تتضخم

253
00:09:13,618 --> 00:09:16,214
ولا يمكنني التنفس

254
00:09:16,215 --> 00:09:18,335
بالتأكيد ان تجربة مطاعم جديدة امراً مخيفاً

255
00:09:18,336 --> 00:09:19,988
لهذا السبب انا لا افعل ذلك تقريباً

256
00:09:20,220 --> 00:09:22,885
لكنني كنت في موعد غرامي

257
00:09:22,886 --> 00:09:25,270
وقد كان الشاب لطيفاً جدا

258
00:09:25,271 --> 00:09:27,690
حسناً انا اتفهم ذلك تماماً ولا داعي لقول المزيد

259
00:09:27,691 --> 00:09:29,935
سوف اراجع الحيثيات جميعها

260
00:09:29,936 --> 00:09:32,652
هل لدينا ارقام اتصالك؟ -
نعم -

261
00:09:32,653 --> 00:09:33,961
سأكون على اتصال

262
00:09:33,962 --> 00:09:35,616
شكراً لقدومك -
شكرا جزيلاً لك -

263
00:09:36,998 --> 00:09:38,511
بيت؟

264
00:09:38,512 --> 00:09:39,787
سؤال سريع -
تفضلي -

265
00:09:39,788 --> 00:09:41,800
شابه لديها حساسية من مشتقات الالبان

266
00:09:41,801 --> 00:09:43,275
وتطلب من النادل باستمرار

267
00:09:43,276 --> 00:09:45,288
واتضح ان المايونيز او اي شيء اخر يحتوي على مشتقات الالبان

268
00:09:45,289 --> 00:09:47,060
بودرة الحليب في صلصة الريجاتوني

269
00:09:47,061 --> 00:09:48,070
اتصلي بالمطعم

270
00:09:48,071 --> 00:09:49,906
حاولي معرفة من هم محامينهم ، وقابليهم

271
00:09:49,907 --> 00:09:51,677
الفنادق والمطاعم يتعرضون لذلك طوال الوقت

272
00:09:51,678 --> 00:09:54,109
سوف يعرضون 4 الى 6 الاف دولار تعويض

273
00:09:54,110 --> 00:09:56,126
اقبلي العرض الاقرب الى 6 الاف

274
00:09:56,127 --> 00:09:57,302
ولا حاجة للرجوع الي في العرض

275
00:09:57,303 --> 00:09:58,793
حسناً ، ممتاز ، شكراً

276
00:09:58,794 --> 00:10:00,434
قال من 4 الاف الى كم؟ -
الى 6 الاف -

277
00:10:00,435 --> 00:10:02,389
شكراً

278
00:10:15,464 --> 00:10:17,121
مرحباً يا لوسي

279
00:10:17,122 --> 00:10:18,702
اسمي بيت كازمارك

280
00:10:18,703 --> 00:10:20,864
وشركتي تمثل القاضي هنتر

281
00:10:20,865 --> 00:10:22,786
هل من المناسب ان اتحدث اليك قليلا؟

282
00:10:23,671 --> 00:10:25,951
صباح الخير يا كازمارك

283
00:10:25,952 --> 00:10:27,587
ما الذي تفعله يا نيكلسون
هل تلوت عليها حقوقهاً

284
00:10:27,588 --> 00:10:29,494
قبل او بعد استيقاظها من الغيبوبة؟

285
00:10:29,495 --> 00:10:32,296
ألا يمكن لمكتب الادعاء العام الانتظار
حتى تعين لنفسها محامياً؟

286
00:10:32,297 --> 00:10:34,416
في الواقع لقد عينت لنفسها محامي

287
00:10:35,353 --> 00:10:36,396
انا

288
00:10:37,393 --> 00:10:39,590
طلب مني القاضي هنتر ان اقول لك التالي

289
00:10:39,591 --> 00:10:41,905
اخبر ذلك النذل بترك القضية برمتها الان

290
00:10:41,906 --> 00:10:46,064
والا فإنه سوف يقلب مكتب الادعاء رأساً على عقب

291
00:10:46,749 --> 00:10:47,705
انا ارتجف من الخوف
(للسخرية)

292
00:10:48,303 --> 00:10:50,345
دعني اطلع على الموافقة على مذكرة التفتيش

293
00:10:50,666 --> 00:10:53,262
فلم يكن لديك اي مبرر

294
00:10:53,263 --> 00:10:54,754
للدخول الى الغرفة في الفندق

295
00:10:54,755 --> 00:10:57,647
اصبر يا مورالي
فحن لا زلنا نرتب ما حصلنا عليه من اكتشافات

296
00:10:57,648 --> 00:11:00,023
اتعلم انني لا اطيق الرجل اكثر منك

297
00:11:00,024 --> 00:11:01,643
بالله عليك السلاح مرخص

298
00:11:01,644 --> 00:11:03,250
لكنه نسي ان يتركه في الامانات

299
00:11:03,251 --> 00:11:04,272
اذن غرّمه

300
00:11:04,273 --> 00:11:06,149
حسناً يمكننا فعل ذلك

301
00:11:06,150 --> 00:11:07,808
من اين تحصل على تهمه الدعارة يا روبارت؟

302
00:11:07,809 --> 00:11:09,331
لن تتمكن من اثباتها

303
00:11:09,332 --> 00:11:10,821
لدينا المعلومات انه قد دفع للمرأة المال

304
00:11:10,822 --> 00:11:14,001
في المرقص قبل ان يغادرا الى الفندق

305
00:11:14,002 --> 00:11:16,077
يا رجل -
سوف نقول انه دفع مقدماً مقابل الجنس -

306
00:11:16,078 --> 00:11:17,286
بالله عليك اتمزح معي؟

307
00:11:17,287 --> 00:11:18,166
لا ابداً

308
00:11:18,167 --> 00:11:19,564
انت تتهمه بالدعارة

309
00:11:19,565 --> 00:11:21,459
لانك تريد حذب العناوين الرئيسية

310
00:11:21,460 --> 00:11:23,379
وتلوث مسبح هيئة المحلفين
(كناية عن التأثير على رأيهم)

311
00:11:23,380 --> 00:11:25,321
ذلك يهيني في العمق

312
00:11:25,322 --> 00:11:27,083
انا اخبرك اذا اردت ان تطلب المحاكمة

313
00:11:27,084 --> 00:11:28,630
فعليك اسقاط تهمة الدعارة

314
00:11:28,631 --> 00:11:31,925
حسناً لنفترض اسقاط تهمة الدعارة

315
00:11:31,926 --> 00:11:33,662
فلا يزال لدينا امراً صغيراً

316
00:11:33,663 --> 00:11:35,660
متعلق بالـ 30 تهم للمخدرات

317
00:11:35,661 --> 00:11:37,583
حسناً فما هو الاكتشاف؟

318
00:11:37,584 --> 00:11:39,214
لانك تعلم انه لن يثبت شيء

319
00:11:39,215 --> 00:11:41,555
بالله عليك انه عام انتخابات

320
00:11:41,556 --> 00:11:42,667
سأخبرك بما سأفعله

321
00:11:42,668 --> 00:11:45,848
انا معجب بك يا مورالي
ليس حقيقياً

322
00:11:45,849 --> 00:11:48,034
سأجعلك تتذوق

323
00:11:48,035 --> 00:11:49,699
ماذا؟ -
بما انك ذواق-

324
00:12:19,600 --> 00:12:20,800
سنكون بخير ... سنكون بخير

325
00:12:20,992 --> 00:12:22,556
عم تتحدث؟

326
00:12:22,557 --> 00:12:24,273
المدعي العام لديه تصوير فيديو لك

327
00:12:24,274 --> 00:12:27,012
وانت ترقص في غرفة الفندق بملابسك الداخلية

328
00:12:27,013 --> 00:12:28,399
الملابس الداخلية غير مخالفة للقانون

329
00:12:28,400 --> 00:12:30,332
في الواقع انها مستحسنة
فهي تمنع التهور

330
00:12:30,333 --> 00:12:32,152
كما انه يظهرك وانت تتناول الحبوب

331
00:12:32,153 --> 00:12:34,650
حبة واحدة
لقد تناولت حبة واحدة في الفندق

332
00:12:34,651 --> 00:12:37,718
وتقول ان لوسي كارديل مدلكة

333
00:12:37,719 --> 00:12:39,943
لقد اكتشف المدعي العام
انك قابلتها في مرقص تعري

334
00:12:39,944 --> 00:12:42,228
ذلك غير متناقض
كما ان مراقص التعري

335
00:12:42,229 --> 00:12:43,290
لا تشوبها شبهات قانونية في فيغاس

336
00:12:43,291 --> 00:12:44,834
اعلم ان ذلك لا يبدو في ظاهره جيداً

337
00:12:44,835 --> 00:12:47,265
لكنني رجل اعزب كبير في السن

338
00:12:47,681 --> 00:12:49,913
لقد توفت زوجتي رحمها الله

339
00:12:51,412 --> 00:12:52,162
لدينا عمل لننجزه

340
00:12:52,163 --> 00:12:55,008
لدينا تحديات جديدة
اين هو دين؟
(خلط في اسم المحامي بيت)

