﻿1
00:00:12,400 --> 00:00:13,406
أريد كأساً ثانياً

2
00:00:15,330 --> 00:00:17,820
تناولتِ ثلاثة بالفعل -
ما المشكلة؟ إنها مجانية -

3
00:00:17,821 --> 00:00:19,499
عندي عيد ميلاد
احضريه بنفسك

4
00:00:19,762 --> 00:00:21,440
لا عجب أنه لا يأخذ إكرامية

5
00:00:21,807 --> 00:00:22,719
...حسناً

6
00:00:23,190 --> 00:00:26,163
من مستعد لغناء فلنهز
أجسادنا لـ(رالفي)؟

7
00:00:31,107 --> 00:00:37,318
فلنغني، فلنلعب، فلنلمع
(فلنتزحلق إنه زمن (رالفي

8
00:00:37,954 --> 00:00:43,823
سنرقص، نأكل الكعك
(و نقوم بهز أجسادنا، فإنه زمن (رالفي

9
00:00:43,952 --> 00:00:44,864
هل أنت بخير يا رجل؟

10
00:00:51,607 --> 00:00:52,518
هل أنت بخير؟

11
00:00:58,947 --> 00:01:01,459
...(إنه زمن (رالفي

12
00:01:06,401 --> 00:01:08,915
حسناً، لا عليكم
لنأخذك إلى الخلف

13
00:01:08,916 --> 00:01:10,498
سيكون بخير يا أولاد
آسف

14
00:01:19,600 --> 00:01:20,511
هناك نبض

15
00:01:20,665 --> 00:01:21,899
جاك)؟)

16
00:01:22,100 --> 00:01:23,857
أريدك أن تتراجعي -
إنه أخي -

17
00:01:23,858 --> 00:01:24,893
(جاك)
استيقظ

18
00:01:24,982 --> 00:01:27,583
اتصلي بوالديكِ و اخبريهما
"أن يذهبا لمستشفى "برينستون بلاينزبورو

19
00:01:27,584 --> 00:01:28,589
مات والدانا

20
00:01:29,754 --> 00:01:30,713
إنه من تبقى لنا

21
00:01:34,311 --> 00:01:37,966
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث

22
00:01:39,460 --> 00:01:50,967
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

23
00:01:57,432 --> 00:02:02,471
الثامنة
الهجوم المتتابع

24
00:02:05,972 --> 00:02:08,435
لم أركن سيارتي بمكان خاطئ
أعيش هنا

25
00:02:09,324 --> 00:02:11,019
(رسالة حب من المحقق (تريتر

26
00:02:15,399 --> 00:02:16,309
أزمة قلبية

27
00:02:16,596 --> 00:02:19,664
كانت الأمعاء نظيفة
و لم يظهر فحص الصدى خلل بالبنية

28
00:02:19,710 --> 00:02:22,553
إرهاق، تعرق ليلي
فقدان وزن سابق للأزمة

29
00:02:22,554 --> 00:02:25,362
فتى بالثامنة عشرة
فجأة يتيم و أب لاثنين

30
00:02:25,363 --> 00:02:27,195
خمسة أفراد
أشياء قوية

31
00:02:27,756 --> 00:02:28,935
مسلسل "مقاطعة (أورانج)" بالواقع

32
00:02:29,626 --> 00:02:32,932
التوتر يفسر كل شئ
عدا الحكة بالقدم

33
00:02:33,508 --> 00:02:34,766
داء قدم الرياضي يفسر ذلك

34
00:02:34,767 --> 00:02:36,718
يعمل النادلون 12 ساعة
باليوم بأحذية قديمة

35
00:02:36,719 --> 00:02:38,040
فكرة جيدة

36
00:02:38,337 --> 00:02:40,210
تجاهلي الأعراض
يسهل عملك

37
00:02:40,211 --> 00:02:42,780
لا أتجاهل عرضاً
بل أفسره

38
00:02:42,781 --> 00:02:45,754
الفتى بأسوأ حال رغم العلاج
ضد الغثيان

39
00:02:45,855 --> 00:02:49,229
التقيؤ المستمر يشير
...لزيادة بالضغط الوعائي، ورم

40
00:02:49,230 --> 00:02:51,484
بالطبع، مشاكل بالقلب
لا بد أنه المخ

41
00:02:51,928 --> 00:02:53,832
نحمد الله على وجود
طبيب أعصاب بالغرفة

42
00:02:53,833 --> 00:02:56,807
صحيح، إنها القدم
إن كنت فقط طبيب أقدام

43
00:02:56,909 --> 00:02:59,729
ربما أصيب بفيروس معوي
من أحد الأولاد

44
00:02:59,730 --> 00:03:02,682
الراكضين، تكرار التقيؤ
يسبب خلل بالتوازن الإلكتروليتي

45
00:03:02,683 --> 00:03:05,613
مما يؤدي لعدم اتساق النبض
مما يؤدي لأزمة قلبية

46
00:03:05,614 --> 00:03:06,726
و الحكة بالقدم

47
00:03:07,324 --> 00:03:08,234
لا

48
00:03:08,911 --> 00:03:10,374
فقط؟
لا؟

49
00:03:10,583 --> 00:03:13,335
قلت الكثير بالفعل -
(ليست لعبة يا (هاوس -

50
00:03:13,336 --> 00:03:14,850
لا، لكن يمكن

51
00:03:17,402 --> 00:03:19,128
ماذا تكتب؟ -
لا شئ -

52
00:03:19,365 --> 00:03:22,228
...إن كنت تعرف التشخيص، لم لا -
كيف ستتعلم السباحة -

53
00:03:22,229 --> 00:03:23,700
إن لم آخذ عوامتك
و ألقي بك بمياه مليئة بالقروش؟

54
00:03:26,577 --> 00:03:29,153
لا يمكنك أن تعرف ما به
بعد استعراض ملفه لنصف دقيقة

55
00:03:29,154 --> 00:03:30,303
لا يمكنكم أنتم

56
00:03:30,495 --> 00:03:32,125
ماذا تكون اللعبة دون قواعد؟

57
00:03:32,144 --> 00:03:35,987
لا لصق للملحوظات، لا عض
لكل منكم فحص

58
00:03:37,092 --> 00:03:38,627
و الزمن مستمر حتى الغداء

59
00:03:39,476 --> 00:03:43,168
إن كنت محقاً سيكون حياً
إن كنت مخطئاً، ستكون لعبة قاسية

60
00:03:44,361 --> 00:03:47,215
تأخرتِ، سأتقاضى حساب الوقت الضائع

61
00:03:48,559 --> 00:03:52,165
تريتر) قطر سيارتي)
جمد أرصدتي، إنها حملة صليبية

62
00:03:52,485 --> 00:03:55,266
أنت شخص ذو شأن
بتحقيق عن المخدرات

63
00:03:55,277 --> 00:03:57,201
أنت على علاقة بالمشتبه به و نشاطاته

64
00:03:57,202 --> 00:04:00,989
لست تابع (بابلو إيسكوبار) الشرير
الذي يقتحم (ميامي) بقارب فخم

65
00:04:01,075 --> 00:04:03,307
أنا طبيب وصف الفيكودين لمريض يتألم

66
00:04:03,308 --> 00:04:06,850
تقرير الشرطة الذي أرسلت لي
يقول أنهم وجدوا 600 حبة بشقته

67
00:04:06,851 --> 00:04:09,200
وصفتها كله؟ -
لديه ألم مزمن -

68
00:04:09,201 --> 00:04:11,790
هذا استخدام سئ للقوة -
نعم أم لا؟ -

69
00:04:11,791 --> 00:04:14,046
يزداد تحمل المرضى مع مر السنين

70
00:04:14,162 --> 00:04:16,367
دافع مناسب له
كي يزيف الروشتات

71
00:04:17,352 --> 00:04:19,022
لازالت لم تجب -
أنلعب أدواراً بمسرحية؟ -

72
00:04:20,174 --> 00:04:21,668
نعم، و أنت سئ بهذا

73
00:04:22,121 --> 00:04:23,895
و هو أمر سئ

74
00:04:24,009 --> 00:04:25,400
لأنك تلعب دور نفسك

75
00:04:25,704 --> 00:04:26,759
يجب أن أذهب للمحاكمة

76
00:04:27,000 --> 00:04:28,994
أخبرني (مايكل) أنه يمكنك
مساعدتي باستعادة سيارتي

77
00:04:28,995 --> 00:04:32,097
نعم، محاميو الطلاق يعرفون عادةً
خفايا قضايا المخدرات

78
00:04:32,098 --> 00:04:34,966
إن أردت سيارتك
ستضطر لإعطاء الشرطة ما تحتاج

79
00:04:34,967 --> 00:04:38,012
شكراً، كان غيرك
ليشعر باليأس بهذا الموقف

80
00:04:38,845 --> 00:04:40,619
سيذهب دكتور (هاوس) غالباً للسجن

81
00:04:41,182 --> 00:04:44,011
إن استمريت بالكذب لأجله
ستذهب معه

82
00:04:45,502 --> 00:04:48,730
كان (هاوس) بتلك الصفحة عندما
واتته تلك النظرة العبقرية السخيفة

83
00:04:48,731 --> 00:04:50,271
ماذا بها؟ -
تاريخ المريض -

84
00:04:50,272 --> 00:04:52,704
سنه 18
ربما يشرب، يدخن، يتعاطى مخدرات

85
00:04:53,533 --> 00:04:54,444
كم اقتربت؟

86
00:04:55,165 --> 00:04:57,467
أقلع عن المخدرات و التدخين
بعد وفاة والديه

87
00:05:00,059 --> 00:05:02,936
لم يسخر (هاوس) من فكرتي
بشأن الفيروس، قال فقط أنها خاطئة

