1
00:01:19,347 --> 00:01:25,268
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&} " الحب الكبير " 
الحلقة الحادية عشر .. " تَقبلني على حقيقتي " ـ

2
00:00:28,503 --> 00:00:31,103

3
00:01:23,503 --> 00:01:28,503

4
00:01:50,259 --> 00:01:51,598
هل سيتزوج أحداً ؟

5
00:01:51,848 --> 00:01:55,689
فتاةً كانت معي بأحد النوادي النسائية
لقد كُنا قريبتان جداً

6
00:01:58,970 --> 00:01:59,970
صباح الخير يا(نيكي) ـ

7
00:02:00,803 --> 00:02:02,565
- أهلاً ياعزيزي
- مالجديد لديكِ ؟ 

8
00:02:03,401 --> 00:02:04,231
لاشيئً

9
00:02:04,512 --> 00:02:08,358
ماذا عن أقامتكِ لحفلةً جامحة لارقيبً عليها 
لسكان القرية في فناء منزلي ؟

10
00:02:06,541 --> 00:02:08,412

11
00:02:08,792 --> 00:02:10,790
لاأعلم مالذي تتحدث بشأنه 

12
00:02:13,922 --> 00:02:14,922
آسفً

13
00:02:16,154 --> 00:02:17,933
حسناً , لكن لقد أشرفتُ عليها 

14
00:02:18,106 --> 00:02:19,722
فأنها لم تستمر حتى ياأبي

15
00:02:19,842 --> 00:02:22,019
فأن (ألبي) أنهى الحفلة قبل 
أن تقُم الفرقة بغناء أي أغنيةً

16
00:02:22,139 --> 00:02:23,250
هل (ألبي) كان موجوداً هُنا ؟

17
00:02:23,398 --> 00:02:24,408
لمدةً بسيطة فحسب

18
00:02:24,528 --> 00:02:26,933
- مِن أينَ حصلتِ على المال لجلب الفرقة ؟
- فأن (واندا) جلبته 

19
00:02:27,053 --> 00:02:29,057
لمَ لم تخبريني بأن (ألبي) كان هُنا ؟
ماذا كا يريد ؟

20
00:02:29,177 --> 00:02:29,991
لاشيئً

21
00:02:32,369 --> 00:02:33,830
ـ (كاثي ماركورت) ـ

22
00:02:34,068 --> 00:02:36,568
فأن أبيك يرغب بها , لكن لاعليك
فأني قد تخلصت مِنه 

23
00:02:36,815 --> 00:02:37,815
كيفَ ؟

24
00:02:38,085 --> 00:02:40,151
لقد أخبرتة بأنه لايمكنه أن يزوجها مِنه 

25
00:02:40,271 --> 00:02:43,153
وأخبرتة بأنه لم يعُد يمكنه أن يصيبنا 
بأي أذى , بما أن حالتنا مختلفةً الآن 

26
00:02:43,431 --> 00:02:44,699
لم أفهمكِ

27
00:02:44,819 --> 00:02:45,858
شركة "ويبر جامينغ" ـ

28
00:02:46,993 --> 00:02:48,660
فأن ذلك أوقفة عند حدة تماماً 

29
00:03:20,365 --> 00:03:22,148
لا , لاأستطيع رؤيتكِ

30
00:03:22,268 --> 00:03:23,161
أمي ! ـ

31
00:03:23,281 --> 00:03:25,253
لا لا لا

32
00:03:25,881 --> 00:03:28,047
- دعيني أتحدث فحسب
- لاأستطيع 

33
00:03:28,167 --> 00:03:29,488
لمَ لايمكنكِ ذلك ؟

34
00:03:29,608 --> 00:03:30,950
هل هجرتية ؟

35
00:03:31,431 --> 00:03:32,231
لا

36
00:03:32,678 --> 00:03:33,743
هل سوف تهجرية ؟

37
00:03:42,453 --> 00:03:44,841
لقد قرأتُ عن زواجكِ بالصحيفة ! ـ

38
00:03:46,032 --> 00:03:48,670
آسفةً بأنه لم يمكنني إخباركِ بنفسي

39
00:03:50,084 --> 00:03:52,369
أنا ليستُ متحجرة القلب , أتعلمي ذلك ؟

40
00:03:53,687 --> 00:03:54,869
ماذا عن الأطفا ل؟

41
00:03:55,917 --> 00:03:58,104
فأنكِ تحاولي أن تشمليني بوضعكِ
ولن أسمح لكِ 

42
00:03:58,224 --> 00:03:59,669
أنهم بحاجتكِ

43
00:03:59,789 --> 00:04:04,441
لاأستطيع رؤيتهم مرةً أو مرتين بالسنة 
وثم تعيدِهم إلى منزلكِ ذلك 

44
00:04:04,561 --> 00:04:06,498
لم يجب عليكِ بأن تضعيني بهذا الموقف كذلك

45
00:04:06,718 --> 00:04:08,827
فأنه ظلم

46
00:04:09,231 --> 00:04:10,676
مَن ذلك ياأمي ؟

47
00:04:14,340 --> 00:04:16,401
- أهلاً
- ألم تستطيعي إخباري أيضاً ؟

48
00:04:16,521 --> 00:04:18,121
دعيها وشأنها

49
00:04:18,241 --> 00:04:22,167
فأن ضغط دمها منخفض 
وأنها مرهقة جداً

50
00:04:22,287 --> 00:04:23,673
لن أتحدث معكِ

51
00:04:26,668 --> 00:04:29,287
لاداعي بأن نحاول أن نقضي على 
بعضنا البعض يا(ألبي) ـ

52
00:04:30,072 --> 00:04:33,747
يجب أن نستطيع بأن نعيش بسلامً
بمجالاتنا المختلفة 

53
00:04:34,267 --> 00:04:37,079
كيف يمكنك أن تظن بأني أحمل الضغائن لك ؟

54
00:04:37,267 --> 00:04:39,170
هل ذلك لأن (واندا) حاولت بأن تقتلني ؟

55
00:04:39,290 --> 00:04:41,861
هل لأن أنت وأخيك قد قمتم بالتغطية عنها ؟

56
00:04:42,323 --> 00:04:45,197
هل لأنك قمت بإهانتي أمام أبي ؟ 

57
00:04:45,773 --> 00:04:48,647
- لنتحدث
- حسناً , بشأن ماذا ؟

58
00:04:48,767 --> 00:04:51,785
بشأن شركة "ويبر جامينغ" ـ
أعلم بأنك تعلم بأمرها 

59
00:04:52,093 --> 00:04:55,368
- الشركة التي قمت بسرقتها مِنا
- لقد أكتسبتها قانونياً

60
00:04:57,761 --> 00:05:00,435
فأنه لدي شيئً قد يكُن مفيداً لك أكثر 
مِن ذلك

61
00:05:01,350 --> 00:05:03,361
أنا سأقرر ماهوَ مفيداً لي 

62
00:05:04,146 --> 00:05:06,697
سأبيع لك منصبي بمجلس "يو إي بي" ـ

63
00:05:07,392 --> 00:05:09,125
لمَ ستفعل ذلك ?

64
00:05:09,857 --> 00:05:11,918
فأنه منصبك مِن مملكتنا 

65
00:05:12,092 --> 00:05:14,529
لن يكُن لديك سلطةً بدون منصبً بالمجلس 

66
00:05:14,649 --> 00:05:17,592
ولايمكنك التصويت لـ(رومان) قبل مماتة 

67
00:05:17,712 --> 00:05:20,566
فأنه قد يستمر لأشهراً أو أعوام 

68
00:05:34,964 --> 00:05:36,020
ـ (ألبي) ! ـ

69
00:05:39,562 --> 00:05:42,745
فأنا ليسَ معجباً بك مثل أبي يا(بيل) ـ

70
00:05:43,737 --> 00:05:47,895
بدون منصبً للتصويت بمجلس "يو إي بي" , فأنت 
تُعتبر مجرد مُدعِي 

71
00:05:49,429 --> 00:05:52,723
أُقدر لك أهتمامك وسنضع عرضك 
بعين الإعتبار 

72
00:05:56,970 --> 00:06:00,187
"ذلك كان رائعاً"

73
00:06:00,714 --> 00:06:01,769
مَن (ل) ؟

74
00:06:03,753 --> 00:06:05,287
ومالرائع ؟

75
00:06:07,820 --> 00:06:10,121
أنها عشيقتي السابقة

76
00:06:14,293 --> 00:06:15,588
نحنُ مجرد أصدقاء

77
00:06:16,221 --> 00:06:17,854
إذاً , مالرائع ؟

78
00:06:24,112 --> 00:06:28,061
بالله عليكِ يا(سارا) ـ
فنحنُ لم نقُل بأن علاقتنا مقصورةً 

79
00:06:30,517 --> 00:06:32,693
لم أظن بأنه يجب علينا قول ذلك 

80
00:06:33,406 --> 00:06:35,467
لم أريد بأن أجعلكِ تستعجلي بفعل شيئً

81
00:06:36,972 --> 00:06:40,014
لكن , أقصد
أتظني بأنه يجب علي عدم ممارسة الجنس ؟ 

82
00:06:41,112 --> 00:06:42,633
كان يمكنك التحدث معي بصراحةً

83
00:06:43,871 --> 00:06:45,649
حسناً , أنا أتحدث بصراحةً

84
00:06:45,769 --> 00:06:48,078
أعتقد بأنه يجب علي مواعدة نساء آخريات

85
00:06:48,766 --> 00:06:49,780
نساء ؟

86
00:06:51,159 --> 00:06:52,215
أكثر مِن واحدةً ؟

87
00:06:53,692 --> 00:06:56,841
فأنكِ تعلمي بأني أهتم بأمركِ جداً

88
00:06:57,911 --> 00:07:00,039
لاأستطيع تحمل هذة المسؤولية

89
00:07:01,122 --> 00:07:02,540
أي مسؤوليةً ؟

90
00:07:02,660 --> 00:07:04,960
موضوع عذريتكِ بأكمله ! ـ

91
00:07:06,975 --> 00:07:10,632
فأنا لم أطلب منك بأن تتحمل مسؤولية عذريتي 

92
00:07:12,660 --> 00:07:15,018
لاأريد بأن أضغط عليكِ
فأني أعلم بأنكِ ليستِ مُستعدةً