341
00:12:55,009 --> 00:12:57,335
هل ذهب الى المستشفى لمقابلة لوسي؟

342
00:12:57,336 --> 00:12:59,939
بيت
نعم لقد ذهب صباح اليوم وقابلها

343
00:13:00,548 --> 00:13:02,924
لكنها لا تحتاج الى محامي -
ماذا؟ -

344
00:13:02,925 --> 00:13:05,478
انها شاهدة المدعي

345
00:13:05,479 --> 00:13:06,901
سوف تساعدهم في بناء القضية

346
00:13:09,181 --> 00:13:10,349
لوسي؟

347
00:13:10,821 --> 00:13:12,294
نعم لوسي

348
00:13:13,334 --> 00:13:16,252
حسب الرواية
تم ايقافها من دورية شرطة سير

349
00:13:16,253 --> 00:13:19,018
ووجدوا معها حبوب

350
00:13:20,009 --> 00:13:21,131
وجاء اسمك ضمن الحديث

351
00:13:21,132 --> 00:13:23,946
اسمي؟ وكيف جاء اسمي؟

352
00:13:23,947 --> 00:13:25,000
لا اعلم

353
00:13:25,001 --> 00:13:27,359
ادعاء عام تقليدي

354
00:13:27,360 --> 00:13:28,697
حتى انني لم اعرف عن اكتشافاتهم

355
00:13:30,073 --> 00:13:31,801
ابناء الـــ

356
00:13:31,802 --> 00:13:33,469
لقد هددوها

357
00:13:34,473 --> 00:13:35,767
عرفوا بطريقة ما

358
00:13:35,768 --> 00:13:38,045
انها تعرفني ، وبنوا خطتهم

359
00:13:38,046 --> 00:13:39,077
للاطاحة بي

360
00:13:39,456 --> 00:13:43,394
الرجل يستذئب على الرجل الاخر
(بالانجليزية واللاتينية)

361
00:13:43,620 --> 00:13:47,592
استخدمو الفتاة كبيدق الشطرنج
وذلك فخ

362
00:13:47,593 --> 00:13:49,705
في الحقيقة سنعتمد على ذلك في الدفاع

363
00:13:49,706 --> 00:13:51,496
سيادة القاضي

364
00:13:51,497 --> 00:13:55,519
سوف يحلب المدعي العام
تصوير الفيديو بالطريقة التي يراها

365
00:13:55,520 --> 00:13:57,334
بصفتي محاميك انصحك

366
00:13:57,335 --> 00:13:59,162
بالتفكير بالتقدم بالتماس

367
00:13:59,163 --> 00:14:00,709
بالتأكيد لا ، يجبروني

368
00:14:00,710 --> 00:14:02,801
على النزول من مقعد القاضي
وهو مكاني الطبيعي

369
00:14:02,802 --> 00:14:03,523
ولن انسى للمدعي العام

370
00:14:03,524 --> 00:14:05,258
لقد اساءوا استخدام سلطتهم

371
00:14:05,259 --> 00:14:08,445
هذه هي
قضية سوريل ضد حكومة الولايات المتحدة

372
00:14:08,446 --> 00:14:10,330
في حالة قيام موظف حكومي"

373
00:14:10,331 --> 00:14:13,047
بإغراء او دفع مواطن ملتزم بالقانون

374
00:14:13,048 --> 00:14:15,376
لارتكاب جريمة

375
00:14:15,377 --> 00:14:17,854
"فيعتبر ذلك فخ

376
00:14:17,855 --> 00:14:20,164
لن تجد في نيفادا كلها

377
00:14:20,165 --> 00:14:21,779
من هو ملتزم بالقانون اكثر مني يا مورالي

378
00:14:21,780 --> 00:14:23,302
ليلة الامس لم تكن كذلك

379
00:14:23,303 --> 00:14:24,322
تلك كانت نزوة

380
00:14:24,323 --> 00:14:28,307
ليس لدي سوابق لاي تصرف اتفق الجميع
على انه يجب الندم عليه

381
00:14:28,308 --> 00:14:31,499
لا يوجد لديك سوابق -
لقد تم اغرائي وجذبي لذلك -

382
00:14:31,500 --> 00:14:34,065
انه فخ ، انه في القانون

383
00:14:34,066 --> 00:14:36,141
حسناً ايها القاضي

384
00:14:36,647 --> 00:14:39,461
هل تعتقد ان لوسي ستخبرهم بنفس الشيء؟

385
00:14:39,462 --> 00:14:42,576
اضمن لك انها ستفعل

386
00:14:45,461 --> 00:14:46,866
حسناً

387
00:15:03,960 --> 00:15:05,553
ليزا

388
00:15:05,554 --> 00:15:06,648
اسمي بينيت بيركنز

389
00:15:06,649 --> 00:15:07,420
كيف حالك؟

390
00:15:07,421 --> 00:15:08,978
انا بخير شكرا لك

391
00:15:08,979 --> 00:15:09,932
سعدت بلقاءك

392
00:15:09,933 --> 00:15:12,687
نعم
اخبريني كيف صحة الانسة لي؟

393
00:15:12,688 --> 00:15:15,280
اتوقع انها تتجنب مخفوق الحليب والكريمة؟

394
00:15:15,281 --> 00:15:18,332
لقد تعبت خلال الوقت العصيب

395
00:15:18,333 --> 00:15:20,140
وقالت انه شيء مخيف جدا

396
00:15:20,141 --> 00:15:22,378
ان تشعر بانغلاق القصبات الهوائية

397
00:15:22,379 --> 00:15:25,005
ولكن الحمد لله انها ستكون بخير

398
00:15:25,006 --> 00:15:26,759
انا متأكد بأنها ستكون بخير -
نعم -

399
00:15:26,760 --> 00:15:29,441
ان الحساسية مزعجة اكثر من اي شيء اخر

400
00:15:30,200 --> 00:15:32,663
لقد سبقناكي واقترحنا ورقة عمل

401
00:15:32,664 --> 00:15:33,951
ورقة عمل؟

402
00:15:33,952 --> 00:15:36,987
لم تتح لنا الفرصة بعد لمناقشة

403
00:15:36,988 --> 00:15:39,869
التسوية ، ونعتقد ان

404
00:15:39,870 --> 00:15:42,452
نعرض عليكم 15 الف دولار

405
00:15:43,277 --> 00:15:44,849
تعرضون 15 الف دولار

406
00:15:44,850 --> 00:15:45,939
نعتقد ان ذلك عادل

407
00:15:46,512 --> 00:15:47,760
لن نرفع المبلغ

408
00:15:47,761 --> 00:15:49,939
وانا متأكد انك لن تنزلي به

409
00:15:51,914 --> 00:15:56,210
شكراً لكم لتقديم هذا العرض

410
00:15:56,211 --> 00:15:57,837
سوف نأخذه بعين الاعتبار

411
00:15:57,838 --> 00:16:00,787
وسوف اخذه الى رئيسي الان

412
00:16:00,788 --> 00:16:03,547
في الحقيقة لا

413
00:16:04,460 --> 00:16:05,526
كنا على اعتقاد

414
00:16:05,527 --> 00:16:07,928
اننا نتحدث مع شخص مفوض

415
00:16:08,793 --> 00:16:11,885
سوف يتم سحب العرض فور مغادرتك

416
00:16:12,351 --> 00:16:13,464
عذراً

417
00:16:13,768 --> 00:16:16,088
لكننا نريد قراراً فورياً

418
00:16:19,644 --> 00:16:22,993
حسناً ... اسعدت مساءً

419
00:16:41,347 --> 00:16:42,397
مرحبا

420
00:16:42,621 --> 00:16:44,467
طريقة غريبة لكسب المعيشة يا توني

421
00:16:44,468 --> 00:16:46,382
ممنوع التدخين في سيارتي الـ
GTO

422
00:16:51,236 --> 00:16:52,569
ماذا لديك؟

423
00:16:52,570 --> 00:16:54,671
قضية طلاق ... عائلة داماتو
فيوريتا وسامويلس

424
00:16:54,672 --> 00:16:55,605
المخادعون؟

425
00:16:55,606 --> 00:16:58,328
نعم ، الزوجة ذات الرداء الاحمر

426
00:17:00,212 --> 00:17:01,838
افترض ان ذلك ليس زوجها

427
00:17:01,839 --> 00:17:04,056
لهذا السبب انت تكسب الكثير من المال يا نك
لانك ذكي