88
00:05:03,765 --> 00:05:06,170
مما يعني أنه لا يود
إعطاء أسباب مما يعني

89
00:05:06,171 --> 00:05:07,322
أنه لا بد أنني اقتربت

90
00:05:08,620 --> 00:05:09,770
أظنها بكتيرية

91
00:05:10,387 --> 00:05:11,682
سأقوم بفحص لبكتيريا الدم

92
00:05:12,534 --> 00:05:14,858
سأجري صورة رنين -
إن كان ورماً -

93
00:05:14,943 --> 00:05:17,604
فالضغط الوعائي يسبب انفجار
لمخها قبل الغداء

94
00:05:17,605 --> 00:05:20,464
نفس الأمر بفحصك للتوتر -
لهذا سأتركه -

95
00:05:20,465 --> 00:05:22,670
ماذا ستفعلين بدلاً منه؟ -
لن أقول -

96
00:05:22,690 --> 00:05:24,272
أتلعبين لعبته حقاً؟

97
00:05:24,522 --> 00:05:27,015
كلنا سنلعب
لا ضرر من الاستمتاع

98
00:05:27,982 --> 00:05:29,277
أمرض أحد غيرك بالعمل؟

99
00:05:30,436 --> 00:05:32,346
أصبت بمغص قبله

100
00:05:32,637 --> 00:05:34,699
(ليست غلطتك يا (ويل
استمر بالعمل

101
00:05:34,916 --> 00:05:36,355
أخي بالمستشفى

102
00:05:36,441 --> 00:05:38,933
(لن تهتم أستاذة (كوليير
إن كنت أنهيت واجبي

103
00:05:39,274 --> 00:05:41,575
أخوك يهتم

104
00:05:53,305 --> 00:05:54,839
أيمكن أن أكون صديقك التخيلي؟

105
00:05:56,142 --> 00:05:57,053
إنه طبيب

106
00:05:58,189 --> 00:05:59,792
ما أخبار القدمين؟
ألازالت بها حكة؟

107
00:06:02,090 --> 00:06:03,000
أهذا مهم؟

108
00:06:03,364 --> 00:06:04,274
لا أعرف

109
00:06:04,615 --> 00:06:05,526
أهو مهم؟

110
00:06:08,157 --> 00:06:09,525
أي عقاقير تتناول؟

111
00:06:09,526 --> 00:06:11,231
لا تحتاج للتحدث بهذا الآن

112
00:06:11,232 --> 00:06:13,348
لا، لا مشكلة
لا أخفي عنهما شيئاً

113
00:06:13,634 --> 00:06:15,572
يعلمان أنني كنت
أتعاطى قبل وفاة والدينا

114
00:06:15,573 --> 00:06:16,484
ذكي

115
00:06:16,863 --> 00:06:18,710
اعترف بالماضي
و انكر الحاضر

116
00:06:19,193 --> 00:06:22,836
أنا نظيف، أربي طفلين
سيكون استهتاراً مني، صحيح؟

117
00:06:23,099 --> 00:06:25,208
لكن الوثوق بفتى في الثامنة جيد؟

118
00:06:25,467 --> 00:06:27,715
إن كنت منفتحاً معهما
سيقومان بالمثل

119
00:06:27,716 --> 00:06:28,626
نعم

120
00:06:28,912 --> 00:06:31,450
التزام الهدوء أمام الأعداء
سياسة جيدة بالمكالمة

121
00:06:31,451 --> 00:06:33,236
لا يكذب الأطفال لوجود مشكلة بالثقة

122
00:06:33,237 --> 00:06:35,192
بل لأن لديهم ما يخفونه

123
00:06:35,193 --> 00:06:36,104
انظر إليه

124
00:06:36,529 --> 00:06:38,635
يجلس دون أن يفعل شيئاً
و لازال يكذب

125
00:06:38,636 --> 00:06:39,692
(لا نكذب على (جاك

126
00:06:40,670 --> 00:06:42,736
..فشلت باختبار هجاء و نسيت -
لا -

127
00:06:42,737 --> 00:06:43,649
اختبار رياضيات؟ -
لا -

128
00:06:43,650 --> 00:06:45,119
شجار مع الزميل المجاور لك؟

129
00:06:45,120 --> 00:06:46,327
لا يجلس بجواري

130
00:06:49,620 --> 00:06:51,996
الأخرى تمارس الجنس على الأرجح -
لا -

131
00:06:51,997 --> 00:06:54,298
ليس بعد
لكن ستكذبين عندما تبدأين

132
00:07:05,059 --> 00:07:06,896
أكثر برودة
لن ألعب -

133
00:07:08,020 --> 00:07:10,513
(اثبت جيداً يا (جاك
لن يستغرق هذا الكثير

134
00:07:12,647 --> 00:07:14,038
كم شربت من المخدرات؟

135
00:07:14,471 --> 00:07:16,978
أيحب أن يتواجد هنا؟ -
لا، تجاهله -

136
00:07:18,120 --> 00:07:20,326
ليست المشكلة برئته -
لم أقل ذلك -

137
00:07:20,387 --> 00:07:21,681
ماذا عن السجائر؟

138
00:07:21,875 --> 00:07:24,077
كيف أقلعت؟
اللبان، الملصق، تنويم مغناطيسي؟

139
00:07:25,274 --> 00:07:27,576
تحول من علبتين باليوم إلى لا شئ

140
00:07:28,701 --> 00:07:30,331
أو يمكننا الدردشة

141
00:07:30,789 --> 00:07:34,415
لازلت تواعد تلك الممرضة بطب الأطفال؟
لا أظنها مناسبة لك

142
00:07:34,415 --> 00:07:35,374
....تحتاج امرأة

143
00:07:35,434 --> 00:07:37,466
معزولة، طموحة، ماكرة

144
00:07:38,135 --> 00:07:39,574
تحتاج امرأة تشبهك

145
00:07:40,359 --> 00:07:41,846
جاك)، سألك سؤالاً)

146
00:07:42,270 --> 00:07:43,324
لم أقلع حقاً

147
00:07:43,390 --> 00:07:45,020
لم تعد تعجبني فقط

148
00:07:45,613 --> 00:07:48,519
أمر شيق
تبدو كإحدى تلك الأعراض

149
00:07:48,703 --> 00:07:52,073
لازال يتقيأ
و أصيب بأزمة قلبية و قدم بها حكة

150
00:07:52,768 --> 00:07:55,263
ليس رئتيه -
لم أقل ذلك -

151
00:07:59,786 --> 00:08:00,844
بارد جداً

152
00:08:06,213 --> 00:08:08,491
أحقن الإرجونوفين لأرى
إن كانت الأزمة القلبية

153
00:08:08,492 --> 00:08:11,416
سببها تشنج بالأوعية المحاطة بقلبك

154
00:08:12,058 --> 00:08:13,641
...اعلمني إن شعرت بشئ

155
00:08:14,451 --> 00:08:15,363
غير معتاد

156
00:08:17,090 --> 00:08:20,572
إن كانت المشكلة بقلبي
لماذا فحص الطبيب الآخر مخي؟

157
00:08:20,573 --> 00:08:23,019
نعم، لماذا فحص الطبيب الآخر مخه؟

158
00:08:23,946 --> 00:08:27,015
نحاول فقط استبعاد الاحتمالات بأكبر قدر

159
00:08:27,061 --> 00:08:28,719
إذاً لأنكِ تظنين التشنج

160
00:08:29,123 --> 00:08:32,000
سبب الأزمة القلبية
ستسببين تشنج آخر

161
00:08:32,269 --> 00:08:33,468
هل وافقت على هذا؟

162
00:08:34,301 --> 00:08:35,558
كل شئ رهن السيطرة

163
00:08:35,559 --> 00:08:39,103
سيعرفنا الفحص أية شرايين
تأثرت كي نعالجها

164
00:08:39,104 --> 00:08:42,316
أدويتك لا تفعل شيئاً
لذا فإما أنتِ مخطئة

165
00:08:42,845 --> 00:08:46,027
أم أنكِ لم تضغطي جيداً
على أجهزته لإحداث شئ

166
00:08:54,380 --> 00:08:55,729
تريد العودة للبيت
صحيح؟

167
00:08:55,730 --> 00:08:59,464
أنت على الأرجح متأخر
بأعمال البيت و الفواتير

168
00:08:59,465 --> 00:09:02,725
كم يوماً سيمر على مرضك
قبل أن يستبدلوك؟

169
00:09:05,188 --> 00:09:06,866
ارتفعت ضربات القلب فقط

170
00:09:07,581 --> 00:09:09,116
لا يمكنهم طردي إن كنت مريضاً

171
00:09:09,974 --> 00:09:11,592
بالطبع
لا يمكن استبدالك

172
00:09:11,960 --> 00:09:14,788
من غيرك سيجدونه مؤهلاً
للرقص مع الرودنت القارض؟

173
00:09:14,897 --> 00:09:16,306
كيف تدعم عائلتك حتى؟

174
00:09:16,307 --> 00:09:19,942
ماذا يحدث عندما تصغر الملابس على الأولاد
عندما يمرضان؟