93
00:07:15,138 --> 00:07:17,719
ولن أطلب ذلك منكِ أبداً , لكن 

94
00:07:17,839 --> 00:07:21,432
- لاأستطيع العيش كالمتدين أيضاً
- حسناً , أتفهم الأمر

95
00:07:28,650 --> 00:07:29,663
ماهوَ إسمها ؟

96
00:07:34,517 --> 00:07:35,528
آسفً

97
00:07:41,286 --> 00:07:47,380

98
00:07:47,500 --> 00:07:49,343

99
00:07:50,996 --> 00:07:51,996
شكراً يا(ليزلي) ـ

100
00:07:53,266 --> 00:07:55,250
مبنى الرواد 

101
00:07:56,690 --> 00:07:59,016
يعملوا ضجةً للمسرح بكل سنةً

102
00:07:59,136 --> 00:08:01,447
و(جوزيف سميث) أوسطهم 

103
00:08:01,987 --> 00:08:04,257
فأنه ليسَ هُنالك أي آثر لجميع زوجاتة 
الأربعة والثلاثون 

104
00:08:04,745 --> 00:08:06,884
وأنت لاتحب ذلك ؟

105
00:08:07,668 --> 00:08:09,613
لقد سئمتُ مِن النفاق فحسب ياإبني 

106
00:08:15,079 --> 00:08:18,542
لقد أستطعت بأن أقدم (مارجي) وأمك
بصفة أنهما زوجاتي 

107
00:08:18,662 --> 00:08:20,987
معاً , في مؤتمراً في فندق "ويندأوفر" ـ

108
00:08:23,889 --> 00:08:28,373
فأن (ألبرت جرانت) أتصل بخصوص 
القيمة المفوضة لمنصبك بمجلس "يو إي بي" ـ

109
00:08:30,848 --> 00:08:33,737
سوف تتخلى عن منصبنا بمجلس "يو إي بي" ؟

110
00:08:34,180 --> 00:08:36,356
لا , فأنها وسيلةً للتفاوض فحسب

111
00:08:42,492 --> 00:08:44,691
أريدكِ بأن تدعي بعض العاملون 
بشركة "ويبر جامينغ" لمنزلنا 

112
00:08:44,865 --> 00:08:46,555
بمناسبة حفلة "مابعد العرض" في 
يوم السبت القادم 

113
00:08:46,675 --> 00:08:48,284
لاتدعي كثيراً مِنهم , أدعي أربعةً
أو خمسةً مِنهم فحسب 

114
00:08:49,608 --> 00:08:51,765
فأنا لاأعرف العاملون 
بشركة "ويبر جامينغ" حتى

115
00:08:51,885 --> 00:08:53,481
بلى بالطبع 
فأنكِ تعرفي (لاري)و(شون)و(فيل) ـ

116
00:08:53,601 --> 00:08:56,245
لنجعل المناسبة أكبر مِن أجتماع
العائلة للرقص فحسب

117
00:08:56,365 --> 00:09:00,608
أتظن حقاً بأنهم سينسجموا مع الحضور حقاً ؟

118
00:09:00,728 --> 00:09:05,460
لاأظن بأن (بيغ)و(جوجو) سيعجبهم ذلك

119
00:09:06,300 --> 00:09:07,549
أتصلي فحسب 

120
00:09:07,669 --> 00:09:10,296
لاأشعر بأني أعرفهم جيداً حتى أتصل بهم

121
00:09:10,604 --> 00:09:12,376
إلى متى هذا سيستمر يا(بيل) ؟

122
00:09:12,550 --> 00:09:14,028
لاتبالغي بردة فعلكِ

123
00:09:14,542 --> 00:09:15,582
وداعاً يا(بيل) ـ

124
00:09:17,118 --> 00:09:19,118
- سأتصل بـ(لاري) ـ
- ليستُ مضطرةً على ذلك

125
00:09:19,238 --> 00:09:21,773
لاأمانع ذلك
فنحنُ سنتناول العشاء معاً في هذا الأسبوع 

126
00:09:21,893 --> 00:09:23,543
نحنُ بحاجةً لتوطيد العلاقة بهم 

127
00:09:23,694 --> 00:09:25,051
مَن الذي سيتناول العشاء ؟

128
00:09:25,171 --> 00:09:27,485
أنا و(بيل) و(لاري)وعشيقتة (سوزي) ـ

129
00:09:30,042 --> 00:09:31,333
يجب أن تحضري معنا ! ـ

130
00:09:35,161 --> 00:09:36,483
بما أنكِ إمرأةً مُتدينةً

131
00:09:36,603 --> 00:09:38,539
ماهوَ رأيكِ بتأجير الأرحام ؟

132
00:09:39,305 --> 00:09:41,648
إذا كانوا الزوجين بحاجة لذلك 

133
00:09:41,768 --> 00:09:44,279
هذا ماأظنة
إذا كانوا الزوجين المؤمنين

134
00:09:44,399 --> 00:09:46,108
أقصد , رجلاً وإمرأةً

135
00:09:46,228 --> 00:09:48,479
لايمكنهم الإنجاب 
فما المشكلة بالأمر ؟

136
00:09:49,788 --> 00:09:51,599
فأنه ليسَ مِن السهل العثور على أم بديلةً

137
00:09:52,617 --> 00:09:53,616
ـ (بارب) ! ـ

138
00:09:53,776 --> 00:09:54,854
ـ (مارجين) ! ـ

139
00:09:55,639 --> 00:09:56,888
ـ (مارجين هيفمان) ؟

140
00:09:57,008 --> 00:09:58,485
أنها أم بديلةً

141
00:10:00,285 --> 00:10:02,354
ظننتُ بأنكِ علمتِ بذلك

142
00:10:02,927 --> 00:10:05,961
عندما أخبرتني , لقد كنتُ مصدومةً

143
00:10:06,081 --> 00:10:08,350
فأن هُنالك مقداراً قليل مِنهم بالدولة 

144
00:10:08,470 --> 00:10:11,561
فأنه مِن الصعب بأن لاأظن 
بأن وجود أم بديلةً تعيش مقابل منزلي 

145
00:10:11,681 --> 00:10:14,228
لايُعتبر علامةً أو ماشابة ذلك
ألا تظني ذلك ؟

146
00:10:16,240 --> 00:10:18,336
أقصد , أن الحيوان المنوي سيكُن مِن (كارل) ـ

147
00:10:18,906 --> 00:10:21,772
لم أظن بأني سأسمع نفسي وأنا أقُل ذلك

148
00:10:21,892 --> 00:10:23,524
لامشكلةً بذلك
أنه ليسَ إلا حيوان (كارل) المنوي

149
00:10:25,177 --> 00:10:29,029
لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح 
لنا بالتبني

150
00:10:29,149 --> 00:10:30,887
لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا 

151
00:10:31,007 --> 00:10:33,712
و(كارل) قلق بخصوص إذا لم أنجب أطفالة

152
00:10:33,832 --> 00:10:37,676
فأينَ ستنتقل روحة ؟
إلى شخصً ملحد أو مدمن ؟

153
00:10:38,297 --> 00:10:39,491
أريد ذلك بشدةً

154
00:10:40,243 --> 00:10:42,738
أنا مستعدةً بأن أعرض عليها 
خمسون آلف دولاراً

155
00:10:42,858 --> 00:10:44,669
لاتستعجلي بشيئً بعد 

156
00:10:49,788 --> 00:10:51,849
لقد أخبرتِ (بيل) بأني قمتُ بزيارتكِ

157
00:10:52,157 --> 00:10:53,351
لم يعجبني ذلك

158
00:10:53,808 --> 00:10:56,292
يجب بأن تكُن لدينا علاقةً خاصة 

159
00:10:56,575 --> 00:10:57,623
ماذا تريد ؟

160
00:10:57,743 --> 00:10:59,888
أنا مشغولةً
فأنا مشغولةً بإعداد العشاء 

161
00:11:00,008 --> 00:11:02,696
فأن زوجكِ قد سرق "ويبر جامينغ" مِن أبي

162
00:11:03,132 --> 00:11:05,222
لدي مذكرةً وشيكات مُلغيةً

163
00:11:05,342 --> 00:11:07,078
لدي كومةً مِن الأدلة 

164
00:11:07,198 --> 00:11:09,638
تثبت بأن أبي كان مستعداً 
لأبتياع شركة "ويبر جامينغ" ـ

165
00:11:09,758 --> 00:11:11,164
سوف تجعلي (بيل) ـ

166
00:11:11,501 --> 00:11:13,716
يُعيد الشركة 

167
00:11:16,047 --> 00:11:19,009
عندما يستيقظ أبي يا(نيكي) , فأن
أول شيئً سوف يسمعة 

168
00:11:19,129 --> 00:11:21,016
هوَ بأنكِ سارقةً ضخمة 

169
00:11:21,564 --> 00:11:25,172
لقد سرقتِ 86 آلف دولاراً والمُحزن هوَ

170
00:11:25,292 --> 00:11:29,293
بأنه سيصدق ذلك
لأنكِ جَشِعةً وفاسدةً

171
00:11:30,251 --> 00:11:32,139
وأنكِ تعلمي بأن الجميع يعلم بذلك

172
00:11:35,233 --> 00:11:36,911
لم أسرق شيئً

173
00:11:37,566 --> 00:11:40,601
ومحالةً بأنه يمكنني 
أن أجعل (بيل) يُعيد الشركة 

174
00:11:40,721 --> 00:11:43,850
يجب أن تجدي حلاً لذلك , أتسمعي ؟ 

175
00:11:44,071 --> 00:11:45,073
أيتها اللصة ! ـ

176
00:12:04,499 --> 00:12:06,454
لاتتجاهليني 

177
00:12:06,866 --> 00:12:10,253
كل ماكنتُ أفعلة هوَ بأن أسيطر على مصيري

178
00:12:10,373 --> 00:12:12,105
مثل قصتي للجيران 

179
00:12:12,852 --> 00:12:16,339
لم أرد بأن أكُن أم عزباء 
هذا كل ماعلية الأمر 

180
00:12:16,459 --> 00:12:17,709
هذة سخافةً

181
00:12:17,893 --> 00:12:20,850
أشعر بالأسى على (بام) , فأنها تظن
بأن ذلك ممكناً