428
00:17:06,010 --> 00:17:07,091
بدأ العمل

429
00:17:08,474 --> 00:17:10,089
انها ماهرة في التقبيل

430
00:17:10,635 --> 00:17:11,947
ماذا لديك لي؟

431
00:17:11,948 --> 00:17:13,647
القاضي ماكس هنتر

432
00:17:13,648 --> 00:17:15,236
قاضي المحكمة المزعج؟

433
00:17:15,237 --> 00:17:16,303
نعم هو

434
00:17:16,304 --> 00:17:18,839
أريد أن أعرف اي شيء وكل شيء عنه

435
00:17:18,840 --> 00:17:20,725
لا استطيع الحكم ان كان يخبرني بالحقيقة كاملة

436
00:17:20,726 --> 00:17:22,023
ولا شيء غير الحقيقة

437
00:17:22,024 --> 00:17:23,683
احتاج ان افعل ذلك لمصلحته

438
00:17:23,684 --> 00:17:25,377
تركت لك صورة عن مذكرة القبض عليه هنا

439
00:17:25,378 --> 00:17:27,230
وهناك راقصة متعرية في الموضوع

440
00:17:27,231 --> 00:17:28,012
بالطبع يجب ان يكون

441
00:17:28,013 --> 00:17:30,328
اسمها لوسي كاريل وتعمل في مرقص
سوان

442
00:17:30,329 --> 00:17:32,427
احتاج الى اي شيء وكل شيء
يمكنك معرفته عنها

443
00:17:32,428 --> 00:17:33,876
حاضر يا ريس

444
00:17:33,877 --> 00:17:35,661
ما قصة السيجار؟

445
00:17:35,662 --> 00:17:36,704
انه سيجار مكسيكي

446
00:17:44,004 --> 00:17:44,842
صباح الخير

447
00:17:44,843 --> 00:17:47,894
عندما يخالف موظف عمومي او قاضي

448
00:17:47,895 --> 00:17:49,681
يخالف الثقة العامة

449
00:17:49,682 --> 00:17:52,441
اذن يجب استعادة الحق العام

450
00:17:52,442 --> 00:17:56,055
واجبي كمدعي عام

451
00:17:56,056 --> 00:17:58,908
بأن الحق العام والثقة العامة

452
00:17:58,909 --> 00:18:01,776
قد اعيد بناءها اقوى من ذي قبل
مورالي

453
00:18:02,051 --> 00:18:02,749
سيد مورالي

454
00:18:02,750 --> 00:18:04,419
سيد مورالي هل ترغب بالتعليق؟

455
00:18:04,420 --> 00:18:06,932
نعم ، يمكن للسيد روبارت المدعي العام

456
00:18:06,933 --> 00:18:09,294
القول ما يشاء حول القاضي هنتر

457
00:18:09,295 --> 00:18:11,241
لانه سيتم ابعاده عن القضية غداً

458
00:18:11,242 --> 00:18:12,480
سوف اقدم اقتراح

459
00:18:12,481 --> 00:18:13,893
لاستبعاد مكتب المدعي العام

460
00:18:13,894 --> 00:18:18,041
استناداً الى التحيز والحقد على قاض نزيه

461
00:18:18,042 --> 00:18:19,960
ذلك كل ما لدي وشكراً لكم

462
00:18:21,725 --> 00:18:23,140
تباً للقاضي النزيه

463
00:18:23,141 --> 00:18:24,952
لن تكسب هذا الاقتراح -
اعلم ذلك -

464
00:18:24,953 --> 00:18:28,390
لكن 250,000 عضو هيئة محلفين محتملين

465
00:18:28,391 --> 00:18:30,464
قد سمعو الان انك متحيز وحاقد

466
00:18:30,465 --> 00:18:32,034
الاسترداد وضيع

467
00:18:39,530 --> 00:18:41,649
لا يمكنك ان تبقى في معطف القاضي
اثناء جلسة الاستماع الى التهم

468
00:18:41,650 --> 00:18:44,106
بالطبع سأبقى به
انا قاضي وانوي ان ابقى كذلك

469
00:18:44,107 --> 00:18:46,913
ايها السادة
سوف اعلمكما بالاكتشافات

470
00:18:46,914 --> 00:18:48,229
حان الوقت

471
00:18:54,099 --> 00:18:55,510
النبأ السار سوف نسقط تهمتي

472
00:18:55,511 --> 00:18:57,627
الدعارة والسلاح

473
00:18:57,628 --> 00:18:59,342
طبعاً ستفعلون ايها الحثالة

474
00:19:00,821 --> 00:19:01,782
لننطلق

475
00:19:04,714 --> 00:19:07,765
حسناً يا انسة جونز اقبل التماسك بالاعتراف بالذنب

476
00:19:07,766 --> 00:19:09,430
لخمس جنايات سرقة

477
00:19:10,585 --> 00:19:13,508
هل تتفهمين بأنك بقبولك الالتماس

478
00:19:13,509 --> 00:19:14,649
ابن الـــ .... ابن الــــ

479
00:19:15,393 --> 00:19:16,318
كنت اشعر بذلك

480
00:19:18,059 --> 00:19:18,831
حافظ على هدوءك ايها المستشار

481
00:19:18,832 --> 00:19:19,721
ما الامر؟

482
00:19:19,722 --> 00:19:20,383
فليذهب هدوئي للــــ

483
00:19:20,384 --> 00:19:21,995
قلت بأن لوسي لن تتكلم عن الماضي

484
00:19:21,996 --> 00:19:23,657
وفي تقرير الشاهده هنا تقول

485
00:19:23,658 --> 00:19:25,931
تعرفت على القاضي هنتر منذ 8 أشهر"

486
00:19:25,932 --> 00:19:27,999
"وقد تعاطينا سوياً مخدرات لأربعة أشهر

487
00:19:28,000 --> 00:19:28,949
دعني ارى ذلك

488
00:19:30,341 --> 00:19:32,179
لقد طفح الكيل

489
00:19:32,699 --> 00:19:35,166
لقد اطلق الطوربيد على دفاعنا

490
00:19:59,106 --> 00:20:01,377
لا استطيع التفريق بين الحمص والباباغنوج

491
00:20:01,378 --> 00:20:03,943
ايمكننا الحصول على مزيد من الاضاءه -
لا -

492
00:20:03,944 --> 00:20:08,279
لا .. لا اضاءه ولا هواتف
ولا شيء الليلة

493
00:20:08,280 --> 00:20:10,014
لا اريده ان يعلم بأننا هنا

494
00:20:10,015 --> 00:20:11,995
من؟ -
هنتر -

495
00:20:11,996 --> 00:20:13,939
لا اريد ان اراه
ولا اريد ان استمع اليه

496
00:20:13,940 --> 00:20:16,298
اريد ان استمع الى افكاري فقط

497
00:20:16,299 --> 00:20:18,409
اختيار موفق
لقد كان مخطئ طوال الوقت

498
00:20:18,410 --> 00:20:20,342
نعم ، لقد كان يكذب علينا طوال الوقت

499
00:20:20,343 --> 00:20:21,250
ترك توني لك هذه الاوراق

500
00:20:21,251 --> 00:20:22,078
اوراق اعتقال قديمة

501
00:20:22,079 --> 00:20:24,254
محررة لـ لوسي كارديل
وجميع ما يتعلق بالمخدرات

502
00:20:24,255 --> 00:20:26,429
أيمكاننا استغلال هذه الاوراق لتشكيك في مصداقيتها؟

503
00:20:26,430 --> 00:20:28,882
ونقول انها تكذب فيما يتعلق بالقاضي
للحصول على حصانة

504
00:20:28,883 --> 00:20:29,901
بامكاننا النيل منها

505
00:20:29,902 --> 00:20:33,380
نعم بامكاننا ذلك

506
00:20:34,638 --> 00:20:35,955
لكن لا اعتقد اننا سنلجأ لذلك

507
00:20:36,687 --> 00:20:38,997
لقد تعاطت لوسي المخدرات من قبل

508
00:20:38,998 --> 00:20:41,432
لكنها لم تدخل في غيبوبة
الا في ليلة الحادثة

509
00:20:41,433 --> 00:20:43,538
اليس ذلك صحيحاً؟ لماذا؟

510
00:20:43,539 --> 00:20:45,059
ولماذا كان القاضي متأكداً

511
00:20:45,060 --> 00:20:47,300
انها لن تخونه؟

512
00:20:48,467 --> 00:20:49,418
اتعلمون بماذا افكر؟

513
00:20:50,067 --> 00:20:52,153
ربما يحمل كل منهما مشاعر تجاه الاخر

514
00:20:52,780 --> 00:20:53,841
ان كان ذلك صحيحاً

515
00:20:54,356 --> 00:20:57,307
ارى ان نقتبس من قضية دولوريان وباري

516
00:20:57,308 --> 00:20:57,857
لحظة

517
00:20:57,858 --> 00:21:01,390
كنت اعتقد ان دولوريان ومارسن باري
ربحا قضيتهما اعتمادا على فرضية الفخ

518
00:21:01,391 --> 00:21:02,072
الغالبية يعتقدون ذلك

519
00:21:02,073 --> 00:21:03,642
لكن محاميهما لم يأتوا على ذكر الكلمة

520
00:21:03,643 --> 00:21:05,130
انما استطاعوا اقناع هيئة المحلفين

521
00:21:05,131 --> 00:21:07,242
بأن الحكومة قد تمادت وبأنها كانت المذنبة

522
00:21:07,243 --> 00:21:09,650
صحيح ، أظهروا الجانب الانساني لموكليهم

523
00:21:09,651 --> 00:21:11,151
وبررو سياق تصرفاتهما

524
00:21:11,152 --> 00:21:13,951
بالله عليك يا نك
انا نتحدث هنا عن القاضي هنتر

525
00:21:13,952 --> 00:21:15,928
اعني كيف يمكننا نظهره كإنسان

526
00:21:15,929 --> 00:21:17,842
انه كاظهار الجانب الانساني لتاجر المخدرات

527
00:21:17,843 --> 00:21:19,815
لا ادرى ، شعرت بأنه لطيف

528
00:21:23,867 --> 00:21:26,189
هل اخذت بعين الاعتبار طلب القاضي للشهادة؟

529
00:21:26,277 --> 00:21:30,250
انه يرغب بذلك ، لكن لا
ثقي بي ، هذا اشبه بالانتحار

