﻿1
00:00:00,340 --> 00:00:02,110
..(سابقاً في (قانون هاري

2
00:00:02,110 --> 00:00:03,280
..في كل سنواتك

3
00:00:03,280 --> 00:00:04,850
..كمحامية براءة, هل حصلتِ ابداً

4
00:00:04,850 --> 00:00:06,860
على موكل واحد احتاجك فعلاً؟

5
00:00:06,860 --> 00:00:08,360
!مرحباً بكم في الحي

6
00:00:08,360 --> 00:00:10,340
.آسفة, لقد تمت مقاضتنا للتو من قبل موظفة سابقة

7
00:00:10,340 --> 00:00:11,610
لماذا فُصِل هذا الرجل؟

8
00:00:11,740 --> 00:00:13,330
!فُصلت لأنها حملت

9
00:00:13,430 --> 00:00:15,650
!"لدينا سياسة "الطفل الواحد-
.. تماماً مثل-

10
00:00:15,790 --> 00:00:17,650
الصين, طفل, الصين, طفل

11
00:00:17,790 --> 00:00:19,340
!يا إلهي, اتساءل اي جانب ستكون معه هيئة المحلفين

12
00:00:19,480 --> 00:00:20,300
!تومي جيفرسون, ايها الطفل

13
00:00:20,410 --> 00:00:22,160
!ايها المخاط الصغير-
!لا تدعوني بالصغير-

14
00:00:22,300 --> 00:00:24,550
حسناً-
هل قلتِ للتو "محكمة (أوهايو) العليا"؟-

15
00:00:24,700 --> 00:00:26,060
.أراك في المحكمة

16
00:00:26,270 --> 00:00:27,730
..يمكنك مساعدة (آدم), ستكون مهمتك الأولى

17
00:00:27,860 --> 00:00:30,460
!الرسمية كشبيهنا القانوني الجديد...

18
00:00:30,680 --> 00:00:32,150
.شكراً لكِ, ارجعي مجدداً

19
00:00:32,300 --> 00:00:33,360
.عفواً

20
00:00:33,610 --> 00:00:35,720
!هنا, هذه حبيبتي هنا

21
00:00:36,100 --> 00:00:37,230
كيف احوالنا, (هاري)؟

22
00:00:37,530 --> 00:00:39,660
.(قابلي الأب (جيمي نانس

23
00:00:39,770 --> 00:00:41,670
!(نحن ندعوه (الأب الكبير

24
00:00:41,780 --> 00:00:43,030
..لأن لديه خط اتصال مباشر

25
00:00:43,180 --> 00:00:44,130
..بتعرفين من

26
00:00:44,290 --> 00:00:46,300
!في حالة احتجتي إلى اي نصيحة روحية

27
00:00:46,450 --> 00:00:48,240
.شكراً, انا افضل مساعدة نفسي

28
00:00:48,510 --> 00:00:50,160
!(لم أدرك انك كاثوليكي (داميان

29
00:00:50,300 --> 00:00:51,870
..(علاقتي بـ(الأب الكبير

30
00:00:52,000 --> 00:00:54,110
,تتعمق قليلاً بعيداً عن الله والدين

31
00:00:54,230 --> 00:00:55,880
تفهمين ماذا اقول؟-
!انا وكيل مراهناته-

32
00:00:56,020 --> 00:00:57,210
!هذا ليوم آخر

33
00:00:57,330 --> 00:00:59,030
.الآن, ان لديه مشكلة

34
00:00:59,160 --> 00:01:01,140
.و هي كبيرة, ولهذا احضرته لكِ

35
00:01:01,290 --> 00:01:04,290
!(الأب الكبير, أتركك مع (الأم الكبيرة

36
00:01:08,050 --> 00:01:09,870
.(انا اعمل في (سيدة ساينت فرانسيس الأولى

37
00:01:09,980 --> 00:01:12,850
.نحن نعمل الكثير من أجل الناس المحتاجة

38
00:01:13,010 --> 00:01:16,150
.تعرفي, نعطيهم الطعام, الملابس وملجأ

39
00:01:16,270 --> 00:01:17,220
!معروفاً وغير معروف

40
00:01:17,370 --> 00:01:18,130
.الأوقات صعبة

41
00:01:18,240 --> 00:01:20,040
..يجب علي الجوء للوسائل الغير مألوفة

42
00:01:20,170 --> 00:01:21,660
!لجمع المال من أجل القضايا التي تستحق

43
00:01:21,770 --> 00:01:23,440
هل هذه مشكتك؟-
.لا-

44
00:01:24,450 --> 00:01:26,370
هذا متضمن امتياز المحامي والموكل بالسرية, صح؟

45
00:01:26,500 --> 00:01:28,140
,كل اسرارك بأمان

46
00:01:28,250 --> 00:01:30,610
!ويتضمن هذا اعجابك الصغير بأحذية النساء

47
00:01:33,790 --> 00:01:35,920
,حسناً, ما اا على وشك قوله لكِ

48
00:01:36,070 --> 00:01:37,870
!يمكن أن أُعزل لفعل هذا

49
00:01:38,020 --> 00:01:38,790
.حسناً

50
00:01:38,900 --> 00:01:40,840
!أحد من مصليْ الكنيسة قتل نفسه

51
00:01:41,000 --> 00:01:43,580
.وقبل ان يفعل ذلك, اتى ليعترف اعترفه الأخير

52
00:01:43,700 --> 00:01:46,700
..و قال لي ان شهادته المزورة قادت إلى

53
00:01:46,820 --> 00:01:48,710
!اتهام رجل بريئ بتهمة قتل

54
00:01:48,850 --> 00:01:51,090
,جيفري رولينز, يقضي حكم لمدى الحياة

55
00:01:51,210 --> 00:01:52,570
...وهو أُدين أساساً

56
00:01:52,700 --> 00:01:53,950
..وانا اعتقد , فقط

57
00:01:54,100 --> 00:01:56,190
,بشهادة شاهد العيان من هذا المصلي

58
00:01:56,330 --> 00:01:57,430
!شهادة كانت كاذبة

59
00:01:57,580 --> 00:01:59,390
..في الواقع, لقد أخبرني انه شهد

60
00:01:59,530 --> 00:02:00,670
!شخص آخر يرتكب الجريمة

61
00:02:00,820 --> 00:02:02,830
.الآن, أود ان اتقدم للإعتراف

62
00:02:02,950 --> 00:02:05,310
,و و تصحيح هذا الظلم

63
00:02:05,430 --> 00:02:08,010
.لكنني سأُطرد لخرقي سرية الإعتراف

64
00:02:08,180 --> 00:02:09,430
!يمكن ان اخسر كنيستي

65
00:02:09,570 --> 00:02:11,620
انظر, لا يوجد مدعي عام
..سيقوم بالإفراج عن

66
00:02:11,750 --> 00:02:14,910
!"قاتل متهم بناء على كلمتي "كاهن قال لي ذلك

67
00:02:15,020 --> 00:02:16,940
,اذا كنت جاداً حقاً بشأن إصلاح هذا

68
00:02:17,070 --> 00:02:18,300
!يجب عليك الخروج للعلن

69
00:02:18,430 --> 00:02:19,610
!في هذه الحالة انا سأُطرد

70
00:02:19,740 --> 00:02:22,010
!حسناً, سمعت ان الأسقفية يبحثون

71
00:02:24,800 --> 00:02:28,470
ألا يمكنني ان اتقدم بـشهادة عمياء نوعاً ما أو..؟

72
00:02:28,600 --> 00:02:29,690
!اخشى انه لا يمكنك

73
00:02:30,510 --> 00:02:33,300
.أجل, إذن ... إذن سأتقدم

74
00:02:33,430 --> 00:02:34,560
..لا يمكنني ان ادع رجل بريئ

75
00:02:34,690 --> 00:02:36,520
!يتعفن في السجن من أجل شيئ لم يفعله

76
00:02:38,780 --> 00:02:40,060
اخترت اليوم؟

77
00:02:41,730 --> 00:02:44,560
من بين كل الأيام, اخترت اليوم؟

78
00:02:45,170 --> 00:02:47,190
..غذاً, سأقابل لجنة إطلاق السراح المشروط

79
00:02:47,320 --> 00:02:50,200
!كل شيئ يمشي حسب الخطة, وأرحل رجلاً حراً

80
00:02:50,850 --> 00:02:52,720
أتعرفي كيف تعمل لجنة إطلاق السراح المشروط, ايها السيدة؟

81
00:02:52,850 --> 00:02:54,110
!"لاتدعوني "سيدة

82
00:02:54,260 --> 00:02:56,010
.و اعلم كيف تعمل

83
00:02:56,460 --> 00:02:57,410
!تقريباً

84
00:02:58,150 --> 00:03:00,460
لماذا لاتخبرني ما الذي تعرفه؟

85
00:03:00,670 --> 00:03:02,570
جاء دوري قبل 4 سنوات

86
00:03:02,680 --> 00:03:04,350
.مراقب السجن أوصى بإطلاقي

87
00:03:04,480 --> 00:03:05,980
!كنت سجيناً نموذجياً

88
00:03:06,110 --> 00:03:08,230
..لكنني رُفِضت من قبل اللجنة, لأنها تريد منك

89
00:03:08,350 --> 00:03:10,400
.تحمل مسؤولية مافعلت

90
00:03:10,520 --> 00:03:11,730
.حتى وإن كنت لم تفعله

91
00:03:11,850 --> 00:03:14,760
رفصت الإعتراف بالذنب
لشيئ لستُ مذنباً به

92
00:03:14,880 --> 00:03:16,460
.لذا رفضوا إطلاقي

93
00:03:18,490 --> 00:03:21,090
لماذا انت هنا, لتصلي من اجلي؟

94
00:03:21,220 --> 00:03:23,400
!انه هنا يخاطر بمهنته من اجل انقاذك

95
00:03:23,530 --> 00:03:26,470
!لذا ربما يمكن ان تكون اقل تهجما

96
00:03:31,420 --> 00:03:34,780
.قبل سنتين, جاء دوري للإطلاق المشروط مجدداً

97
00:03:34,940 --> 00:03:36,830
.رفضت مجدداً, لنفس السبب

98
00:03:36,970 --> 00:03:38,080
,بعد تلك الجلسة

99
00:03:38,220 --> 00:03:39,900
,ضابط إطلاق سراح مشروط
..نظر في عيني

100
00:03:40,030 --> 00:03:42,870
وقال: كل ماعلي فعله
.هو تحمل المسؤولية

101
00:03:43,020 --> 00:03:43,730
أتشعرين بي؟

102
00:03:43,880 --> 00:03:46,010
الشيئ الوحيد بيني
.وبين رؤية الشارع غذاً

103
00:03:46,150 --> 00:03:47,820
!هو قول آسف لما فعلت

104
00:03:47,960 --> 00:03:49,390
!بالرغم من انني لم افعله

105
00:03:49,530 --> 00:03:51,200
.إذاً, غذاً تخطط لقول انك فعلت ذلك

106
00:03:51,330 --> 00:03:53,150
!انظري, أخذ من الكثير من اجل الوصول لهنا, ايتها السيدة

107
00:03:53,290 --> 00:03:54,790
...والآن تأتين لهنا

108
00:03:59,690 --> 00:04:00,890
,أبتي

109
00:04:01,060 --> 00:04:03,500
.أقدر لك المخاطرة بعملك هنا

110
00:04:03,630 --> 00:04:04,630
!حقاً افعل

111
00:04:04,760 --> 00:04:05,850
..انه فقط

112
00:04:08,930 --> 00:04:10,450
!اخرج من هنا بحق الجحيم

113
00:04:15,120 --> 00:04:16,270
!كلاكما

114
00:04:16,410 --> 00:04:20,230
انظر, انت تتحدث عن الخروج إلى
الشارع غذاً كرجل حر

