1
00:00:05,857 --> 00:00:06,868
مرحباً ، يا رجل

2
00:00:10,764 --> 00:00:13,322
أتعلم ، اليوم هو الذكري العاشرة لـ عملي هنا

3
00:00:14,353 --> 00:00:16,673
هل تصدق هذا ، 10 سنوات
هذا انجاز قيم جداً

4
00:00:16,435 --> 00:00:18,842
متأكد ، أنهم سيقيموا حفلة كبيرة لي

5
00:00:23,893 --> 00:00:25,136
(صباح الخير ، (بين

6
00:00:27,613 --> 00:00:30,114
حسناً ، جميعاًَ هل لي انتباهكم ، من فضلكم؟

7
00:00:30,115 --> 00:00:32,869
اليوم هو يوم كبير جداً

8
00:00:32,870 --> 00:00:36,525
نجم البوب المراهق ( ايلي كاتلر) المفضل لنا
سيبغني الليلة

9
00:00:36,526 --> 00:00:37,897
و تعلموا لماذا هو مفضل؟

10
00:00:37,898 --> 00:00:44,480
أيلي) ، يجعل كل المقاعد الـ (17.505) ممتلئة في )
هذا المكان، أحتاج كل شخص لـ يكون علي أتم الاستعداد

11
00:00:45,485 --> 00:00:47,235
الان ، اذا كان لدي أي أحد اعلان أخر

12
00:00:47,236 --> 00:00:52,334
.......أو ، نوع ما من الانجاز أو ذكري العمل

13
00:00:52,277 --> 00:00:54,785
لديّ اعلان -
الونزو) ، لديه اعلان) -

14
00:00:54,864 --> 00:00:56,838
أعتقد أن لدينا الوقت لاعلان أخر

15
00:00:56,839 --> 00:00:58,929
.....حسناً ، لا أريد أحراج احد

16
00:00:59,868 --> 00:01:04,757
لكن أود أن أنتهز ثانية لاعترف
بـ حدثاً هاماً لـ شخص لدينا

17
00:01:05,089 --> 00:01:08,081
.......مبروك
(هيذر)

18
00:01:08,776 --> 00:01:09,854
(هيذر)

19
00:01:09,964 --> 00:01:12,748
آجل ، بـ التأكيد
(مبروك ، (هيذر

20
00:01:12,749 --> 00:01:15,565
بعد الكثير من العمل الشاق
(تخرجت (هيذر

21
00:01:15,647 --> 00:01:20,558
من برنامج تدريبها في جمعية
الونزو بوب) لاضطراب المراهقين)

22
00:01:20,559 --> 00:01:24,586
(هيذر) ، سوف تنتقل من وظيفتها كـ مساعدة (بين)

23
00:01:24,747 --> 00:01:25,913
......لذا

24
00:01:29,254 --> 00:01:33,365
حسناً (هيذر) ، اعلم اننا جميعاً
سنكون في منتهي الحزن لذهابك

25
00:01:33,526 --> 00:01:36,150
ليس صحيحاً ، لانها تشعل النار بـ الناس

26
00:01:36,151 --> 00:01:39,800
أنها اشعلت النار بـ الناس و بعدها
أتعلم ، يحترقون

27
00:01:39,945 --> 00:01:41,445
!! أنها جميلة جداً

28
00:01:41,446 --> 00:01:47,681
هذه لحظة رائعة جداً
الكثير من العواطف

29
00:01:48,623 --> 00:01:51,079
لا أعلم ، ماذا سافعل؟

30
00:01:51,080 --> 00:01:54,001
اليوم هو اليوم المحدد
!!!! ستقتل شخص ما اليوم

31
00:01:54,798 --> 00:01:55,903
(شكراً لكِ ، (هيذر

32
00:01:55,904 --> 00:01:59,279
ستقوم (هيذر) بـ تدريب (رومان)لـ يكون
مساعدي الجديد

33
00:01:59,280 --> 00:02:01,142
أبن المالكه

34
00:02:01,143 --> 00:02:05,389
كما حدث ، نعم
لكن في دفاعه ، خلال فترة قصيرة هنا

35
00:02:05,390 --> 00:02:07,569
و قد أظهر القليل أو لا مهارة في أي شئ

36
00:02:07,570 --> 00:02:11,341
هذا صحيحاً يا سيدي
لم أتوصل بعد الي البيئة الملائمه لي

37
00:02:11,342 --> 00:02:14,002
أبتعد من هذا الدرج ، و عد كما كنت

38
00:02:14,577 --> 00:02:19,637
ألا اذا لدي أي واحد أي شئ
.......اعلانات أو اي شئ للاحتفال

39
00:02:21,937 --> 00:02:24,135
حقاً لا شئ ، لا شئ أخر

40
00:02:24,200 --> 00:02:27,412
!! لدي أعلان -
يوجد شئ أخر -

41
00:02:28,096 --> 00:02:30,638
سنقيم مسابقة -
........سنقيم مسـ -

42
00:02:30,752 --> 00:02:35,811
بنفس الروح التي قادت (أمريكا) الي
هزيمة البلدان الكسوله و الفوز بتمثال الحرية

43
00:02:36,282 --> 00:02:41,617
سأجري مسابقة اليوم لـ اكثر موظف
(ذو قيمة في مركز (صن شاين

44
00:02:41,618 --> 00:02:43,064
كيف ستجري مسايقة مثل هذه؟

45
00:02:43,065 --> 00:02:45,628
لان لدينا جميعاً وظائف مختلفة -
سوف أخبرك كيف تجري المسابقة -