530
00:21:30,526 --> 00:21:33,130
سيكرهه اعضاء المحلفين اكثر منا

531
00:21:34,285 --> 00:21:36,119
الامر برمته متعلق بـ لوسي اليس كذلك؟

532
00:21:36,120 --> 00:21:37,986
اذا كانت تكن المشاعر للقاضي

533
00:21:37,987 --> 00:21:40,598
وكانت قد اجبرت للتخلي عنه

534
00:21:40,777 --> 00:21:42,269
فستصبح شاهده لصالحنا

535
00:21:44,059 --> 00:21:45,007
مورالي -
اختبئوا -

536
00:21:45,008 --> 00:21:46,353
اختبئوا اختبئوا

537
00:21:46,831 --> 00:21:48,274
بيت اختبئ اسفل الطاولة

538
00:21:48,275 --> 00:21:49,188
هذه سخافة

539
00:21:49,189 --> 00:21:51,010
زوي اطفئي الانوار

540
00:21:52,126 --> 00:21:54,490
ما الذي تفعلونه ، ما هذه التصرفات الصبيانية؟

541
00:21:55,389 --> 00:21:57,001
ابناء الـــ

542
00:21:59,573 --> 00:22:00,287
هل الوضع آمن؟

543
00:22:00,288 --> 00:22:01,393
نعم انه كذلك

544
00:22:04,324 --> 00:22:05,242
حسناً

545
00:22:06,302 --> 00:22:07,580
لنعد الى العمل

546
00:22:07,581 --> 00:22:09,088
لدينا جلسة غدا

547
00:22:20,347 --> 00:22:21,268
هنا تماماً

548
00:22:21,704 --> 00:22:24,829
بعد استرداد المتهم المخدرات

549
00:22:24,830 --> 00:22:27,838
ماذا حدث بعد ان اعادهم الى العلبة؟

550
00:22:28,752 --> 00:22:30,475
اقتحم رجال الشرطة الغرفة

551
00:22:31,280 --> 00:22:32,772
هذا كل ما اذكره

552
00:22:33,286 --> 00:22:34,334
سبب عدم قدرتك على التذكر

553
00:22:34,335 --> 00:22:36,292
انك تعاطيتي هذه المخدرات ايضاً؟

554
00:22:36,832 --> 00:22:37,828
نعم

555
00:22:38,121 --> 00:22:39,686
عملك هو راقصة متعرية اليس ذلك صحيحاً يا سيدتي؟

556
00:22:39,687 --> 00:22:41,421
وهل انتي معتادة على تعاطي المخدرات؟

557
00:22:41,848 --> 00:22:42,417
نعم

558
00:22:42,418 --> 00:22:44,938
وهل القاضي هنتر معتاد على تعاطي المخدرات

559
00:22:44,939 --> 00:22:45,845
اعترض

560
00:22:45,846 --> 00:22:47,173
اعتراض مقبول

561
00:22:47,365 --> 00:22:49,781
منذ متى وانتي تعرفين المتهم؟

562
00:22:49,782 --> 00:22:52,869
وتعاطيتما دواء أوكسيكودون بدون وصفة طبية سوياً؟

563
00:22:53,287 --> 00:22:54,458
ثمانية أشهر

564
00:22:54,490 --> 00:22:56,042
وكيف تعرفتي على القاضي هنتر؟

565
00:22:56,582 --> 00:22:57,625
في العمل

566
00:22:57,646 --> 00:22:59,098
في نادي التعري الذي تعملين به؟

567
00:22:59,616 --> 00:23:02,308
هل ذهب القاضي لتناول الغداء

568
00:23:02,309 --> 00:23:03,827
وصرف الدولارات على المسرح؟

569
00:23:03,828 --> 00:23:05,785
اعترض -
اسحب سؤالي -

570
00:23:05,956 --> 00:23:07,011
سؤال اخير

571
00:23:07,012 --> 00:23:11,936
هل تم القاء القبض عليكي لحيازة مخدرات
قبل 6 اسابيع من الليلة محل النقاش؟

572
00:23:11,932 --> 00:23:13,859
تم ايقافي من قبل شرطي سير 
بسبب تعطل انوار الفرامل الخلفية

573
00:23:13,860 --> 00:23:14,722
عندها وجدوا معي الحبوب

574
00:23:14,723 --> 00:23:17,019
وقتها قبلتي اطلاق السراح تحت المراقبة

575
00:23:17,020 --> 00:23:19,222
والتحفظ على جريمتك المتعلقة بالمخدرات

576
00:23:19,247 --> 00:23:22,371
مقابل مساعدة الشرطة في القبض على المدعى عليه

577
00:23:22,372 --> 00:23:23,320
لحيازته مخدراته؟

578
00:23:24,804 --> 00:23:25,686
اجل

579
00:23:26,370 --> 00:23:27,185
نعم

580
00:23:27,186 --> 00:23:28,426
شكراً لك يا انسة كارديل

581
00:23:31,658 --> 00:23:33,101
صباح الخير يا لوسي

582
00:23:33,837 --> 00:23:35,470
هل تسمحين لي بمناداتك لوسي؟

583
00:23:35,835 --> 00:23:36,799
نعم

584
00:23:37,578 --> 00:23:40,213
لقد ذكرتي انه تم ايقافك من قبل شرطي سير
بسبب تعطل احد انوار الفرامل الخلفية

585
00:23:40,214 --> 00:23:41,781
عندها وجد الشرطي الحبوب

586
00:23:41,782 --> 00:23:42,838
هل ذلك صحيح؟

587
00:23:42,839 --> 00:23:46,379
كان على المقعد الامامي
قارورة بها 4 حبات

588
00:23:46,390 --> 00:23:47,089
ورآهم

589
00:23:47,090 --> 00:23:49,646
ماذا حدث بعد ذلك
هل قيد الشرطي يديك بالاغلال؟

590
00:23:49,647 --> 00:23:50,556
نعم

591
00:23:50,616 --> 00:23:51,974
اخبرني بأني في ورطة

592
00:23:51,975 --> 00:23:54,050
وعلي اخباره عند مصدر الحبوب

593
00:23:54,527 --> 00:23:56,461
هل كان القاضي هنتر هو 
من اعطاكي تلك الحبوب؟

594
00:23:56,882 --> 00:23:58,805
لا لم يكن هو

595
00:23:58,806 --> 00:24:00,557
انا في حيرة يا لوسي

596
00:24:00,558 --> 00:24:04,577
لانه مذكور في محضر الضبط هنا

597
00:24:04,959 --> 00:24:06,444
انك ذكرتي اسم القاضي هنتر

598
00:24:06,445 --> 00:24:08,906
فلماذا ذكرتي اسمه ولم يكن 
هو الذي اعطاكي الحبوب؟

599
00:24:09,581 --> 00:24:11,371
كيف جاء اسمه في التحقيق؟

600
00:24:13,980 --> 00:24:17,259
اعتقدت انهم لو عرفوا

601
00:24:17,260 --> 00:24:19,297
انه صديقي فقد يساعدني ذلك

602
00:24:21,420 --> 00:24:23,129
لدي ابنة في السابعة من عمرها

603
00:24:23,130 --> 00:24:25,817
اذن كنتي خائفة؟ -
نعم -

604
00:24:25,818 --> 00:24:28,562
اخبروكي انهم سيتركوكي
اذا وافقتي على الايقاع به