175
00:09:19,943 --> 00:09:20,910
لازال لم يحدث تشنج

176
00:09:21,930 --> 00:09:23,746
(سيأخذان الولدين منك يا (جاك

177
00:09:23,747 --> 00:09:27,582
ربما يجب أن أحضرهما هنا
كي تودعهما للأبد

178
00:09:27,928 --> 00:09:29,558
ألا تري أن قلبه بخير؟

179
00:09:30,031 --> 00:09:32,516
كفي عن تعذيبه
أي طبيبة أنتِ؟

180
00:09:35,368 --> 00:09:37,409
مذهل، شكراً جزيلاً
حسناً، وداعاً

181
00:09:39,381 --> 00:09:41,380
وصلت للتو؟ -
المواصلات سيئة -

182
00:09:41,381 --> 00:09:43,251
أين سيارتك؟ -
إنها رهينة -

183
00:09:43,406 --> 00:09:45,467
(يريدني (تريتر) أن أشهد ضد (هاوس

184
00:09:45,823 --> 00:09:48,604
لن تفعل -
أهذا سؤال أم أمر؟ -

185
00:09:48,836 --> 00:09:51,561
أي اتهام سيكلف (هاوس) رخصته الطبية

186
00:09:51,628 --> 00:09:52,816
مما سيكلف المستشفى

187
00:09:52,817 --> 00:09:54,948
اهدأي، لن أعبث
بمصادرك الغالية

188
00:09:54,949 --> 00:09:57,227
أخبرت المحامي أن يبلغ (تريتر) رفضي

189
00:09:57,227 --> 00:09:58,139
(ماركو)

190
00:09:59,968 --> 00:10:01,929
لماذا يتم رفض كل الروشتات؟

191
00:10:01,930 --> 00:10:03,839
(آسف يا دكتور (ويلسون
كنت أحاول الاتصال بك

192
00:10:03,840 --> 00:10:05,425
أين هاتفك؟ -
بسيارتي -

193
00:10:05,426 --> 00:10:08,272
بينما مرضاي هنا
و يحتاجون لأدويتهم

194
00:10:08,273 --> 00:10:11,203
آسف، لا يمكنني
تم إلغاء رخصتك للمخدرات

195
00:10:15,302 --> 00:10:16,213
لم الحزن؟

196
00:10:17,072 --> 00:10:19,374
لازال هناك أمل
أن (تشايس) محق

197
00:10:19,620 --> 00:10:22,656
كان هذا شيقاً لثانيتين

198
00:10:23,791 --> 00:10:25,757
فحص البكتيريا سلبي للبكتيريا

199
00:10:26,815 --> 00:10:28,163
إيجابي للكبد الوبائي "أ"؟

200
00:10:28,354 --> 00:10:31,086
أتساءل من طلب هذا الفحص الإضافي؟

201
00:10:31,761 --> 00:10:34,224
لا بد أنه شخص عرف
ما المشترك بين التقيؤ المستمر

202
00:10:34,225 --> 00:10:36,508
فقدان الشهية المفاجئ للنيكوتين
و الحكة بالقدم

203
00:10:36,509 --> 00:10:38,026
الكبد الوبائي لا يفسر الأزمة القلبية

204
00:10:38,027 --> 00:10:41,365
لا، كما أشار (تشايس) من قبل
التقيؤ يفعل

205
00:10:41,670 --> 00:10:43,196
و الكبد الوبائي يفسر التقيؤ

206
00:10:43,449 --> 00:10:45,989
...إن كانت هذه الحياة الحقيقية و ليس لعبة

207
00:10:49,286 --> 00:10:51,885
سحبت هيئة مكافحة المخدرات
حقوقي بوصف الأدوية

208
00:10:53,183 --> 00:10:54,813
من سيصف لي الفيكودين؟

209
00:10:55,023 --> 00:10:57,882
نعم، هذا سبب وجودي هنا
هذه كارثة لك

210
00:10:57,883 --> 00:11:00,468
اهدأ
تريتر) أصيب باليأس)

211
00:11:00,469 --> 00:11:03,037
ليس لديه دليل حقيقي
يحاول الضغط عليك كي تخونني

212
00:11:03,038 --> 00:11:05,101
لن أدعه يضغط على مرضاي

213
00:11:05,217 --> 00:11:06,128
سيكونون بخير

214
00:11:06,467 --> 00:11:08,529
معظم أدوية السرطان سيئة أصلاً

215
00:11:10,470 --> 00:11:12,204
سأستخدم طاقمك لوصف الأدوية لي

216
00:11:12,205 --> 00:11:13,674
إلى أن تنكشف الكربة

217
00:11:15,338 --> 00:11:17,591
فجأة لا يبدو هذا درامياً

218
00:11:17,732 --> 00:11:20,656
املأوا الفتى بالجلوبلين المناعي
و عالجوه و اخرجوه من هنا

219
00:11:22,939 --> 00:11:23,849
الكبد الوبائي "أ"؟

220
00:11:24,955 --> 00:11:25,866
لا

221
00:11:26,290 --> 00:11:27,932
تشايس)، فحص الدم للبكتيريا)

222
00:11:28,230 --> 00:11:30,190
فورمان)، صورة رنين)
منعه عناده من تفقد الرئتين

223
00:11:30,191 --> 00:11:32,428
كاميرون) محاولة جيدة)
لا تشنج

224
00:11:35,578 --> 00:11:38,961
لكن الأميرة جلست و جلست"

225
00:11:40,472 --> 00:11:41,844
متظاهرة بعدم السماع

226
00:11:43,638 --> 00:11:47,718
متظاهرة بالكتابة بدفتر
مذكراتها ذي الزهور عليه

227
00:11:49,515 --> 00:11:52,826
متظاهرة بعدم إعجابها بقصص
"الفتية بالثامنة الذين ينقذون العالم

228
00:11:52,827 --> 00:11:53,711
سني 11

229
00:11:53,712 --> 00:11:55,491
لهذا لم يعد بإمكانك إنقاذ العالم

230
00:11:55,492 --> 00:11:57,154
سني ثمانية -
نعم -

231
00:11:58,066 --> 00:11:59,753
كلنا نعتمد عليك

232
00:11:59,753 --> 00:12:00,856
صباح الخير -
صباح الخير -

233
00:12:01,051 --> 00:12:01,962
أخبار جيدة

234
00:12:02,314 --> 00:12:03,753
يمكننا إيقاف الجرعة

235
00:12:04,157 --> 00:12:07,465
زال الكبد الوبائي من جسدك
سكون بخير غداً

236
00:12:09,051 --> 00:12:10,497
كيف تظنني أصبت به؟

237
00:12:10,498 --> 00:12:12,016
ربما طعام ملوث

238
00:12:12,016 --> 00:12:14,075
أو من تنظيم الحمامات بالعمل

239
00:12:14,076 --> 00:12:15,246
...أو ربما

240
00:12:17,447 --> 00:12:19,125
لا تقلق
سمعوا كل شئ

241
00:12:19,665 --> 00:12:20,959
الجنس الخلفي طريقة منتشرة

242
00:12:21,684 --> 00:12:23,584
يجب أن تخبر كل من واعدت

243
00:12:23,585 --> 00:12:25,311
بأن يفحصن أنفسهن

244
00:12:26,277 --> 00:12:29,507
لا تقلق، انشغالي بهذين الاثنين
يشغلني عن الاستكشاف

245
00:12:29,508 --> 00:12:30,419
أنت مقزز

246
00:12:31,494 --> 00:12:32,405
أظن

247
00:12:33,328 --> 00:12:35,341
هل يؤلمك ذراعك؟ -
ذراعي بخير يا أخي -

248
00:12:35,483 --> 00:12:37,883
لماذا ينزف إذاً؟ -
...ليس -

249
00:12:41,396 --> 00:12:42,931
ارفع ذراعك فوق رأسك

250
00:12:44,011 --> 00:12:44,921
أذنك

251
00:12:45,871 --> 00:12:46,783
و أنفك

252
00:12:56,105 --> 00:12:59,605
(زيادة البلاتينوم و سرعة تجلط دم (جاك
تؤكد اضطراب التخثر

253
00:13:00,315 --> 00:13:01,226
..إذاً

254
00:13:01,607 --> 00:13:02,678
عالجنا الكبد الوبائي

255
00:13:03,861 --> 00:13:06,176
فيظهر غيره
هذا مثير

256
00:13:07,304 --> 00:13:09,659
ما العداوى المسببة لتخثر الدم المنتشر؟

257
00:13:11,560 --> 00:13:12,471
أنت بخير؟

258
00:13:13,662 --> 00:13:15,820
أذيت ذراعي أثناء
لعبي لكرة القدم الخيالية

259
00:13:15,967 --> 00:13:17,597
أنناقش ما يسبب التخثر

260
00:13:17,715 --> 00:13:20,422
أم نعيد الفتى لحياته البائسة؟

261
00:13:20,423 --> 00:13:21,958
ليس بائساً -
بالتأكيد -

262
00:13:22,230 --> 00:13:24,570
يسعده وفاة والديه و انتهاء حياته

263
00:13:24,571 --> 00:13:27,615
المطعم زاخر على الأرجح بالإنتاميب كولاي
الأيكينيلا و الستريبتوكوكس

264
00:13:27,616 --> 00:13:30,161
لا يغسل الأولاد أيديهم
...بين الطعام و الحفل و

265
00:13:30,162 --> 00:13:32,663
أو سم ينتقل بالطعام
يأكل (جاك) بتلك البالوعة يومياً

266
00:13:32,664 --> 00:13:34,183
و يمرض (جاك) وحده؟

267
00:13:34,464 --> 00:13:36,065
لديه أوشام، ثقوب

268
00:13:36,526 --> 00:13:38,751
و ربما فتاة رخيصة
أصابته بالكبد الوبائي

269
00:13:38,752 --> 00:13:40,773
ربما أيضاً أصابته بالزهري أو السيلان

270
00:13:40,774 --> 00:13:42,576
أريد أحدكم -
(خذ (كاميرون -

271
00:13:42,577 --> 00:13:43,919
كانت فكرتك غبية

272
00:13:44,740 --> 00:13:48,336
تشايس)، أريدك أن تعود للبالوعة)
و تحضر لي قئ الفتى

273
00:13:48,766 --> 00:13:52,294
فورمان)، قم بفحص قطنية)
و اجعل (كاميرون) تكشف عن نظريتها