115
00:04:20,610 --> 00:04:21,880
!لن تكون رجلاً حراً

116
00:04:22,430 --> 00:04:23,710
!ستكون في حالة إطلاق مشروط

117
00:04:23,920 --> 00:04:25,210
.هنالك فرق

118
00:04:25,440 --> 00:04:27,610
,يتم إرجاعك هنا من أجل الثمالة

119
00:04:27,700 --> 00:04:31,010
,ضرب احداً في حانة, الحصول على مخالفة سرعة

120
00:04:31,120 --> 00:04:33,430
!تفعل اي شيئ, ترجع للسجن حالاً

121
00:04:33,570 --> 00:04:35,050
!تقضي الوقت من اجل تهمة الجريمة

122
00:04:35,530 --> 00:04:38,320
!هذا ليس شيئ يقلق عليه الرجل الحر

123
00:04:38,400 --> 00:04:40,700
اما بالنسبة لوظيفة, انسى الأمر

124
00:04:40,860 --> 00:04:42,410
,تخرج اطفالك من الجامعة

125
00:04:42,550 --> 00:04:44,480
!في مرتبة الأوائل على صفوفهم لن يحصل

126
00:04:44,610 --> 00:04:47,020
,رجل في حالة إطلاق مشروط
وتهمة جريمة في سيرته

127
00:04:47,140 --> 00:04:49,820
!لن يقفز للقمة في لائحة أي احد

128
00:04:50,360 --> 00:04:51,940
,و اعلم شيئاً آخر

129
00:04:52,070 --> 00:04:54,580
,إذا كنت تريد استرجاع اسمك ابداً
..أو الحصول على فرصة

130
00:04:54,720 --> 00:04:56,990
.لمحاكمة جديدة, يمكنك نسيان الأمر

131
00:04:57,120 --> 00:04:59,970
!إذا تقدمت غذاً معترفاً بأنك مذنب

132
00:05:00,090 --> 00:05:03,090
(الإطلاق المشروط ليس حرية فعلاً يا سيد (رولينز

133
00:05:03,210 --> 00:05:05,630
!ستكون مجرم في إجازة فقط

134
00:05:09,790 --> 00:05:11,340
اتصدق ذلك الرجل؟

135
00:05:13,410 --> 00:05:16,270
!التحدث عن عمل جيد لا يمر بدون عقاب

136
00:05:16,560 --> 00:05:18,190
.حسناً, لقد حصلتِ على الكلمة الأخيرة في الداخل

137
00:05:18,320 --> 00:05:19,500
.هذا مايهم حقاً

138
00:05:21,520 --> 00:05:24,230
تشعرين بالأرتياح بشأن ذلك
الخطاب الصغير؟

139
00:05:24,490 --> 00:05:25,680
ربما كل مافعلتيه انكِ
..اقنعتيه بعدم فعل

140
00:05:25,810 --> 00:05:28,120
!الشيئ الوحيد الذي يمكنه اخراجه من هنا

141
00:05:32,120 --> 00:05:42,780
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

142
00:05:51,780 --> 00:05:55,400
سيدي, سيدي, عليك ان تهدأ

143
00:05:55,570 --> 00:05:57,260
..انظر, إذا اردت مني مساعدتك

144
00:05:57,460 --> 00:05:58,640
هل تأذى احدٌ هنا؟

145
00:05:58,780 --> 00:06:00,060
.لا, لم يتأذى احد

146
00:06:00,180 --> 00:06:02,250
أتخبريني ان الحالة الطارئة
نافذة مكسورة؟

147
00:06:04,330 --> 00:06:05,970
فونغ؟ شينوا؟

148
00:06:06,090 --> 00:06:07,020
تراجعي, رجاءً

149
00:06:07,140 --> 00:06:09,150
!انا محاميتهم, لا تتحدث لي بهذه الطريقة

150
00:06:09,260 --> 00:06:10,650
!لقد رموا حجراً عبر نافذتنا

151
00:06:10,780 --> 00:06:11,660
هل رأيتي من؟

152
00:06:11,780 --> 00:06:13,810
!لا, لم نرى من, لم نرى

153
00:06:14,540 --> 00:06:16,290
!انظروا, فقط تراجعوا, حسناً؟

154
00:06:17,960 --> 00:06:19,410
!انه بسبب القضية

155
00:06:19,540 --> 00:06:20,350
..حسناً

156
00:06:20,490 --> 00:06:21,570
.انظري لهذا

157
00:06:23,090 --> 00:06:24,470
,قلت له انني حامل

158
00:06:24,620 --> 00:06:25,750
,و فصلني

159
00:06:25,900 --> 00:06:26,890
!ببساطة

160
00:06:27,050 --> 00:06:28,380
.لا أدري ماذا سأفعل

161
00:06:28,550 --> 00:06:30,100
,تحققي من المدونات في الإنترنت

162
00:06:30,270 --> 00:06:32,330
.سترين ان الكل يكرهنا

163
00:06:34,160 --> 00:06:36,500
كم بقي حتى محكمة (أوهايو) العليا؟

164
00:06:36,640 --> 00:06:38,050
.هذا قد يأخذ فترة

165
00:06:42,020 --> 00:06:43,440
.قل لهم انه ربحوا

166
00:06:43,590 --> 00:06:45,220
.سنرجع لها عملها

167
00:06:45,350 --> 00:06:47,200
..أبي كان دائما يقول ان يوماً ما

168
00:06:47,330 --> 00:06:50,370
,أنني سأرتقي لإرث اسمي

169
00:06:50,490 --> 00:06:51,580
(توماس جيفرسون)

170
00:06:51,810 --> 00:06:54,550
.حسناً, ذلك اليوم قد اتى

171
00:06:54,690 --> 00:06:56,370
عجباً, عجباً, عجباً

172
00:06:56,490 --> 00:06:59,240
.إذاً, تريدون ارجاع عملها لها

173
00:06:59,360 --> 00:07:01,860
ماذا عن ذلك الخطاب الكبير الذي سمعته ذلك اليوم؟

174
00:07:01,980 --> 00:07:03,650
من سيقوم بإنقاذ الكوكب؟

175
00:07:04,970 --> 00:07:06,880
ليس دائما يتعلق بالقانون, أليس كذلك أيها الطفل؟

176
00:07:07,000 --> 00:07:10,170
,احياناً تكون السياسة, احيانا يكون الناس

177
00:07:10,300 --> 00:07:12,570
!احياناً يكون أنا

178
00:07:14,060 --> 00:07:18,300
ظننت انه يمكنك ان تغلبني
.انا اتفهم ذلك

179
00:07:18,430 --> 00:07:20,050
!الأطفال يفعلون, انهم صغار

180
00:07:20,200 --> 00:07:24,240
والآن تجلس هنا, أعقل
.قليلاً, متواضع اكثر قليلاً

181
00:07:24,350 --> 00:07:26,480
..ايها الطفل, ايها

182
00:07:26,600 --> 00:07:27,660
!ايها البعوضة

183
00:07:27,850 --> 00:07:30,680
.ايها الحشرة الصارة الصغيرة

184
00:07:31,350 --> 00:07:32,690
قله من اجلي, هلا فعلت؟

185
00:07:32,810 --> 00:07:34,560
.حتى يمكنني على الأقل معرفة انك تعلمت شيئاً

186
00:07:34,720 --> 00:07:37,870
"قل "انا حشرة صارة صغيرة

187
00:07:37,990 --> 00:07:39,000
!لن اقول ذلك

188
00:07:39,120 --> 00:07:40,090
!مثير للإهتمام

189
00:07:40,210 --> 00:07:41,420
!حسناً, انا لن اسوي

190
00:07:41,540 --> 00:07:43,160
ماذا تعني بأنك لن....؟

191
00:07:43,380 --> 00:07:45,670
!نحن سنرجع للمرأة عملها-
أجل-

192
00:07:45,820 --> 00:07:47,400
ارجع عندما تكون مستعداً
..لإرجاع عملها لها

193
00:07:47,540 --> 00:07:48,800
!ومليوني دولار

194
00:07:48,920 --> 00:07:50,260
!مليوني؟

195
00:07:50,410 --> 00:07:51,260
هل تعاطيت المخدرات؟

196
00:07:51,380 --> 00:07:53,110
.طلبك الأصلي كان, تقريباً, واحد

197
00:07:53,240 --> 00:07:54,440
!هذا كان عندما احببتك

198
00:07:54,640 --> 00:07:55,410
!الآن لا

199
00:07:55,550 --> 00:07:57,480
..انت لن تحصل ابداً على هكذا

200
00:08:02,350 --> 00:08:05,600
,انت تريد للقضية ان تستمر
من اجل ان تحصد الشهرة

201
00:08:05,750 --> 00:08:06,710
.هذا كل مافي الأمر

202
00:08:06,860 --> 00:08:07,830
,والذي انت خائفٌ منه

203
00:08:07,950 --> 00:08:09,830
!لهذا السبب اتيت تزحف هنا

204
00:08:09,970 --> 00:08:10,940
.سأقول لك ماذا

205
00:08:11,070 --> 00:08:12,630
:مليوني دولار, انت تقول

206
00:08:12,760 --> 00:08:15,300
"انا حشرة صارة صغيرة"

207
00:08:15,630 --> 00:08:17,860
.وترحل من هنا سعيداً

208
00:08:18,090 --> 00:08:20,960
ماذا, لابطاقة لتلعبها؟

209
00:08:21,110 --> 00:08:22,200
لا شيئ؟

210
00:08:22,330 --> 00:08:24,590
,يا إلهي, لقد كنت تتبختر تأكداً في المحكمة

211
00:08:24,710 --> 00:08:26,350
.قائماً بالعرض الأكبر

212
00:08:27,240 --> 00:08:30,510
.كل مايمكنك فعله الآن الجلوس وتحمل الأمر

213
00:08:30,640 --> 00:08:32,050
!حسناً, انحنِ ايها الطفل

214
00:08:32,230 --> 00:08:33,450
!ايها الولد الصغير

215
00:08:33,590 --> 00:08:34,550
,لقد كنت وقحاً معي

216
00:08:34,680 --> 00:08:35,930
,لقد سخرت مني

217
00:08:36,040 --> 00:08:37,080
!لا أحد يفعل ذلك

218
00:08:37,230 --> 00:08:38,220
هل تسمعني؟

219
00:08:38,320 --> 00:08:40,460
,ايها الحشرة الصارة, الوقحة

220
00:08:40,610 --> 00:08:42,770
,المتغطرسة الصغيرة

221
00:08:42,910 --> 00:08:45,260
!انت نكرة ايها الحشرة الصغيرة

222
00:08:45,720 --> 00:08:47,350
.اشعر كأنه خطأي

223
00:08:47,540 --> 00:08:49,800
,انا نوعاً ما قدتهم إلى هذه برؤيتي

224
00:08:49,940 --> 00:08:51,910
..تعلمي, بشأن محكمة(أوهايو) العليا و

225
00:08:52,010 --> 00:08:54,570
الفتاة, انتما الاثنان مارستما الجنس؟-
!ماذا؟ لا-

226
00:08:54,700 --> 00:08:57,480
.هيا, هيا-
!لم أفعل! لم أفعل-

227
00:08:57,610 --> 00:08:59,230
!أوه, انتِ تفعلي ذلك الشيئ لي

228
00:08:59,360 --> 00:09:00,470
..ذلك الشيئ الذي اعتدتِ فعله إذا اردتِ

229
00:09:00,590 --> 00:09:01,920
!ان تسخري مني وانا لا أملك فكرة

230
00:09:02,050 --> 00:09:03,990
,لماذا نحن هنا (آدم)؟
!ليس الأمر وكأنك تريد ممارسة الجنس معي