605
00:24:28,563 --> 00:24:31,753
اعترض -
عليك ان تكون اكثر دقه ايها المستشار -

606
00:24:31,754 --> 00:24:36,846
هل اعلمتك الشرطة عن نتائج التهم

607
00:24:36,847 --> 00:24:40,168
اذا تم ادانتك بها؟

608
00:24:41,433 --> 00:24:43,175
اخبروني بأنني قد ادخل الى السجن

609
00:24:45,100 --> 00:24:47,358
وانهم سيرسلون ابنتي الى دار التبني

610
00:24:48,308 --> 00:24:50,583
اذن ستخسرين ابنتك ان لم تتعاوني؟

611
00:24:51,010 --> 00:24:51,949
نعم

612
00:24:53,323 --> 00:24:54,593
انه موقف حرج

613
00:24:54,594 --> 00:24:57,096
وصعب على امرأة ان تجد تفسها فيه

614
00:24:58,210 --> 00:25:01,127
حسناً يا لوسي
بحسب محضر الضبط

615
00:25:01,817 --> 00:25:02,826
فقد دخلتي انتي والقاضي هنتر

616
00:25:02,827 --> 00:25:06,103
الى الفندق في الساعة 9:05

617
00:25:07,003 --> 00:25:08,053
هل ذلك صحيح؟

618
00:25:08,890 --> 00:25:11,335
واخرجتي له علبة 
الحبوب من حقيبتكي

619
00:25:11,627 --> 00:25:14,014
وناولتي القاضي حبة في يده

620
00:25:15,042 --> 00:25:18,238
فتناولها وشرب معها الخمر

621
00:25:18,580 --> 00:25:20,518
ثم اخرجتي حبة اخرى من العلبة

622
00:25:21,186 --> 00:25:23,646
وابتلعتيها مع الخمر

623
00:25:24,747 --> 00:25:25,735
وانظري هنا

624
00:25:26,538 --> 00:25:28,310
لقد ذهب الى الحمام

625
00:25:29,169 --> 00:25:30,887
لكن بعد ذلك حدث شيء اخر

626
00:25:31,818 --> 00:25:33,938
شيئاً لم يعلم به القاضي هنتر

627
00:25:33,939 --> 00:25:36,086
لأنه لم يكن موجوداً وقت حدوثه

628
00:25:36,379 --> 00:25:37,482
لقد علمت به الشرطة

629
00:25:37,483 --> 00:25:40,190
لانهم كانوا يشاهدون الشاشة

630
00:25:40,929 --> 00:25:44,447
ملئتي يدك بالحبوب وتناولتيها

631
00:25:46,715 --> 00:25:48,311
ثم تناولتي المزيد من الخمر

632
00:25:52,635 --> 00:25:53,759
ومرة اخرى

633
00:25:56,386 --> 00:25:57,740
اخذتي بيدك

634
00:25:58,823 --> 00:26:00,140
المزيد من الحبوب

635
00:26:00,784 --> 00:26:02,069
تناولتيهم

636
00:26:02,832 --> 00:26:04,163
واتبعتيهم بالخمر

637
00:26:07,136 --> 00:26:09,096
انها كمية كبيرة من الحبوب والخمر

638
00:26:09,097 --> 00:26:11,135
في فترة زمنية قصيرة

639
00:26:12,835 --> 00:26:13,830
لماذا؟

640
00:26:14,889 --> 00:26:16,045
ما الذي جعلك تفعلين ذلك؟

641
00:26:19,165 --> 00:26:20,291
لا اعلم

642
00:26:20,695 --> 00:26:23,115
هل كان بسبب شعورك بخيانة صديق؟

643
00:26:25,472 --> 00:26:27,151
نعم -
لقد كان صديقك -

644
00:26:27,152 --> 00:26:30,052
وليس مجرد رجل يرمي 
النقود على المسرح؟

645
00:26:30,753 --> 00:26:31,692
نعم

646
00:26:31,954 --> 00:26:34,187
حتى انه لم يسبق 
وشاهدني وانا ارقص

647
00:26:34,703 --> 00:26:37,292
اذن ماذا كان يفعل معك 
التحدث فقط؟

648
00:26:39,487 --> 00:26:40,532
نعم

649
00:26:41,256 --> 00:26:42,965
كنا نحاول مساعدة بعضنا البعض

650
00:26:45,183 --> 00:26:47,362
كيف كنتما تحاولان 
مساعدة بعضكما البعض؟

651
00:26:47,363 --> 00:26:48,384
اعترض

652
00:26:49,452 --> 00:26:51,018
الى اين يؤدي هذا الحديث ايها المستشار؟

653
00:26:51,084 --> 00:26:53,613
سيادة القاضي هلا جلست؟ -
لا اريد الجلوس -

654
00:26:53,614 --> 00:26:54,302
اريد ان اعرف الى اين تؤدي

655
00:26:54,303 --> 00:26:55,813
هذه الاسئلة -
اترجاك ... لا يوجد -

656
00:26:55,814 --> 00:26:57,858
اطلب معرفة علاقة 
هذه الاسئلة بالقضية

657
00:26:57,859 --> 00:26:59,554
سأتقدم بشرح العلاقة

658
00:26:59,555 --> 00:27:01,084
فور ان تجلس

659
00:27:01,085 --> 00:27:02,774
اغرمك 200 دولار

660
00:27:02,775 --> 00:27:04,026
ماذا؟ -
اتريد المزيد من الغرامات؟ -

661
00:27:04,027 --> 00:27:06,393
ماذا؟ -
انا الذي اغرّم -

662
00:27:06,394 --> 00:27:07,697
في هذه المحكمة 
يا سيادة القاضي

663
00:27:07,698 --> 00:27:10,161
اطلب شهادتي -
على جثتي -

664
00:27:10,162 --> 00:27:11,600
انا الوحيد الذي يمكنه اعادة 
الامور الى مسارها الصحيح

665
00:27:11,601 --> 00:27:13,313
اجلس الان

666
00:27:16,017 --> 00:27:17,462
اعتقد ان علينا الاستراحة الان

667
00:27:17,777 --> 00:27:19,624
ما الذي فعلته في الداخل؟
ما الذي فعلته في الداخل؟

668
00:27:19,625 --> 00:27:22,369
كنت أؤدي عملك لانه 
يبدو انك عاجز عن اداءه

669
00:27:22,370 --> 00:27:23,799
توقف عن قول السخافات 
يا سيادة القاضي

670
00:27:23,800 --> 00:27:25,305
لو كنت تستطيع الترافع 
عن نفسك وانهاء القضية

671
00:27:25,306 --> 00:27:26,587
لما كنت جلست للحظة

672
00:27:26,588 --> 00:27:28,618
أؤكد لك يا سيدي 
ان ما نسيته من قوانين

673
00:27:28,619 --> 00:27:29,914
هو اكثر مما تعلمته انت 
في المدرسة الليلية

674
00:27:29,915 --> 00:27:32,680
هل ذلك صحيح؟ -
اهدأوا يا رفاق -

675
00:27:32,681 --> 00:27:34,899
اتسمي تلك محاماة؟
لقد كنت تتصيد المشاعر بحثاً عن التعاطف

676
00:27:34,900 --> 00:27:37,513
كنت احاول ان اُري 
هيئة المحلفين تصوراً عنك

677
00:27:37,514 --> 00:27:39,585
غير تلك الصورة لك 
وانت ترقص بملابسك الداخلية

678
00:27:39,586 --> 00:27:40,894
لن اسمح لك بطرح اسئلة

679
00:27:40,895 --> 00:27:42,606
تكلف لوسي حصانتها

680
00:27:42,607 --> 00:27:45,162
سوف اسأل اي سؤال 
يخطر في بالي

681
00:27:45,163 --> 00:27:47,890
اذا كلفتها حصانتها
سوف اتولى الدفاع عنها

682
00:27:47,891 --> 00:27:50,714
ما يهمني الان هو 
ابقاءك خارج السجن

683
00:27:50,827 --> 00:27:53,279
اننا على وشك الخسارة

684
00:27:54,546 --> 00:27:55,281
لا يهمني ذلك

685
00:27:55,282 --> 00:27:57,872
لا اريدها على مقعد الشهود مرة اخرى
وذلك قرار نهائي

686
00:27:58,243 --> 00:27:59,509
على الذهاب الى الحمام

687
00:28:10,055 --> 00:28:11,098
ابن الــ

688
00:28:12,399 --> 00:28:13,135
اللعنة

689
00:28:13,136 --> 00:28:14,290
انجزت عملاً جيداً اليس كذلك؟
(للسخرية)

690
00:28:16,415 --> 00:28:20,260
اتعلم يا بيت يمكنني كتابة
افضل مرافعة ختامية في حياتي

691
00:28:20,508 --> 00:28:21,495
ولكنها لن تكون قاضية

692
00:28:21,496 --> 00:28:25,273
وسوف تكون مجرد كلمات
الا اذا كتبت لمحة عن الرجل

693
00:28:25,350 --> 00:28:26,972
لقد وصلت منتصف 
الطريق مع لوسي

694
00:28:26,973 --> 00:28:29,606
نعم ، الى ان قفز 
من مكانه كالاحمق

695
00:28:29,607 --> 00:28:31,545
وتصرف كأنه يريد اخفاء شئ

696
00:28:33,656 --> 00:28:36,619
لدي نصف شهادة 
ونصف مرافعة ختامية

697
00:28:36,870 --> 00:28:37,862
حسناً ابذل ما في وسعك

698
00:28:37,863 --> 00:28:39,538
واعلمني ان أردت 
اي مساعدة مني

699
00:28:39,558 --> 00:28:41,016
بالطبع ، شكراً

700
00:28:42,341 --> 00:28:43,192
ليزا

701
00:28:43,462 --> 00:28:44,843
تعجبني ملابسك

702
00:28:44,844 --> 00:28:47,487
اااه ، كانت تلك مجاملة 
وليست تحرش

703
00:28:47,821 --> 00:28:48,739
مجاملة مقبولة

704
00:28:48,740 --> 00:28:50,226
شكراً لك -
ما الامر؟ -

705
00:28:50,227 --> 00:28:52,097
ذهب للقاء بينيت بيركنز

706
00:28:52,098 --> 00:28:53,747
محامي المطعم

707
00:28:53,748 --> 00:28:55,836
الذي حصلت فيه حادثة 
الحساسية لموكلتي

708
00:28:55,837 --> 00:28:59,623
حسناً -
وعرض 15,000 -

709
00:29:00,203 --> 00:29:02,562
يعرض 15 الف لقضية تسمم؟

710
00:29:02,563 --> 00:29:04,223
يبدو تعويضاً مرتفعاً اليس كذلك؟

711
00:29:04,224 --> 00:29:05,867
انهم محاميين مغفلين

712
00:29:06,109 --> 00:29:10,592
لم يبدو بيكينز مغفلاً
بل بدى لي حريص جدا

713
00:29:11,238 --> 00:29:13,074
لم اشعر ان الامر مناسب

714
00:29:13,481 --> 00:29:14,553
لقد رفضت العرض

715
00:29:16,692 --> 00:29:20,047
حسناً اعدت دحرجة النرد ، احترم ذلك
(كناية عن تغيير خطة العمل)