46
00:02:45,629 --> 00:02:47,836
فاجئوني -
نفاجئك؟ -

47
00:02:48,874 --> 00:02:50,957
الان ، أنتِ تكررِ نفس الشئ مراراً و تكراراً

48
00:02:50,958 --> 00:02:54,017
أعلم شخص ما لا يريد أن يفوز بـ جائزة

49
00:02:54,018 --> 00:02:55,892
من يريد رؤية الجائزة؟

50
00:02:55,893 --> 00:02:57,176
أجلبوها ، يا أولاد

51
00:02:57,177 --> 00:03:01,636
عربة (جولف) جديدة تماماً للاستخدام
في أرجاء مركز (صن شاين) ، مثلي

52
00:03:06,386 --> 00:03:08,209
تعلمي ، أننا لم نتقابل كثيراً

53
00:03:08,210 --> 00:03:11,337
و الان ، نعمل معاً
ما الذي يجب أن اناديك به؟

54
00:03:11,338 --> 00:03:13,144
أي شئ تكن مرتاح به ، يا عزيزي

55
00:03:13,145 --> 00:03:15,374
......حسنا مـــــ

56
00:03:17,568 --> 00:03:19,069
امـــــــي

57
00:03:19,473 --> 00:03:22,258
انها ذهبت يا رجل
تمـــالك نفسك

58
00:03:23,160 --> 00:03:25,487
تفضلي ، حبيبتي -
شكراً ، عزيزي -

59
00:03:27,411 --> 00:03:30,754
لا أصدق ان الجميع متحمسين جداً للفوز
بـ شئ كانت تستخدمه جدتي لـ جلب رسائلها

60
00:03:30,755 --> 00:03:32,881
آجل ، الناس تصاب بـ الجنون حول المنافسة

61
00:03:32,882 --> 00:03:35,569
ليس لدي وقت لمثل هذا
(لديّ اطفال جاءوا لـ (أيلي كالتر

62
00:03:35,570 --> 00:03:39,692
لذا ، ساستبعد نفسي -
تستبعد نفسك؟ -

63
00:03:39,693 --> 00:03:43,695
آسف حبيبتي ، أنها طريقة مختصرة لـ قول
لن أشارك فيها

64
00:03:43,696 --> 00:03:44,738
أنا ، أنا أعلم ماذا تعني

65
00:03:44,739 --> 00:03:47,150
أنا متفاجأة لانك تعتقد أن عليك فعل هذا

66
00:03:47,151 --> 00:03:51,385
حسناً ، انها فقط ادارة الساحة للجمعيات الخيرية
وبرنامج التوعية تعطي لي ميزة طبيعية

67
00:03:51,685 --> 00:03:54,127
اقصد ، ما هو أكثر قيمة من مساعدة الناس؟

68
00:03:54,726 --> 00:03:57,317
آجل ، أظن ذلك -
آجل ، آجل -

69
00:03:57,318 --> 00:03:59,790
و لكن عندها ، ربما يجب عليّ
ان استبعد نفسي

70
00:03:59,791 --> 00:04:03,383
أقصد لديّ مقابله مع اشخاص من
سوكال) لللاسلكية ، لـ صفقة كبيرة اليوم)

71
00:04:03,384 --> 00:04:04,615
هذا هو العمل

72
00:04:04,616 --> 00:04:07,394
ما هو أكثر قيمة من جلب طن من المال؟

73
00:04:08,882 --> 00:04:13,460
حسناً ، بـ نهاية اليوم ، من سيقول
من الذي أكثر قيمة من الاخر؟

74
00:04:13,461 --> 00:04:16,995
كريستل) ، ستقول بـ نهاية اليوم ، من هو)
أكثر قيمة من الاخر

75
00:04:20,510 --> 00:04:23,791
كريستل) ، هذه المسابقة فكرة فظيعة)

76
00:04:23,792 --> 00:04:25,733
و لدينا بيع الليلة ، و ستجعلي الجميع

77
00:04:25,734 --> 00:04:27,852
يتجولوا في الجوار لمحاولة مفاجئتك
للفوز بـ عربة الجولف

78
00:04:27,853 --> 00:04:29,937
و سينتهي و أنا أقوم بـ عمل وظائف الجميع

79
00:04:29,938 --> 00:04:32,845
بينجامين) ، هل كنتُ حتي صغيرة مثل ذلك؟)

80
00:04:32,846 --> 00:04:35,165
ماذا ، ماذا ، ماذا تفعلي؟

81
00:04:35,166 --> 00:04:37,958
المسابقة ليست حقيقية

82
00:04:38,399 --> 00:04:39,493
ما خطب عينك؟

83
00:04:39,494 --> 00:04:41,226
ما الذي بحق الجحيم يحدث الان؟

84
00:04:41,227 --> 00:04:45,333
الموظف الاكثر قيمة قد تم أختياره بـ الفعل

85
00:04:46,657 --> 00:04:48,772
أنت تغمزي لي

86
00:04:51,634 --> 00:04:54,773
(حسناً ، هذا عمق تفكير منك ، (كريستل

87
00:04:54,793 --> 00:04:57,438
بعد كل هذه السنوات ، تستمري في أبهاري

88
00:04:57,439 --> 00:05:03,122
اسألك ، هل هناك طريقة أفضل لـ تقدير
شخص يعني لي كثيراً ، لـ مدة طويلة