182
00:12:21,497 --> 00:12:22,778
ماذا فعلتِ ؟

183
00:12:24,314 --> 00:12:25,884
لقد أخبرتُ (بام) بأني أم بديلةً , لأن 

184
00:12:26,004 --> 00:12:28,227
لم أرد بأن أكُن أمً عزباء 

185
00:12:28,347 --> 00:12:29,682
فأنها تريدني بأن أنجب طفلاً لها 
هيَ و(كارل) ـ

186
00:12:29,809 --> 00:12:32,196
لاأعلم إذا كان هذا ماأريدة 
لكن إذا أردتة فعلاً

187
00:12:32,316 --> 00:12:33,592
أريد بأن أكُن قادرةً على ذلك ! ـ

188
00:12:33,712 --> 00:12:35,757
ماذا إذا أردتة فعلاً ؟
هذا ماأقصدة ! ـ

189
00:12:35,903 --> 00:12:38,284
أنا لن أخوض محادثةً أفتراضيةً معكِ

190
00:12:38,404 --> 00:12:40,401
سواء أستطعتِ بأن تكوني أم بديلةً أم لا

191
00:12:40,641 --> 00:12:43,455
أود بأن أكُن ذبابةً ملتصقة على الجدار
عند تخبري (بيل) بالأمر 

192
00:12:45,046 --> 00:12:47,175
لقد كنتُ مصنع للأطفال لأجلكِ يا(بارب) ـ

193
00:12:48,577 --> 00:12:50,069
هل هذا هوَ رأيكِ بذلك ؟ 

194
00:12:51,272 --> 00:12:53,257
فأني أقُل بأنكِ أستفدتِ فحسب 
فأني قد قمتُ بتوسيع عائلتكِ

195
00:12:53,377 --> 00:12:55,683
عندما لم تستطيعي على الإنجاب
لمَ لاأستطيع أن أكُن كذلك مع (بام) ؟

196
00:12:56,949 --> 00:13:00,542
لأن الغاية مِنا هيَ بأن نجلب 
أرواح رائعةً إلى هذة العائلة 

197
00:13:00,662 --> 00:13:04,572
ليسَ بأن نمنح أطفالاً لإي إمرأةً بالحي ! ـ

198
00:13:08,838 --> 00:13:10,161
أنظري إلى فعلتكِ الآن ! ـ

199
00:13:18,671 --> 00:13:19,688
- أهلاً
- أهلاً

200
00:13:19,808 --> 00:13:21,502
لابد أنكِ أم (بين) ـ

201
00:13:22,306 --> 00:13:23,106
نعم

202
00:13:23,908 --> 00:13:24,991
هل يمكنني مساعدتكما ؟

203
00:13:25,441 --> 00:13:26,593
أنهم عشيقاتي

204
00:13:26,713 --> 00:13:27,985
ـ (سيسي)و(بيني) ـ

205
00:13:38,403 --> 00:13:42,486
لم أعُد موافقةً على "ويبر جامينغ" ـ

206
00:13:43,445 --> 00:13:45,178
أعتقد أنه يجب عليك التخلص مِنها

207
00:13:46,945 --> 00:13:48,775
هل (بارب) كانت تضغط عليكِ ؟

208
00:13:49,353 --> 00:13:50,162
لا

209
00:13:51,308 --> 00:13:53,273
هل وعدتكِ بشيئً ؟

210
00:13:53,620 --> 00:13:54,467
لا

211
00:13:55,238 --> 00:13:58,358
أنا قلقةً فحسب عن مالذي سيفعلة 
ذلك بِنا , كعائلةً

212
00:13:59,172 --> 00:14:02,234
فأن (مارجي) أصبحت هجوميةً

213
00:14:02,774 --> 00:14:06,780
و(بارب) لاتشعر بالشمل معنا , فأنه يُسبب
الإزعاج للتوازن بينَ الزوجات الثلاثة

214
00:14:06,949 --> 00:14:08,940
ليسَ علينا بأن نفعل أشياءاً لأن 

215
00:14:09,060 --> 00:14:11,469
هذة الطريقة 
التي لطالما تمت بها الأمور

216
00:14:11,589 --> 00:14:13,883
نستطيع أن نفعل أشياءاً بطريقتنا الخاصة

217
00:14:14,209 --> 00:14:15,391
هذا شيئً جيد

218
00:14:18,418 --> 00:14:23,116
فأنه قد تمت ممارسة مبدأ الزواج 
التعددي بطريقةً محددة لِما يقارب 300 سنةً

219
00:14:26,127 --> 00:14:28,053
فأنه قد أًصلحت المشاكل التي به 

220
00:14:28,804 --> 00:14:30,422
لاأريد العبث به

221
00:14:32,612 --> 00:14:34,173
سأغير تصويتي 

222
00:14:36,610 --> 00:14:37,806
آسفً

223
00:14:38,745 --> 00:14:40,216
فأن التصويت قد أُغلق

224
00:15:01,809 --> 00:15:03,923
أبتعدي عن سيارتي

225
00:15:04,043 --> 00:15:06,181
يجب أن أجلب فستاني 

226
00:15:07,073 --> 00:15:09,471
فأن (بيني) يظن بأنه يرغب
بأن يقترن بالزواج التعددي

227
00:15:13,313 --> 00:15:15,238
أصعدي بالسيارة

228
00:15:34,863 --> 00:15:36,393
أنا قلقةً على إبني

229
00:15:37,227 --> 00:15:38,634
لاأعلم ماعساي أن أفعل 

230
00:15:39,548 --> 00:15:41,298
أريدكِ بأن تأخذية 

231
00:15:42,966 --> 00:15:43,966
للإبد ؟

232
00:15:44,609 --> 00:15:45,817
بعطلات الأسبوع 

233
00:15:48,041 --> 00:15:51,759
فأنه يمكنه بأن يذهب إلى الكنيسة معكِ
سيكُن لدية قدوةً مختلفة 

234
00:15:52,536 --> 00:15:55,476
يمكنه أن يُبيت معنا لطوال الصيف 

235
00:15:56,151 --> 00:15:59,311
لاأعلم إذا كان يمكنني فعل ذلك

236
00:15:59,431 --> 00:16:03,582
حسناً , أستمتعي بكناتكِ المستقبليات 

237
00:16:03,702 --> 00:16:05,396
دعية يحضر الزفاف 

238
00:16:09,650 --> 00:16:10,719
حسناً

239
00:16:10,839 --> 00:16:12,907
يمكنكِ جلب أحفادي إلى الزفاف

240
00:16:13,027 --> 00:16:16,371
لكن بعد ذلك , فأن (بيل) يجب
عليه بأن يبقى ويذهب إلى "صن فالي" معنا

241
00:16:16,897 --> 00:16:17,898
هذا شهر العسل

242
00:16:18,018 --> 00:16:20,435
سيكُن محاط بأشخاصً رائعون 

243
00:16:21,877 --> 00:16:23,307
لذا , أحزمي حقيبةً له 

244
00:16:23,757 --> 00:16:25,304
وأجلبيها لحفل الإستقبال

245
00:16:25,424 --> 00:16:27,948
يجب أن أخذ موافقة (بيل) أولاً

246
00:16:28,068 --> 00:16:30,354
وذلك بالطبع يعني بأنه 
يجب عليكِ الإستئذان مِن (بيل) ـ

247
00:16:44,807 --> 00:16:46,524
ـ (بارب) ؟

247
00:16:52,807 --> 00:16:55,524
- أينَ ذهبت أمكِ ؟ أريد بأن أتحدث معها
- لاأعلم

248
00:16:58,007 --> 00:16:59,707
- مالخطب ؟
- لاشيئً

249
00:16:59,842 --> 00:17:01,392
فأن وجهكِ منتفخ

250
00:17:03,816 --> 00:17:05,741
فأن (سكوت) يرغب بمواعدة فتياتً آخريات 

251
00:17:09,242 --> 00:17:10,266
أي فتياتً ؟

252
00:17:12,170 --> 00:17:14,251
فتياتً سوف يمارسوا الجنس معه 

253
00:17:15,759 --> 00:17:18,538
بصراحةً , مِن أينَ تجدوا أولئك الأشخاص 
أنتِ و(بين) ؟

254
00:17:20,814 --> 00:17:22,360
كيف تتعاملي مع الأمر ؟

255
00:17:23,550 --> 00:17:24,575
ماذا ؟

256
00:17:25,621 --> 00:17:26,717
الغيرة 

257
00:17:27,963 --> 00:17:30,973
أتسامى به , لأني أقدم غايةً أهم

258
00:17:31,093 --> 00:17:34,257
ليسَ هُنالك غايةً أهم بحالتكِ
ولذلك الأمر يُسبب مشكلةً لكِ

259
00:17:37,802 --> 00:17:38,948
لاأستطيع التصديق

260
00:17:39,179 --> 00:17:41,086
سوء ذلك الشعور 

261
00:17:51,414 --> 00:17:53,375
لاأستطيع أن أتنافس معهم 

262
00:17:53,760 --> 00:17:56,861
فأن الفتيات اللاتي يخرج معهم 
يرتادون الجامعة 

263
00:17:57,208 --> 00:17:58,976
أنا متأكدةً بأنها 

264
00:17:59,096 --> 00:18:02,187
تستهزء بي 

265
00:18:02,880 --> 00:18:04,049
أُنصتِ

266
00:18:04,867 --> 00:18:06,977
أنها منحطةً ! ـ

267
00:18:07,568 --> 00:18:09,966
وأنتِ نقيةً كالزهرة 

268
00:18:11,311 --> 00:18:13,198
وهنا تكمن قوتكِ 

269
00:18:13,975 --> 00:18:15,194
فأن الرجال يحبون المطاردة

270
00:18:15,314 --> 00:18:17,364
هذا مايبقيهم مهتمون بالشخص 

271
00:18:18,276 --> 00:18:19,608
ماذا تقصدي ؟

272
00:18:23,004 --> 00:18:25,088
أظهري نفسكِ بمظهر أفضل مِن تلك الفتيات 

273
00:18:26,369 --> 00:18:27,946
تمسكِ بعفتكِ , لكن 

274
00:18:29,015 --> 00:18:30,462
أريه مالذي يضيع عليه 

275
00:18:48,697 --> 00:18:49,520
يجب أن نهرب ! ـ

276
00:18:50,125 --> 00:18:51,873
يجب أن نذهب , فأن (ألبي) قادم 

277
00:18:52,155 --> 00:18:53,082
هيا ! ـ

278
00:18:54,044 --> 00:18:55,379
أجلبي الحقيبة يا(كاثي) ـ

279
00:18:55,499 --> 00:18:57,778
سيأخذني 
فأن (ألبي) سيأخذني ! ـ

280
00:18:57,898 --> 00:19:00,149
لا ياعزيزتي , أنه يريد (كاثي) ـ
فأن أبي يرغب بِها