274
00:13:52,618 --> 00:13:53,912
لماذا لا أفحصه فحسب؟

275
00:13:55,485 --> 00:13:57,643
دعنا لا نناقش هذا أمام المساعدة

276
00:14:03,062 --> 00:14:04,836
بكمية قئ الفتى هذه

277
00:14:05,627 --> 00:14:08,769
لن تتبقى سموم كافية بجسده لتظهر بالدم

278
00:14:08,770 --> 00:14:11,176
و بم أنه تقيأ هنا بالمرحاض
لا على أحد

279
00:14:11,177 --> 00:14:13,814
فذلك المطعم هو مصدر القئ الوحيد

280
00:14:13,988 --> 00:14:15,813
و لم يمكنك قول ذلك أمام (فورمان)؟

281
00:14:15,827 --> 00:14:18,034
لا، لم يمكنني قول ذلك أمامه

282
00:14:19,402 --> 00:14:20,314
أريد حبوباً

283
00:14:20,873 --> 00:14:23,184
يعرف المحقق (تريتر) بأمر
الروشتات التي كتبتها من قبل

284
00:14:23,185 --> 00:14:25,533
بالضبط، إن توقفت
الآن سيبدو الأمر مريباً

285
00:14:26,839 --> 00:14:29,620
أيصدق أحد هذا الكلام؟ -
اكتب الروشتة -

286
00:14:30,951 --> 00:14:31,861
لا

287
00:14:31,965 --> 00:14:33,435
...روشتة واحدة لن

288
00:14:33,436 --> 00:14:35,257
كلانا يعرف أنها لن تكون واحدة فقط

289
00:14:36,388 --> 00:14:38,545
أفضل خسارة عملي على خسارة رخصتي

290
00:14:46,044 --> 00:14:51,176
دانييل سيلفرز)، سرطان البروستاتا)
يحتاج فيلجراستيم لأسبوعين

291
00:14:51,577 --> 00:14:56,386
أندريا دونوفان)، سرطان الثدي)
تحتاج لعلبة أخرى من الميجسترول

292
00:14:57,689 --> 00:14:59,445
لا أراكِ تكتبين -
تريدني أن أكتب؟ -

293
00:14:59,446 --> 00:15:01,637
يمكنك طلبها بالهاتف
لكن بالنهاية

294
00:15:01,679 --> 00:15:04,603
نعم، سيود أحدهم رؤية روشتات

295
00:15:05,119 --> 00:15:07,085
لم أقابل هؤلاء -
أنا قابلتهم -

296
00:15:07,903 --> 00:15:10,252
شخصتهم و قمت بكل شئ -
أعلم -

297
00:15:11,110 --> 00:15:13,434
أعلم، لا أقول أنني لا أثق بك

298
00:15:13,604 --> 00:15:14,616
فقط لا تثقين بتشخيصي

299
00:15:14,939 --> 00:15:16,578
...ستكون هذه روشتاتي

300
00:15:16,579 --> 00:15:18,290
مرضاي
روشتاتي

301
00:15:18,291 --> 00:15:19,202
اسمي

302
00:15:21,472 --> 00:15:23,246
هو ما سيقرأ (تريتر) على الروشتة

303
00:15:24,379 --> 00:15:27,927
يريد إثارة بؤسك
لا تظنه سيطرح الأسئلة؟

304
00:15:30,055 --> 00:15:33,459
أهناك أعمال خاصة يقوم بها (جاك)؟

305
00:15:33,483 --> 00:15:34,825
لا، لدينا ندلاء كثيرون

306
00:15:35,824 --> 00:15:37,886
أي منظفات تستخدمون؟

307
00:15:37,933 --> 00:15:40,784
لدينا أطفال كثيرون يركضون
واضعين كل شئ بفمهم

308
00:15:40,785 --> 00:15:43,210
لذا لا نستخدم أي شئ سام

309
00:15:44,774 --> 00:15:45,686
هذه هي

310
00:15:45,781 --> 00:15:46,692
قمامة يوم الاثنين

311
00:15:53,019 --> 00:15:55,799
...لا يوجد من يمكنه
مساعدتي بإخراج الحقائب؟

312
00:15:55,905 --> 00:15:56,986
آسف
العمالة قليلة

313
00:15:58,052 --> 00:15:58,962
يمكنني إعطاء إكرامية

314
00:15:59,517 --> 00:16:03,305
(أنا واثق أن قئ (جاك
بكيس قمامة أزراق مع الهدايا المغلفة

315
00:16:03,314 --> 00:16:05,567
لكن إن وجدت سباجيتي
سيكون القئ الخاطئ

316
00:16:13,997 --> 00:16:16,586
كم عليَّ أن أظل على هذا الدواء؟

317
00:16:16,651 --> 00:16:18,329
أشعر بالغثيان طوال الوقت

318
00:16:19,144 --> 00:16:21,109
ربما عليَّ العودة للتاموكسفين

319
00:16:21,679 --> 00:16:23,784
(أنتِ أحسن حالاً بالأناستروزول يا (بيث

320
00:16:23,785 --> 00:16:27,046
لا أود التغيير -
لا يمكنني اللعب مع ابنتي -

321
00:16:27,527 --> 00:16:30,815
أو إحضارها من المدرسة
أقوم بصعوبة لمعانقتها ليلاً

322
00:16:30,816 --> 00:16:32,446
لا بد من وجود شئ آخر

323
00:16:33,432 --> 00:16:34,343
من هي؟

324
00:16:34,829 --> 00:16:37,131
إنها مدرسة تعليمية كما تعرفين

325
00:16:37,528 --> 00:16:38,439
أهي طالبة؟

326
00:16:38,541 --> 00:16:41,141
لا، أنا طبيبة
أساعد دكتور (ويلسون) اليوم

327
00:16:41,510 --> 00:16:43,472
أتظنينه أخطأ بتشخيصي؟

328
00:16:43,473 --> 00:16:45,781
...لا، أنا واثقة -
لا، لا -

329
00:16:45,890 --> 00:16:48,403
إنها فقط تتحق من روشتاتي

330
00:16:48,713 --> 00:16:50,184
أتظنينه أخطأ بأدويتي؟

331
00:16:50,185 --> 00:16:51,810
...لا، إنه فقط -
لا -

332
00:16:52,196 --> 00:16:53,282
ما سبب وجودها إذاً؟

333
00:16:59,503 --> 00:17:00,654
ماذا تفعل الآن؟

334
00:17:01,560 --> 00:17:04,196
سأحصل على عينة من سائل أخيكِ الشوكي

335
00:17:04,620 --> 00:17:05,915
أين (ويل)؟ -
بالمدرسة -

336
00:17:08,947 --> 00:17:09,906
أسيؤلمه هذا؟

337
00:17:09,974 --> 00:17:12,562
سيساعدنا على معرفة
ما يسبب مرضه

338
00:17:12,926 --> 00:17:15,514
ألا يجب أن تكوني بالمدرسة أيضاً؟ -
يوم المدرسين -

339
00:17:15,603 --> 00:17:16,705
لكِ لكن ليس لـ(ويل)؟

340
00:17:16,991 --> 00:17:18,958
نعم، لم أجد هذا منطقياً

341
00:17:22,620 --> 00:17:23,532
أيمكنني المساعدة؟

342
00:17:25,038 --> 00:17:28,442
أظن هذا أسرع من مناداة ممرضة
و ضابط تغيب

343
00:17:29,349 --> 00:17:32,177
امسكي بعظم القصبة
و ادفعي ركبتيه لصدره

344
00:17:35,017 --> 00:17:36,262
و الآن امسكيه بقوة

345
00:17:37,823 --> 00:17:38,928
هذا كل ما يفعله الممرضات؟

346
00:17:40,530 --> 00:17:42,783
رئيسي لا يسمح لهن سوى بذلك

347
00:17:48,725 --> 00:17:49,637
أسيموت؟

348
00:17:52,512 --> 00:17:53,422
لا

349
00:17:53,822 --> 00:17:54,781
لن يموت أحد

350
00:17:55,190 --> 00:17:56,436
بالعالم كله؟

351
00:17:56,659 --> 00:17:57,571
هذا رائع جداً

352
00:17:59,174 --> 00:18:01,283
..قصدت -
فهمت قصدك -

353
00:18:02,587 --> 00:18:04,409
لكن أعرف أيضاً أن
الأمور سيئة تحدث

354
00:18:06,745 --> 00:18:09,190
كان والدي يشرب دائماً عند خروجه

355
00:18:09,766 --> 00:18:11,444
كان يقول دائماً أن بإمكانه القيادة

356
00:18:12,863 --> 00:18:13,774
حتى حدث العكس

357
00:18:18,069 --> 00:18:20,083
أود فقط تحذيراً هذه المرة

358
00:18:24,544 --> 00:18:27,373
لسنا قريبين من شئ كهذا حتى الآن

359
00:18:28,510 --> 00:18:29,421
حسناً.