89
00:05:03,123 --> 00:05:05,354
من المنافسة الوهمية على مستوى الشركة

90
00:05:05,355 --> 00:05:09,829
......سأجاوبك
لا ، لا يوجد هناك جواب لـ هذا

91
00:05:10,514 --> 00:05:13,035
هل تعتقدي أن الاخرين سينزعجوا
عندما لا يفوزا بـ الجائزة؟

92
00:05:13,036 --> 00:05:16,871
لن يعلموا أبداً ، و هذه الطريقة التي تجعلهم
يؤدوا وظائفهم بشكل أفضل

93
00:05:17,846 --> 00:05:19,579
لماذا أصابعي ملتصقة معاً؟

94
00:05:21,661 --> 00:05:24,467
ماذا تفعل ، من المفترض عليك تجهز الكراسي

95
00:05:24,468 --> 00:05:26,764
.........دهان مكتب (كريستل) ، سؤال

96
00:05:26,765 --> 00:05:29,501
ما الذي يجعلك تقول " وااااو" أكثر
(لون (قشر البيض) ، أو لون (الشريط الخمري

97
00:05:29,502 --> 00:05:30,775
(لون (الشريط الخمري

98
00:05:31,075 --> 00:05:35,751
.....و أنا لدي سؤال لك
اذهب و جهز أرضية الحفلة الان

99
00:05:36,326 --> 00:05:38,308
لون (الشريط الخمري) ، بـ التأكيد

100
00:05:39,046 --> 00:05:43,354
!!!! الجميع ، تراجعوا ، تراجعوا ، تراجعوا

101
00:05:43,355 --> 00:05:45,041
هيا ، يا فتيات

102
00:05:45,042 --> 00:05:48,059
تريفون) ، من المفترض أن تكون رئيس الامن)

103
00:05:48,060 --> 00:05:50,729
من الذي سمح الي تلك الفتيات
و هذا الرجل السمين؟

104
00:05:50,730 --> 00:05:54,760
رأيت تلك الزهور تنموا في موقف السيارات
(و اعتقدت أنها تطابق عيون (كريستل

105
00:05:54,761 --> 00:05:57,571
حسناً ، هل يمكن العودة الي العمل؟

106
00:05:57,572 --> 00:06:01,315
أيلي كالتر) ، (أيلي كالتر) هنا)
أين الشخص المسؤل عن العلاقات؟

107
00:06:01,316 --> 00:06:05,480
ميندي) في غرفة الاستراحه تعد)
(تمثال من الطين رائع لـ (كريستل

108
00:06:05,481 --> 00:06:07,682
حسناً ، لذا سأقوم بعمل وظائف الجميع

109
00:06:07,683 --> 00:06:09,322
لماذا لا تعطي لي سماعة الرأس الغبية؟

110
00:06:09,323 --> 00:06:11,322
انا أمزح ، أنها تناسب وجهك

111
00:06:11,323 --> 00:06:13,171
!! خذ بعض الزهور

112
00:06:13,472 --> 00:06:14,356
(أيلي)

113
00:06:14,357 --> 00:06:20,105
(أيلي) ، مرحباً ، (بين دونوفان)
(المدير العام لـ مركز (صن شاين

114
00:06:20,107 --> 00:06:22,347
نحن سعداء جداً لاستضافتك هنا -
انت تذكرني بـ شخص ما -

115
00:06:22,348 --> 00:06:24,340
اتعلم من أشبهه كثيراً؟
( ديفيد بيكهام)

116
00:06:24,564 --> 00:06:27,484
(لاري كينج)
لاري كينج ) ، (لاري كينج) عجوز) -

117
00:06:27,485 --> 00:06:30,386
لاري كينج) ، عجوز جداً ، أنه تقاعد من)
الجلوس علي الكرسي

118
00:06:30,387 --> 00:06:32,610
يا له من عقل ذكي -
كنتُ في عرضه مرة -

119
00:06:32,611 --> 00:06:35,301
أنت لديك وجهه ، و لكن أنت منتفخ

120
00:06:35,302 --> 00:06:38,288
هذا لطيف
حقاً ، مؤلماُ و لطيف

121
00:06:38,289 --> 00:06:41,050
اجل ، أذهب الي حيثما تشاء

122
00:06:41,265 --> 00:06:45,325
علي أي حال ، اعتقد أنك ستحب الاقامة لدينا
استضافنا العديد من نجوم البوب سابقاً

123
00:06:45,328 --> 00:06:48,689
سأوقفك عند هذا ، انا لستُ نجم بوب
أنا نجم روك

124
00:06:48,973 --> 00:06:51,870
لديك كارتون خاص بك في كل صباح السبت
أليس صحيحاً؟

125
00:06:51,953 --> 00:06:53,278
هلام الفول -
آجل -

126
00:06:53,725 --> 00:06:56,660
أنا معجب بك ، جعلتني بسهولة
أسالك اسئلة سهلة جداً

127
00:06:56,661 --> 00:06:58,193
(لستُ (لاري كينج

128
00:06:58,194 --> 00:06:59,828
هذا ما الذي ساحتاجه؟ -
أنا آسف -

129
00:06:59,829 --> 00:07:03,450
أنا لا أتعامل مع هذا النوع من الاشياء
في الواقع ، أنا المدير العام

130
00:07:03,693 --> 00:07:07,159
ها هي المشكلة، لم يكن لدي تربية بشكل صحيح
و أنا ثري جداً

131
00:07:07,160 --> 00:07:08,800
انه مزيج الوحشية

132
00:07:08,801 --> 00:07:11,180
لذا ، أريدك أنت.......نعم أنت

133
00:07:11,181 --> 00:07:14,279
لتحضر لي الموسم الاول من مسلسل
" الاخوة و الاخوات"