281
00:19:00,944 --> 00:19:01,962
أينَ سنذهب ؟

282
00:19:02,082 --> 00:19:03,150
لاأعلم

283
00:19:03,270 --> 00:19:04,401
فأن (فرانك) سيأخذكِ

284
00:19:04,832 --> 00:19:07,589
سيمسكِ بكِ ويأخذكِ ! ـ

285
00:19:17,118 --> 00:19:18,543
فأنها رغبت بمشورتي يا(بيل) ـ

286
00:19:18,663 --> 00:19:21,413
فأنها لن تخبر غيري
فأنها لم تأكل طبق الحلوى 

287
00:19:21,533 --> 00:19:23,788
لم تأكل عشاءها 
فأنها ستضيع ذلك هباءاً ! ـ

288
00:19:23,908 --> 00:19:26,775
هل هوَ طلب مِنها حقاً بأن تواعدة
بينما هوَ يواعد فتياتً آخريات ؟

289
00:19:26,895 --> 00:19:29,825
نعم , هُنالك تأثيراتً ضارةً بالعالم 

290
00:19:30,483 --> 00:19:33,751
وأن "ويبر جامينغ" ستفتح المجال
لذلك النوع مِن التصرف 

291
00:19:34,423 --> 00:19:36,196
هذا ماأنا أحاول أن أخبرك به 

292
00:19:38,405 --> 00:19:39,945
هل (بارب) تعلم بذلك ؟

293
00:19:40,065 --> 00:19:42,502
لا , ولاتخبر (سارا) بأني أخبرتك

294
00:19:42,622 --> 00:19:43,786
لقد أعتنيتُ بالأمر

295
00:19:57,828 --> 00:20:01,727
لقد عدتُ لصوابي أخيراً يا(بارب) ـ
فأن مشاعركِ كانت مُحقةً مجدداً 

296
00:20:01,847 --> 00:20:04,669
فأني مترددةً حيال شركة "ويبر" ـ

297
00:20:04,789 --> 00:20:07,201
أعتقد بأنه يجب علينا التخلص مِنها

298
00:20:07,333 --> 00:20:08,209
ماذا ؟

299
00:20:08,329 --> 00:20:12,707
فأن ذلك متأخراً لمدة يوم 
فأن تأييدكِ كان سيفيد فيما قبل 

300
00:20:13,164 --> 00:20:15,194
لاتكوني فاشلةً وقحة , لنحاول فحسب

301
00:20:15,692 --> 00:20:17,399
ونجد طريقةً حتى نتخلص مِنها بِها

302
00:20:17,519 --> 00:20:21,100
عندما تتفق الزوجة الأولى والثانية معاً
فأنهم يستطيعوا إنجاز كل شيئً

303
00:20:25,733 --> 00:20:27,528
سأخبركِ بشيئً يا(بارب) ـ

304
00:20:28,044 --> 00:20:29,593
وأريد منكِ بالتحلي بالقوة 

305
00:20:31,997 --> 00:20:36,280
فأن هُنالك قصةً مؤسفة كاملة 
بخصوص الطريقة التي (بيل) أبتاع بها الشركة

306
00:20:36,964 --> 00:20:38,346
فأنه قد سرقها مِن مجلس "يو إي بي" ـ

307
00:20:42,170 --> 00:20:43,595
ماذا تقصدي بأنه سرقها ؟ 

308
00:20:44,013 --> 00:20:46,165
فأن أبي كان سوف يبتاعها أولاً

309
00:20:46,292 --> 00:20:47,881
لكن (بيل) ذهب مِن دون علمة 

310
00:20:48,001 --> 00:20:50,613
وهُنالك كل تلك الأدلة والملفات

311
00:20:50,733 --> 00:20:54,205
فأنكِ لاتفهمي , فأن (بيل) كان سيخبرني
بذلك , لكنتُ علمتُ بذلك 

312
00:20:54,939 --> 00:20:56,006
يا(بارب) ـ

313
00:20:56,452 --> 00:20:58,464
فأن هذة لم تعُد العلاقة بينَ (بارب)و(بيل) ـ

314
00:20:58,947 --> 00:21:00,531
فأن أنتِ أحد الثلاثة الآن 

315
00:21:00,927 --> 00:21:04,176
فأنكِ تحصلي على ثلث المعلومة 
إذا حالفكِ الحظ 

316
00:21:05,217 --> 00:21:06,893
آسفةً , لكن هذة الحقيقة

317
00:21:09,073 --> 00:21:10,458
هل علمتِ بذلك ؟

318
00:21:10,704 --> 00:21:11,560
هل علمتِ ؟

319
00:21:15,627 --> 00:21:18,454
يجب أن ننتهي مِن تلك الشركة
وإلا سيُقضى علينا جميعاً

320
00:21:25,861 --> 00:21:31,174
أفهم بأنك أنت و(مارجي) ستذهبوا
لتناول العشاء مع (لاري) وعشيقتة

321
00:21:31,326 --> 00:21:33,563
نعم , عشاء بسيطً بالغد فحسب

322
00:21:34,158 --> 00:21:35,507
هل كُنت ستخبرني بذلك ؟

323
00:21:36,583 --> 00:21:37,885
نعم ياعزيزتي 

324
00:21:38,155 --> 00:21:39,211
لقد نسيت فحسب 

325
00:21:40,754 --> 00:21:42,232
ماذا تريدي أن تخبريني عن (بين) ؟

326
00:21:45,091 --> 00:21:46,675
لقد نسيتُ ذلك

327
00:21:47,223 --> 00:21:48,572
لاعليك 

328
00:21:57,194 --> 00:21:58,367
يمكنكِ أخذة 

329
00:21:59,259 --> 00:22:00,490
هل وافق (بيل) ؟

330
00:22:00,957 --> 00:22:01,757
نعم

331
00:22:02,259 --> 00:22:03,772
أنه رجلاً منطقي 

332
00:22:04,309 --> 00:22:07,722
أدعو الله بأن أجد المغفرة له بقلبي 

333
00:22:07,892 --> 00:22:09,791
متى يبدأ حفل الإستقبال ؟

334
00:22:09,911 --> 00:22:10,754
تمام الثانية

335
00:22:11,971 --> 00:22:13,109
ـ (بارب) ؟
- ماذا ؟

336
00:22:21,058 --> 00:22:22,061
لاشيئً

337
00:22:23,176 --> 00:22:27,762
أحرصي بأن تجلبي ستراتً لـ(بين) ـ
فأن الجو يكُن بارداً بالمساء , وداعاً

338
00:22:36,137 --> 00:22:37,123
أمي ؟

339
00:22:54,404 --> 00:22:55,530
منزلاً جميل 

340
00:22:57,557 --> 00:22:59,891
فأني أعزم على جلب أحد تلك الشاشات المسطحة

341
00:23:01,046 --> 00:23:02,119
هل أعجبك ذلك ؟

342
00:23:02,331 --> 00:23:04,202
نعم , أحببتة

343
00:23:04,788 --> 00:23:08,001
أتفهم بأنك تقُم بالمواعدة 
بينما أنت تواعد (سارا) ـ

344
00:23:08,689 --> 00:23:10,155
مَن أخبرك بذلك ؟

345
00:23:10,847 --> 00:23:11,903
زوجتي

346
00:23:14,253 --> 00:23:15,253
أي زوجةً ؟

347
00:23:17,401 --> 00:23:18,401
نعم

348
00:23:18,800 --> 00:23:20,536
لدي ثلاث زوجاتً

349
00:23:21,584 --> 00:23:23,222
وأنا ملتزم بهم جميعاً

350
00:23:23,727 --> 00:23:27,266
وعبثك الأضافي مع الفتيات لايُعتبر 
نفس الشيئ وأنك على علمً بذلك

351
00:23:28,899 --> 00:23:30,636
مالذي تتمنى حدوثة لـ(سارا) ؟

352
00:23:31,316 --> 00:23:34,424
آمل بأن تجد علاقةً صحية ملتزمةً

353
00:23:34,988 --> 00:23:36,571
علاقةً بالزواج التعددي ؟

354
00:23:38,803 --> 00:23:40,844
إذا أستلمت شهادةً لذلك

355
00:23:42,797 --> 00:23:45,530
فأنك لاتعلم كم أنت تُسبب لها الحزن

356
00:23:48,554 --> 00:23:50,079
لقد أحببتك يا(سكوت) ـ

357
00:23:51,257 --> 00:23:54,698
لكن إذا كُنت لن تعامل إبنتي بالإحترام 
الذي تستحقة 

358
00:23:54,899 --> 00:23:56,599
فأنا لاأريدك بأن تقترب مِنها إذاً

359
00:24:21,574 --> 00:24:22,876
قذارةً

360
00:24:30,549 --> 00:24:32,599
ماذا فعلت بِهم ؟

361
00:24:33,375 --> 00:24:35,824
أخبرني بالذي فعلتة يا(ألبي) ـ

362
00:24:37,462 --> 00:24:39,019
مالذي مُسبب القلق لكِ يالأخت (لويس) ؟

363
00:24:39,139 --> 00:24:41,680
- أخبرني أينَ هُمَ 
- هل ذهبوا لمكانً ما ؟

364
00:24:43,945 --> 00:24:45,915
سأدعو الله ليُعيدهم بسرعةً

365
00:24:47,502 --> 00:24:50,589
أعلم ماهيَ حقيقتك 

366
00:24:51,678 --> 00:24:53,134
تذكر ذلك

367
00:24:56,327 --> 00:24:59,472
لن أسبب أي أذى لـ(جوي) وزوجتة وإبنة

368
00:25:01,617 --> 00:25:04,781
لكن حتى لو سببت الأذى لهم 
فأنكِ لن تجدي جثثهم 

369
00:25:07,221 --> 00:25:08,441
أمسكتُ بأنفكِ

370
00:25:17,016 --> 00:25:18,294
ماذا فعلت ؟

371
00:25:19,526 --> 00:25:22,212
أتظن بأني بالغت بردة فعلي 
بخصوص تلك الفتاة ؟

372
00:25:22,667 --> 00:25:23,784
لا

373
00:25:26,195 --> 00:25:27,425
لمَ سننفصل عن بعض ؟

374
00:25:27,545 --> 00:25:29,746
فأن أبيكِ قد أتى لرؤيتي يا(سارا) ـ 

375
00:25:36,822 --> 00:25:39,245
لايجب بأن نقترب مِن بعض حالياً

376
00:25:39,365 --> 00:25:41,807
لاتدعة يفعل ذلك بِنا

377
00:25:43,339 --> 00:25:44,552
أعتقد أنه مجنون

378
00:25:46,400 --> 00:25:48,922
أنه يعتقد بأنه لديه أستدعاء فحسب 

379
00:25:49,609 --> 00:25:51,618
على مايبدو 
أنا متأكداً بأنه يحاول أن يعتني بكِ