360
00:18:32,451 --> 00:18:33,746
لنعيده كما كان

361
00:18:37,713 --> 00:18:38,623
ماذا كان ذلك؟

362
00:18:39,423 --> 00:18:40,333
ماذا فعلت؟

363
00:18:41,716 --> 00:18:43,922
كسرت ضلعه؟ -
بالكاد لمسته -

364
00:18:44,548 --> 00:18:45,459
...مما يعني

365
00:18:46,594 --> 00:18:47,899
وجدتها -
أصلحيها -

366
00:18:48,750 --> 00:18:51,726
التهاب النخاع الشوكي العظمي
وصلت العدوى لعظامه

367
00:18:52,055 --> 00:18:54,693
...مما يعني أنه إما بكتيري أو فيروسي

368
00:18:56,771 --> 00:18:59,726
عينتك لتخفيف الألم
هل اختلط عليكِ الأمر؟

369
00:19:00,400 --> 00:19:02,937
أفكرت أبداً باستخدام
عصاك على الجانب السليم؟

370
00:19:02,938 --> 00:19:04,089
نعم، هذه المشكلة

371
00:19:04,267 --> 00:19:07,383
ليلة الجمعة لاحظت عصاي فجأة
أنها على الجانب الخاطئ

372
00:19:08,675 --> 00:19:10,594
أيمكنك إحضار بعض الفيكودين؟ -
لا -

373
00:19:10,918 --> 00:19:12,611
...أحتاج تهوية إبرية لتأكيد

374
00:19:12,612 --> 00:19:14,002
...كم تبقى على فحص

375
00:19:15,900 --> 00:19:17,915
لماذا تفعلين هذا عندما أتحدث فحسب؟

376
00:19:18,101 --> 00:19:19,540
يجب أن تريح كتفك

377
00:19:20,440 --> 00:19:22,981
و سنحضر لكم معدات مختلفة

378
00:19:34,682 --> 00:19:37,229
عصا جميلة -
أتقصدين معنى قذر؟ -

379
00:19:38,534 --> 00:19:41,315
تشايس)، توقف عن ذلك) -
كدت أنتهي -

380
00:19:41,380 --> 00:19:42,713
لديه التهاب بالنخاع الشوكي العظمي

381
00:19:43,351 --> 00:19:45,461
مما يعني أنك مخطئ
بشأن تسمم الطعام

382
00:19:46,404 --> 00:19:47,315
...و

383
00:19:48,674 --> 00:19:50,673
يمكنك التوقف أيضاً
الزهري

384
00:19:51,517 --> 00:19:53,205
واثق؟ -
اقرأي الورقة -

385
00:19:57,217 --> 00:19:58,847
"لديه أيضاً "أيكينيلا

386
00:20:04,434 --> 00:20:05,622
أحدكما أخطأ

387
00:20:05,623 --> 00:20:06,773
لا -
مستحيل -

388
00:20:09,365 --> 00:20:11,522
هذا الفتى مريض أكثر مما توقعنا

389
00:20:12,236 --> 00:20:13,154
انه ذلك الفحص

390
00:20:13,969 --> 00:20:17,113
يستحيل الحصول على إجابتين
صحيحتين لنفس السؤال

391
00:20:17,114 --> 00:20:18,360
لكن يمكن ثلاثة؟

392
00:20:19,911 --> 00:20:20,821
يبدو ذلك

393
00:20:21,724 --> 00:20:23,258
لديه تسمم غذائي أيضاً

394
00:20:24,078 --> 00:20:24,989
...إذاً

395
00:20:26,011 --> 00:20:28,632
نقضي على عدوى
و يظهر ثلاثة غيرها

396
00:20:30,467 --> 00:20:31,938
أظن تلك اللعبة خادعة

397
00:20:43,199 --> 00:20:45,023
جاك)؟)
فليساعدنا أحد

398
00:20:45,125 --> 00:20:47,514
نجحنا بعلاج الثلاثة العداوى

399
00:20:47,515 --> 00:20:49,608
لكنه يصاب بنوبات الآن
كل بضع ساعات

400
00:20:49,609 --> 00:20:51,239
لا بد أن مناعته تأثرت

401
00:20:51,363 --> 00:20:54,092
لا، عدد الخلايا البيضاء طبيعي
و كان سلبياً لنقص المناعة

402
00:20:54,100 --> 00:20:55,429
إن لم تكن مناعته متضررة

403
00:20:55,430 --> 00:20:57,240
فلماذا يبدو لي كذلك؟

404
00:20:57,241 --> 00:20:58,431
بم تخبرنا النوبات؟

405
00:20:58,432 --> 00:21:00,984
لا شئ
لا يوجد خلل بنائي بالرسم السطحي

406
00:21:00,985 --> 00:21:03,717
فحص عصبي غير محوري
لا خلل إلكتروليتي، لا شئ

407
00:21:03,896 --> 00:21:07,796
ما المشترك بين نوبات غامضة
و الفتية المريضين بالثامنة عشرة؟

408
00:21:08,133 --> 00:21:09,139
أتفكر بالصدمة؟

409
00:21:10,150 --> 00:21:11,148
بل المخدرات

410
00:21:11,744 --> 00:21:12,889
اعترف بتعاطيه

411
00:21:13,332 --> 00:21:14,914
أفسدت المخدرات جهاز المناعة

412
00:21:15,749 --> 00:21:16,804
كان فحص السموم نظيفاً

413
00:21:17,051 --> 00:21:20,072
فحص السموم النظيف يعني
عدم وجود مخدرات بدمه أو بوله

414
00:21:20,229 --> 00:21:23,872
لكن قد يكون بعضها عالقاً
بالخلايا الدهنية منذ الأيام الخوالي

415
00:21:24,307 --> 00:21:26,815
إن كانت بدهونه
فلماذا لم تؤثر به من قبل؟

416
00:21:26,816 --> 00:21:30,316
أي ملاحظ جيد كان ليرى
أنه أصابته مشاكل بالهضم مؤخراً

417
00:21:30,537 --> 00:21:31,832
فقداته للوزن ربما

418
00:21:31,857 --> 00:21:35,021
أحرق الخلايا الدهنية و أطلق
المخدرات ثانيةً بجسده

419
00:21:35,521 --> 00:21:38,474
لا يمكن المعرفة
يستحيل الكشف عن المخدرات بالدهون

420
00:21:38,475 --> 00:21:41,483
ليس مستحيلاً أن نفقده
المزيد من الوزن

421
00:21:42,005 --> 00:21:45,132
تريدنا أن نجوعه
كي ندفعه إلى نوبة أخرى

422
00:21:45,132 --> 00:21:48,006
و ربما أزمة قلبية
كي نجري فحص سموم آخر؟

423
00:21:48,007 --> 00:21:48,919
سيكون هذا قاسياً

424
00:21:49,612 --> 00:21:50,858
افقدوه وزنه بالتعرق

425
00:21:54,120 --> 00:21:56,949
لم ألمسها حتى منذ وفاة والديَّ

426
00:21:57,622 --> 00:21:59,492
المخدرات تبقى بالجسد كثيراً

427
00:22:06,926 --> 00:22:07,836
...كنت أتعاطى المخدرات

428
00:22:08,361 --> 00:22:10,758
ليلة مجئ رجال الشرطة
لإخبارنا بم حدث

429
00:22:13,684 --> 00:22:16,081
أتعرف أول ما فعلت
عندما أخبروني؟

430
00:22:18,518 --> 00:22:19,430
ضحكت

431
00:22:22,537 --> 00:22:24,503
لقد تغيرت منذ وفاتهما

432
00:22:25,720 --> 00:22:27,062
أتمنى لو أمكنهما رؤية ذلك

433
00:22:28,168 --> 00:22:31,092
أنا واثق أنهما يريانك
و يفخران بك

434
00:22:32,916 --> 00:22:35,649
هذا ما يقوله مرشد (ويل) الاجتماعي له

435
00:22:35,676 --> 00:22:36,731
و ماذا تقول أنت؟

436
00:22:39,550 --> 00:22:40,604
أخبره أنه هراء

437
00:22:41,735 --> 00:22:44,660
والدانا يعيشان بذاكرتنا فقط
لا خارجها

438
00:22:53,523 --> 00:22:54,434
جاك)؟)

439
00:22:54,460 --> 00:22:55,371
امسكوه جيداً

440
00:22:55,933 --> 00:22:57,535
لا تكسر ذراعه -
سنصلحه -

441
00:22:57,536 --> 00:22:58,733
نحتاج عينة

442
00:23:02,512 --> 00:23:03,423
(هاوس)

443
00:23:04,116 --> 00:23:05,027
أخبار سيئة

444
00:23:05,573 --> 00:23:08,052
انظر لك
لم يمكنك إرسال (كاميرون) هنا

445
00:23:08,190 --> 00:23:10,922
لذلك الممر المكيف
لتوصيل الأخبار السيئة؟

446
00:23:11,002 --> 00:23:14,166
أصيب (جاك) بنوبة ثانيةً
لكن لا توجد مخدرات بدمه

447
00:23:14,457 --> 00:23:17,853
تصادف إذاً إصابته بنوبة
لحظة وضعنا له

448
00:23:17,854 --> 00:23:19,694
بالساونا؟ -
ليست مصادفة -

449
00:23:19,695 --> 00:23:23,339
لازال يصيب بنوبة كل بضع ساعات
سواء وضعناه بساونا أو لا

450
00:23:23,391 --> 00:23:24,342
يا إلهي

451
00:23:25,300 --> 00:23:26,451
لماذا تستخدم هذه؟

452
00:23:28,315 --> 00:23:29,417
إنها معي منذ أعوام

453
00:23:29,947 --> 00:23:30,924
...لا، هذه

454
00:23:31,303 --> 00:23:34,228
هذه ستؤلم كتفك
تحتاج لواحدة كهذه

455
00:23:35,335 --> 00:23:36,246
إنه..طبيب

456
00:23:37,068 --> 00:23:39,753
ألازال خالياً من العداوى؟ -
ليس طويلاً بالتأكيد -

457
00:23:39,791 --> 00:23:42,996
قصدي هو شئ غير تلك
العداوى سبب النوبات

458
00:23:42,997 --> 00:23:44,976
هذا يعني وجود شئ برأسه
افحصوها

459
00:23:44,979 --> 00:23:45,887
فحصناه

460
00:23:46,042 --> 00:23:49,636
كان هذا عندها، ليس الآن
الفتى يتغير، افحصوه ثانيةً