134
00:07:15,238 --> 00:07:17,009
" الاخوة و الاخوات"

135
00:07:17,010 --> 00:07:19,780
لانهم يكبروا ، هذا لا يعني ان العائلة تصبح أسهل

136
00:07:27,475 --> 00:07:28,686
شكراً لك

137
00:07:29,453 --> 00:07:30,687
ماذا حدث الان؟

138
00:07:30,688 --> 00:07:34,346
انظر ، كنت أتمني ألا أكون بهذه الطريقة
لكن ، أنا كابوس

139
00:07:34,729 --> 00:07:38,700
و اذا لم تحضر لي هذا في خلال 30 دقيقة
.......لن أقوم بـ الغناء ، لذا

140
00:07:38,701 --> 00:07:41,551
(آسف ، (لاري

141
00:07:41,552 --> 00:07:43,548
(مرحباً ، (بين

142
00:07:43,549 --> 00:07:47,287
هل تعتقد أنها هذا يبدو مثل (كريستل)؟ -
اعتقد أنني وحيداً في العالم -

143
00:07:48,761 --> 00:07:52,142
{\pos(190,235)}
<font color="#00ffff"> ترجمه & DoOoT </font>
<font color="#EC14BD">مشــاهدة ممتــعة</font>
<font color="#00ff00">الموســم الاول الحلقــة الثانية</font>

144
00:07:58,920 --> 00:08:02,631
أو لا تستخدم حتي تعبير "ما حالك"؟ -
"ما حالك" -

145
00:08:02,770 --> 00:08:05,339
و يحصل علي تدليك كل ثلاثاء في الـ3

146
00:08:05,340 --> 00:08:07,807
هل هو يحب التدليك اللطيف أم
اتوسع في الامر؟

147
00:08:07,808 --> 00:08:09,048
المدرب هو الذي يقوم بـ التدليك

148
00:08:09,049 --> 00:08:12,061
"(لا تدلك (بين"

149
00:08:17,514 --> 00:08:19,999
ماذا تفعل؟ -
(هل تعتقد أن هذا سيفاجئ ، (كريستل -

150
00:08:20,872 --> 00:08:24,090
لا انا يجابياً تقريباً ، هذه هي الطريقة
التي تري بها (كريستل) العالم علي أي حال

151
00:08:24,091 --> 00:08:27,725
........هذا سؤال لك
من الذي سيجهز الاضواء للحفل؟

152
00:08:31,844 --> 00:08:35,430
هيذر) ، لان (ميندي) محتجزة في الفرن)

153
00:08:35,612 --> 00:08:38,932
اريدك أن تحضرِ الموسم الاول من
مسلسل "الاخوة&الاخوات" دي في دي

154
00:08:38,933 --> 00:08:40,582
"الاخوة&الاخوات"

155
00:08:40,583 --> 00:08:43,700
لانهم فقط يكبروا ، هذا لا يعني
 ان العائلة تصبح أسهل

156
00:08:49,625 --> 00:08:51,199
مرحباً ، (كريستيل) ، هل يمكننا التحدث؟

157
00:08:51,200 --> 00:08:53,991
هل تقودي سيارة ( شيروكي) زرقاء أحدث
طراز ، التي تركن بـ القرب من

158
00:08:53,992 --> 00:08:55,185
منطقتي الخاصة بـ المكفوفين؟ -
لا -

159
00:08:55,186 --> 00:08:56,051
عندها ، آجل ، نستطيع التحدث

160
00:08:56,052 --> 00:09:00,150
حسناً ، أعتقدت فقط أنكِ تريدي أن تعرفي
(أنني كنت أرتب مع العاملين مع (أيلي كالتر

161
00:09:00,156 --> 00:09:03,741
للحصول علي التوقيعات لتملئ الجناح
الخاص بـ (سوكال) للاسلكي

162
00:09:03,742 --> 00:09:09,107
لذا ، ساصبح بـ القرب جداً من أتمام صفقة
قيمة اثناء الحفل الليله

163
00:09:09,108 --> 00:09:13,563
حسناً ، هذا مثير للاعجاب
"صفقة قريبة"

164
00:09:13,564 --> 00:09:15,155
هل هي كذلك؟

165
00:09:15,156 --> 00:09:16,252
(مرحباً ، (الونزو -
مرحباً -

166
00:09:16,253 --> 00:09:18,212
آجل ، نعم

167
00:09:18,213 --> 00:09:22,188
هل أخطئتُ ، أم رأيتك مؤخراً مع مجموعة
من الاطفال المكفوفين؟

168
00:09:22,189 --> 00:09:25,328
أنتِ لستِ مخطئة ، لقد دعوتهم الي الحفل الليلة

169
00:09:25,329 --> 00:09:31,936
حسناً ، هذا مثير الي الاعجاب أيضاً
"أطفال مكفوفين"

170
00:09:32,344 --> 00:09:38,086
أحسد المكفوفين، احياناً ، أفكر أيضاً في التخلي
عن نظري لـ عزف (البيانو) بـ هذه الطريقة؟

171
00:09:43,721 --> 00:09:46,023
حسناً ، صاحبي ، أنت لا تعلم
من الذي تلعب ضدده؟

172
00:09:46,024 --> 00:09:49,367
لقد كبرتُ مع 5 اخوة حمقي
كان عليّ ان أنافس لكي آكل

173
00:09:49,368 --> 00:09:52,677
فقط لعلمك ، لقد قضيتُ 9 سنوات في
دوري السله الامريكي للمحترفين