380
00:25:51,738 --> 00:25:55,370
فأن الأمور كانت صعبةً بيننا بما يكفي 
قبل والآن بما أنه تدخل بالأمر

381
00:26:04,015 --> 00:26:05,015
أُنصتِ

382
00:26:05,575 --> 00:26:08,507
سأهتم بأمركِ دائماً

383
00:26:48,817 --> 00:26:49,755
لا

384
00:26:51,911 --> 00:26:52,911
لاأستطيع

385
00:26:54,101 --> 00:26:55,554
أعلم , أعلم

386
00:26:55,674 --> 00:26:57,491
لايجب أن نفعل ذلك

387
00:27:06,890 --> 00:27:08,107
أنكِ تبدي جميلةً

388
00:27:09,902 --> 00:27:11,310
أريد بأن أكُن معك 

389
00:27:14,107 --> 00:27:15,550
كما كُنا 

390
00:27:17,098 --> 00:27:18,917
لاأمانع بأن أشاركك مع الآخريات 

391
00:27:21,382 --> 00:27:22,344
لا

392
00:27:22,544 --> 00:27:23,705
فأنه يمكن أن يفلح 

393
00:27:34,816 --> 00:27:36,424
ليسَ مرغوبً بِنا هُنا 

394
00:27:36,611 --> 00:27:38,803
لا , أنا التي ليسَ مرغوبً بِها
أنتم لأباس بكم 

395
00:27:38,923 --> 00:27:40,573
أرفعوا رؤوسكم فحسب

396
00:27:42,447 --> 00:27:45,327
هذا قريبكم (هاورد) هُناك
لنحرص بأن نلقي التحيةً عليه 

397
00:27:45,447 --> 00:27:46,713
مالغرض مِن الحقيبة ؟

398
00:27:47,699 --> 00:27:50,031
مالغرض مِن الحقيبة ؟
مالذي يجري ؟ 

399
00:27:50,151 --> 00:27:52,981
أُنصتِ , أنا أمك 
فأنه لدي رأي بالأمور

400
00:27:53,101 --> 00:27:56,115
- أطيع كلامي على سبيل التغيير
- مرحباً يا(بارب) ـ

401
00:27:56,619 --> 00:27:58,226
مرحباً يا(هاورد) ـ

402
00:27:58,654 --> 00:28:00,205
أنكِ تبدي بخير

403
00:28:01,798 --> 00:28:04,600
لاأريدكِ بأن تقولي أي شيئً لزوجتي وأطفالي

404
00:28:04,720 --> 00:28:08,585
عن (جوزيف سميث) أو قادة الكنيسة 
أو تعاليم الكنيسة 

405
00:28:08,705 --> 00:28:10,318
إذا حاولتِ بأن تقنعي أحدنا بتغيير دينة 

406
00:28:10,438 --> 00:28:13,996
لنتجه لمعتقداتكِ أو تجعلينا 
نقرأ أي كتابً مُخالف

407
00:28:14,116 --> 00:28:15,792
لقد حضرت يا(بين) ـ

408
00:28:17,528 --> 00:28:19,026
أنا مسرورةً جداً بحضورك 

409
00:28:19,146 --> 00:28:20,692
ـ (تيني) ياعزيزتي ! ـ

410
00:28:22,053 --> 00:28:24,012
يالروعتكِ يا(سارا) ! ـ

411
00:28:24,241 --> 00:28:26,387
مرحبً بكما جميعاً

412
00:28:28,296 --> 00:28:29,774
لمَ أنتِ متأنقةً ؟

413
00:28:32,537 --> 00:28:35,994
- سأحضر الزفاف 
- لا , لقد قُلت الأطفال فقط 

414
00:28:36,358 --> 00:28:37,953
لقد أسئتِ فهمي

415
00:28:38,364 --> 00:28:41,315
لقد أسأت فهمي يا(سيندي) ـ

416
00:28:41,435 --> 00:28:46,438
هل يمكنكِ أن تفسري الأمر لها ؟
تعالوا معي يالأطفال , أدخلوا 

417
00:28:46,558 --> 00:28:47,907
وتعال يا(هاورد) أيضاً
هيا , جميعاً

418
00:28:48,282 --> 00:28:49,968
- أمي ... 
- مهلاً لحظةً

419
00:28:52,449 --> 00:28:54,653
فأن أمي مُسيطرة جداً

420
00:28:54,773 --> 00:28:56,846
فأن أبناء (نيد) لايحبونها 

421
00:28:56,966 --> 00:28:59,258
فأنها متحررة جداً
لقد أنسجموا معاً عندما 

422
00:28:59,378 --> 00:29:01,549
عندما أمي و(نيد) عقدوا قرانهم بالكنيسة 

423
00:29:02,716 --> 00:29:04,112
لقد عقدوا قرانهم ؟

424
00:29:04,605 --> 00:29:06,024
فأن (نيد) أراد بأن يتم الأمر كذلك

425
00:29:06,329 --> 00:29:08,122
لكن أمي قد عقدت قرانها مع أبي 

426
00:29:08,242 --> 00:29:09,694
فأن (نيد) كان يرغب بعقد القرآن 

427
00:29:09,814 --> 00:29:11,709
لذا لقد أُلغت عقد قرانها مِن أبي

428
00:29:11,829 --> 00:29:13,608
فأن أبناء (نيد) لايرغبوا بأن (نيد) يضطر 

429
00:29:13,743 --> 00:29:15,566
بأن يشارك الحياة مع (فيرا) بعد موته 

430
00:29:15,686 --> 00:29:18,560
لذا , فأن أخر ماتحتاجة أمي هوَ مِنكِ 
بأن تتجولي هُنا

431
00:29:18,680 --> 00:29:21,618
وتنهاري بخصوص الزواج التعددي

432
00:29:23,706 --> 00:29:24,541
لا

433
00:29:24,661 --> 00:29:25,741
سأبقى 

434
00:29:30,861 --> 00:29:33,135
مهلاً لحظةً ! ـ

435
00:29:33,255 --> 00:29:35,748
فأنها قد أحزمت حقيبةً وكل شيئً
لقد علمتُ بالأمر للتو 

436
00:29:35,868 --> 00:29:36,804
ماذا ؟

437
00:29:36,924 --> 00:29:39,301
فأن أمي ستجبرني بأن أبقى هُنا
يجب أن تحضر وتصطحبني مِن هُنا ياأبي

438
00:29:39,583 --> 00:29:41,469
والخالة (سيندي) وكل الأقارب حاضرون 

439
00:29:41,589 --> 00:29:44,254
لاأريد بأن أذهب مع جدتي 
لكن أمي لاتنصت لكلامي 

440
00:29:44,398 --> 00:29:46,517
فأنها قد قالت بأنه لم يعُد 
يحق لي بأن يكُن لدي رأي بالأمور 

441
00:29:46,637 --> 00:29:47,686
مالخطب ؟

442
00:29:47,806 --> 00:29:49,239
فأن (بارب) قد خطفت الأبناء  

443
00:29:49,439 --> 00:29:50,970
أثبت بمكانك , سأحضر بالفور يا(بين) ـ

444
00:29:51,090 --> 00:29:54,198
- يجب أن نلغي موعد العشاء 
- لا , فأن هذا سيستغرق خمسة دقائق

445
00:30:06,545 --> 00:30:09,290
أتمنى بأن الحضور على هذة الطاولة 
مستمتعون بوقتهم

446
00:30:10,866 --> 00:30:14,786
فأن أمك أخبرتني بأنك ترغب
بالإنضمام إلى جامعة الطيران الأكاديمية يا(بين) ـ

447
00:30:14,906 --> 00:30:16,447
فأن (نيد) عقيد متقاعداً

448
00:30:16,567 --> 00:30:19,287
- لقد كنتُ أرغب بذلك , لكن ليستُ متأكداً الآن
- أنه يحب بأن يخطط للأمور 

449
00:30:19,407 --> 00:30:21,834
فأن هذا لايُعتبر شيئً يستحق التردد به 

450
00:30:23,975 --> 00:30:26,966
هل تواعد أي فتاةً ؟
أي فتاةً مميزة ؟

451
00:30:28,568 --> 00:30:29,670
نعم , توأم 

452
00:30:36,269 --> 00:30:40,003
لقد سمعت بأنكِ أنضميتِ إلى فريق 
التدريب يا(جينفر) , هذا مشوقاً

453
00:30:40,123 --> 00:30:42,270
لابد أنهم يتشاجرون عليك 

454
00:30:42,390 --> 00:30:45,344
لا , فأنهم يرغبوا بالزواج مِن نفس الرجل
لذا , فأنهم سعداء بذلك

455
00:30:46,477 --> 00:30:49,079
فأنك تثير الإستفزاز متعمداً يا(بينجامن) ـ

456
00:30:49,199 --> 00:30:52,468
أعتقد أن الحكومة يجب عليها بأن تسمح
لنا بأن نمارس ديننا علانيةً