461
00:23:49,878 --> 00:23:50,789
أين (كاميرون)؟

462
00:23:51,410 --> 00:23:53,377
لن أكتب لك روشتة للفيكودين

463
00:23:53,669 --> 00:23:55,107
تبقت لدي حبتان فقط

464
00:23:56,044 --> 00:23:57,962
اقسمهما نصفين
فيصبح لديك أربعة

465
00:23:58,269 --> 00:24:01,865
(تكتبين روشتات لـ(ويلسون
و يكتب (ويلسون) لي، اعطيني روشتة

466
00:24:02,183 --> 00:24:03,538
تعرف أن لديك مشكلة

467
00:24:03,539 --> 00:24:05,409
نعم، إنها شرطي متكامل

468
00:24:05,525 --> 00:24:07,923
...أنت تأخذ الكثير -
حسناً، أنتِ محقة -

469
00:24:08,164 --> 00:24:09,398
ما الكمية المناسبة؟

470
00:24:09,399 --> 00:24:11,364
اكتبي روشتة بالكمية المناسبة

471
00:24:12,575 --> 00:24:13,485
لا إجابة؟

472
00:24:14,140 --> 00:24:16,009
هذا لأن مناقشتنا خاطئة

473
00:24:16,010 --> 00:24:18,805
ليس لهذا علاقة بمشكلتي
لكن بتفاديك للمشاكل

474
00:24:18,805 --> 00:24:21,478
تخافين إن كتبتِ لي روشتة

475
00:24:21,479 --> 00:24:23,769
(أن تصبحي مثل (ويلسون -
بالطبع -

476
00:24:26,534 --> 00:24:28,810
تريتر) يحاول الانتصار بالإصابة بالألم)

477
00:24:29,885 --> 00:24:31,851
أتودين حقاً الاشتراك بهذا؟

478
00:24:32,225 --> 00:24:33,807
أنتِ طبيبة
كيف تفعلين ذلك؟

479
00:24:41,175 --> 00:24:42,087
امسك

480
00:24:42,517 --> 00:24:43,620
سيكفيك هذا لمدة

481
00:24:43,820 --> 00:24:46,457
يقلل تأثير متلازمة ما قبل الطمث
سيصنع لك العجب

482
00:24:52,495 --> 00:24:54,317
لماذا تفحصون رأسي ثانيةً؟

483
00:24:55,057 --> 00:24:57,454
النوبات عادةً تشير
لمرض عصبي

484
00:24:57,681 --> 00:24:58,928
لن أتحسن

485
00:25:00,267 --> 00:25:01,177
صحيح؟

486
00:25:01,969 --> 00:25:03,503
سنعرف أكثر بعد الفحص

487
00:25:05,841 --> 00:25:07,955
يجب أن أعرف من
(سيعتني بـ(ويل) و (كاما

488
00:25:07,956 --> 00:25:09,875
دعنا لا نسبق الأحداث
حسناً؟

489
00:25:10,842 --> 00:25:14,486
ستكون بالبيت تصيح بهما
و تضربهما بأقرب وقت

490
00:25:24,019 --> 00:25:25,843
ربما يواجه الفتى مرضاً قاتلاً

491
00:25:25,844 --> 00:25:27,928
و كل همه هو أخواه

492
00:25:27,929 --> 00:25:28,887
جذع الدماغ نظيف

493
00:25:30,032 --> 00:25:32,093
لا شئ بالدماغ الأوسط -
ما هذا؟ -

494
00:25:33,023 --> 00:25:34,940
الفص الأمامي
الربع العلوي لليمين

495
00:25:35,607 --> 00:25:36,662
لا أرى شيئاً

496
00:25:37,149 --> 00:25:38,060
هذا

497
00:25:39,227 --> 00:25:40,138
إنه دقيق

498
00:25:40,625 --> 00:25:41,575
لكن أظنه ورماً

499
00:25:41,576 --> 00:25:43,062
يمكن استئصال هذا الحجم

500
00:25:43,962 --> 00:25:46,072
لماذا لم نره من قبل؟

501
00:25:47,404 --> 00:25:48,987
الوضع المركزي
هناك آخر

502
00:25:49,398 --> 00:25:50,597
الشريحة التالية

503
00:25:54,453 --> 00:25:55,411
إنها بكل مكان

504
00:25:59,567 --> 00:26:01,815
مخ (جاك) ملئ بالأورام

505
00:26:02,811 --> 00:26:04,058
أتعرف ماذا يفعل؟

506
00:26:04,283 --> 00:26:06,616
يتأوه؟ -
يحدد مواعيد للعب أخويه -

507
00:26:07,212 --> 00:26:08,595
رجل خارق
أي نظريات؟

508
00:26:08,741 --> 00:26:11,164
الواضحة، سرطان المخ
دمر جهازه المناعي

509
00:26:11,165 --> 00:26:12,851
و جعله عرضى لتلك العداوى

510
00:26:12,852 --> 00:26:13,764
(هاوس)

511
00:26:13,901 --> 00:26:14,812
أنت مثير للشفقة

512
00:26:15,359 --> 00:26:18,267
يمكنك تحليل أخطاء الناس
نفاقهم، ضعفهم

513
00:26:18,455 --> 00:26:19,823
لكن لأن ذلك الفتى قوي

514
00:26:19,824 --> 00:26:22,721
فجأة لا يوجد وقت
للتحدث عن أي شئ سوى الدواء

515
00:26:22,722 --> 00:26:25,208
يعلم الأطفال الغير بالغين
أن الحقيقة مهمة

516
00:26:25,209 --> 00:26:27,309
الرب غير مهم
و الحياة سيئة، يعجبني

517
00:26:27,900 --> 00:26:30,285
العلاج؟ -
يجب أن نبدأ العلاج بالإشعاع -

518
00:26:30,286 --> 00:26:32,478
و ندمر ما تبقى من جهازه المناعي

519
00:26:32,479 --> 00:26:33,482
و ننقذ حياته

520
00:26:34,357 --> 00:26:36,902
أعلم أن التضحية النفس غريبة عليك

521
00:26:36,903 --> 00:26:40,011
تود الظن أنه يضحي بنفسه
لأنه إن أمكن لشخص القيام بذلك

522
00:26:40,012 --> 00:26:43,464
ربما يكون العالم ليس
بارداً أنانياً كما تعلم

523
00:26:44,698 --> 00:26:46,616
قد يقتله الإشعاع
البدائل؟

524
00:26:46,853 --> 00:26:48,884
لا يوجد
رأينا الأورام

525
00:26:49,099 --> 00:26:51,161
يمكننا اختيار القول أنها ليست أورام

526
00:26:51,584 --> 00:26:52,494
إنها مجرد صديد

527
00:26:52,772 --> 00:26:54,820
يفسر عدم وجودها البارحة

528
00:26:54,820 --> 00:26:57,996
لا يمكن أن تكون عدوى
...هناك جلوبلين مناعي و مضادات حيوية

529
00:26:57,997 --> 00:27:00,604
بالضبط
تخلق عالماً مثالياً للفطر

530
00:27:01,379 --> 00:27:03,405
ينتقل هناك
يتزوج و ينجب فطريات صغيرة

531
00:27:03,689 --> 00:27:07,246
إن كنت مخطئاً بشأن الفطر
فأنت تضيع ما تبقى له من وقت

532
00:27:07,247 --> 00:27:09,331
ليست تضحية كبيرة
حياته سيئة

533
00:27:11,059 --> 00:27:13,744
فلنكن محقين إذاً
ضعوا إبرة برأسه

534
00:27:14,004 --> 00:27:16,891
إن سحبتم سائلاً أكون محقاً
و لم نتوصل لشئ

535
00:27:16,892 --> 00:27:20,136
و إن سحبتم مادة صلبة
تكونون محقين و لا قلق على مواعيد اللعب

536
00:27:25,753 --> 00:27:27,895
حسناً
سأربي ابنك

537
00:27:28,791 --> 00:27:31,189
ستكتبين لي أولاً روشتة للفيكودين

538
00:27:31,313 --> 00:27:34,173
فقط كي أمر بالإغراء الأولي -
كم تبقى لك من أيام؟ -

539
00:27:34,174 --> 00:27:36,870
يمكنني التحمل تقريباً
لدقيقة أو اثنتين

540
00:27:36,871 --> 00:27:40,560
و مجيئك إليَّ يعني أن
..أتباعك وقفوا في وجهك

541
00:27:40,677 --> 00:27:43,314
هذا مذهل -
نعم، جبنهم شديد الإلهام -

542
00:27:43,645 --> 00:27:45,323
يفترض أن تشكرهم

543
00:27:45,485 --> 00:27:47,411
إن كانوا خضعوا
كانوا ليعطون الشرطة دليلاً

544
00:27:47,412 --> 00:27:50,098
أنك أخفت أتباعك
لإشباع إدمانك

545
00:27:50,549 --> 00:27:52,083
أكره كتابة خطابات الشكر

546
00:27:52,258 --> 00:27:54,750
أسيكون غريباً لو طلبت
من (كاميرون) كتابتها؟

547
00:27:55,135 --> 00:27:56,039
ستعطينني حقاً؟

548
00:27:56,039 --> 00:27:57,789
لو منعتك منها للأسف

549
00:27:57,828 --> 00:28:00,502
سيعطي هذا للشرطة دليلاً
أنك لا تحتاجها

550
00:28:00,503 --> 00:28:03,533
علمت أن شق الصدر هذا تشويش
أنتِ عبقرية

551
00:28:05,674 --> 00:28:08,098
لا يمكنك رفع ذراعك -
لا يمكنك التبول واقفة -

552
00:28:08,099 --> 00:28:09,009
اعطيها لي

553
00:28:09,041 --> 00:28:10,144
أخضعت لفحص فيزيائي؟

554
00:28:10,900 --> 00:28:11,587
...ربما أصبت

555
00:28:11,587 --> 00:28:13,690
نعم، تدربت على رقصة
إسقاط السروال

556
00:28:13,691 --> 00:28:14,434
اعطيني الروشتة

557
00:28:14,434 --> 00:28:16,256
مشكلة كتفك ليست فيزيائية

558
00:28:16,796 --> 00:28:18,682
...سنعرف إن أعطيتيني

559
00:28:18,683 --> 00:28:20,423
ما الجديد؟
ماذا اختلف؟

560
00:28:20,525 --> 00:28:23,833
أي تغيرات كبيرة مؤخراً بحياتك؟
ربما شجار مع زوجتك؟