231
00:09:04,100 --> 00:09:05,020
ماذا؟-
!هيا-

232
00:09:05,150 --> 00:09:06,240
!لا أريد

233
00:09:06,340 --> 00:09:08,350
!أوه, انتِ تفعليه مجدداً

234
00:09:08,600 --> 00:09:09,770
!حركة جيدة

235
00:09:09,920 --> 00:09:10,810
لماذا انت هنا؟

236
00:09:10,950 --> 00:09:13,450
!حسناً, مايميزكِ انكِ دائماً غير تقليدية

237
00:09:13,580 --> 00:09:15,640
!إذن انه عن الجنس-
ماذا؟-

238
00:09:15,790 --> 00:09:17,590
!أوه, لا

239
00:09:17,760 --> 00:09:19,160
.ظننت ان لديكِ فكرة

240
00:09:19,320 --> 00:09:22,070
!اعني, الرجل لايقبل حتى بحمل عرضي لموكلته

241
00:09:22,190 --> 00:09:23,040
!إذن احمله بنفسك

242
00:09:23,150 --> 00:09:24,470
انا؟-
لم لا؟-

243
00:09:24,600 --> 00:09:26,000
لديك اسمها, هل تعرف عنوانها؟

244
00:09:26,130 --> 00:09:28,690
لا يمكنني ان اذهب لتقديم عرض
!لموكل من دون علم محاميه

245
00:09:28,830 --> 00:09:30,030
!انه لن يقوم بالتبليغ عنك

246
00:09:30,150 --> 00:09:32,350
!كونه لا يحمل العرض لموكلته غير اخلاقي

247
00:09:32,490 --> 00:09:34,440
واذا كان الأمر بشأن ان
(تبدو جيداً امام (شينوا

248
00:09:34,560 --> 00:09:38,120
ارمي نفسك امام قنبلة
!قليلاً, النساء يحبن ذلك

249
00:09:38,470 --> 00:09:40,600
.تومي, لن يقوم بالتبليغ عنك

250
00:09:40,850 --> 00:09:43,080
.فقط اذهب واخبر المرأة عن العرض

251
00:09:55,450 --> 00:09:57,200
..انه كان نفاقاً مني

252
00:09:57,340 --> 00:10:00,580
.لنصحك ضد تصريحك بالذنب غذاً

253
00:10:00,800 --> 00:10:02,650
..لو كنت انا, على الأرجح سأفعل اي شيئ

254
00:10:02,790 --> 00:10:04,330
!لأخرج نفسي من هنا

255
00:10:05,910 --> 00:10:09,240
انا فقط اعتقدت انه يجب
!علي العودة وقول هذا

256
00:10:09,320 --> 00:10:10,440
فهمت, هذا كل شيئ؟

257
00:10:10,570 --> 00:10:11,530
.أجل

258
00:10:13,590 --> 00:10:16,660
(حسناً, حظاً سعيداً, سيد (رولينز

259
00:10:16,800 --> 00:10:17,780
هل ستأتين؟

260
00:10:19,180 --> 00:10:20,000
آسفة؟

261
00:10:20,120 --> 00:10:21,050
لجلسة الإطلاق المشروط؟

262
00:10:21,160 --> 00:10:22,510
!على الأرجح لن يؤذي

263
00:10:22,680 --> 00:10:23,870
..انتِ تبدو من النوع

264
00:10:24,020 --> 00:10:25,830
.المليئ بذلك الهراء العاطفي

265
00:10:25,960 --> 00:10:27,850
!انت تجعلني اشعر بأنني مميزة

266
00:10:30,700 --> 00:10:32,520
في اي وقت الجلسة؟

267
00:10:32,780 --> 00:10:34,330
.العاشرة تماماً

268
00:10:39,780 --> 00:10:43,030
انظر, إذا كنت ستقوم بقول انك فعلتها, حسناً

269
00:10:43,180 --> 00:10:45,440
!لكن قلبك, لنفترض ان لديك واحداً

270
00:10:45,570 --> 00:10:46,680
!يفضل ان يكون يريد ذلك حقاً

271
00:10:48,660 --> 00:10:50,880
!واضح, انه حالياً ليس كذلك

272
00:10:58,010 --> 00:10:59,640
.لدي ابن

273
00:10:59,850 --> 00:11:00,920
!لم اقابله ابداً

274
00:11:01,050 --> 00:11:03,340
!لم اعطه اي شيئ في الحياة

275
00:11:03,500 --> 00:11:05,820
تصورت انه على الأقل يوماً ما
...سأبرئ اسمي

276
00:11:06,010 --> 00:11:08,810
وسيكون قادراً على ان يعرف انه
!أباه لم يكن قاتلاً

277
00:11:09,270 --> 00:11:10,360
...لكن الآن

278
00:11:11,490 --> 00:11:13,300
.لكن الآن اعتقد انه لن يحصل على ذلك حتى

279
00:11:14,100 --> 00:11:15,240
!لا

280
00:11:15,850 --> 00:11:18,120
!عندما تعترف بالذنب, فأنت مقر به

281
00:11:27,940 --> 00:11:29,540
هل انت محامي؟

282
00:11:29,660 --> 00:11:31,370
!لا سيدتي, انا شبيه قانوني

283
00:11:31,520 --> 00:11:33,170
.حسناً, كل المحامين مشغولين في هذه اللحظة

284
00:11:33,300 --> 00:11:35,420
.و أحد واجباتي كشبيه قانوني

285
00:11:35,550 --> 00:11:36,980
.مقابلة موكلين محتملين

286
00:11:37,090 --> 00:11:38,400
.ثم أخبر المحامين

287
00:11:38,540 --> 00:11:39,520
.لكي يمكنهم ان يقرروا بطريقة افضل

288
00:11:39,660 --> 00:11:41,570
.ما إذا العرض القانوني يمكنه المساعدة

289
00:11:45,120 --> 00:11:47,430
لماذا لا نبدأ بإخباري مشكلتك؟

290
00:11:47,630 --> 00:11:49,070
!انا سمينة

291
00:11:51,610 --> 00:11:53,880
...حسناً-
.وسبب انني سمينة-

292
00:11:53,980 --> 00:11:57,860
!بسبب صف الطعام الجاهز ذلك في أسفل الشارع الثالث

293
00:11:58,000 --> 00:11:59,740
..يجب علي المرور عليه

294
00:11:59,830 --> 00:12:01,040
,كل يوم

295
00:12:01,230 --> 00:12:02,980
,في طريقي للعمل

296
00:12:03,090 --> 00:12:05,000
,في طريقي للمنزل

297
00:12:06,020 --> 00:12:07,670
ماذا تعني بأنك قلت ربما؟

298
00:12:07,820 --> 00:12:08,380
..حسناً, انها لاتبحث عن

299
00:12:08,500 --> 00:12:10,260
!بقدر ماتريد إغلاقهم

300
00:12:10,370 --> 00:12:12,840
,الآن, لقد قمت ببعض البحوث
.و محتمل الكسب

301
00:12:12,950 --> 00:12:14,670
بإدعاء انه مصدر إزعاج-
لا, ليس كذلك-

302
00:12:14,800 --> 00:12:15,600
..هنالك علوم واشياء

303
00:12:15,720 --> 00:12:17,400
!تقول انه الطعام السريع مسبب الإدمان

304
00:12:17,500 --> 00:12:18,810
...اضافة, هذه الأماكن-
,لقد تمت المحاولة-

305
00:12:18,950 --> 00:12:20,350
(لقد انتهى الأمر (مالكوم

306
00:12:20,480 --> 00:12:22,530
!لقد تمت مقاضاتهم من أجل هذا الشيئ بالذات

307
00:12:22,650 --> 00:12:24,470
!ليس بواسطتكِ-
انتظر, لاتخبرني-

308
00:12:24,610 --> 00:12:26,260
!لديك شعور بشأني

309
00:12:26,390 --> 00:12:28,450
..واو, انتِ حقاً فوتتِ عصيركِ السعيد

310
00:12:28,560 --> 00:12:29,810
هذا الصباح, أليس كذلك؟

311
00:12:29,940 --> 00:12:31,870
هل يمكنني فقط ان اعمل كثير
,من البحوث قليلاً

312
00:12:31,990 --> 00:12:32,810
لأرى ما الذي اطلع به؟

313
00:12:32,930 --> 00:12:33,920
.لا

314
00:12:34,260 --> 00:12:36,790
هاري, هيا, مالضرر؟

315
00:12:37,610 --> 00:12:39,420
!قم بالبحوث

316
00:12:42,330 --> 00:12:43,840
.انه اقتراح بديل

317
00:12:43,970 --> 00:12:45,590
.تريد ان تسوي, هذا ينهي الأمر

318
00:12:45,710 --> 00:12:46,390
,انظر, قبل كل شيئ

319
00:12:46,530 --> 00:12:48,310
!انا لست المحامي في هذه, انه هو

320
00:12:48,450 --> 00:12:51,010
!أجل, انا لا اتعامل معه, انه فظ

321
00:12:51,150 --> 00:12:52,160
!الذي سيجعلكِ تعجبي بهذا

322
00:12:52,310 --> 00:12:54,930
..عدلت الشكوى لتتضمن الإصابة

323
00:12:55,080 --> 00:12:56,440
!بالضيقة العاطفية

324
00:12:56,780 --> 00:12:58,080
!تراجع أيها الفظ

325
00:12:59,370 --> 00:13:02,220
,نستقر على هذه النظرية
تأمين موكليكِ المنزلي سيغطي الأمر

326
00:13:02,340 --> 00:13:03,180
!انهم ليسوا مفلسين

327
00:13:03,330 --> 00:13:05,680
!لكن موكلتك مازالت ستحصل على مليوني دولار

328
00:13:05,830 --> 00:13:08,560
(ياحشرة!, انها طريقة جيدة للمضي قدماً (هاري

329
00:13:08,650 --> 00:13:10,580
.أتعرف ماذا؟ انا مشغولة قليلاً في هذه اللحظة

330
00:13:10,730 --> 00:13:12,500
.اتركه هنا, وسأنظر فيه

331
00:13:15,950 --> 00:13:16,670
(يفون)

332
00:13:16,810 --> 00:13:19,380
(مرحباً, (هاري) هذه (يفون موريس

333
00:13:19,560 --> 00:13:20,950
(هاري كورن)-
مرحباً-

334
00:13:21,070 --> 00:13:21,940
..هذه السيدة التي تريد مقاضاة

335
00:13:22,090 --> 00:13:23,540
رابطة الطعام السريع-
!(مالكوم)-

336
00:13:23,670 --> 00:13:25,380
.لا يمكننا أخذ هذه القضية, لقد أخبرتك

337
00:13:25,480 --> 00:13:27,180
لم لا؟-
(سيدة (موريس-

338
00:13:27,340 --> 00:13:28,830
,ربما لديكِ إدعاء شرعي

339
00:13:28,980 --> 00:13:31,870
..لكننا شركة صغيرة جداً, و نحن نحتاج

340
00:13:31,990 --> 00:13:34,230
!أن نختار الطواحين التي نتغذى منها بعناية

341
00:13:34,380 --> 00:13:37,110
,مقاضاة هذه المطاعم, انهم شركة ضخمة

342
00:13:37,240 --> 00:13:38,390
!تماماً فوق مع شركات النفط

343
00:13:38,530 --> 00:13:39,950
!يمكن ان يأخذ الأمر سنيناً

344
00:13:40,090 --> 00:13:41,410
,و لايمكننا تحمل فعل ذلك

345
00:13:41,530 --> 00:13:43,160
.خاصة في حالات الطوارئ

346
00:13:43,300 --> 00:13:44,850
!انا آسفة جداً جدأ

347
00:13:46,930 --> 00:13:47,920
.انظر, انا آسف

348
00:13:48,070 --> 00:13:49,370
حسناً, لا يمكنك فعل ذلك؟

349
00:13:49,510 --> 00:13:50,920
انا لست محامي, أتتذكري؟

350
00:13:51,020 --> 00:13:53,290
.هيي, أيها الطفل احضر المرأة لي

351
00:13:53,890 --> 00:13:54,910
(تومي جيفرسون)