457
00:30:53,392 --> 00:30:55,808
يمكنك أن تخدم مدينتك وربك 

458
00:30:56,183 --> 00:30:58,424
أعتقد أن بحالتك , لن يمكنك 
فعلهم كلاهما 

459
00:30:59,933 --> 00:31:02,160
نحنُ سعداء جداً بعودتكِ يا(بارب) ـ

460
00:31:02,280 --> 00:31:04,256
هل سيقُم بتعميدكِ مجدداً ؟

461
00:31:09,874 --> 00:31:12,183
لقد أخبرتُ الجميع بأنكِ هجرتِ (بيل) ـ

462
00:31:12,303 --> 00:31:14,202
وأنكِ عائدةً إلى الكنيسة 

463
00:31:17,962 --> 00:31:18,962
عذراً

464
00:31:29,891 --> 00:31:32,063
لايمكنكِ إخبار الجميع بأني هجرت (بيل) ـ

465
00:31:32,183 --> 00:31:33,639
لمَ لا ؟
فأنه زفافي 

466
00:31:33,759 --> 00:31:35,190
أستطيع أن أقُل ماأشاء 

467
00:31:36,433 --> 00:31:38,146
فأن الأمر ليسَ بشأن (بيل) ياأمي

468
00:31:38,577 --> 00:31:41,364
ربما أنه كان كذلك بالبدأية
لكن أنا مقترنةً بالزواج لأجلي الآن 

469
00:31:41,484 --> 00:31:42,727
لاأصدق ذلك

470
00:31:43,228 --> 00:31:46,097
- فأنه جعلكِ تقومي بإذلال نفسكِ
- مَن الذي لايقُم بالإذلال ؟ 

471
00:31:46,217 --> 00:31:50,470
لا , أنه جعلكِ تقومي بإذلال نفسكِ
بطريقةً جوهرية للغاية 

472
00:31:50,590 --> 00:31:54,995
فأن التضحية التي تحاول أن تقومي بها
تُعتبر مخالفةً لفطرتكِ 

473
00:31:55,115 --> 00:31:58,191
لقد شاهدتكِ وأنتِ مبتسمةً لطوال 
الثلاثة والأربعون مِن زواجكِ

474
00:31:58,311 --> 00:32:00,304
وعلمتُ مالذي كانت الإبتسامة تخفية 

475
00:32:02,349 --> 00:32:04,963
- لقد عشقتُ أبيكِ 
- بالطبع 

476
00:32:05,083 --> 00:32:06,173
أحببتة

477
00:32:06,607 --> 00:32:07,860
فأن ذلك جعله جديراً 

478
00:32:07,980 --> 00:32:10,078
وأنا أحب (بيل) ! ـ

479
00:32:10,198 --> 00:32:13,729
لكن لقد توقعت منكِ أكثر مِن بأن تعودي 

480
00:32:13,849 --> 00:32:16,025
إلى عصر الزواج التعددي الحجري 

481
00:32:16,145 --> 00:32:19,145
لكن أنتِ قد خضعتِ لسلطة الرجال ! ـ

482
00:32:19,265 --> 00:32:22,509
- وأهتمامكِ بالمظاهر
- لقد كافحت بهذة الكنيسة ! ـ

483
00:32:22,629 --> 00:32:24,842
حتى أن أطيعها وأن أغيرها ! ـ

484
00:32:25,352 --> 00:32:28,177
لقد قمتُ بدعوة عمتكِ (جريتشن) لعيد الشكر

485
00:32:28,297 --> 00:32:31,174
قبل بأن يتم السماح لمسامحة الشواذ 

486
00:32:31,294 --> 00:32:32,361
سامحيني إذاً ! ـ

487
00:32:32,481 --> 00:32:35,871
- هذا أقل مايمكنكِ فعلة 
- لاأستطيع أن أسامحكِ فحسب 

488
00:32:36,053 --> 00:32:37,460
فأنكِ إبنتي 

489
00:32:38,399 --> 00:32:41,601
فأنا المسؤولة عن خلاصكِ الأبدي

490
00:32:45,278 --> 00:32:48,363
فأن (بيل) متعلق بالأمر أكثر مِن ماتتخيل

491
00:32:49,132 --> 00:32:52,850
فأنه لم يبتاع الشركة فحسب
بل أنه أخبرني بمعلوماتً خاطئة 

492
00:32:53,343 --> 00:32:55,181
وأنه أرشد الفتيات إلى طريق الضلال 

493
00:32:55,556 --> 00:32:58,430
وأقنع بعض الأشخاص حتى يهاجموا 
على السيدة (أدلين) ـ

494
00:32:59,017 --> 00:33:01,320
فأنه أخبر زوجاتنا المسكينات 

495
00:33:01,440 --> 00:33:04,381
بأنه يمكنهم إعراب عن حبهم 
لأبيك بطريقةً أفضل

496
00:33:04,501 --> 00:33:07,771
بسفك دمه حتى تتطهر ذنوبة 

497
00:33:07,958 --> 00:33:09,905
هوَ مَن أخبرهم بأن يهاجموا على أبي ؟

498
00:33:10,923 --> 00:33:11,723
نعم

499
00:33:12,034 --> 00:33:13,923
فأنه أمكنه بأن يضغط على الزناد أيضاً

500
00:33:14,169 --> 00:33:16,422
وأقنعنا بأن نكُن ضد أبيك 

501
00:33:17,040 --> 00:33:18,788
ولقد سرق مِنا كلانا 

502
00:33:20,096 --> 00:33:24,026
فأن ذنوبة بحاجةً لتكفيراً بالدم 

503
00:33:25,278 --> 00:33:27,295
المخلص (هوليس جرين) ـ

504
00:33:37,792 --> 00:33:40,000
أنا ليستُ مستاءاً مِن أنكِ قررتِ
بأن تجلبي الأبناء للزفاف 

505
00:33:40,120 --> 00:33:42,190
حيث أن الجميع يفضلون بأن يبصقون
بوجهي بدلاً مِن أن ينظروا إلي

506
00:33:42,589 --> 00:33:46,331
أريد أن أفهم فحسب إذا كُنتِ تعزمي
على أبعاد إبني بدون أن تخبريني 

507
00:33:46,844 --> 00:33:48,803
نعم , هذا صحيح 

508
00:33:49,589 --> 00:33:51,137
لابد أني نسيت أن أخبرك 

509
00:33:51,665 --> 00:33:53,728
- سوف نغادر
- لا يا(بيل) ـ

510
00:33:53,848 --> 00:33:54,960
أنا لن أغادر 

511
00:33:55,080 --> 00:33:56,439
- بلى , سوف تغادري
- لا 

512
00:33:57,270 --> 00:33:58,877
أريد أن أبقى هُنا 

513
00:34:00,247 --> 00:34:03,430
فأنه يواعد توأم مِن القرية وطموحهم الأول 

514
00:34:03,550 --> 00:34:05,865
هوَ بأن يتزوجوا مِن رجلاً واحد
قبل أن يبلغوا السابعة عشر مِن عمرهما

515
00:34:07,079 --> 00:34:08,720
فأن ذلك جنوني للغاية ! ـ

516
00:34:08,840 --> 00:34:12,561
فأن إبني يؤمن بأنه لديه الإستدعاء
ليعيش مبدأ الزواج التعددي , فأنا لن أمنعة 

517
00:34:12,681 --> 00:34:15,831
بالطبع أنه لديه ذلك 
فأنه ليسَ هُنالكَ أي تأثيراتً آخرى عليه 

518
00:34:15,951 --> 00:34:19,015
هل سوف نتشاجر بخصوص الأبناء كل يومً 
مِن زواجنا حتى بالعشرون الأعوام القادمة ؟

519
00:34:20,147 --> 00:34:22,411
هل سرقت "ويبر جامينغ" مِن (رومان) ؟

520
00:34:24,490 --> 00:34:26,226
- مَن أخبركِ بذلك ؟
- هل فعلت ذلك ؟

521
00:34:27,047 --> 00:34:29,428
لقد كُنا نرغب بنفس العمل 
وأنا ربحت به 

522
00:34:29,765 --> 00:34:31,841
فأنك قد تخليت عن كل ماتعرفة 
لتكُن محقاً فحسب

523
00:34:31,961 --> 00:34:33,969
فأنا أرهق نفسي حتى أعتني بهذة العائلة

524
00:34:34,089 --> 00:34:36,251
لم أعُد أعلم مالذي يرشدك يا(بيل) ـ

525
00:34:36,371 --> 00:34:37,777
مَن الشخص الذي تحولت إليه ؟

526
00:34:38,669 --> 00:34:40,822
فأن الزفاف يتطلب ملابس رسميةً يا(بيل) ـ

527
00:34:41,971 --> 00:34:43,130
مرحباً يا(نانسي) ـ

528
00:34:43,889 --> 00:34:44,902
أنك تبدو أكبر سناً مِن قبل

529
00:34:45,701 --> 00:34:47,308
فأنه لايبدو عليكِ كبر السن 

530
00:34:52,387 --> 00:34:54,650
لقد شملناك بمنزلنا 

531
00:34:54,770 --> 00:34:56,628
لقد أحببناك كما أنك أحد إبناءنا 

532
00:34:56,748 --> 00:34:58,891
لن أعرف كيفَ أفطرتُ قلبكِ إذاً 

533
00:34:59,011 --> 00:35:01,041
- هذا صحيح 
- آسفً

534
00:35:02,680 --> 00:35:03,898
أرتدي معطفً

535
00:35:04,018 --> 00:35:05,824
فأنك هُنا , لذا يمكنك البقاء أيضاً

536
00:35:07,204 --> 00:35:10,712
فأنك قد دمرت حياتي
يمكنك أن تدمر زفافي أيضاً

537
00:35:25,469 --> 00:35:26,269
ـ (نيد) ـ

538
00:35:27,976 --> 00:35:29,241
تؤسفني وفاة (فيرا) ـ

539
00:35:29,361 --> 00:35:32,545
- ومُبارك على زواجك مِن (نانسي) ـ
- فأنك لاتفسد حياتك بكل تأكيد 

540
00:35:33,372 --> 00:35:35,130
فأنك بطريقك حتى تكُن شخصً مهم 

541
00:35:35,250 --> 00:35:37,733
أؤمن بأني أسير بطريقي المستقيم بالفعل 

542
00:35:38,272 --> 00:35:39,656
هل رأيت (بين) ؟ 

543
00:35:40,008 --> 00:35:42,937
- فأني أفهم بأنه لديك عملاً جديد
- هذا صحيح 

544
00:35:43,057 --> 00:35:46,243
فأن الحكومة ترفض القمار بشدةً
بالأعوام الماضية 

545
00:35:46,363 --> 00:35:47,967
وأن الكنيسة ضد القمار 

546
00:35:49,453 --> 00:35:51,062
لايبدو بأنه منعنا عن ذلك

547
00:35:51,217 --> 00:35:54,425
لمَ لاتستخدم نفوذكِ وتسمح بالقمار 
في ولاية "يوتاة" ؟