561
00:28:24,304 --> 00:28:25,214
هذا جيد

562
00:28:25,915 --> 00:28:28,564
يعني أن كتفك بشري
بداية جيدة

563
00:28:31,385 --> 00:28:32,427
أنا محقة
صحيح؟

564
00:28:33,830 --> 00:28:35,204
نعم
ليس بشأني فحسب

565
00:28:46,869 --> 00:28:47,713
كنت محقاً
صحيح؟

566
00:28:47,714 --> 00:28:50,329
كانت دمامل عدوى فطرية
أسبيرجيليس

567
00:28:50,330 --> 00:28:51,816
لكن لازلنا لا نعرف السبب

568
00:28:52,254 --> 00:28:54,508
جهاز الفتى المناعي به عطل فني

569
00:28:55,121 --> 00:28:57,039
إنه وراثي -
لا يمكن -

570
00:28:57,039 --> 00:28:59,257
كان ليصاب بعداوى منذ الصغر

571
00:28:59,258 --> 00:29:00,511
ليس إن نشأ بفقاعة

572
00:29:00,512 --> 00:29:03,112
أو إن نشأ بالمريخ
لا توجد عليه جراثيم

573
00:29:03,336 --> 00:29:04,847
لا أعنيها بالمعنى الحرفي

574
00:29:05,144 --> 00:29:08,535
فقاعة لطيفة بالضواحي
حيث يهتم الآباء و الأمهات بأولادهم

575
00:29:08,536 --> 00:29:09,756
و عند موتهم تنفجر الفقاعة

576
00:29:10,286 --> 00:29:13,051
استمرار الصدمة العاطفية
يثير المرض الوراثي

577
00:29:13,191 --> 00:29:14,341
السؤال هو أيهم؟

578
00:29:14,894 --> 00:29:17,866
العداوى التي أصابته
تقلل الاحتمالات

579
00:29:18,245 --> 00:29:20,478
"الكبدو الوبائي "أ
"يشير لمشاكل بخلايا "بي

580
00:29:21,251 --> 00:29:22,726
داء "بروتن" لنقص جلوبلينات جاما بالدم؟

581
00:29:22,946 --> 00:29:25,391
أيكينيلا -
يشير لنقص عامل متمم -

582
00:29:27,205 --> 00:29:29,170
...لدي مريض، أحتاج -
ليس الآن -

583
00:29:30,118 --> 00:29:31,513
سأذهب -
ابقي هنا -

584
00:29:32,034 --> 00:29:33,777
المريض يموت -
و كذلك مريضي -

585
00:29:34,129 --> 00:29:35,184
ليس بالساعة القادمة

586
00:29:36,132 --> 00:29:37,666
بم يخبرنا الزهري؟

587
00:29:39,982 --> 00:29:41,363
بم يخبرنا؟

588
00:29:42,397 --> 00:29:44,629
قد يعني ورم حبيبي مزمن

589
00:29:44,860 --> 00:29:48,360
"و الأسبيرجيليس مشكلة بخلايا "تي
نقص منتشر بالمناعة

590
00:29:50,427 --> 00:29:52,153
الفحص الجيني سيأخذ وقتاً

591
00:29:52,327 --> 00:29:54,048
...نظراً لسرعة إصابته بالعداوى

592
00:29:54,048 --> 00:29:55,342
لم لا نحوله لسباق؟

593
00:29:55,343 --> 00:29:57,009
فات أوان اللعب معنا

594
00:29:57,010 --> 00:29:59,807
ليس أنتم، العداوى -
أية عداوى؟ -

595
00:30:01,541 --> 00:30:03,315
التي سنعطيها له

596
00:30:05,222 --> 00:30:07,586
الطريقة الوحيدة لعلاجي
هي زيادة مرضي؟

597
00:30:07,700 --> 00:30:10,817
كل من الحالات الجينية الأربعة مستهدف

598
00:30:11,783 --> 00:30:13,365
لعداوى مختلفة

599
00:30:13,942 --> 00:30:14,853
ما هذا؟

600
00:30:15,994 --> 00:30:20,810
خليط من السيراشيا
التهاب السحايا، راينوفيروس، كيباشيا

601
00:30:21,047 --> 00:30:24,613
الجرثوم الذي يسود يرفع راية قائده

602
00:30:24,967 --> 00:30:25,973
يجيب على سؤالنا

603
00:30:26,514 --> 00:30:29,199
و كيف ستعرف أيهم سيسود؟

604
00:30:29,761 --> 00:30:31,296
هذا هو الممتع

605
00:30:31,600 --> 00:30:35,387
إن كان التهاب السحايا هو السائد
ستصاب بنوبة أخرى

606
00:30:35,459 --> 00:30:38,191
السيراشيا سيغلق رئتيك
إن كان الكيباشيا

607
00:30:38,194 --> 00:30:41,669
ستصاب بأزمة قلبية
و راينوفيروس سيجعلك تعطس

608
00:30:43,588 --> 00:30:45,405
لا يمكن أن تكون كلها مثيرة
اتفقنا؟

609
00:30:46,557 --> 00:30:49,180
لا -
البديل هو التخمين -

610
00:30:49,723 --> 00:30:51,279
و هناك احتمال ثلاثة على أربعة

611
00:30:51,280 --> 00:30:54,780
أن يبكي أخوك و أختك
على كفن آخر

612
00:30:55,676 --> 00:30:57,354
هل درست الكسور بالمدرسة؟

613
00:30:57,779 --> 00:30:58,690
اتفقنا؟

614
00:31:12,156 --> 00:31:15,495
الفحص ليس مصرحاً به بالضبط
...لذا

615
00:31:15,879 --> 00:31:17,989
فلنبق الأمر سراً
حسناً؟

616
00:32:18,384 --> 00:32:21,789
(اليتيمان (آني) و (أوليفر تويست
ناما بالصالة عندنا بالأمس

617
00:32:22,174 --> 00:32:23,084
أهما يغنيان؟

618
00:32:23,308 --> 00:32:25,225
إنها طفلان
يحتاجان لراع

619
00:32:26,136 --> 00:32:27,440
لم يجد جليسة أطفال

620
00:32:27,441 --> 00:32:29,501
لأنه لم يمكنه إجراء مكالمات

621
00:32:29,505 --> 00:32:31,060
لأنه لم يمكنه التنفس

622
00:32:31,061 --> 00:32:33,331
لأن رئتاه ممتلئتان بالسيراشيا

623
00:32:33,332 --> 00:32:35,106
لديه داء الورم الحبيبي المزمن

624
00:32:35,848 --> 00:32:37,290
انتهت اللعبة
عملنا انتهى

625
00:32:37,650 --> 00:32:40,863
سيظل يمرض إذاً
يجب أن تتصل بالخدمات الاجتماعية

626
00:32:41,199 --> 00:32:44,045
زراعة النخاع الشوكي سيعيد
بناء جهازه المناعي كله

627
00:32:44,046 --> 00:32:46,677
سيكون صحيحاً بم يكفي
للفوز بجائزة أكثر الآباء البائسين

628
00:32:46,678 --> 00:32:48,440
انظر إن كان أحد أطفاله متوافقاً

629
00:32:48,441 --> 00:32:50,263
أطفالي يفحصون أطفاله بالفعل

630
00:32:52,806 --> 00:32:53,716
ويل) متوافق)

631
00:32:54,417 --> 00:32:55,327
فحصته؟

632
00:32:56,050 --> 00:32:57,009
...لم أوافق

633
00:32:57,123 --> 00:32:58,842
مجرد سحب للدم
لا يوجد خطر

634
00:32:58,843 --> 00:33:00,405
بشأن الفحص
ماذا عن الجراحة؟

635
00:33:00,406 --> 00:33:02,373
الخطورة لـ(ويل)؟
لا شئ تقريباً

636
00:33:06,972 --> 00:33:09,368
ماذا إن لم أفعلها؟
ماذا أمامي غيرها؟

637
00:33:11,122 --> 00:33:13,428
لا يمكن لجهازك المناعي مقاومة الجراثيم

638
00:33:13,637 --> 00:33:15,602
التي نواجهها كل يوم

639
00:33:15,869 --> 00:33:19,173
بعد أن عرفنا
...يمكننا استخدام أدوية أكثر تحديداً، لكن

640
00:33:20,738 --> 00:33:22,464
ستظل تمرض طوال الوقت

641
00:33:23,522 --> 00:33:26,208
...ستنتقل من مستشفى لآخر -
لكن سأعيش -

642
00:33:32,066 --> 00:33:32,978
(جاك)