352
00:13:55,180 --> 00:13:56,480
!افضل مايمكن ان يكون عليه

353
00:13:58,130 --> 00:13:59,260
.احضرها لي

354
00:14:06,840 --> 00:14:08,340
..(حسناً, سيد (رولينز

355
00:14:08,520 --> 00:14:10,390
,بالنظر للملف, والاستماع للشهود

356
00:14:10,520 --> 00:14:13,520
يبدو اننا في نفس المكان بالضبط
.الذي كنا فيه منذ سنتين

357
00:14:13,710 --> 00:14:16,550
.بحسب كل الروايات, انت كنت سجين نموذجي

358
00:14:16,700 --> 00:14:18,440
.ساعدت لإبتداع العديد من البرامج الإيجابية

359
00:14:18,560 --> 00:14:20,600
.و الذي أفادت مجتمع السجن

360
00:14:20,750 --> 00:14:22,370
.ضابط إطلاق السراح المشروط المؤسساتي

361
00:14:22,510 --> 00:14:24,550
,جادل بشكل عاطفي من أجل تسريحك

362
00:14:24,660 --> 00:14:25,860
!كما فعل ايضاً رئيس السجن

363
00:14:26,020 --> 00:14:27,540
!لا شيئ تغير ابداً

364
00:14:28,140 --> 00:14:30,080
!إلا إذا ربما كنت مخطئة

365
00:14:30,910 --> 00:14:34,010
هل احضرت اي شيئ جديد
لطاولة اللجنة اليوم, سيد (رولينز)؟

366
00:14:42,260 --> 00:14:44,100
(أجل, سيدة (باول

367
00:14:45,960 --> 00:14:51,400
أود أن أقول كم انا آسف
(لقتل (إيثان مونتانا

368
00:14:51,530 --> 00:14:53,580
..أود ان اعبر عن حزني

369
00:14:53,700 --> 00:14:55,260
.اتجاه عائلته

370
00:14:56,290 --> 00:14:58,720
..أود أن اقول للجنة أيضاً

371
00:14:59,010 --> 00:15:01,140
انني لست الشخص الذي كنت عليه سابقاً

372
00:15:01,290 --> 00:15:03,170
.عندما ارتكبت الجريمة

373
00:15:05,600 --> 00:15:08,420
,قبل 4 سنوات, وثم قبل سنتين

374
00:15:08,820 --> 00:15:10,450
..كنت باقياً على براءتك

375
00:15:10,600 --> 00:15:14,050
بشأن هذه الجريمة, تماماً بإصرار في الحقيقة

376
00:15:14,190 --> 00:15:15,260
ماذا حصل؟

377
00:15:16,240 --> 00:15:18,440
...انا فقط راجعت روحي

378
00:15:19,180 --> 00:15:21,750
!كان علي أن اكون صادقاً مع نفسي و الله

379
00:15:21,880 --> 00:15:23,170
..هل تحدث أبداً

380
00:15:23,310 --> 00:15:25,960
إلى قسيس السجن بشأن كل هذا؟

381
00:15:26,100 --> 00:15:27,050
.لا يا سيدتي

382
00:15:27,170 --> 00:15:29,070
..هل كتبت رسالة إلى أي أحد أبداً

383
00:15:29,180 --> 00:15:31,100
لتظهر ندمك؟

384
00:15:31,950 --> 00:15:33,120
.لا يا سيدتي

385
00:15:33,260 --> 00:15:35,040
أي شيئ آخر تود قوله لنا؟

386
00:15:35,360 --> 00:15:40,560
!حسناً, فقط انه كان لديَ 25 سنة هنا للتفكير

387
00:15:41,140 --> 00:15:44,520
.واعتقد انني مستعد للإستمرار في حياتي

388
00:15:44,650 --> 00:15:47,630
!ولديَ تأثير إيجابي على المجتمع

389
00:15:47,760 --> 00:15:49,970
..حسناً, إذن لماذا لاتعطين بعض الدقائق

390
00:15:50,130 --> 00:15:52,910
.لنتشاور؟, وثم سنعطيك قرارنا

391
00:16:08,050 --> 00:16:09,890
(سيدة (كريمب-
أجل؟-

392
00:16:10,050 --> 00:16:11,290
(اسمي (آدم برانش

393
00:16:11,420 --> 00:16:13,610
أنا واحد من المحامين الممثلين
.(مغسلة (لو

394
00:16:13,780 --> 00:16:15,820
.مكان وظيفتكِ السابقة

395
00:16:17,100 --> 00:16:18,490
هل يمكنني الدخول؟

396
00:16:18,650 --> 00:16:20,800
!حسناً, لا أعلم إذا يجب علي التحدث معك

397
00:16:21,000 --> 00:16:23,320
.لا, عادة لا يجب عليكِ

398
00:16:26,330 --> 00:16:28,910
هل انتِ على علم ان هناك
عرض مطروح, سيدة (كريمب)؟

399
00:16:31,370 --> 00:16:33,520
!اعتقد ان عليكِ الإستماع لما عندي لأقوله

400
00:16:38,650 --> 00:16:40,240
,حسناً, سيد (رولينز), أولاً دعني اقول

401
00:16:40,380 --> 00:16:42,430
!كل هذه اللجنة تحييك

402
00:16:42,570 --> 00:16:44,750
..السمعة والشخصية التي بنيتها

403
00:16:44,880 --> 00:16:46,100
..لنفسك في السجن

404
00:16:46,220 --> 00:16:47,550
!انه رائع جداً

405
00:16:47,850 --> 00:16:50,110
..بأمانة, لقد كنت تأثير جيد فعلاً

406
00:16:50,230 --> 00:16:51,100
.على النزلاء الأصغر

407
00:16:51,210 --> 00:16:53,260
.نحن تقريباً نكره ان نخسرك

408
00:16:55,530 --> 00:16:56,920
..انه قرار

409
00:16:57,070 --> 00:16:58,450
,اللجنة على كل حال

410
00:16:58,610 --> 00:17:01,480
.انك لم تكن مخلصاً معنا

411
00:17:02,130 --> 00:17:03,410
..شخص يراجع روحه

412
00:17:03,560 --> 00:17:06,740
!محتمل جداً انه سيُدخل رجال الدين في هذا المسعى

413
00:17:06,890 --> 00:17:07,870
!انت لم تفعل

414
00:17:08,420 --> 00:17:10,350
..شخص يحس بالذنب والحزن اتجاه

415
00:17:10,470 --> 00:17:12,650
.عائلة الضحية ربما يحاول الإتصال بهم

416
00:17:12,950 --> 00:17:14,340
!انت لم تفعل

417
00:17:14,610 --> 00:17:17,320
,انت لست متقبل مسؤولية هذه الجريمة حقاً

418
00:17:17,460 --> 00:17:18,930
أليس كذلك, سيد (رولينز)؟

419
00:17:19,060 --> 00:17:20,320
..انت فقط تقول ماتظنه يجب قوله

420
00:17:20,420 --> 00:17:21,960
.لترى نور الشمس

421
00:17:22,780 --> 00:17:25,340
هل ارتكبت هذه الجريمة سيد (رولينز)؟

422
00:17:27,590 --> 00:17:30,060
سيد (رولينز), هل ارتكبت هذه الجريمة؟

423
00:17:32,440 --> 00:17:34,220
!انه حقاً سؤال بسيط

424
00:17:34,510 --> 00:17:38,000
هل ارتكبت الجريمة التي أُدنت بها؟

425
00:17:38,130 --> 00:17:39,260
.لا

426
00:17:42,240 --> 00:17:44,540
لا, لم أفعل

427
00:17:47,130 --> 00:17:50,400
!عريضتك للإطلاق المشروط مرفوضة للأسف

428
00:17:51,710 --> 00:17:53,070
.الجلسة رُفعت

429
00:17:53,800 --> 00:17:55,400
انتظري ثانية-
انتِ لاتحصلي على الحق-

430
00:17:55,540 --> 00:17:56,940
.لكي يُسمع لكِ في هذا الأجراء, أيها المحامي

431
00:17:57,070 --> 00:17:58,670
!حسناً, انا ايضاً ساُسمع

432
00:17:58,830 --> 00:18:00,100
,لقد رفضتم الإطلاق مرتين

433
00:18:00,220 --> 00:18:01,890
لأنه رفض الإعتراف بالذنب

434
00:18:02,030 --> 00:18:03,770
!انتم الآن ترفضوه مجدداً لأنه اعترف به

435
00:18:03,890 --> 00:18:05,490
.انا آسفة, سيدة (كورن) هذه الجلسة انتهت

436
00:18:05,650 --> 00:18:07,940
تظني ان هذا انتهى؟-
اتمنى لكِ يوماً سعيداً-

437
00:18:09,050 --> 00:18:11,460
قد يكون من حقكِ ان تنكري
,حق هذا الرجل في الحرية

438
00:18:11,600 --> 00:18:13,330
!لكن كيف تتجرأين على تقليل احترام ذلك

439
00:18:13,460 --> 00:18:15,320
هل تريدين مني أن اجعل الأمن يخرجونكِ؟

440
00:18:15,450 --> 00:18:16,430
أجل, افعلي ذلك

441
00:18:16,570 --> 00:18:18,840
,ربما لديكِ القدرة على طردي خارج هذه الغرفة

442
00:18:18,990 --> 00:18:21,340
!لكن عندي الوسائل لسحبكِ إلى واحدة أكبر

443
00:18:21,480 --> 00:18:23,440
أوه, تظني ذلك, ألس كذلك؟-
انا أعلم ذلك-

444
00:18:23,570 --> 00:18:27,210
!هذا اي شيئ غير منتهي, أيتها السافلة المغرورة

445
00:18:43,060 --> 00:18:44,570
.الأب (نانس) مازال معنا

446
00:18:44,760 --> 00:18:46,450
!لديَ إجتماع مع المدعي العام في الخامسة

447
00:18:46,600 --> 00:18:47,640
!و ثم سأعلمك

448
00:18:47,760 --> 00:18:48,800
.انكِ تضيعين وقتكِ أيتها السيدة

449
00:18:48,900 --> 00:18:50,920
أخبركِ بهذا من الآن-
ربما ذلك, لكن-

450
00:18:51,050 --> 00:18:53,900
.دعنا نعمل اتفاق صغير هنا, فقط بيننا نحن الأثنين