174
00:09:52,678 --> 00:09:55,538
أتعلمي ماذا كان علي المدرجات
"لا يسمح للفتيان "

175
00:09:55,539 --> 00:09:57,433
" لا يسمح للفتيان "

176
00:09:57,434 --> 00:09:59,911
هذا ليس لطيف -
هذا ليس لطيف -

177
00:10:03,899 --> 00:10:06,066
أجل ، أتري هذا ما اعتقدته

178
00:10:06,067 --> 00:10:09,734
أستبعد نفسك ، حبيبي ، أستبعد نفسك

179
00:10:12,690 --> 00:10:13,815
مرحباً -
مرحباً -

180
00:10:13,816 --> 00:10:15,868
هل رأيت مجموعة من الاشخاص لـ (سوكال) الاسلكيه ؟

181
00:10:15,869 --> 00:10:19,325
رأيت (الونوز) يوزع مجموعة من التوقيعات
لـ مجموعة من الاطفال المكفوفين

182
00:10:19,326 --> 00:10:20,410
أنت لست جاد

183
00:10:20,411 --> 00:10:23,158
أعتقد انني كذلك ،  لكن الان اذا قلتها
بصوت عال ، سأكون سخيفاً قليلاً

184
00:10:23,159 --> 00:10:24,431
أنه سينهار

185
00:10:24,432 --> 00:10:27,556
لا استطيع الانتظار عندما أري وجهه
الغبي السمين ، عندما أفوز بتلك العربة

186
00:10:27,557 --> 00:10:29,275
....أعتقد ربما يجب عليك أن تجهزِ نفسك

187
00:10:29,276 --> 00:10:31,003
سأفوز بها -
!!! حسناً -

188
00:10:31,004 --> 00:10:34,285


189
00:10:34,286 --> 00:10:37,299
(22ساعة من (سالي فيلد

190
00:10:37,905 --> 00:10:40,595
انت وجدته
آسف

191
00:10:41,208 --> 00:10:42,557
هل سمعت مجموعة من أصوات الفتيات
بـ الخارج؟

192
00:10:42,558 --> 00:10:45,841
...أجل ، الامن سـ -
هذا ما أريده منك الان -

193
00:10:45,842 --> 00:10:49,110
لدي مليون شئ لافعله قبل الحفل
و لا يوجد العديد من المساعدة

194
00:10:49,111 --> 00:10:51,541
أعثر علي أكثر فتاه مثيرة
و أحضر لي رقمها

195
00:10:52,153 --> 00:10:54,769
أنت تريد مني احضار رقم هاتف
فتاه مراهقة ، هل أنت جاد؟

196
00:10:54,770 --> 00:10:57,488
(انا جاد ، ألغيت مرة حفله في (تورونتو

197
00:10:57,489 --> 00:11:01,050
(لان شخص ما لم يستطع العثور علي (رول السلطعون
حار كافياً ، و أنا أكرة المأكولات البحرية

198
00:11:01,051 --> 00:11:03,749
هل ستغلق الباب في وجهي مرة أخري
اليس كذلك؟

199
00:11:03,750 --> 00:11:06,579
اتمني أنه لم يجب عليّ هذا

200
00:11:12,718 --> 00:11:17,769
اعلم أن هذا يبدو غريب و سخيف
لكن هل يمكنني الحصول علي رقم هاتفك؟

201
00:11:17,770 --> 00:11:20,207
بـ التأكيد -
بـ التأكيد ، بهذه السهوله -

202
00:11:20,208 --> 00:11:22,416
لماذا لا أوصلك الي البيت أيضاً؟

203
00:11:22,417 --> 00:11:23,901
حسناً -
يا آلهي -

204
00:11:23,902 --> 00:11:27,042
انا لا أوافق علي هذا السلوك
أيتها السيدة الصغيرة؟

205
00:11:27,043 --> 00:11:28,589
هل هذا رقم 8؟ -
نعم -

206
00:11:28,590 --> 00:11:30,347
حسناً ، رائع ، شكراً

207
00:11:58,780 --> 00:12:00,044
(أليس)

208
00:12:02,156 --> 00:12:05,733
هل تأخذِ حقاً الاطباق الطائرة من
الاطفال المكفوفين؟

209
00:12:05,813 --> 00:12:08,644
هل أعطيتُ حقاً الاطباق الطائرة من
الاطفال المكفوفين؟

210
00:12:08,645 --> 00:12:11,119
أنها هدايا تذكارية ، لكي يتذكروا الليله

211
00:12:11,120 --> 00:12:13,402
حسناً ، بينما يلعبوا أمساك الاطباق علي الشاطئ

212
00:12:13,403 --> 00:12:17,050
يستطيعوا أن ينظروا الي توقيعات (أيلي كالتر) و
و يتذكروا كم كان هذا رائعاً

213
00:12:17,051 --> 00:12:19,340
أنتظر لا لا يستطيعون
لانهم لا يرون

214
00:12:19,341 --> 00:12:23,220
مهلاً ، نستطيع سماعك ، أتعلمي هذا -
!! يا آلهي -

215
00:12:26,303 --> 00:12:28,278
لقد سرقتُ للتو (أطباق طائرة) من
الاطفال المكفوفين

216
00:12:28,279 --> 00:12:30,746
حصلت علي رقم هاتف
فتاه مثيرة للتو

217
00:12:31,328 --> 00:12:32,923
سأراك لاحقاً -
آجل -

218
00:12:37,050 --> 00:12:38,157
ليس قريباً حتي

219
00:12:38,158 --> 00:12:40,092
بين) ، لا أعتقد أنني لا أستطيع)
أن أكون مساعدك

220
00:12:40,093 --> 00:12:43,979
لا أستطيع الكتابة ، لا أستطيع التعامل مع الهاتف
ولا أعرف ما هو الانترنت