716
00:29:20,048 --> 00:29:20,910
كيف سارت الامور؟

717
00:29:20,911 --> 00:29:23,789
لقد حصلت على 
هذا المستند صباح اليوم

718
00:29:24,120 --> 00:29:26,406
تقرير الطوارئ من سيارة الاسعاف

719
00:29:26,407 --> 00:29:28,904
التي نقلت سونيا الى المستشفى

720
00:29:28,905 --> 00:29:30,986
اقلب الصفحة
الفقرة الثانية

721
00:29:32,128 --> 00:29:34,647
ما هذا؟

722
00:29:34,648 --> 00:29:35,716
ماذا حدث؟

723
00:29:35,744 --> 00:29:37,279
لا زلت ابحث عن تفاصيل اكثر

724
00:29:37,280 --> 00:29:39,787
لكنني لا اعتقد ان سونيا
تعرف ان ذلك قد حدث

725
00:29:41,862 --> 00:29:43,011
بالتوفيق يا نك

726
00:29:43,196 --> 00:29:45,158
شكرا لك يا زوي
انا بحاجه اليه

727
00:29:45,159 --> 00:29:46,469
مرحباً يا نك -
مرحباً -

728
00:29:46,470 --> 00:29:48,122
هل حصلت على اي شيء
هل وصلت الى اي شيء

729
00:29:48,123 --> 00:29:51,462
ذلك القاضي ... انه كالشبح
لا يترك وراءه اثراً

730
00:29:51,463 --> 00:29:52,314
انه رجل قانون

731
00:29:52,315 --> 00:29:53,746
فهو يعرف جميع العثرات والاخطاء

732
00:29:53,747 --> 00:29:55,681
شكرا على المحاولة
انا متأخر على موعد

733
00:29:55,682 --> 00:29:56,930
اعطي زوي فاتورة اتعابك

734
00:29:56,931 --> 00:29:59,784
لقد وصلت الى شيء
لا يتعلق بالمخدرات او الفتاة

735
00:29:59,785 --> 00:30:02,859
وليس لدى فكرة ان كانت مهمة لك -
اخبرني -

736
00:30:02,903 --> 00:30:05,134
لقد عين القاضي محقق شخصي

737
00:30:05,135 --> 00:30:07,465
قبل وفاة زوجته بعدة أسابيع

738
00:30:07,470 --> 00:30:09,572
انه صديقي ونلعب البوكر سوياً

739
00:30:09,573 --> 00:30:11,886
واخبرني انه احتفظ بهذه الصور
لثلاثة أشهر

740
00:30:11,887 --> 00:30:15,019
قبل ان يريها للقاضي

741
00:30:33,998 --> 00:30:35,757
يبدو عليك الارهاق
كأنك لم تنم

742
00:30:35,758 --> 00:30:38,242
وانت ايضاً ايها القاضي -
انا لا انام ابداً -

743
00:30:38,302 --> 00:30:39,518
هل تعلم ان توماس جيفيرسون
(الرئيس الثالث للولايات المتحدة)

744
00:30:39,519 --> 00:30:40,789
لم ينم اكثر من ساعتين ليلياً

745
00:30:40,790 --> 00:30:42,557
ومع ذلك كان من اكثر العقول فاعلية

746
00:30:42,558 --> 00:30:43,982
في تاريخ القيادة الامريكية

747
00:30:43,983 --> 00:30:45,174
لم اكن اعلم ذلك

748
00:30:45,175 --> 00:30:46,193
ابحث في الموضوع

749
00:30:50,797 --> 00:30:53,284
ما الذي تفكر به يا مورالي

750
00:30:53,517 --> 00:30:54,932
بالتأكيد لديك سبباً قوياً 
للقدوم الى هنا

751
00:30:54,933 --> 00:30:56,497
بدلاً من الذهاب مباشرة الى المحكمة

752
00:30:56,498 --> 00:30:57,390
حسناً

753
00:30:57,900 --> 00:30:59,360
اظن ان علينا طلب شاهداً اخراً

754
00:30:59,361 --> 00:31:01,286
قبل ان نسلم القضية
(قبل المرافعات الختامية)

755
00:31:01,482 --> 00:31:02,020
حسناً؟

756
00:31:02,021 --> 00:31:03,131
لقد غيرت رأيي

757
00:31:04,464 --> 00:31:06,276
اظن انه عليك الشهاده

758
00:31:07,536 --> 00:31:08,463
حقاً؟

759
00:31:08,656 --> 00:31:09,255
نعم

760
00:31:09,256 --> 00:31:11,148
اختيار صائب

761
00:31:12,305 --> 00:31:13,790
تعطيني الاسئلة

762
00:31:13,791 --> 00:31:16,180
التي تمكنني من تثقيف 
المحلفين عن القانون

763
00:31:16,329 --> 00:31:17,956
ونكسب القضية سوياً

764
00:31:19,169 --> 00:31:20,405
لك ذلك يا سيادة القاضي

765
00:31:21,345 --> 00:31:22,491
اتعلم ، احد اجدادي

766
00:31:22,492 --> 00:31:24,124
كان من اوائل المنقبين عن 
الفضة في هذه الولاية

767
00:31:24,125 --> 00:31:26,432
لذلك لدي معرفة بالمعادن

768
00:31:27,092 --> 00:31:30,161
هذه مصنوعة من الفضة الانجليزية
وهي سبيكة قوية جداً

769
00:31:30,500 --> 00:31:32,423
وهكذا يجب ان تكون 
هيئة الدفاع القوية

770
00:31:32,424 --> 00:31:33,591
معادن متماسكة

771
00:31:33,592 --> 00:31:35,133
لا يمكنك الحصول على ليونة الفضة

772
00:31:35,134 --> 00:31:37,071
بدون قوة النحاس

773
00:31:37,200 --> 00:31:37,990
ستكون فضتي يا مورالي

774
00:31:37,991 --> 00:31:40,436
وسأكون انا نحاسك

775
00:31:43,168 --> 00:31:44,267
رائع ايها القاضي

776
00:31:48,263 --> 00:31:50,456
من فضلك سيادة القاضي
تود هيئة الدفاع

777
00:31:50,457 --> 00:31:53,300
طلب شهادة القاضي ماكس هنتر

778
00:31:55,545 --> 00:31:57,003
فضة ونحاس

779
00:32:00,630 --> 00:32:02,227
هل تقسم بقول الحقيقة

780
00:32:02,228 --> 00:32:04,509
الحقيقة كاملة ولا شيء غيرها

781
00:32:04,510 --> 00:32:05,521
اقسم

782
00:32:07,120 --> 00:32:08,296
صباح الخير يا سيادة القاضي

783
00:32:08,297 --> 00:32:09,205
صباح الخير

784
00:32:10,695 --> 00:32:13,232
منذ متى وسيادتكم قاضي؟

785
00:32:13,233 --> 00:32:14,642
قمت بخدمة مجتمع نيفاداً بفخر

786
00:32:14,643 --> 00:32:16,217
لمدة 17 عاماً

787
00:32:16,218 --> 00:32:18,970
وقد ترأست قضاياً 
لمتهمين يواجهون

788
00:32:18,971 --> 00:32:20,979
تهماً مشابهه لما توجهها انت

789
00:32:20,980 --> 00:32:22,116
اليس ذلك صحيحاً؟ -
نعم صحيح -

790
00:32:22,117 --> 00:32:24,825
وتم حكم على البعض بأنهم مذنبين

791
00:32:24,838 --> 00:32:25,918
صحيح؟ -
نعم -

792
00:32:25,919 --> 00:32:27,850
والبعض الاخر حكم ببراءتهم

793
00:32:27,851 --> 00:32:28,960
هل هذا صحيح؟ -
نعم -

794
00:32:28,961 --> 00:32:31,315
لماذا؟ اعني

795
00:32:31,316 --> 00:32:33,310
ما الذي يشعر المحلفين

796
00:32:33,997 --> 00:32:36,127
بأن احدهم مذنب والاخر برئ؟

797
00:32:36,953 --> 00:32:38,242
حسناً ، ان مسؤولية المحلفين

798
00:32:38,243 --> 00:32:39,322
اعترض سيادتكم

799
00:32:39,323 --> 00:32:41,857
كما ذكرت المتهم سابقاً

800
00:32:41,858 --> 00:32:43,418
أنت من يعطي التوجيهات 
في هذه المحكمة

801
00:32:43,419 --> 00:32:44,557
مقبول

802
00:32:44,833 --> 00:32:46,076
حسناً حسناً

803
00:32:47,314 --> 00:32:50,276
سيادة القاضي ، هل السياق مهم؟
(السياق = التسلسل)

804
00:32:50,634 --> 00:32:53,521
اعني هل باعتقادك أن 
شفقة المحلفين

805
00:32:53,522 --> 00:32:55,832
وشعورهم باللياقة والادب

806
00:32:55,833 --> 00:32:58,806
يكون عاملاً مؤثراً في 
الحكم بالبراءة او الذنب؟

807
00:32:59,569 --> 00:33:00,846
في رأيي لا

808
00:33:01,698 --> 00:33:04,972
يجب ان يبني المحلفين 
قرارهم على القانون والحقائق