451
00:18:54,030 --> 00:18:55,250
.سأذهب للمدعي العام

452
00:18:55,330 --> 00:18:57,380
وفعل أي شيئ يمكنني فعله
.لتفعيل تسريحك

453
00:18:57,520 --> 00:19:00,020
!و انت ستتدرب على ألا تكون وغداً

454
00:19:00,260 --> 00:19:01,400
يبدو جيداً؟

455
00:19:01,540 --> 00:19:03,380
و كُفَ عن هذه النظرة, حسناً؟

456
00:19:03,500 --> 00:19:04,830
!انت لست مخيفاً كثيراً

457
00:19:10,660 --> 00:19:11,660
.حسناً

458
00:19:13,200 --> 00:19:14,520
,انا لن أضيع وقتكِ

459
00:19:14,670 --> 00:19:15,840
.وانتِ لن تضيعي وقتي

460
00:19:15,950 --> 00:19:18,280
.انتِ تقضمي أكثر مما تستطيعين مضغه

461
00:19:18,410 --> 00:19:20,070
,هذه الأوزان الثقيلة التي تطاردينها

462
00:19:20,200 --> 00:19:22,900
,عذراً على التشبيه
ان لديهم جيوش من المحامين

463
00:19:23,010 --> 00:19:24,180
,اسمعي الجيد

464
00:19:24,310 --> 00:19:26,630
!انكِ سمينة, فقيرة و سوداء

465
00:19:26,750 --> 00:19:28,690
!هذ يجعلكِ مدعية بتاج ثلاثي

466
00:19:28,820 --> 00:19:29,780
,اسمعي ما السيئ

467
00:19:29,910 --> 00:19:31,130
انا لا أتعاطف معكِ

468
00:19:31,250 --> 00:19:32,840
.انتِ حادة الطباع, هذه يزعجني

469
00:19:33,010 --> 00:19:34,120
.لا أحد يحب حاد الطباع

470
00:19:34,260 --> 00:19:35,120
:الخلاصة

471
00:19:35,260 --> 00:19:37,790
.إذا هيئة المحلفين لم تحبكِ, انتهى أمرك

472
00:19:37,930 --> 00:19:39,740
,إذن هذا يعني, بين الآن ووقت المحاكمة

473
00:19:39,870 --> 00:19:41,160
!يجب عليكِ ان تكوني متعاطفة

474
00:19:41,300 --> 00:19:43,700
,يجب عليكِ تجربة اشياء لم تجربيها من قبل

475
00:19:43,820 --> 00:19:45,900
!اشياء مثل, لنقل, الإبتسام

476
00:19:46,030 --> 00:19:48,690
.يجب عليك الحصول على تغيير جذري للشخصية

477
00:19:48,830 --> 00:19:51,330
!وتحتاجي لتظهري محبوبة

478
00:19:51,460 --> 00:19:52,130
...انظر, انا لا أظن ان عليك ان تكون

479
00:19:52,270 --> 00:19:54,540
من قال انه متاح لك التكلم؟
!انت لا تتكلم

480
00:19:54,680 --> 00:19:56,750
!هذه الشركات؟ محبوبة

481
00:19:56,880 --> 00:19:58,840
جداً, تريدين قراءة خفيفة؟

482
00:19:58,970 --> 00:20:01,110
.هذه لائحة بكل الأعمل الخيرية التي يقومون بها

483
00:20:01,360 --> 00:20:04,190
ضعي جانباً أنهم يجعلون الناس يصابون بسكتة
..دماغية, انهم ايضاً يفعلون

484
00:20:04,320 --> 00:20:08,380
عمل مسؤول للمجتمع, مثل
شفاء الأطفال المصابين بالسرطان

485
00:20:08,550 --> 00:20:10,170
!هذه ورقة رابحة تربحك هيئة المحلفين

486
00:20:10,310 --> 00:20:12,610
,(انهم يقومون بإغاثة الكوارث لضحايا إعصار (كاترينا

487
00:20:12,750 --> 00:20:15,420
!انهم يعملون مع السلام الأخضر من أجل إنقاذ البلد

488
00:20:15,550 --> 00:20:18,190
,منح جامعية من أجل المحرومين

489
00:20:18,330 --> 00:20:20,570
.بلايين من الدولارات من أجل الناس المحتاجة

490
00:20:20,710 --> 00:20:22,500
ماذا تفعلين انتِ؟ ماذا تفعلين انتِ؟

491
00:20:22,610 --> 00:20:24,810
مع أي جانب انت؟-
سأكون في جانبك-

492
00:20:24,940 --> 00:20:27,630
,عندما يحين الوقت, ثقي بي
..هذه الأشياء التي

493
00:20:27,760 --> 00:20:30,400
.سيثيرها الجانب الآخر في المحاكمة

494
00:20:30,550 --> 00:20:31,800
...هذا سيكون حرب

495
00:20:31,960 --> 00:20:34,590
..انا سأشنها, لكن عليكِ ان تفعلي

496
00:20:34,730 --> 00:20:36,250
!كل شيئ اقول لكِ ان تفعليه

497
00:20:36,380 --> 00:20:38,820
,أتفهمي؟ عدا ذلك

498
00:20:38,930 --> 00:20:40,190
.انسي ذلك

499
00:20:40,800 --> 00:20:42,760
!اخرجوا, انا سأتصل

500
00:20:44,560 --> 00:20:46,490
..انظر, ربما هذا المصلي دُفع له

501
00:20:46,640 --> 00:20:47,480
..لقول هذا الإعتراف, ربما

502
00:20:47,610 --> 00:20:49,850
!أوه, أجل ولقد دُفع له من أجل ان ينتحر ايضاً

503
00:20:49,980 --> 00:20:51,440
,ربما خطط للإنتحار

504
00:20:51,580 --> 00:20:53,150
.و أراد بعض المال من أجل الأهتمام بأحبائه

505
00:20:53,320 --> 00:20:54,920
.لا أدري, انتِ لا تدرين

506
00:20:55,090 --> 00:20:55,970
,يمكن ان يكون اي شيئ

507
00:20:56,090 --> 00:20:57,230
..و ليس لدينا الوسائل للتحقق من ذلك

508
00:20:57,390 --> 00:20:58,270
.لأن الرجل ميت

509
00:20:58,410 --> 00:21:00,680
..رجل بريئ في السجن من أجل جريمة لم يرتكبها

510
00:21:00,810 --> 00:21:03,540
!نحن لا نعلم انه بريئ, هذا هو المغزى

511
00:21:03,710 --> 00:21:05,330
,(انظري, إذا أردتي احضار أدلة لي سيدة (كورن

512
00:21:05,480 --> 00:21:08,460
,انا سعيد للنظر فيهم
لكن أقاويل من مراهن؟ لا لا

513
00:21:08,600 --> 00:21:10,280
.انا ذاهبة للقاضي معك أو بدونك

514
00:21:10,430 --> 00:21:11,980
انه سيكون بدوني, آسف

515
00:21:12,110 --> 00:21:14,640
!هل يمكنك على الأقل الإدعاء انك تهتم؟

516
00:21:15,600 --> 00:21:16,540
..لم يكن عليك ان تكون خشناً

517
00:21:16,680 --> 00:21:18,500
مع المرأة-
!حسناً, أولاً, كان علي-

518
00:21:18,690 --> 00:21:19,780
!تحتاج ان تعرف في ماذا هي داخلة

519
00:21:19,940 --> 00:21:21,450
..ثانياً, عليها حقاً معرفة الحاجة لتقدير

520
00:21:21,620 --> 00:21:22,790
.صعوبة قضيتها

521
00:21:22,910 --> 00:21:25,820
!ثالثاً, مازلت ابحث عن اين يجب عليك الكلام

522
00:21:25,970 --> 00:21:28,090
.دعني أعرض لك برنامج اللاعبين

523
00:21:28,270 --> 00:21:30,480
,انا المحامي, (يفون) الموكلة

524
00:21:30,640 --> 00:21:33,180
!وانت الطفل الذي أعطاها رحلة إلى مكتبي

525
00:21:34,260 --> 00:21:37,140
هذه البحوث القانونية التي
.عملتها, في حالة ان كنت مهتم

526
00:21:41,800 --> 00:21:43,290
..ماذا عن شكر صغير

527
00:21:43,420 --> 00:21:45,260
من أجل أخذي لقضية صديقتك السمينة؟

528
00:21:51,880 --> 00:21:55,410
!الناس غير شاكرين في الحياة

529
00:21:55,540 --> 00:21:58,000
.لكن دعينا نفترض ان موكلكِ بريئ

530
00:21:58,130 --> 00:22:01,120
!الوسيلة الوحيدة للمعرفة هي اعتراف موثق

531
00:22:01,230 --> 00:22:02,290
,لكاهن

532
00:22:02,720 --> 00:22:04,710
!والذي سيكون مرفوض

533
00:22:04,910 --> 00:22:05,930
..لا أعتقد الإمتياز

534
00:22:06,070 --> 00:22:07,700
....سينجو من موت الـ-
.أوه اجل, انه سينجو

535
00:22:07,840 --> 00:22:10,160
.ثقي بي, إن امتياز رجال الدين شيئ كبير

536
00:22:10,690 --> 00:22:13,450
.حسناً, (راندي) لنقل ان كل هذا صحيح

537
00:22:13,680 --> 00:22:15,660
انه كذلك-
,في الوقت الحالي-

538
00:22:15,780 --> 00:22:17,770
...لدينا رجل بريئ يقضي حكم لمدى الحياة

539
00:22:17,910 --> 00:22:19,490
.من أجل جريمة لم يرتكبها

540
00:22:19,640 --> 00:22:21,170
..أتخبرني ان العقول الذكية

541
00:22:21,330 --> 00:22:24,390
لا يمكنها إيجاد طريقة لتصحيح هذا؟ حقاً؟

542
00:22:24,520 --> 00:22:27,710
..لا, كل ما أقوله انه انتِ لن تصلحي هذا

543
00:22:27,830 --> 00:22:30,790
.باعتراف رجل ميت لكاهنه

544
00:22:32,330 --> 00:22:33,620
,و كمسألة عملية

545
00:22:33,770 --> 00:22:36,880
..هاري, إذا حاولتي, انتِ فقط ستنتهين

546
00:22:36,990 --> 00:22:39,550
,مسببةً الألم لموكلكِ

547
00:22:39,710 --> 00:22:41,850
,بدون ذكر عائلة ضحية الجريمة

548
00:22:41,930 --> 00:22:44,810
.والذي الآن يعتقدون انهم حصلوا على خاتمة

549
00:22:45,220 --> 00:22:46,310
..انا اتحدث لكِ

550
00:22:46,450 --> 00:22:49,300
.كقاضي وكصديقكِ

551
00:22:49,430 --> 00:22:50,780
!اتركِ الأمر

552
00:22:55,020 --> 00:22:56,430
.لا أستطيع

553
00:22:56,640 --> 00:22:58,240
!يالها من مفاجأة

554
00:23:06,970 --> 00:23:08,590
من كتب هذا الهراء؟

555
00:23:08,800 --> 00:23:10,600
انت لم تكتبه, من كتبه؟

556
00:23:10,740 --> 00:23:12,300
انا في الواقع-
انت تذهب لجامعة القانون؟-

557
00:23:12,420 --> 00:23:15,070
لا, انا أريد ذلك-
جدياً, من اين حصلت على هذا؟-

558
00:23:15,200 --> 00:23:16,470
(بحثت عنه في (القانون الغربي

559
00:23:16,590 --> 00:23:18,680
لقد اشتريت المذكرة على الانترنت, أليس كذلك؟

560
00:23:18,810 --> 00:23:20,570
!لا, لقد أخبرتك, كتبته بنفسي

561
00:23:20,720 --> 00:23:22,490
انه جيد-
هل هو؟-

562
00:23:22,630 --> 00:23:25,990
ليس بقدر ماكنت سأفعله, لكن بالنسبة
.لصبي مكتب مدمن مخدرات

563
00:23:26,130 --> 00:23:27,210
انه جيد جداً

564
00:23:28,790 --> 00:23:29,810
.شكراً

565
00:23:30,410 --> 00:23:31,900
ما رأيك بأن تساعدني في هذه القضية؟

566
00:23:32,050 --> 00:23:33,520
..فرصة العمر, يمكنك ان تراقب

567
00:23:33,630 --> 00:23:34,970
!تومي جيفرسون عن قرب

568
00:23:35,090 --> 00:23:36,250
.حسناً, انا سأفكر بذلك

569
00:23:36,410 --> 00:23:37,310
لكن ما الذي هناك لتفكر به؟

570
00:23:37,470 --> 00:23:38,560
!نحن نتكلم عني

571
00:23:40,260 --> 00:23:41,500
,رُفصت من قبل المدعي العام

572
00:23:41,650 --> 00:23:42,780
,رُفصت من قبل القاضي

573
00:23:42,920 --> 00:23:45,150
..لكنني تحدثت مع بي.آي,, لذا يمكننا على الأقل

574
00:23:45,290 --> 00:23:47,190
.البدء يالبحث قليلاً في قائمة الأدلة

575
00:23:47,290 --> 00:23:50,400
.إذا ظهر شيئ, يمكننا الحصول على محاكمة جديدة في هذا