548
00:35:54,545 --> 00:35:57,140
لن يكُن عملاً مربح حتى لو لم يكُن مخالفاً

549
00:35:58,454 --> 00:35:59,454
أُنصت

550
00:36:00,292 --> 00:36:02,037
لاتدخل (بارب) بأعمالك 

551
00:36:04,035 --> 00:36:05,667
فأن ذلك سوف يسهل علي الحياة 

552
00:36:07,211 --> 00:36:10,565
فأن (نانسي) تخبر الجميع 
بأن (بارب) ستهجرك 

553
00:36:24,216 --> 00:36:26,821
- هل يمكنني مساعدتكما ؟
- لا , لانحتاج المساعدة , شكراً 

554
00:36:28,914 --> 00:36:31,237
لا , دعوني أساعدكما

555
00:36:32,231 --> 00:36:33,123
أبي

556
00:36:33,592 --> 00:36:34,778
فأنك ستبقى 

557
00:36:34,951 --> 00:36:35,977
ماذا ؟

558
00:36:36,097 --> 00:36:39,172
- أفعل كما أُمرت يا(بين) فحسب
- فأنها قد قامت بإختطافي 

559
00:36:39,383 --> 00:36:41,432
فأن المبدأ لايعتبر طريقةً للتمرد 

560
00:36:41,552 --> 00:36:44,746
أثبت لي بأنه يمكنك التعامل مع ذلك
التحلي بالحذر 

561
00:36:45,154 --> 00:36:48,343
أعلم بأنك لازلتُ غاضبً بخصوص (برين) , لكن 

562
00:36:48,463 --> 00:36:50,081
كُف عن تعذيب أمك 

563
00:36:50,571 --> 00:36:53,806
ظننتُ بأنكِ أخبرتِ (بيل) بأنكِ
ستجلبي (بين) هُنا

564
00:36:56,550 --> 00:36:57,641
أنظري إلية

565
00:36:58,107 --> 00:37:00,110
لمَ لايمكنه الإكتفاء بذلك ؟

566
00:37:00,873 --> 00:37:03,477
أنظري إلى إبنتكِ الجميلة (سارا)و(بين) ـ

567
00:37:04,077 --> 00:37:07,738
مالعيب بفطرتة التي لايشعر 
بأنها كافيةً إلية ؟

568
00:37:09,251 --> 00:37:10,178
أمي

569
00:37:11,793 --> 00:37:15,254
فأن (بيل) يحبني ويتقبل حقيقتي 

570
00:37:20,477 --> 00:37:23,480
هُنالكَ بوظةً بالثلاجة 

571
00:37:30,365 --> 00:37:31,679
ياعمي (بيل) ـ

572
00:37:32,007 --> 00:37:35,984
هل يمكنك القول بأن أرتدادك 
قد جلب لك السكينة والبهجة حقاً ؟

573
00:37:36,355 --> 00:37:38,406
- أصمتِ 
- ماذا ؟

574
00:37:38,526 --> 00:37:41,116
فأنه قد حدث شيئً بـ(جوي)و(واندا)و(كاثي) ـ

575
00:37:41,236 --> 00:37:44,292
فأنه قد تم إختطافهم وقتلهم بقساوةً

576
00:37:44,412 --> 00:37:48,578
- لم يتم قتلهم , لاتبادري بذلك
- كُف عن إخباري بذلك 

577
00:37:48,698 --> 00:37:49,698
أُنصت 

578
00:37:50,093 --> 00:37:52,192
أعتقد بأن (جوي) قد فعل شيئً جنوني

579
00:37:52,331 --> 00:37:54,842
فأن الكلام المنتشر هُنا هوَ 

580
00:37:55,815 --> 00:37:57,784
بأن (ألبي) قد أسند (كاثي) ـ

581
00:37:57,904 --> 00:38:00,452
- أسندها ؟
- نعم 

582
00:38:00,652 --> 00:38:02,986
فأن (ألبي) قد أعتقل (كاثي) ـ

583
00:38:03,901 --> 00:38:07,605
فأن (جوي) قد فقط السيطرة 
عندما علم بالأمر 

584
00:38:07,789 --> 00:38:09,596
لذا , فأنه قد حارب لأجل (كاثي) ـ

585
00:38:10,182 --> 00:38:11,999
وثم (ألبي) قتلهما كلاهما

586
00:38:12,119 --> 00:38:15,669
- هذا ماحدث , أعلم ذلك
- سأتفقد مالذي يمكنني معرفتة عن ذلك 

587
00:38:18,168 --> 00:38:19,365
ياإلهي , (مارجي) ! ـ

588
00:38:20,488 --> 00:38:22,316
لاأعلم أينَ هُمَ يا(بيل) ـ

589
00:38:22,436 --> 00:38:24,564
سررتُ بسماع ذلك
الآن , هل تريد عقد تلك الصفقة ؟

590
00:38:24,684 --> 00:38:26,972
أبدا وتصرف كراعي القطيع وأعثر عليهم 

591
00:38:27,136 --> 00:38:29,938
لاأرغب بإصابة الأذى لعائلتك 

592
00:38:30,058 --> 00:38:32,598
أعلم بأنك تتحدث مع (نيكي) تماماً
لذا كُف عن ذلك 

593
00:38:32,718 --> 00:38:36,218
فأن منصبك لمجلس "يو إي بي" على الحافة 

594
00:38:39,254 --> 00:38:40,427
آسفً ياعزيزتي

595
00:38:40,908 --> 00:38:42,280
هل كل شيئً على مايرام ؟

596
00:38:42,560 --> 00:38:44,663
يجب أن نغادر حالاً يا(بيل) , سوف نتأخر 

597
00:38:44,798 --> 00:38:46,989
لاأستطيع 
يجب أن أعتني بذلك 

598
00:38:47,224 --> 00:38:48,479
ماهيَ الحالة الطارئة ؟

599
00:38:48,631 --> 00:38:50,185
أنه زفاف أمها يا(مارجي) ـ

600
00:38:50,939 --> 00:38:51,739
جيداً

601
00:38:52,276 --> 00:38:54,336
- وماذا بذلك ؟
- أعتقد أنه مِن المهم بأن أبقى هُنا 

602
00:38:55,528 --> 00:38:56,535
لا 

603
00:38:56,655 --> 00:38:59,517
هل تريدي بأن تأخذي السيارة ؟

604
00:38:59,784 --> 00:39:01,285
سأعود بأسرع وقتً

605
00:39:01,579 --> 00:39:02,775
سأعود ! ـ

606
00:39:11,150 --> 00:39:13,999
لقد أخبرتية 
لقد طلبتُ مِنكِ بأن لاتخبرية 

607
00:39:14,119 --> 00:39:15,161
وقمتِ بإخبارة 

608
00:39:15,281 --> 00:39:16,799
مالذي تفعلة هنا ؟

609
00:39:18,109 --> 00:39:21,756
- لاأعلم مالذي تتحدث بشأنه 
- فأن روح زوجكِ قاتلةً 

610
00:39:21,876 --> 00:39:25,802
فأنه قد أراد شركة "ويبر جامينغ" بشدةً
وأنه حاول بأن يقتل والدنا حتى يحتل عليها

611
00:39:26,464 --> 00:39:29,372
فأنه قد جعل آل (جرين) يطلقون
ثلاثة رصاصاتً على جسد أبي

612
00:39:29,492 --> 00:39:32,266
وهاأنتِ تعيشي بضوء مكاسب فعلتة 

613
00:39:32,386 --> 00:39:34,143
أنت مَن الذي يستلم المكافأت 

614
00:39:34,263 --> 00:39:36,055
الوريث المختار 

615
00:39:36,175 --> 00:39:37,156
أنك مسخرةً

616
00:39:37,276 --> 00:39:39,467
فأن القوم يحبوني وأنا أحبهم 

617
00:39:40,344 --> 00:39:41,869
فأن أبي يحتضر يا(نيكي) ـ

618
00:39:42,687 --> 00:39:44,177
فأنه رئتية منهارةً 

619
00:39:44,986 --> 00:39:46,517
فأنها مجرد أيامً معدودة 

620
00:39:46,670 --> 00:39:49,238
قبل أن يعود إلى المملكة السماوية 

621
00:39:49,693 --> 00:39:51,124
أستعدي لذلك 

622
00:39:54,570 --> 00:39:56,658
فأن (بيل) لم يفعل ماتقولة 
فأنه لن يفعل ذلك 

623
00:39:57,148 --> 00:39:59,523
كيف تجرؤ بأن تكذب بشأن زوجي ؟

624
00:39:59,643 --> 00:40:01,708
إذا أردتِ العودة إلينا

625
00:40:02,021 --> 00:40:03,523
فأحضري الليلة 

626
00:40:04,282 --> 00:40:07,004
لأني سأخذ بالثأر مِن هذة العائلة 

627
00:40:09,376 --> 00:40:10,827
وإذا لم تحضري

628
00:40:11,188 --> 00:40:13,675
فأني سأضطر بأن أتبرئ منكِ يا(نيكولت) ـ

629
00:40:23,495 --> 00:40:24,570
أينَ أنتِ يا(مارجي) ؟

630
00:40:24,690 --> 00:40:26,719
محصورةً بسيارةً غبية كالكلبة 

631
00:40:26,839 --> 00:40:28,030
دعيني أتحدث مع (بيل) حالاً ! ـ

632
00:40:28,150 --> 00:40:30,097
- لاأستطيع , فأنه قد حدث مجدداً
- ماذا ؟

633
00:40:30,985 --> 00:40:34,711
فأن (بارب) قد قررت بأنه قد حان الوقت لها 
بأن تخرج مِن العائلة وأخذت الأطفال معها

634
00:40:34,831 --> 00:40:36,033
مالذي تتحدثِ بشأنه ؟

635
00:40:36,153 --> 00:40:38,749
سأدخل وأخبرها بأنها إذا أرادت
أن تخرج مِن العائلة 