643
00:33:35,119 --> 00:33:37,582
سيقل معدل حياتك

644
00:33:39,010 --> 00:33:42,270
و ستكون أكثر مرضاً من
أن تعتني بأخويك

645
00:33:42,667 --> 00:33:44,169
...ما كان عليك أن تضغط عليه

646
00:33:44,170 --> 00:33:46,471
لا يوجد ضغط -
سنه 8 أعوام -

647
00:33:46,835 --> 00:33:48,733
تخبره أن أخاه سيموت إن لم يساعده

648
00:33:48,734 --> 00:33:50,962
ماذا تظنه سيفعل؟ -
يريد مساعدتك -

649
00:33:50,963 --> 00:33:52,059
لا يعلم شيئاً

650
00:33:52,984 --> 00:33:55,908
كأنك تطلب منه أن
يدعني ألعب بإحدى ألعابه

651
00:33:56,780 --> 00:33:58,966
هذه جراحة
قد يموت

652
00:33:59,586 --> 00:34:00,497
سيكون بخير

653
00:34:01,697 --> 00:34:02,608
...لكن أنت

654
00:34:03,301 --> 00:34:06,705
ستجد صعوبة بحمايته
إن كنت ميتاً

655
00:34:10,439 --> 00:34:11,351
سأفعلها

656
00:34:13,194 --> 00:34:15,440
عندما يصل (ويل) لسن الـ18
و يمكنه اتخاذ القرار

657
00:34:23,379 --> 00:34:24,290
نبيل

658
00:34:24,743 --> 00:34:25,655
أحمق

659
00:34:27,835 --> 00:34:28,746
لهما نفس المعنى

660
00:34:29,431 --> 00:34:32,019
لماذا لا تقبل أنه
يريد حماية أخيه؟

661
00:34:32,184 --> 00:34:34,486
عليه حماية أخيه
لا يريد

662
00:34:34,577 --> 00:34:37,214
إنه يود الهروب من حماية أخيه

663
00:34:38,488 --> 00:34:39,447
أنت منافق

664
00:34:42,484 --> 00:34:43,949
الدليل هو كل شئ

665
00:34:45,199 --> 00:34:46,740
الحقيقة هي ما تهم

666
00:34:47,609 --> 00:34:49,812
عدا عندما يصل الأمر للناس

667
00:34:50,554 --> 00:34:53,382
كل ما عرفنا عن هذا الفتى
يقول أنك مخطئ

668
00:34:54,473 --> 00:34:55,767
لكنك لا تقبل هذا

669
00:34:56,282 --> 00:34:58,131
من السهل رفض التشخيص

670
00:34:58,991 --> 00:35:00,938
ليس من السهل رفض
بغضك للجنس البشري

671
00:35:01,706 --> 00:35:04,487
لأنه عندها ستضطر لإعطاء
الناس فرصة للقتال

672
00:35:05,294 --> 00:35:06,205
..و هذا

673
00:35:06,858 --> 00:35:08,200
يخيفك تماماً

674
00:35:10,281 --> 00:35:11,191
حسناً

675
00:35:13,741 --> 00:35:14,938
لنحضر دليلاً

676
00:35:21,685 --> 00:35:22,693
إنه يوم حظك

677
00:35:23,357 --> 00:35:26,281
وجدنا متبرعاً آخر بالسجل
مناسب لك

678
00:35:26,633 --> 00:35:29,125
يمكننا زراعة النخاع دون أي خطر

679
00:35:29,409 --> 00:35:30,750
عليك أن توقع هنا فقط

680
00:35:33,395 --> 00:35:35,744
إلا إن كان هناك
سبب آخر يمنعك

681
00:35:36,617 --> 00:35:37,864
يحتمل أن أموت

682
00:35:38,412 --> 00:35:39,658
و يحتمل أن نعالجك

683
00:35:41,095 --> 00:35:42,773
لكن ربما لا تود هذا أيضاً

684
00:35:43,566 --> 00:35:46,725
ربما البقاء بالمستشفى و خدمتك
و إعطاءك الطعام

685
00:35:46,726 --> 00:35:50,226
ذكرك بحياتك قبل اضطرارك للعب دور الأم

686
00:35:50,654 --> 00:35:51,852
لا أحب كوني مريضاً

687
00:35:52,372 --> 00:35:54,338
لكن لا تريد أن تكون صحيحاً أيضاً

688
00:35:55,287 --> 00:35:56,342
هذه تذكرتك للخروج

689
00:35:56,871 --> 00:35:57,783
دون ذنب

690
00:35:59,743 --> 00:36:01,325
قلت أنني سأفعلها
عندما يصل (ويليام) لسنه الـ18

691
00:36:01,567 --> 00:36:04,109
عندما يمكنه الاعتناء بنفسه
بدونك

692
00:36:05,900 --> 00:36:06,811
..(جاك)

693
00:36:07,513 --> 00:36:08,945
أخواك يحتاجانك

694
00:36:08,946 --> 00:36:11,746
أعلم، و أعلم أنهما يحتاجاني
كل ثانية باليوم

695
00:36:11,747 --> 00:36:13,425
لكنني أصغر من أكون أبيهما

696
00:36:22,568 --> 00:36:23,478
هذا جيد لك

697
00:36:30,098 --> 00:36:31,632
لا تتظاهر بالاندهاش

698
00:36:46,826 --> 00:36:49,127
أتود الذهاب لرجم الناس
بالأشياء من الشرفة؟

699
00:36:51,412 --> 00:36:52,860
هيا
يمكن للبريد الانتظار

700
00:36:53,836 --> 00:36:56,024
سأرسل مرضاي لطبيب أورام آخر

701
00:36:56,025 --> 00:36:57,354
سأنهي ممارستي للطب

702
00:36:57,361 --> 00:36:58,267
جيد

703
00:36:58,597 --> 00:37:00,112
لأنني كنت أخشى أن تبالغ

704
00:37:00,113 --> 00:37:01,733
لا يمكنني أن أطلب من مرضاي الانتظار

705
00:37:01,734 --> 00:37:04,363
(لأن رئيس دكتورة (كاميرون
لا يدعها تخرج للعب

706
00:37:04,364 --> 00:37:07,049
أبقيتك منتظراً لساعة فقط -
ثلاث ساعات -

707
00:37:07,856 --> 00:37:10,102
هل مات أحد؟ -
ليس هذه المرة -

708
00:37:10,462 --> 00:37:11,660
كاميرون) متفرغة الآن)

709
00:37:12,228 --> 00:37:13,283
استخدمها كما تريد

710
00:37:13,401 --> 00:37:15,947
الوقت مناسب الآن إذاً لسلبي حياتي؟

711
00:37:15,948 --> 00:37:18,537
يناسب هذا مواعيدك؟ -
يا مسكين -

712
00:37:18,800 --> 00:37:21,827
..تظن إن عانيت بصوت عال -
لقد ارتكبت جريمة -

713
00:37:21,828 --> 00:37:23,503
ماذا تريد مني
أن أسلم نفسي؟

714
00:37:23,504 --> 00:37:25,504
نعم، افعل شيئاً
اذهب

715
00:37:25,671 --> 00:37:28,139
اظهر بعض الندم
اخبر (تريتر) أنك ستحصل على مساعدة

716
00:37:28,140 --> 00:37:29,154
لا أحتاج مساعدة

717
00:37:31,248 --> 00:37:32,399
هاوس)، اخرج من هنا)

718
00:37:33,778 --> 00:37:34,689
اخرج من هنا

719
00:37:36,710 --> 00:37:40,575
لن تجعلني أشعر بالذنب لما
يفعله (تريتر)...بنا

720
00:37:42,183 --> 00:37:43,382
أنت تشعر بالذنب فعلاً

721
00:37:43,925 --> 00:37:45,614
الألم الغامض بكتفك

722
00:37:46,134 --> 00:37:49,155
ليس من عصاك
بل من ضميرك

723
00:37:50,222 --> 00:37:51,373
كان هذا كافياً

724
00:37:52,395 --> 00:37:55,895
رغم كل ملحوظاتك السخيفة
...كنت أعرف أنك تهتم، هذه المرة

725
00:37:58,647 --> 00:38:01,524
كان إما تساعدني بالأمر أو لا

726
00:38:02,144 --> 00:38:03,151
عرفت الجواب

727
00:38:18,098 --> 00:38:19,632
من سيأخذني للمدرسة؟

728
00:38:20,605 --> 00:38:21,851
يساعدني بواجباتي؟

729
00:38:23,084 --> 00:38:24,954
سيكون هناك أم
حيث يأخذونكما

730
00:38:26,648 --> 00:38:27,559
أم حقيقية

731
00:38:28,213 --> 00:38:29,268
امرأة يمكنها الطبخ

732
00:38:34,234 --> 00:38:36,583
لا تقلقا
سيظل بإمكاني رؤيتكما

733
00:39:20,429 --> 00:39:21,963
قلت أنك ستعالجه

734
00:39:23,642 --> 00:39:24,553
آسف

735
00:39:36,923 --> 00:39:38,458
شكراً لعدم إخبارهما

736
00:39:40,535 --> 00:39:41,445
أنت فتى صالح

737
00:39:43,673 --> 00:39:44,871
....بعد ثلاثة أشهر

738
00:39:45,783 --> 00:39:46,886
...بعد ستة أشهر

739
00:39:48,244 --> 00:39:49,443
ستزورهما

740
00:39:49,863 --> 00:39:51,733
و لن يمكنك توديعهما

741
00:39:52,683 --> 00:39:54,313
ستعرف أنك أخطأت

742
00:39:56,066 --> 00:39:58,950
ستأخذ نخاعه الشوكي
و تستعيدهما

743
00:40:01,223 --> 00:40:03,324
و سيكونان مزعجين و مؤلمين

744
00:40:05,272 --> 00:40:06,327
...و ستكون حياتك

745
00:40:06,629 --> 00:40:08,403
ليس كما أردتها

746
00:40:09,666 --> 00:40:11,370
لكن ستفخر بنفسك

747
00:40:14,169 --> 00:40:15,080
...والداك

748
00:40:16,462 --> 00:40:17,660
سيفخران بك

749
00:40:21,186 --> 00:40:22,098
لا أظن

750
00:40:29,800 --> 00:40:31,095
هذا ما أود أن أظن