221
00:12:45,281 --> 00:12:47,569
هل أشعلت النار بـ رجل من قبل؟ -
لا -

222
00:12:47,570 --> 00:12:48,731
(أنت رجلي (مساعدي

223
00:12:49,932 --> 00:12:52,546
بين ) ، هناك ازدحام مروري خارج الساحة)

224
00:12:52,547 --> 00:12:55,097
لان الرجال المسؤلين عن موقف السيارات
في بيت (كريستل) لـ تعديل سيارتها

225
00:12:55,098 --> 00:12:57,176
و لا أحد علي البوابة الرئيسية المغلقة

226
00:12:58,050 --> 00:13:00,906
من المحتمل ، أن لديك قاطع تحت مكتبك

227
00:13:05,386 --> 00:13:07,193
" هيا يا رجل ، ماذا يحدث "

228
00:13:07,194 --> 00:13:10,232
"حركه أو أخسره "

229
00:13:10,478 --> 00:13:13,587
" دعنا نذهب "

230
00:13:15,976 --> 00:13:18,274
ذهبتُ الي الجامعة

231
00:13:22,226 --> 00:13:24,115
......كريستل) ، احتاج الي التحدث معكِ)

232
00:13:24,279 --> 00:13:27,634
هل هذه كعكة بنيت بـ الكامل من الـ (شيرو)؟


233
00:13:27,635 --> 00:13:28,606
صدق هذا ، يا أخي

234
00:13:28,607 --> 00:13:30,873
العرض خلال ساعة ، هل أكشاك البيع جاهزة؟


235
00:13:30,874 --> 00:13:33,655
آجل ، ماعدا تلك الـ (شتيرو) ، بالتحديد


236
00:13:33,656 --> 00:13:36,639
لديكم وظائف ، أذهبوا و أفعلوها


237
00:13:40,696 --> 00:13:44,022
كعكة (شيرو) عملاقة

238
00:13:44,791 --> 00:13:47,531
ماما تقول ، واااااااو

239
00:13:47,532 --> 00:13:51,174
كريستل) ، أنا أحترم جداً ما الذي)
تحاولِ فعله حول هذه المسابقة


240
00:13:51,175 --> 00:13:53,981
لي أكثر من أي شخص أخر
و لكن حان الوقت لانهاء هذا


241
00:13:53,982 --> 00:13:56,812
الوقت المناسب جداً

242
00:13:56,813 --> 00:13:58,420
(أوافقك الامر ، (بينجامين

243
00:14:04,417 --> 00:14:06,353
هل لديك ولاعة؟ -
لا ، ليس لديّ -

244
00:14:07,750 --> 00:14:17,869
اسرة مركز (صن شاين) أنه لشرف عظيم
و مثير التي أعلن فيها 

245
00:14:17,957 --> 00:14:21,933
أكثر موظف ذو قيمة


246
00:14:23,170 --> 00:14:26,170
......عربة الجولف تذهب الي

247
00:14:26,171 --> 00:14:29,004
(رومان) -
ماذا؟ ، حقاً -

248
00:14:29,005 --> 00:14:32,106
ماذا؟ ، حقاً؟ -
اذهب و خذها ، بني -


249
00:14:32,107 --> 00:14:35,751
!! آجل ، آجل

250
00:14:38,079 --> 00:14:41,831
!! أمريكا ، أمريكا

251
00:14:41,832 --> 00:14:43,975
النظام يعمل ، أيها الناس

252
00:14:43,976 --> 00:14:45,359
تؤمن بـ النظام -
هل تمزح؟ -

253
00:14:45,360 --> 00:14:46,655
بونو) ، الطاهر فائز بـ الجائزة؟)

254
00:14:49,727 --> 00:14:53,455
كيف حتي ربط هذا ، أنه عملاق ربط هذا


255
00:14:59,217 --> 00:15:02,437
أعطيت عربة الجولف الي (رومان)؟ -
آجل ، بـ التأكيد -

256
00:15:02,438 --> 00:15:05,144
أنها كانت خطتي ، لاتقرب من أبني


257
00:15:05,145 --> 00:15:08,283
كيف يمكنك افتعال مسابقة مزيفة للتقرب
من أبنك؟

258
00:15:08,284 --> 00:15:11,698
و هل يمكنك أن تطفئ كل تلك الاشياء؟


259
00:15:14,667 --> 00:15:16,749
يمكنك فعل هذا من هناك
أنه لطيف جداً

260
00:15:16,750 --> 00:15:18,093
أنه لطيف جداً

261
00:15:18,178 --> 00:15:20,132
(ربما كانت هذه مفاجئة لك (بينجامين


262
00:15:20,133 --> 00:15:22,158
لكن ، أعلم شئ أو اثنين


263
00:15:22,159 --> 00:15:25,218
الام يستطيع أن تعطي أبنها هدية بدافع الحب


264
00:15:26,118 --> 00:15:29,010
أعتقدت أنك ستعطي عربة الجولف لي


265
00:15:29,011 --> 00:15:32,544
لماذا أعتقدت هذا؟

266
00:15:32,545 --> 00:15:33,880
بسبب الغمزة

267
00:15:33,881 --> 00:15:35,725
الغمزة تعني أنني
" سأعطي (رومان) عربة الجولف "