809
00:33:04,973 --> 00:33:06,037
اذن الن تشعر بالراحة

810
00:33:06,038 --> 00:33:08,415
لو تعاطف معك المحلفين

811
00:33:08,416 --> 00:33:10,198
عندما يستمعون الى 
سياق تصرفاتك؟

812
00:33:10,199 --> 00:33:11,205
اليس ذلك صحيحاً؟

813
00:33:11,206 --> 00:33:12,964
لا يجب ان لا يؤثر

814
00:33:12,965 --> 00:33:15,175
ذلك على اي من قرارات المحلفين

815
00:33:15,176 --> 00:33:16,979
انا لا اتفق معك يا سيادة القاضي

816
00:33:18,000 --> 00:33:18,972
انا اؤمن بذلك

817
00:33:19,225 --> 00:33:21,339
واعتقد ان السياق مهم

818
00:33:21,770 --> 00:33:23,584
لهذا السبب انتقينا 
محلفين من اختيارنا

819
00:33:23,585 --> 00:33:25,551
بدلاً عن 12 رجل وامرأة

820
00:33:25,552 --> 00:33:27,381
متعمقين في القانون

821
00:33:27,953 --> 00:33:30,321
مثل من يعمل على تسوية الارض

822
00:33:30,322 --> 00:33:31,399
اعترض سيادة القاضي

823
00:33:31,400 --> 00:33:33,695
اعذرني ولكن هل يوجد سؤال هنا؟

824
00:33:33,696 --> 00:33:34,844
سأصل اليه

825
00:33:37,168 --> 00:33:41,175
سيادة القاضي 
 هل هناك اي شيء محدد

826
00:33:41,176 --> 00:33:43,264
حدث خلال الفترة

827
00:33:43,265 --> 00:33:45,828
التي بدأت بتعرفك على الانسة كارديل؟

828
00:33:46,521 --> 00:33:48,164
لن اجيب على ذلك

829
00:33:49,859 --> 00:33:52,128
سيادة القاضي سأضطر 
الى سؤالك ذلك مرة اخرى

830
00:33:52,129 --> 00:33:53,535
اعترض سيادة القاضي
ليس ذا اهمية

831
00:33:53,536 --> 00:33:55,368
نعم ، اعترض سيادة القاضي
ليس ذا اهمية

832
00:33:55,369 --> 00:33:56,701
مرفوض

833
00:33:58,200 --> 00:34:00,236
سيجيب الشاهد على السؤال

834
00:34:03,250 --> 00:34:05,926
معروف ان زوجتي 
قد توفيت قبل سنة

835
00:34:05,952 --> 00:34:08,772
يؤسفني ويؤسفنا جميعاً 
خسارتك يا سيادة القاضي

836
00:34:08,865 --> 00:34:10,460
يجب الا يستغل هذا كعذر

837
00:34:10,461 --> 00:34:12,564
لسلوكي ، وايها المحامي

838
00:34:12,565 --> 00:34:14,412
وهل كان هناك شيء محدد

839
00:34:14,413 --> 00:34:15,886
عرفته عن زوجتك

840
00:34:15,887 --> 00:34:17,454
بعد وفاتها

841
00:34:18,456 --> 00:34:20,604
وقبل ان تتعرف على الانسة كارديل

842
00:34:20,952 --> 00:34:23,739
اثر عليك بأي طريقة؟

843
00:34:23,832 --> 00:34:25,648
لا لن اجيب على ذلك
انسة مارغريت

844
00:34:25,649 --> 00:34:26,850
اشطبي ذلك السؤال -
سيد هنتر -

845
00:34:26,851 --> 00:34:28,036
يجب ان يتجاهل المحلفين هذا السؤال

846
00:34:28,037 --> 00:34:31,535
سيد هنتر .. سيد هنتر

847
00:34:32,027 --> 00:34:33,390
ستجيب على السؤال

848
00:34:33,391 --> 00:34:38,580
وسأذكرك مرة اخرى انك
في محكمتي انا

849
00:34:38,837 --> 00:34:40,203
اعتذر يا بوب

850
00:34:44,062 --> 00:34:45,166
اذا كنت تفضل اني

851
00:34:45,167 --> 00:34:48,104
اسالك السؤال بتفصيل اكثر
فيمكنني ذلك

852
00:34:49,859 --> 00:34:51,183
لدي صور

853
00:34:58,610 --> 00:35:01,098
اكتشفت ان زوجتي قد دخلت

854
00:35:01,099 --> 00:35:02,715
في علاقة خارج اطار الزواج

855
00:35:02,716 --> 00:35:04,431
ذات طبيعة رومنسية

856
00:35:05,454 --> 00:35:06,576
علاقة جنسية

857
00:35:06,577 --> 00:35:09,824
اتوقع انها استمرت لسنوات

858
00:35:13,083 --> 00:35:14,207
و

859
00:35:17,827 --> 00:35:19,192
استطيع القول بتحليل الموقف

860
00:35:19,193 --> 00:35:22,634
باحتمال انني قد قدتها الى ذلك

861
00:35:22,635 --> 00:35:26,430
لانني لم اكن الرجل الافضل 
المتواجد طوال الوقت

862
00:35:28,810 --> 00:35:31,687
وقد فقدت شخاصاً 
غالياً طالما احببته

863
00:35:31,688 --> 00:35:34,037
زوجتي ... شريكتي

864
00:35:35,204 --> 00:35:37,701
ولا افتخر من ردة فعلي

865
00:35:40,497 --> 00:35:43,400
لكنني لا أندم ولو للحظة

866
00:35:43,401 --> 00:35:46,573
من معرفتي بـ لوسي كارديل

867
00:35:48,426 --> 00:35:49,962
انها ليست راقصة متعرية يا سيدي

868
00:35:50,795 --> 00:35:52,374
انها ابنة احدهم

869
00:35:52,953 --> 00:35:54,044
و أم

870
00:35:54,625 --> 00:35:56,407
وهي امراة شابة جيدة

871
00:36:06,812 --> 00:36:08,821
تبدو الصورة الان مختلفة 
اليس كذلك؟

872
00:36:09,930 --> 00:36:11,053
السياق

873
00:36:12,106 --> 00:36:13,345
باعتقادي انه مهم

874
00:36:14,769 --> 00:36:16,333
اليكم السياق

875
00:36:16,906 --> 00:36:18,423
اوقف رجال الشرطة امرأة شابة

876
00:36:18,424 --> 00:36:21,007
لان لديها عطل في انوار 
الفرامل الخلفية

877
00:36:21,121 --> 00:36:24,341
ووجدوا على الكرسي 
بجانبها 4 حبات

878
00:36:24,865 --> 00:36:29,838
اعطوها 40 حبة اخرى 
لتأخذها الى القاضي

879
00:36:30,409 --> 00:36:32,337
واخبروها ان لم تتعاون

880
00:36:32,338 --> 00:36:33,859
ستذهب هي الى السجن

881
00:36:34,051 --> 00:36:37,862
وابنتها الصغيرة للتبني

882
00:36:39,034 --> 00:36:40,960
ماذا لو اعطوها 100 حبة؟

883
00:36:41,105 --> 00:36:43,838
هل كان القاضي سيتهم 
بـ 100 تهمة؟

884
00:36:44,913 --> 00:36:45,934
لا اعلم

885
00:36:46,978 --> 00:36:49,253
هل هذه هي السلطة التي 
نريد اعطاءها للحكومة؟

886
00:36:50,457 --> 00:36:53,860
وماذا عن سياق التسجيل المرئي
الذي قدمه لنا الادعاء؟

887
00:36:54,120 --> 00:36:55,617
نفس المرأة التي اجبروها

888
00:36:55,618 --> 00:36:59,470
ان تنقلب على رجل 
تهتم به كثيراً

889
00:37:00,446 --> 00:37:02,942
اخذت ملئ يدها حبوباً

890
00:37:03,665 --> 00:37:05,702
وابتلعتهم مع الخمر

891
00:37:06,681 --> 00:37:07,942
ملئ يدها

892
00:37:08,290 --> 00:37:09,567
تكفي لقتلها

893
00:37:12,404 --> 00:37:14,968
واكتفوا بمشاهدتها 
من الغرفة المجاورة

894
00:37:14,969 --> 00:37:19,741
بينما يأخذ تأثير الحبوب ببطء 
لإيقاف اعضاء لوسي

895
00:37:21,049 --> 00:37:22,455
لما يقارب 20 دقيقة

896
00:37:25,939 --> 00:37:29,342
الى ان في النهاية اخذ 
القاضي حبوبهم منها

897
00:37:31,145 --> 00:37:32,174
هل هو الشرير؟

898
00:37:34,405 --> 00:37:35,446
سياق

899
00:37:36,450 --> 00:37:38,183
اظن انه مهم جدا

900
00:37:55,009 --> 00:37:57,533
عرضوا 15,000 دولار؟

901
00:37:57,858 --> 00:38:00,326
ولم تقبليهم؟

902
00:38:00,476 --> 00:38:02,613
ارتفع عرضهم الى 20,000 دولار الان

903
00:38:02,614 --> 00:38:04,457
ولا اظن ان علينا قبول ذلك ايضاً

904
00:38:04,990 --> 00:38:06,242
لا افهمك

905
00:38:06,310 --> 00:38:07,966
اذكر انك قلتي ان افضل 
عرض قد يتقدمون به

906
00:38:07,967 --> 00:38:09,209
سوف لا يتجاوز 6,000 دولار

907
00:38:09,210 --> 00:38:10,727
الامر متعلق بما هو اكثر

908
00:38:10,728 --> 00:38:12,600
مما ظن اياً منا

909
00:38:12,815 --> 00:38:14,121
بما في ذلك صحتك

910
00:38:14,122 --> 00:38:16,230
اود منك ان تراجعي طبيب

911
00:38:16,336 --> 00:38:18,789
صحتي ؟ طبيب؟

912
00:38:19,023 --> 00:38:20,136
لا ، انا بخير

913
00:38:20,137 --> 00:38:21,662
يتوجب علي فقط الابتعاد 
عن مشتقات الالبان

914
00:38:21,663 --> 00:38:23,285
اسمعيني جيداً يا سونيا

915
00:38:23,286 --> 00:38:25,388
عندما عالجك مساعدوا 
الاطباء ذلك اليوم

916
00:38:25,389 --> 00:38:27,468
فقد حدث شيء في غاية الخطورة

917
00:38:29,063 --> 00:38:30,875
هذا تقرير الطوارئ

918
00:38:33,049 --> 00:38:34,756
لقد توقف قلبك عن النبض

919
00:38:34,918 --> 00:38:36,205
لمدة 60 ثانية

920
00:38:37,304 --> 00:38:40,283
في نيفادا يعرّف هذا
على انه وفاة

921
00:38:41,420 --> 00:38:42,395
ماذا؟

922
00:38:43,151 --> 00:38:47,366
كنتُ ميتة؟

923
00:38:47,576 --> 00:38:49,415
يجب علينا المحاربة لمعرفة

924
00:38:49,416 --> 00:38:51,347
من المسؤول عن هذا

925
00:38:57,725 --> 00:38:58,633
نك

926
00:39:11,791 --> 00:39:14,906
الخلاصة اننا لو تقدمنا بطلب التماس
واعترفنا بالذنب على ابسط تهمة