576
00:23:52,740 --> 00:23:54,230
ما هذه النظرات؟

577
00:23:54,370 --> 00:23:55,860
هل لديك شعور بالإعجاب نحوي؟ هل هذا الأمر؟

578
00:23:55,990 --> 00:23:57,810
انا فقط أحاول ان اتصور ما الذي
.تكسبينه من هذا

579
00:23:57,950 --> 00:23:59,600
هل هو تأنيب ضمير البيض؟ماذا؟

580
00:23:59,740 --> 00:24:01,550
,لقد قمتِ بدهس رجل اسود والهرب
..وانتِ الآن تحاولين

581
00:24:01,670 --> 00:24:03,100
التعويض لشيئ ما؟

582
00:24:03,590 --> 00:24:05,250
,حسناً, (جيفري) حتى الآن

583
00:24:05,370 --> 00:24:07,630
,انت لم تقم بأهانتي حقاً بكل تصرفاتك كثور

584
00:24:07,730 --> 00:24:09,050
!الآن فعلت

585
00:24:09,240 --> 00:24:11,020
.لذا قبل ان نتابع هذا

586
00:24:11,140 --> 00:24:12,680
!دعنا نضع الأمور في نصابها

587
00:24:13,000 --> 00:24:14,760
!تباً لك

588
00:24:14,910 --> 00:24:15,820
حسناً؟

589
00:24:15,950 --> 00:24:17,170
!تباً لك

590
00:24:19,230 --> 00:24:22,570
,الآن, تمكنت من إقناع صديقي القاضي

591
00:24:22,720 --> 00:24:25,170
,ليحصل لي على مقابلة مع محكمة (أوهايو) العليا

592
00:24:25,300 --> 00:24:27,870
,حيث يمكنني تحدي جلسة لجنة الإطلاق المشروط

593
00:24:28,020 --> 00:24:29,660
,في روح الكشف الكامل

594
00:24:29,810 --> 00:24:31,510
,قرارات لجنة الإطلاق غير قابلة للمراجعة

595
00:24:31,630 --> 00:24:33,700
,لذا استنتجت الحصول على الرفض مباشرة

596
00:24:33,800 --> 00:24:36,000
.لكنني سأحاول بالقدر نفسه

597
00:24:36,360 --> 00:24:37,350
.انا ايضاً سأحاول

598
00:24:37,480 --> 00:24:39,250
..لنقلك, حتى يمكنك ان تكون

599
00:24:39,400 --> 00:24:40,390
.في قاعة المحكمة

600
00:24:40,530 --> 00:24:42,690
.انا دائماً أحب ان اضع وجهاً للقضايا

601
00:24:42,830 --> 00:24:44,570
,مع ان وجهك يعطيني الرهبة

602
00:24:44,950 --> 00:24:47,630
.إذا يمكنني تفعيل هذا النقل, سأراك في المحكمة

603
00:24:47,750 --> 00:24:49,790
.إذا لا, سأراك هنا

604
00:24:50,310 --> 00:24:51,580
اية اسألة؟

605
00:24:54,420 --> 00:24:55,940
!رائع

606
00:24:57,620 --> 00:24:59,480
انتظري لحظة, انتظري لحظة

607
00:24:59,600 --> 00:25:00,840
لقد أتى لمنزلك؟

608
00:25:00,970 --> 00:25:02,260
..(هذا ليس المهم سيد (جيفرسون

609
00:25:02,390 --> 00:25:03,600
!انه مهم لي

610
00:25:03,740 --> 00:25:05,660
لقد أتى....لمنزلك؟

611
00:25:05,780 --> 00:25:08,580
لماذا لم تخبرني انهم عرضوا
إرجاع عملي لي؟

612
00:25:08,680 --> 00:25:11,370
..لأن العرض كان إهانة لي..لكِ

613
00:25:11,500 --> 00:25:13,690
!انه لم يكن إهانة, انه كان ما أردته

614
00:25:13,820 --> 00:25:16,370
,انظري, انا افعل هذا منذ وقت طويل, و ثقي بي

615
00:25:16,520 --> 00:25:18,050
.الموكلين نادراً مايعلمون مايريدون

616
00:25:18,160 --> 00:25:20,110
,لقد اتصلت بمحامين آخرين

617
00:25:20,240 --> 00:25:21,700
..كلهم قالوا ان فكرة

618
00:25:21,850 --> 00:25:24,170
!حصولي على مليوني دولار مضحكة

619
00:25:24,300 --> 00:25:26,840
,هذا لأنهم كلهم مشتركون في شيئ واحد

620
00:25:27,010 --> 00:25:28,780
والذي؟-
انهم ليسوا انا-

621
00:25:28,930 --> 00:25:30,570
..لديك سمعة

622
00:25:30,720 --> 00:25:32,220
..بتضخيم نفسك

623
00:25:32,360 --> 00:25:33,820
!على حساب موكليك

624
00:25:33,960 --> 00:25:36,490
ومن قال لكِ هذا؟ سيد(حشرة)؟

625
00:25:36,750 --> 00:25:38,580
,لا أحتاج لتضخيم نفسي

626
00:25:38,710 --> 00:25:39,790
.انظري للحائط

627
00:25:40,910 --> 00:25:43,300
.انا اختلط مع الرؤساء

628
00:25:43,640 --> 00:25:45,770
.(انا أعلب الغولف مع (بيت روز

629
00:25:46,710 --> 00:25:48,890
.طفلي عُمد من قبل البابا

630
00:25:49,060 --> 00:25:50,580
.انا اقبل العرض

631
00:25:50,710 --> 00:25:51,750
.لا يمكنني أن ادعكِ تفعلين ذلك

632
00:25:51,880 --> 00:25:52,920
!انه قراري

633
00:25:53,030 --> 00:25:55,580
,لدينا موعد مع محكمة (أوهايو) العليا

634
00:25:55,710 --> 00:25:57,350
.انا سألغي الموعد

635
00:25:57,590 --> 00:25:59,220
.انت مطرود

636
00:25:59,970 --> 00:26:00,890
ماذا قلتِ؟

637
00:26:01,030 --> 00:26:03,100
!قلت: انك مطرود

638
00:26:03,290 --> 00:26:05,580
,وفيما يتعلق بمجلس الإطلاق المشروط

639
00:26:05,700 --> 00:26:07,660
...النزيل مذنب, لذا-
...هذا لا يعني-

640
00:26:07,790 --> 00:26:11,530
السؤال الوحيد هنا, هل هو مؤهل؟

641
00:26:11,650 --> 00:26:14,460
..وعما إذا كان تحمل مسؤولية افعاله

642
00:26:14,590 --> 00:26:16,790
.متعلق جداً بهذا السؤال

643
00:26:16,920 --> 00:26:17,550
,لكن حضرة القاضية

644
00:26:17,690 --> 00:26:19,960
..كيف يمكننا القول لرجل مقتنع ببرائته

645
00:26:20,120 --> 00:26:22,180
..ان يقول انه مذنب, بينما هو ربما

646
00:26:22,280 --> 00:26:24,380
..انه مذنب, أيتها المحامية, على الأقل بالنسبة لغرض

647
00:26:24,530 --> 00:26:26,710
لجلسة اللجنة, هل انت لا تصغين؟

648
00:26:26,880 --> 00:26:28,930
..عدا ذلك, كل جلسة مثل هذه يمكن أن تتحول

649
00:26:29,060 --> 00:26:30,720
.إلى إعادة فحص الأدلة

650
00:26:30,850 --> 00:26:32,780
الآن, لا يمكنك اقتراح هذا, أليس كذلك؟

651
00:26:32,930 --> 00:26:35,180
..حضرة القاضي, انا افهم ان غرض

652
00:26:35,310 --> 00:26:38,310
.جلسة استماع اللجنة, انه مذنب, افهم ذلك

653
00:26:38,450 --> 00:26:39,730
..لكن بالتأكيد, كلكم تفهمون

654
00:26:39,870 --> 00:26:41,610
,ان نظام عدالتنا الجنائي

655
00:26:41,750 --> 00:26:43,680
..مثالي كما هو, يظهر

656
00:26:43,820 --> 00:26:46,250
.الآلآف من الأحكام الخاطئة سنوياً

657
00:26:46,390 --> 00:26:48,080
..والذي يعني, في الحقيقة

658
00:26:48,250 --> 00:26:50,290
,جلسات اللجنة هذه عموماً

659
00:26:50,430 --> 00:26:52,280
..إذا لم تكن روتينية, تنظر في عينيْ

660
00:26:52,410 --> 00:26:53,990
.السجين والذي هو بريئ

661
00:26:54,170 --> 00:26:57,840
و قيامنا نحن بالإصرار على هؤلاء الأشخاص
ا.لبريئين بالأعتراف بالذنب

662
00:26:57,960 --> 00:26:59,360
...من أجل حصولهم على

663
00:26:59,500 --> 00:27:00,880
.نحن لا نصر على ذلك

664
00:27:01,030 --> 00:27:03,750
..لجنة (أوهايو) لا تتطلب

665
00:27:03,890 --> 00:27:05,590
.من السجين الإعتراف بالذنب

666
00:27:05,710 --> 00:27:07,380
...في كثير من الولايات الأخرى يفعلون, لكن

667
00:27:07,500 --> 00:27:08,900
.أوه, هيا

668
00:27:09,040 --> 00:27:11,580
..كمسألة عملية, فرص السجين

669
00:27:11,700 --> 00:27:13,190
..في الحصول على تسريح تقريباً صفر

670
00:27:13,320 --> 00:27:14,460
.إذا لم يقر بالذنب

671
00:27:14,590 --> 00:27:16,520
.انه متطلب واقعي, وانتم تعلمون ذلك

672
00:27:16,670 --> 00:27:18,340
..ايتها المحامية-
,و بإقراره بالذنب-

673
00:27:18,480 --> 00:27:20,180
.يعني انه لا يمكنه الحصول على محاكمة جديدة

674
00:27:20,320 --> 00:27:22,410
.لا يمكنه تبريئ اسمه

675
00:27:22,490 --> 00:27:24,230
..بدون ذكر, القبول نفسه

676
00:27:24,360 --> 00:27:26,870
كذبة واحتيال, هل نهتم بهذا؟

677
00:27:26,980 --> 00:27:28,330
.لا تصبحي دنيئة معنا, أيتها المحامية

678
00:27:28,480 --> 00:27:29,840
..أتظني أنكِ المحامي\ـة الأولى التي ترفع

679
00:27:29,940 --> 00:27:31,700
معضلة رجل بريئ؟

680
00:27:31,830 --> 00:27:33,730
..نحن مدركون جيداً للظلم المحتمل

681
00:27:33,820 --> 00:27:36,700
.والذي يجعل قبولك بالأمر مقززاً أكثر إذن

682
00:27:36,850 --> 00:27:38,330
هل هذا اسلوبكِ, أيتها المحامية؟

683
00:27:38,450 --> 00:27:40,840
..الحصول على جلسة في محكمة الاستئناف

684
00:27:40,970 --> 00:27:42,650
فقط لتهيننا؟

685
00:27:42,780 --> 00:27:45,450
.انا مهتمة اكثر بالإهانة الموجهة لذلك الرجل هناك

686
00:27:45,650 --> 00:27:49,030
.كان عليه تحمل 25 سنة في السجن

687
00:27:49,170 --> 00:27:51,630
من أجل شيئ لم يفعله-
اعتقد اننا انتهينا-

688
00:27:51,760 --> 00:27:53,430
!حضرة القاضي-
!قلت انتهينا-

689
00:27:53,580 --> 00:27:55,670
..الآن, صبري بدأ ينفذ

690
00:27:56,130 --> 00:27:57,810
صبرك بدأ ينفذ؟ هل هذا ماقلته؟

691
00:27:57,810 --> 00:27:59,760
...(جيفري)-
هل هذا ماقلته للتو؟-

692
00:27:59,830 --> 00:28:00,620
انت نافذ الصبر؟

693
00:28:00,620 --> 00:28:02,410
.سيد (رولينز) سأنصحك بألا تتكلم

694
00:28:02,560 --> 00:28:03,960
أجل, لقد سمعت هذه النصيحة
قبل 25 عاماً

695
00:28:04,130 --> 00:28:06,560
,من قبل محامي الدفاع العام
..لكن ربما هذه المرة قد تكون الوحيدة