268
00:15:35,726 --> 00:15:37,846
حسناً ، هذه معلومة كثيرا جداً لـ الغمزة


269
00:15:39,254 --> 00:15:42,905
اليوم هو الذكري العاشرة لي للعمل هنا


270
00:15:43,393 --> 00:15:45,423
الذكري العاشرة ، حقاً؟

271
00:15:45,917 --> 00:15:49,029
حسناً ، هذا شئ -
آجل ، أنه كذلك ، أنه شئ ما -

272
00:15:49,864 --> 00:15:53,023
و بـ غباء أعتقدت أنني سأحصل علي بعض 
من التقدير من هذا

273
00:15:53,024 --> 00:15:57,979
لـ عشر سنوات من المسابقات الغبية
و أداء وظائف الجميع


274
00:15:57,980 --> 00:15:59,897
و  القفز من خلال الأطواق لك

275
00:15:59,898 --> 00:16:03,893
و تدليل كل نجم بوب يأتي الي هنا


276
00:16:04,760 --> 00:16:05,940
.....حسناً

277
00:16:07,085 --> 00:16:09,429
دعني أبسط لك هذا الخطأ

278
00:16:10,194 --> 00:16:14,150
بينجامين دونوفان) ، أنا أقدرك)

279
00:16:14,757 --> 00:16:17,418
لا تلمسي وجهي مرة أخري

280
00:16:17,419 --> 00:16:19,051
حسناً ، الحفل سيقام علي أي حال


281
00:16:19,052 --> 00:16:21,491
خذ باقي الليلة أجازة -
لا أريد باقي اليوم أجازة -

282
00:16:21,492 --> 00:16:24,004
أريد عربة الغولف -
و لكن عربة الغولف ليست لك -

283
00:16:24,005 --> 00:16:25,632
(أنها هديتي من الحب السرية  لـ (رومان


284
00:16:25,633 --> 00:16:28,138
حسناً ، أريد شئ معادل أو شئ ذو قيمة أكبر


285
00:16:28,139 --> 00:16:31,708
أريد مركبة تسير على الثلج 
أو نوع من القوارب الصغيرة

286
00:16:31,709 --> 00:16:34,648
أريد (قارب جليد) الذي يمكنه 
العبور عبر الجليد و البحيرات

287
00:16:34,649 --> 00:16:36,523
و سأقف هنا حتي أحضار مركبة جليد لي


288
00:16:36,524 --> 00:16:38,146
التي أستطيع أن أبحر عبر الجليد و البحيرات


289
00:16:38,147 --> 00:16:40,913
أحترس (بينجامين)، انا لا أستمتع 
عندما يوجد مطالب تقدم لي


290
00:16:40,914 --> 00:16:43,070
بالاضافة الي ذلك ، أعتقد أنني كنت سخية جداً


291
00:16:43,071 --> 00:16:46,743
متي ، هل كعكه(شيرو) لي؟
هل ، هل فوت غمزة كعكة الـ (شيرو)؟


292
00:16:46,744 --> 00:16:49,077
يرفض (أيلي كالتر) الغناء

293
00:16:49,078 --> 00:16:50,651
(بينجامين)

294
00:16:50,652 --> 00:16:54,276
حسناً ، أنها أجازتي الليله
لذا ، حظ جيد مع كل شئ


295
00:16:54,277 --> 00:16:56,117
(بينجامين)

296
00:16:56,118 --> 00:16:58,184
بينجامين) ، أحتاج لك)

297
00:17:00,023 --> 00:17:01,314
ماذا يجب عليّ فعله؟

298
00:17:06,905 --> 00:17:08,625
أليس هذا لطيفاً جداً؟

299
00:17:10,065 --> 00:17:12,591
مهلاً ، طريقك لتذهب
أنت تستحقها فعلاً

300
00:17:12,592 --> 00:17:15,691
(شكراً لكِ ، (ميرنا -
علي الرحب و السعة -

301
00:17:15,692 --> 00:17:18,202
الجميع لطفاء

302
00:17:18,438 --> 00:17:20,186
آجل ، سأفتقد الناس هنا

303
00:17:20,187 --> 00:17:21,144
آجل

304
00:17:21,145 --> 00:17:22,948
بعضهم أكثر من الاخرين

305
00:17:24,367 --> 00:17:29,650
اتمني ، أنه كان لا يجب عليك أن ترحلي
و أنا أيضاً ، اشعر أنني أعاقب لكوني جيدة - -

306
00:17:30,319 --> 00:17:34,373
اذا كان هناك طريقة للبقاء بدون سحب عبوة
البنزين القديمة

307
00:17:34,374 --> 00:17:36,442
لا أعتقد أنني أعرف هذا التعبير

308
00:17:41,832 --> 00:17:45,436
لدينا هنا شغب ، لكن أستمتع بـ أجازتك الليلة

309
00:17:45,496 --> 00:17:49,259
" (نريد (أيلي) ، نريد (أيلي "

310
00:17:52,561 --> 00:17:53,472
أتعلم؟

311
00:17:53,473 --> 00:17:55,091
كنت سأركب للتو في سيارتي

312
00:17:55,092 --> 00:17:59,028
و أقود بعيداً ولا أهتم حتي بـ ماذا سيحدث
هنا الليلة