927
00:39:15,392 --> 00:39:18,042
حيازة حبة واحدة لمواد ممنوعة

928
00:39:19,192 --> 00:39:20,697
سوف يوافقون على 
اطلاق سراح مشروط

929
00:39:20,909 --> 00:39:22,290
صفعة على ظهر اليد
(مثل تأديب الطفل)

930
00:39:22,359 --> 00:39:23,492
ليس تماماً

931
00:39:23,871 --> 00:39:26,834
يريدونك ايضاً ان تتنحى 
عن مقعد القاضي

932
00:39:27,055 --> 00:39:28,564
صفعة على المؤخرة

933
00:39:28,740 --> 00:39:30,961
اصبحوا خائفين 
يا سيادة القاضي

934
00:39:31,062 --> 00:39:32,897
ارى ان نرفض 
وننتظر قرار المحلفين

935
00:39:32,898 --> 00:39:33,889
تعتقد انك ربحت؟

936
00:39:33,890 --> 00:39:35,682
لا ، انا اعلم انني ربحت

937
00:39:35,683 --> 00:39:38,290
هل تعلم اي سبباً اخراً 
يجعلهم يقدمون عرض الالتماس

938
00:39:38,291 --> 00:39:40,861
بعد المرافعة الختامية؟
لم اسمع بذلك من قبل

939
00:39:40,862 --> 00:39:43,328
لا ، انا اعلم
لقد رأيت ذلك في عيون المحلفين

940
00:39:43,390 --> 00:39:44,513
انا خبير في هذا

941
00:39:44,981 --> 00:39:46,718
هل تصدق بان توقعاتي 
صدقت في

942
00:39:46,719 --> 00:39:48,802
احكام 79 قضية من 
اصل 79 قضية هذا العام

943
00:39:48,862 --> 00:39:50,913
اتعلم انا اصدقك يا سيدي

944
00:39:51,110 --> 00:39:52,602
عمل رائع يا مورالي

945
00:39:53,085 --> 00:39:54,968
قمت بعمل رائع

946
00:39:55,407 --> 00:39:57,169
ليس سيئاً للفضة صحيح؟

947
00:39:57,534 --> 00:39:59,018
ان معدنك هو الذهب يا صديقي

948
00:40:00,332 --> 00:40:03,417
لكن لنقبل العرض

949
00:40:05,678 --> 00:40:06,721
ماذا؟

950
00:40:07,302 --> 00:40:08,628
لقد نجحت في رسمي 
كرجل مخدوع

951
00:40:08,629 --> 00:40:11,202
حتى انا صدقتك بنفسي

952
00:40:12,437 --> 00:40:15,302
هل جلست من قبل على مقعد 
القاضي بعد مغادرته للقاعة

953
00:40:15,303 --> 00:40:16,680
لمجرد التجربة؟

954
00:40:17,501 --> 00:40:19,234
نعم بالتأكيد

955
00:40:19,764 --> 00:40:21,544
اعني ليس في قاعتك

956
00:40:22,277 --> 00:40:25,239
شعور جميل اليس كذلك؟
من على المنصة المرتفعة 
تنظر الى الاسفل نحو الجميع

957
00:40:25,886 --> 00:40:28,193
ما فاجئني هو اختلاف المنظر

958
00:40:28,194 --> 00:40:29,710
من مقعد الشهود

959
00:40:31,171 --> 00:40:33,469
اخفض باقل من متر

960
00:40:33,470 --> 00:40:35,730
لكن الفرق يساوي العالم

961
00:40:37,914 --> 00:40:38,842
سيادة القاضي

962
00:40:40,299 --> 00:40:42,086
عليك ان تعيد التفكير في العرض

963
00:40:43,555 --> 00:40:44,646
اتركه للصباح

964
00:40:45,179 --> 00:40:46,206
لا حاجة لذلك

965
00:40:46,398 --> 00:40:48,718
ان الاوان ان اترجل يا مورالي

966
00:40:49,880 --> 00:40:51,532
سواء بـ او بدون الصفعة

967
00:40:55,649 --> 00:40:56,708
حسناً سيادة القاضي

968
00:41:07,441 --> 00:41:10,300
اقدر لكما الحضور في عطلة 
نهاية الاسبوع لمساعدتي

969
00:41:11,000 --> 00:41:12,053
لا مشكلة سيادة القاضي

970
00:41:12,054 --> 00:41:14,156
ضع هذا هناك

971
00:41:14,185 --> 00:41:15,044
هلا تمسك هذا؟

972
00:41:15,929 --> 00:41:17,213
انا سعيد

973
00:41:17,601 --> 00:41:19,414
للخروج بدون جعجعة

974
00:41:19,974 --> 00:41:22,719
سوف اتسحب بخفة مثل بالتمور كولت
(دوري كرة القدم الامريكية )

975
00:41:23,152 --> 00:41:25,423
هل تعلم ان دوري كرة 
القدم الامريكية بالاصل

976
00:41:25,424 --> 00:41:27,934
انطلق من ميامي باسم ميامي سيهوكس
(صقور بحر ميامي)

977
00:41:28,136 --> 00:41:32,918
حقاً؟ -
نعم ، لعبوا في عام 1964 عام موسم سيء -

978
00:41:32,994 --> 00:41:35,474
اعتقد كانت النتيجة 11 الى 3

979
00:41:35,707 --> 00:41:38,215
ثم غادروا المدينة في وضح النهار

980
00:41:38,216 --> 00:41:39,891
لم اكن اعلم ذلك

981
00:41:41,363 --> 00:41:42,287
شكراً لك

982
00:41:42,340 --> 00:41:43,392
بالتوفيق يا سيادة القاضي

983
00:41:44,292 --> 00:41:45,560
سيادة القاضي

984
00:41:46,220 --> 00:41:48,180
لقد كان رائعاً ان اتعرف 
عليك عن قرب

985
00:41:48,181 --> 00:41:51,433
لذلك إن مررت بالقرب في اي وقت

986
00:41:52,396 --> 00:41:55,057
اتصل بي وسأعزمك على مشروب

987
00:41:55,388 --> 00:41:56,964
امر بالقرب من هنا؟

988
00:41:56,965 --> 00:41:58,938
بمن تتشبه الان؟
بـ با كارترايت؟

989
00:41:58,939 --> 00:42:01,328
انك مثير للشقفة

990
00:42:01,402 --> 00:42:02,703
متى سوف تبدأ في تربية زوج؟

991
00:42:02,704 --> 00:42:04,556
ماذا؟ -
انظر -

992
00:42:04,557 --> 00:42:07,402
عندما عينني دايموند بن ويلسون
بعد تخرجي مباشرة من كلية الحقوق

993
00:42:07,403 --> 00:42:10,454
لتنظيف مستنقع يدعي
كازينو عربة القطار

994
00:42:10,716 --> 00:42:12,006
لففنا ذلك المكان

995
00:42:12,007 --> 00:42:13,795
وقلبناه وجعلناه الافضل

996
00:42:14,265 --> 00:42:16,413
من قش الى ذهب

997
00:42:16,759 --> 00:42:18,467
حسناً يا نك ويا بيت

998
00:42:18,582 --> 00:42:20,725
هذا ما سأفعله بنفسي الان

999
00:42:20,918 --> 00:42:22,274
من قش الى ذهب

1000
00:42:22,559 --> 00:42:25,038
سأذهب اولاً الى منتزه يوسمايت 
الوطني لمدة اسبوعين


1001
00:42:25,042 --> 00:42:27,291
امارس صيد السمك وتأمل النجوم

1002
00:42:27,292 --> 00:42:28,944
سأعود بعدها الى هنا

1003
00:42:30,122 --> 00:42:31,951
افكر بالعمل كمدعي عام

1004
00:42:33,043 --> 00:42:34,297
حقاً؟

1005
00:42:34,455 --> 00:42:36,332
وقتها سأراك كثير

1006
00:42:36,367 --> 00:42:39,100
عندها ستتمنى انك 
لم تنقذني من الطرد

1007
00:42:46,461 --> 00:42:48,917
"إن مررت بالقرب في اي وقت اتصل بي"

1008
00:42:48,918 --> 00:42:49,517
اخرس

1009
00:42:49,518 --> 00:42:50,793
"سأعزمك على مشروب"

1010
00:42:50,794 --> 00:42:53,194
اقسم انني سألكمك 
في وجهك هذه المرة

1011
00:42:53,598 --> 00:42:56,249
"سيادة القاضي قد كان رائعاً 
ان اتعرف عليك عن قرب"


1012
00:42:56,449 --> 00:43:01,249
<i><font color=#00ffff>Translated by Fuadov™ </font></i>