696
00:28:06,670 --> 00:28:09,230
..والأخيرة لقول مالديَ في قاعة محكمة, لذا

697
00:28:09,360 --> 00:28:11,540
!(جيفري)-
انت تتحدث عن احترام النظام-

698
00:28:11,690 --> 00:28:13,930
!النظام وضعني هنا بناءً على كذبة

699
00:28:14,030 --> 00:28:16,070
.و الآن أنت خبرني ان علي الكذب لأخرج من هنا

700
00:28:16,210 --> 00:28:18,350
هل هذا النظام الذي تحترمه؟

701
00:28:18,660 --> 00:28:19,950
!حسناً, انا لم أفعل ذلك

702
00:28:20,150 --> 00:28:23,090
!انا...لم..أفعل..ذلك

703
00:28:25,110 --> 00:28:28,920
الآن عليَ العيش مع كل شخص يظن انني
!فعلت ذلك, حتى ابني

704
00:28:30,010 --> 00:28:32,230
.و الآن الرجل الذي وضعني هنا

705
00:28:32,480 --> 00:28:35,350
,ضميره أخيراً تغلب عليه

706
00:28:35,460 --> 00:28:36,650
.و انت لاتهتم

707
00:28:36,800 --> 00:28:38,860
!انت فقط قلق على نظامك اللعين

708
00:28:39,040 --> 00:28:39,810
.حسناً, أخبرني

709
00:28:39,910 --> 00:28:43,010
متى الضمير سيتغلب عليك؟

710
00:28:50,200 --> 00:28:53,080
..إذا أمكنني فقط الحصول على أمر محكمة

711
00:28:53,210 --> 00:28:54,920
..لـ لجنة (أوهايو) لإطلاق السراح

712
00:28:55,030 --> 00:28:56,740
..لا تشترط تسريح موكلي

713
00:28:56,860 --> 00:28:58,610
.بناءً على اعترافه بالذنب

714
00:28:58,820 --> 00:29:01,770
,كما قلت, هذا تقنيناً القانون

715
00:29:02,360 --> 00:29:04,770
.لذا على الأقل أعطنا هذا

716
00:29:19,480 --> 00:29:21,330
ماذا تعني بانك تعمل مع (تومي)؟

717
00:29:21,470 --> 00:29:24,160
.انا فقط اساعد (يفون موريس) لقد أخذ قضيتها

718
00:29:24,280 --> 00:29:25,840
!(عملك هنا, (مالكوم-
,أنه فقط-

719
00:29:25,920 --> 00:29:27,710
!(انه يعطيني عمل محامي حقيقي (هاري

720
00:29:27,820 --> 00:29:28,610
.انه سيكون خبرة جيدة

721
00:29:28,720 --> 00:29:31,560
,انت طالب سنة أولى في الجامعة
,ولست محامي

722
00:29:31,690 --> 00:29:33,380
!انت لست مؤهل لعمل عمل محامي حقيقي

723
00:29:33,480 --> 00:29:34,130
(اياً كا الذي سأفعله مع (تومي

724
00:29:34,260 --> 00:29:35,550
.لن يتدخل مع عملي هنا

725
00:29:35,700 --> 00:29:36,970
!أرى انه كذلك

726
00:29:38,810 --> 00:29:41,040
!افعل أي بادرة وستطرد

727
00:29:41,240 --> 00:29:42,930
.انا ذاهبة لرؤية لجنة الإطلاق

728
00:29:44,410 --> 00:29:45,850
لديك شيئ لتقوله؟

729
00:29:46,700 --> 00:29:47,970
.لا

730
00:29:54,320 --> 00:29:55,410
.(مالكوم)

731
00:29:55,790 --> 00:29:57,740
!هذا فقط اسلوبها

732
00:30:01,020 --> 00:30:02,420
...إذاً

733
00:30:02,940 --> 00:30:04,680
!هذا كل مافي الأمر

734
00:30:04,820 --> 00:30:05,850
.فهمت الآن

735
00:30:05,990 --> 00:30:08,250
.ترمي مهنتك في القانون من أجل الحب

736
00:30:08,440 --> 00:30:10,550
!الحب الصغير الصار

737
00:30:10,690 --> 00:30:13,040
.الاشياء التي نفعلها من أجل الحب

738
00:30:13,160 --> 00:30:16,010
هل تعرف ماذا فعلت, أيها
الحشرة الصغيرة الصارة؟

739
00:30:16,110 --> 00:30:17,860
(شينوا, تتذكرين (تومي

740
00:30:18,000 --> 00:30:20,480
!لقد قمت للتو با ارتكاب انتحار مهني

741
00:30:20,770 --> 00:30:24,080
لقد قمت بالذهاب إلى موكلة
.بدون علم محاميها

742
00:30:24,230 --> 00:30:26,620
.انت ميت, انت منتهي

743
00:30:26,740 --> 00:30:29,720
...مرري المربى, انا انظر لمحمص! أيها الحشرة

744
00:30:29,840 --> 00:30:30,470
(أوه, هيا (تومي

745
00:30:30,590 --> 00:30:33,030
,هذا فقط ان بلغت عني, والذي كلانا نعلم انك لن تفعل

746
00:30:33,140 --> 00:30:35,360
.لأنك فشلت في حمل عرض قُدِم لموكلتك

747
00:30:35,490 --> 00:30:37,410
,هذا أيضاً يعتبر محرماً

748
00:30:37,540 --> 00:30:39,330
,خاصة انك من المفترض ان تعلم افضل

749
00:30:39,460 --> 00:30:42,090
!حيث انا..حسناً, انا طفل فقط

750
00:30:42,200 --> 00:30:45,560
الاطفال يرتكبون الأخطاء, نحن
صغار, هذا مايفعله الصغار

751
00:30:45,690 --> 00:30:46,450
(دعني أخبرك (تومي

752
00:30:46,560 --> 00:30:48,510
.احياناً انه ليس عن القانون

753
00:30:48,660 --> 00:30:51,160
,احياناً يكون الناس, احياناً تكون السياسة

754
00:30:51,290 --> 00:30:55,580
!احياناً, حسناً..انه فقط ليس انت

755
00:30:55,830 --> 00:31:00,190
اتعلم ما الذي يغضبني أكثر من
 أي شيئ, أيها النذل الصغير؟

756
00:31:00,350 --> 00:31:03,430
.الفظاظة, انا لا احب الفظاظة

757
00:31:03,570 --> 00:31:06,050
.انه سيكون موتك أيها الفظ

758
00:31:06,190 --> 00:31:07,870
.سيثكتب على شاهد قبرك

759
00:31:08,010 --> 00:31:10,370
!"(كان وقحاً مع (تومي جيفرسون"

760
00:31:10,980 --> 00:31:14,060
!!موتك

761
00:31:19,850 --> 00:31:21,420
(انا محتارة قليلة سيدة (كورن

762
00:31:21,570 --> 00:31:23,080
ماذا تتوقعي منا العمل؟

763
00:31:23,210 --> 00:31:25,110
(اتوقع منكم عدم إشتراط السيد (رولينز

764
00:31:25,270 --> 00:31:26,610
...اعترافه بالذنب لتسريحه

765
00:31:26,730 --> 00:31:29,190
,في هدف الإلتزام بالقانون
..و الأمر الذي تلقيته للتو

766
00:31:29,280 --> 00:31:30,820
من محكمة الأستئناف-
نحن لم نفعل-

767
00:31:30,980 --> 00:31:33,640
.قرارنا بُني على عدة عوامل

768
00:31:33,780 --> 00:31:34,950
!هذا ليس صحيحاً وانتِ تعرفي ذلك

769
00:31:35,080 --> 00:31:37,020
.انه صحيح, لقد كنتِ هنا, لقد سمعتني

770
00:31:37,170 --> 00:31:38,760
..قرارنا بُني أساساً

771
00:31:38,900 --> 00:31:40,930
.على عدم مصداقيته مع اللجنة

772
00:31:41,050 --> 00:31:43,610
..لقد كذب, لقد قال انه آسف من أجل جريمة

773
00:31:43,720 --> 00:31:45,460
!والتي حتى لم يقر بأرتكابها

774
00:31:45,590 --> 00:31:46,550
.هذا ليس عدلاً

775
00:31:46,670 --> 00:31:48,020
,حسناً, لا أقصد ان ابدو قاسية

776
00:31:48,160 --> 00:31:51,330
!لكنه لا يستحق الإنصاف, فقط المعالجة

777
00:31:57,030 --> 00:31:58,290
أتعلمي ماذا؟

778
00:31:58,430 --> 00:32:00,230
,ما إذا كان يستحق الإنصاف أو لا

779
00:32:00,360 --> 00:32:02,490
,ماذا عن ان نعطيه القليل
فقط بالقدر نفسه؟

780
00:32:02,620 --> 00:32:04,450
.لقد انهى 25 سنة

781
00:32:04,610 --> 00:32:06,310
,حتى لو اخترتم التصديق بأنه مذنب

782
00:32:06,440 --> 00:32:07,420
!لقد قضى الوقت

783
00:32:07,550 --> 00:32:08,880
.كان سجين نموذجي

784
00:32:09,010 --> 00:32:11,130
..نموذجي جداً حتى إنك قلتِ بنفسك

785
00:32:11,260 --> 00:32:13,320
!السجن سيعاني لو خسره

786
00:32:14,040 --> 00:32:17,010
!رئيس السجن يقول دعوا الرجل يذهب

787
00:32:17,130 --> 00:32:18,790
,كل شخص سيراجع هذه المسألة

788
00:32:18,910 --> 00:32:19,960
!من أجل الله

789
00:32:20,230 --> 00:32:24,330
!ما إذا كان القانون يتطلب ذلك أو لا, لنكن عادلين