313
00:17:59,029 --> 00:18:01,031
لكن ، لم أستطع فعلها ، أتعلم لماذا؟

314
00:18:01,428 --> 00:18:02,607
من يهتم؟

315
00:18:04,239 --> 00:18:09,000
لم أتمكن من فعلها ، لانني أحب هذا المكان

316
00:18:09,749 --> 00:18:13,393
يأتي الي هنا 17.505 شخص كل ليلة

317
00:18:13,394 --> 00:18:16,577
و وظيفتي أن أتأكد أن الجميع قضوا وقتاً ممتعاً

318
00:18:16,599 --> 00:18:21,323
و الليلة ، هؤلاء الناس هنا لك

319
00:18:22,063 --> 00:18:24,036
لذا ، ما هي المشكلة؟

320
00:18:26,146 --> 00:18:32,921
انا قلق ، الاغاني خاصتي ليست جيدة -
"ماذا؟ ، ماذا عن " حبيبي لا حبيبي -

321
00:18:32,990 --> 00:18:34,141
هذه جيده -
آجل -

322
00:18:34,142 --> 00:18:36,984
آجل -
" و أغنية " لا مكان مثل المدرسة -

323
00:18:37,251 --> 00:18:38,222
هذا عن مدرستي

324
00:18:38,223 --> 00:18:43,600
أسمع ، أنت جيد جداً في هذا
و أنا أعلم الموسيقي الجيدة

325
00:18:43,601 --> 00:18:46,701
السنه الماضية ، (بونو) كان
يجلس علي هذه الاريكة

326
00:18:46,723 --> 00:18:47,833
هل قابلت (بونو)؟

327
00:18:48,234 --> 00:18:49,891
.......حسناً ، لا أقصد ، أنه لم يدعني أدخل


328
00:18:49,892 --> 00:18:52,812
و لكن عليك أن تفترض أنه كان
جالس علي هذه الاريكة


329
00:18:55,971 --> 00:18:58,861
علي أي حال ، أحياناً تحتاج الي شخص ما
لـ يخبرك

330
00:18:58,862 --> 00:19:00,638
أنك جيد في عملك

331
00:19:01,687 --> 00:19:05,182
لذا ، هذا الشخص هو أنا
أخبرك بـ هذا

332
00:19:05,848 --> 00:19:07,001
هل تعتقد حقاً أنني جيداً؟

333
00:19:07,002 --> 00:19:10,487
بالفعل كذلك
"أرقص ، أرقص ، أرقص"

334
00:19:10,618 --> 00:19:11,938
في الواقع ، أنها تجعلني أريد أن أرقص


335
00:19:11,939 --> 00:19:14,319
هذا رائع ، لا قصد الاغنيه هو كذلك


336
00:19:14,973 --> 00:19:17,282
لا أصدق ، أنك تعرف كل أغنياتي


337
00:19:20,381 --> 00:19:22,005
حسناً ، أعتقد أن لدي حفل لاحيه 


338
00:19:23,435 --> 00:19:26,391
شكراً لك يا رجل ، أنت جيد في عملك أيضاً


339
00:19:40,404 --> 00:19:43,234
اتعلمون ، قبل قليل ساعدني صديق
لاجتياز المنطقة المظلمة

340
00:19:43,600 --> 00:19:47,968
......لذا ، هذه الاغنية الي
رجل ما يعمل هنا

341
00:19:47,974 --> 00:19:50,736
هذه الاغنيه هي
" أرقص ، ارقص ، أرقص "

342
00:19:54,644 --> 00:19:56,907
أتعلمي ، هذا أنا
" رجل ما يعمل هنا "

343
00:19:56,908 --> 00:20:01,427
انت لستُ رجل ما يعمل هنا
(أتعلم ، (بين

344
00:20:01,689 --> 00:20:08,458
انت جيد جداً ، فيما ما تفعله هنا
التي في بعض الاحيان أنسي قول شكراًُ لك

345
00:20:08,756 --> 00:20:11,708
لذا ، شكراً لك

346
00:20:11,710 --> 00:20:13,820
لـ 8 سنوات الماضية

347
00:20:15,179 --> 00:20:16,708
علي الرحب و السعة ، يا مديرة

348
00:20:16,931 --> 00:20:19,354
اتعلمي أنها 10 سنوات هنا ، أليس كذلك؟

349
00:20:19,355 --> 00:20:22,346
أجل ، لكن اول سنتين كانت لا بأس بها

350
00:20:24,727 --> 00:20:27,748
أعتقد أنني أعلم ماذا تعني أخر واحدة و لا

351
00:20:30,009 --> 00:20:33,167
عليّ أن أقول ، مع أنه تسبب في مشاجرة

352
00:20:33,168 --> 00:20:37,421
لاعطاء (رومان) العربة ، يمكن ان يكون الشئ
الذي يرجعنا الي الطريق الصحيح

353
00:20:37,551 --> 00:20:39,491
يبدو انه أحبهاً جداً

354
00:20:42,863 --> 00:20:44,253
(هذا لكِ ، (هيذر

355
00:20:45,106 --> 00:20:50,664
حسناً ، (بينجامين) ، انا خارجه لحياتي الغامضة
التي أقودها خارج هذا المكان

356
00:20:50,966 --> 00:20:52,370
(طابت ليلتك ، (كريستل

357
00:21:07,205 --> 00:21:08,964
آسف يا رجل ، هل رجعت (هيذر)؟

358
00:21:15,376 --> 00:21:16,686
!! لا تفعل هذا

359
00:21:20,475 --> 00:21:24,206
الامن، عندما يتوافر لكم الفرصة
هناك حريق في النفق

360
00:21:24,456 --> 00:21:27,626
{\pos(190,235)}
<font color="#00ffff">ترجمه & DoOoT</font>
<font color=#38B0DE>Copyrights © All Right Reserved </font>