636
00:40:38,869 --> 00:40:41,071
إذا كانت تكرهنا جداً 
فأنه يجب عليها المغادرة فحسب

637
00:40:41,191 --> 00:40:42,800
أصمتِ يا(مارجي) , أينَ أنتِ ؟

638
00:40:42,920 --> 00:40:44,526
في زفاف أمها الضخم 

639
00:40:45,098 --> 00:40:47,255
فأن (بيل) هجرني بالسيارة 
منذ أكثر مِن ساعةً ! ـ

640
00:40:47,375 --> 00:40:49,858
- سأدخل , أنسي الأمر
- لاتتحركِ يا(مارجي) ـ

641
00:40:50,127 --> 00:40:53,142
أثبتِ بمكانكِ , إياكِ بأن تدخلي 

642
00:40:53,921 --> 00:40:57,159
هيا ياأولاد 

643
00:40:59,736 --> 00:41:01,874
لمَ لاتريد أن تذهب إلى "صن فالي" ؟

644
00:41:02,024 --> 00:41:03,253
أتمزحي ؟

645
00:41:04,531 --> 00:41:05,739
أنه يطل على بحيرةً

646
00:41:06,912 --> 00:41:08,179
لدينا بحيرةً هُنا

647
00:41:14,748 --> 00:41:16,524
أتذكر عندما كُنا أطفالاً

648
00:41:17,263 --> 00:41:19,238
وأنا وأنت وأمي وأبي

649
00:41:19,358 --> 00:41:21,531
ذهبنا مع جدتي لمزرعة الأحصنة تلك ؟

650
00:41:24,492 --> 00:41:25,492
لا

651
00:41:56,278 --> 00:41:58,167
هل أنتِ تخبري الناس بأنكِ ستهجريني ؟ 

652
00:42:00,232 --> 00:42:01,232
لا

653
00:42:04,555 --> 00:42:05,986
هل تريدي مِني البقاء هُنا ؟

654
00:42:08,960 --> 00:42:10,367
هل تريد البقاء هُنا ؟

655
00:42:12,227 --> 00:42:15,098
لن أبعد عائلتكِ , لو كان هذا خياري 

656
00:42:53,299 --> 00:42:54,706
هلا ترقصي مع أبيكِ ؟

657
00:43:06,456 --> 00:43:07,688
أنكِ تبدي رائعةً

658
00:43:15,488 --> 00:43:17,283
أريدكِ بأن تعلمي شيئً

659
00:43:18,570 --> 00:43:20,632
يمكنكِ أن تثقِ بي بأخباري بأي شيئً

660
00:43:23,632 --> 00:43:25,473
فأني قد أفاجئكِ حقاً

661
00:43:27,887 --> 00:43:30,994
أي رجلاً لايلاحظ ميزتكِ , فأنه لايستحقكِ

662
00:43:31,114 --> 00:43:32,923
- أبي 
- فأني أقصد كلامي 

663
00:43:33,043 --> 00:43:35,752
كيف تتوقع مِني بأن أخذك على محمل الجد ؟ 

664
00:43:36,582 --> 00:43:38,764
فأنا لاأملي عليكِ ماتفعلية بحياتكِ

665
00:43:40,778 --> 00:43:43,594
هل تدرك بأنه ليسَ لديك أي مصداقيةً ؟

666
00:43:44,045 --> 00:43:48,984
فأنه لايوجد شيئً يمكنك أن تخبرني به
عن العلاقات الغرامية 

667
00:43:49,289 --> 00:43:50,321
أو عن الحياة 

668
00:43:50,773 --> 00:43:53,189
الذي سيجعلني أطيع كلامك 

669
00:43:58,731 --> 00:44:00,080
ألقي التحية على أمكِ

670
00:44:06,080 --> 00:44:07,356
المعذرة يا(باربرا) ؟

671
00:44:08,866 --> 00:44:11,987
فأن أمي ترغب منكِ أنتِ وأبي بأن تأتوا
إليها بالخارج 

672
00:44:14,541 --> 00:44:15,890
سأعود حالاً

673
00:44:24,404 --> 00:44:25,761
ماذا تفعلي هُنا ؟

674
00:44:25,881 --> 00:44:26,914
أينَ (بيل) ؟

675
00:44:27,462 --> 00:44:30,113
- هل سوف تهجرينا مجدداً يا(بارب) ؟
- لا 

676
00:44:30,471 --> 00:44:32,535
فأنكِ تبالغي بردة فعلكِ

677
00:44:33,415 --> 00:44:34,858
أرجعوا للمنزل ! ـ

678
00:44:35,081 --> 00:44:37,047
فأن علاقتي مع أمي بدأت تتحسن أخيراً 

679
00:44:37,167 --> 00:44:40,085
وأن ذلك يُفسد أي فرصةً للمصالحة بيننا 

680
00:44:40,205 --> 00:44:42,359
هراء , فأنكِ قد سببتِ كل ذلك 

681
00:44:42,479 --> 00:44:45,439
لأنكِ غاضبةً لأني سأتناول العشاء 
مع (لاري)و(سوزي) ـ

682
00:44:45,559 --> 00:44:48,354
- هذة سخافةً
- ليستُ متأكدةً مِن ذلك يا(بارب) ـ

683
00:44:48,480 --> 00:44:50,411
- وستبعدي (بين) عنا ؟ 
- نعم , أخبريها ! ـ

684
00:44:50,531 --> 00:44:54,010
فأنكِ لاتوافقي على (بين) بأن يعيش
بالمبدأ , لكن مالذي نعيشة نحنُ إذاً يا(بارب) ؟

685
00:44:54,876 --> 00:44:58,018
- هذة عائلتي
- فأنه ليسَ مرغوبً بكِ هناك يا(بارب) ـ

686
00:44:58,138 --> 00:44:59,798
مالذي يجري يا(نيكي) ؟

687
00:44:59,918 --> 00:45:02,892
هذا مالذي يحدث دائماً
فأنكِ قد أخترت (بارب) , مراراً وتكراراً

688
00:45:03,012 --> 00:45:04,496
أنصتوا جميعاً

689
00:45:04,616 --> 00:45:06,130
فأن العاملون بشركة "ويبر جامينغ" يعجبوني

690
00:45:06,254 --> 00:45:08,552
أنهم أشخاصً واقعيون وسنحتفظ بالشركة 

691
00:45:08,672 --> 00:45:09,832
أصمتِ يا(مارج) ! ـ

692
00:45:10,196 --> 00:45:11,627
أرجعوا للمنزل فحسب

693
00:45:12,480 --> 00:45:13,911
فأن (ألبي) قد أتى للمنزل

694
00:45:14,800 --> 00:45:16,677
أريدك بأن تخبرني حالاً 

695
00:45:17,014 --> 00:45:19,599
هل علمت مالذي كانوا آل (جرين) يعزمون
على فعلة بأبي ؟ 

696
00:45:19,786 --> 00:45:20,762
لا بالطبع

697
00:45:20,882 --> 00:45:24,039
هل أقنعت آل (جرين) بإطلاق النار
على أبي لأجل شركة "ويبر جامينغ" ؟

698
00:45:24,200 --> 00:45:26,699
ولاتشكِ بي بذلك المستوى مجدداً

699
00:45:27,086 --> 00:45:29,243
فأن الأمر كان يخص العمل ولقد علقتُ بينهما

700
00:45:29,363 --> 00:45:30,975
وهذة المناقشة قد أنتهت 

701
00:45:31,095 --> 00:45:32,877
أنصتوا  بتمعن جميعاً

702
00:45:33,018 --> 00:45:37,424
سوف نمضي بشركة "ويبر جامينغ" معاً
كعائلةً واحدة متوافقةً

703
00:45:37,544 --> 00:45:40,855
أنصتوا ياقوم , أفعلوا هذة الضجة بمكانً آخر

704
00:45:40,975 --> 00:45:42,579
- أصمتِ أنتِ
- هذا كافٍ يا(نيكي) ! ـ

705
00:45:42,699 --> 00:45:44,756
سأمر بأعتقالكِ بتهمة التعدي 
على ممتلكات الغير

706
00:45:44,876 --> 00:45:46,049
على مهلكِ يا(سيندي) ـ

707
00:45:46,169 --> 00:45:48,603
جميعكما , كفى ! ـ
كفى 

708
00:45:48,723 --> 00:45:53,327
- أنا آسفةً , فأنهم سيغادروا
- فأنه قد حان وقت مغادرتكم جميعاً , حالاً

709
00:45:53,447 --> 00:45:56,465
لاتفعلي ذلك يا(نانسي) , دعيها تبقى
نحنُ سنذهب 

710
00:45:56,585 --> 00:45:57,385
لا

711
00:45:58,760 --> 00:45:59,760
لأباس

712
00:45:59,950 --> 00:46:01,046
سأذهب

713
00:46:01,166 --> 00:46:03,238
يمكنكِ البقاء مع أمكِ إذا أردتِ

714
00:46:04,361 --> 00:46:05,534
هيا , لنذهب

715
00:46:14,640 --> 00:46:16,564
أدخلي يا(سيندي) ـ
ـ (باربرا) ؟

716
00:46:23,483 --> 00:46:24,961
مالذي تتوقعي مِني فعلة ؟

717
00:46:27,679 --> 00:46:29,955
أعلم بأن ذلك يؤلمكِ

718
00:46:31,286 --> 00:46:32,834
فأنه مِن المفترض أن يؤلمكِ

719
00:46:36,207 --> 00:46:39,415
لاأعلم إذا كنتُ سأراكِ بالحياة الآخرى 

720
00:46:41,412 --> 00:46:45,471
إذا كُنتِ ستكوني بصحبة أبي أو (نيد) ـ
أو أنا سأكُن بصحبتكِ أو بصحبة (بيل) ـ

721
00:46:46,500 --> 00:46:47,532
لكن أعلم 

722
00:46:49,524 --> 00:46:52,575
بأني على الأقل أريد رؤيتكِ 
في هذة الحياة 

723
00:47:01,025 --> 00:47:03,338
فأن هذا أمتحانكِ الأكبر

724
00:47:47,297 --> 00:47:49,097
ـ (بيل) ؟
- ماذا ؟

725
00:48:05,705 --> 00:48:11,505
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&} Translated By : Azoo0ooz
أتمنى أن الترجمة نالت على إعجابكم 