790
00:32:26,640 --> 00:32:27,840
سيد (رولينز)؟

791
00:32:28,250 --> 00:32:29,640
اي شيئ تود إضافته؟

792
00:32:33,040 --> 00:32:34,140
لا شيئ؟

793
00:32:39,390 --> 00:32:40,920
!شيئ واحد

794
00:32:41,070 --> 00:32:42,890
!انا لست مذنب بتلك الجريمة

795
00:32:45,250 --> 00:32:46,390
...لكن

796
00:32:49,910 --> 00:32:51,150
...انا مذنب

797
00:32:51,580 --> 00:32:55,040
.بإدانة العملية القضائية التي وضعتني هنا

798
00:32:55,800 --> 00:32:58,960
.بإدانة كل اللاعبين في هذه العملية

799
00:32:59,120 --> 00:33:00,400
!ضمن ذلك انت

800
00:33:01,680 --> 00:33:03,610
,اعتقد ان كراهيتي كانت في هذه الغرفة

801
00:33:04,200 --> 00:33:06,720
.في هذه الجلسة, والجلسات السابقة

802
00:33:06,910 --> 00:33:09,290
انتم ايها الناس, لم تضعوني هنا
.انا اعلم ذلك

803
00:33:09,570 --> 00:33:12,420
.أدركت أن ليس الكل يستحق كراهيتي

804
00:33:12,560 --> 00:33:13,600
...البعض

805
00:33:15,300 --> 00:33:17,620
.البعض حتى يجب ان يحصلوا على تقديري

806
00:33:21,060 --> 00:33:22,350
... على كل حال

807
00:33:22,990 --> 00:33:24,540
..انا آسف بشأن

808
00:33:28,780 --> 00:33:30,810
.انا كنت رجل جيد هنا

809
00:33:31,280 --> 00:33:32,890
!سأكون رجل جيد هناك خارجاً ايضاً

810
00:33:33,010 --> 00:33:34,560
.إذا أُعطيت الفرصة

811
00:33:45,430 --> 00:33:47,190
.هذا كل شيئ

812
00:34:11,790 --> 00:34:13,150
(سيد (جيفري رولينز

813
00:34:13,260 --> 00:34:14,750
!طلب إطلاق سراحك المشروط مقبول

814
00:34:14,880 --> 00:34:16,000
.هذه الجلسة رُفعت

815
00:34:23,680 --> 00:34:25,150
هل قالت هذا للتو؟

816
00:34:26,940 --> 00:34:28,380
!لقد فعلت

817
00:34:43,060 --> 00:34:45,880
..آدم, أخبرني بسوء فهمك الصغير

818
00:34:46,260 --> 00:34:47,980
سوء فهم؟

819
00:34:48,110 --> 00:34:49,230
هل هذا ما دعاه؟

820
00:34:49,360 --> 00:34:50,980
.قبل كل شيئ, انه طفل فقط

821
00:34:51,120 --> 00:34:53,000
ثانياً, كنت مخطأ هنا ايضاً

822
00:34:53,130 --> 00:34:54,390
.لم أحصل على الوقت لحمل العرض

823
00:34:54,530 --> 00:34:55,770
.سبقني إليها

824
00:34:55,900 --> 00:34:57,980
دعني اتعامل معه, حسناً؟

825
00:35:00,510 --> 00:35:01,880
.دعني اسألك شيئاً

826
00:35:03,310 --> 00:35:06,800
ما الذي تفعلينه, تفتحين شركة قانون في عمرك؟

827
00:35:06,970 --> 00:35:07,780
!آخ

828
00:35:07,920 --> 00:35:09,130
لماذا لا تأتي للعمل معي؟

829
00:35:09,260 --> 00:35:11,330
سيكون مليئاً بالمال أكثر بكثير-
العمل معك؟-

830
00:35:11,470 --> 00:35:12,650
...هل انت خارج

831
00:35:13,250 --> 00:35:15,240
ما الذي يمتلكك لتسألني هذا؟

832
00:35:15,390 --> 00:35:18,670
أولاً, في الواقع انا معجب بكِ

833
00:35:18,810 --> 00:35:21,150
.ليس مساعدكِ الوقح, لكن انا معجب بكِ

834
00:35:21,290 --> 00:35:21,970
,ثانياً

835
00:35:22,110 --> 00:35:24,350
..انتِ نسب حقيقي

836
00:35:25,130 --> 00:35:27,560
!جيد كأنا, وانا جيد جداً

837
00:35:28,750 --> 00:35:31,420
..انا لا أُدعى أبداً لغذاء القضاة أو

838
00:35:33,890 --> 00:35:36,230
سيكون جيد لي الحصول على حصان
!مثلكِ في اسطبلي

839
00:35:36,360 --> 00:35:38,190
..إحصلي لي على دعوة لهذه

840
00:35:38,380 --> 00:35:41,470
,حسناً, (تومي) إذا كنت تريد أن تُأخذ بجدية أكبر

841
00:35:42,580 --> 00:35:44,350
لماذا التمثيل السيركي الكبير؟

842
00:35:44,490 --> 00:35:45,390
حقاً؟

843
00:35:45,790 --> 00:35:49,610
اعني, لماذا تحتاج لكل ذلك البهاء والهراء المضحك؟

844
00:35:52,520 --> 00:35:53,750
.انه سؤال عادل

845
00:35:53,910 --> 00:35:55,040
ما الأجابة؟

846
00:35:58,100 --> 00:36:02,390
.عندما كنت في بداية عملي, كان لدي قضية

847
00:36:03,780 --> 00:36:05,550
.كنت اعمل على تنظيف ساعتي

848
00:36:06,120 --> 00:36:08,910
!حصلت على آلام معدة فظيعة

849
00:36:09,110 --> 00:36:10,190
غازات, غالباً

850
00:36:10,590 --> 00:36:11,770
,ساءت حالتي جداً

851
00:36:11,900 --> 00:36:13,710
..حتى انني فتحت الأزرار

852
00:36:13,840 --> 00:36:15,040
في بنطالي, تعلمي

853
00:36:15,160 --> 00:36:17,330
.تحت الطاولة, للحصول على بعض الراحة

854
00:36:18,010 --> 00:36:19,220
!نسيت أمرهم

855
00:36:19,360 --> 00:36:21,250
,وعندما أتى دوري للبدء

856
00:36:22,200 --> 00:36:24,160
!بنطالي سقط

857
00:36:25,330 --> 00:36:26,720
.هيئة الملحفين ابتسمت

858
00:36:26,860 --> 00:36:28,380
.لقد ضحكوا

859
00:36:29,060 --> 00:36:31,270
.ظنوا انني فعلته عمداً

860
00:36:32,850 --> 00:36:33,920
,على كل حال

861
00:36:34,150 --> 00:36:36,070
,فجأة كانوا معي

862
00:36:37,700 --> 00:36:40,210
!انهم في الحقيقة اعجبوا بي

863
00:36:40,840 --> 00:36:43,150
..واصلت للفوز في المحاكمة

864
00:36:47,150 --> 00:36:50,900
يمكنكِ القول انني اعتدت إسقاط
!الحفر منذ ذلك الحين

865
00:36:52,330 --> 00:36:53,920
اي شيئ يعمل, تعرفي؟

866
00:36:55,030 --> 00:36:58,610
.الكرامة معروفة بانها تعمل

867
00:37:00,070 --> 00:37:01,820
!ليست نقطة قوتي

868
00:37:04,030 --> 00:37:04,730
,على كل حال, اسمعي

869
00:37:04,810 --> 00:37:08,090
!انا سأسحب الشكوى ضدك صبيك

870
00:37:08,210 --> 00:37:10,160
!سأفعل هذا من أجلك, ليس من أجله

871
00:37:10,280 --> 00:37:11,200
!انه وقح

872
00:37:12,030 --> 00:37:14,320
!لديه موهبة, لكنه وقح

873
00:37:15,080 --> 00:37:16,100
!شكراً لك

874
00:37:22,070 --> 00:37:23,920
هل انتِ متأكدة انكِ
لاتريدين عشاء أو....؟

875
00:37:24,750 --> 00:37:27,700
...سأحب ذلك, لكنني وعدت والدي انني سـ

876
00:37:29,100 --> 00:37:32,130
في الواقع, سآخذ عشاء

877
00:37:32,340 --> 00:37:34,970
نسوي قضيتنا, يكون لدينا سبب للأحتفال, صح؟

878
00:37:35,100 --> 00:37:37,040
,"نحن؟ هل هذه انا وانت"نحن

879
00:37:37,180 --> 00:37:39,080
أو انتِ, انا و والدكِ "نحن"؟

880
00:37:39,220 --> 00:37:41,740
"انها انا وانت وأبي "نحن

881
00:37:44,090 --> 00:37:49,610
!لكن ربما يمكننا انا و انت القيام باحتفاله من أجله

882
00:37:51,190 --> 00:37:52,590
.هذا يبدو كخطة

883
00:37:56,100 --> 00:37:57,340
(شكراً لك (آدم

884
00:37:57,950 --> 00:38:00,420
انا آسفة, انه لن يمكنك الحصول على
لحظتك في الوقوف امام المحكمة العليا

885
00:38:00,570 --> 00:38:02,680
!مع الفتاة الأجمل في المدرجات

886
00:38:03,410 --> 00:38:05,230
.لكن هذا عملَ لي

887
00:38:06,680 --> 00:38:08,060
شكراً لك

888
00:38:19,170 --> 00:38:20,470
.هذا كان لطيف

889
00:38:20,620 --> 00:38:21,770
.أجل

890
00:39:04,760 --> 00:39:07,090
حسناً, إلى اين؟

891
00:39:14,770 --> 00:39:17,340
هل مازلت تعرف احداً في هذا الحي أو...؟

892
00:39:17,700 --> 00:39:19,310
.على الأرجح لا

893
00:39:19,520 --> 00:39:22,060
...مرت 25 سنة منذ ان عشت هنا, لذا

894
00:39:24,680 --> 00:39:27,160
.لكنني حلمت كل يوم

895
00:39:27,830 --> 00:39:30,650
.بالمشي في ذلك الشارع كرجل حر

896
00:39:34,570 --> 00:39:37,380
...هذا الحلم ساعدني على الصمود اغلب الأيام, لذا

897
00:39:38,430 --> 00:39:39,930
...ماذا عن

898
00:39:40,070 --> 00:39:41,530
اين ستنام؟

899
00:39:41,650 --> 00:39:42,830
هل لديك مكان؟

900
00:39:42,950 --> 00:39:45,660
..ايتها السيدة, ان كنتِ تدعينني لمنزلك

901
00:39:45,770 --> 00:39:47,430
.أوه, انا لا أفعل, لا تقلق

902
00:39:48,180 --> 00:39:50,090
!وتوقف عن مناداتي بسيدة

903
00:39:50,710 --> 00:39:52,460
.السجن أعطاني اسم فندق

904
00:39:52,590 --> 00:39:54,140
.يقولون انه يمكنني البقاء هناك

905
00:39:54,290 --> 00:39:55,540
.سأكون بخير

906
00:40:01,700 --> 00:40:03,680
هل تظن انك ستبحث عن ابنك؟

907
00:40:06,400 --> 00:40:07,820
!ربما

908
00:40:31,710 --> 00:40:34,570
حسناً, شكراً

909
00:40:36,870 --> 00:40:38,490
جيفري؟

910
00:40:40,790 --> 00:40:43,150
...اظن ان السبب الذي جعلهم يسرحونك

911
00:40:44,390 --> 00:40:46,630
!لقد رأوا اخيراً بعض التواضع

912
00:40:49,320 --> 00:40:52,430
!ستحتاج لكثير من التواضع في الخارج

913
00:40:52,560 --> 00:40:55,670
.لا أحد متعلق بغضبه اكثر منك

914
00:40:55,890 --> 00:40:59,360
!لكن الغضب, قد يكون قاتلاً

915
00:41:02,590 --> 00:41:03,980
..هل قال لك احد ما

916
00:41:04,130 --> 00:41:06,350
ان تلك النظرة الصغير فعْالة؟

917
00:41:06,480 --> 00:41:07,520
...لأن علي اخبارك, انها بقدر

918
00:41:07,650 --> 00:41:09,860
!ماهي جذابة بقدر ماهي مخيفة

919
00:41:12,920 --> 00:41:14,270
هل يمكنني ان اذهب الآن؟

920
00:41:14,390 --> 00:41:15,840
,إذا احتجت اي مساعدة

921
00:41:16,010 --> 00:41:18,400
.وعلى الأرجح ستفعل, لاتكن غبياً

922
00:41:18,520 --> 00:41:19,500
!اتصل

923
00:41:20,450 --> 00:41:22,080
.فهمت

924
00:41:22,360 --> 00:41:23,590
.اذهب إذن

925
00:41:23,710 --> 00:41:27,170
!إذا كان هذا حلمك اليومي, قم بهذا الشيئ الغبي

926
00:41:27,330 --> 00:41:28,980
!لدي خطط

927
00:41:31,600 --> 00:41:32,740
ايتها السيدة؟

928
00:41:34,050 --> 00:41:35,360
.شكراً لكِ

929
00:41:52,400 --> 00:41:53,380
مرحباً؟

930
00:41:54,070 --> 00:41:55,390
(أوه, مرحباً (آدم

931
00:41:55,920 --> 00:41:57,300
.لا, لست مشغولة

932
00:42:02,150 --> 00:42:04,580
..انا فقط, أمم

933
00:42:09,240 --> 00:42:11,980
!انا فقط اراقب رجل يتمشى

934
00:42:20,030 --> 00:42:30,230
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

