1
00:00:05,990 --> 00:00:07,072
مرحبا يارجل

2
00:00:10,990 --> 00:00:13,559
أتعلم ان اليوم هو الذكرى السنوية العاشرة لعملي هنا

3
00:00:13,560 --> 00:00:16,749
هل تصدق ذلك؟
عشر سنوات ، هذا انجاز حقيقي

4
00:00:16,750 --> 00:00:19,871
أنا متأكد انهم سوف يقيمون حفل كبير لي

5
00:00:24,200 --> 00:00:28,019
(صباح الخير يا (بين

6
00:00:28,020 --> 00:00:33,289
حسنا ، هل استطيع أن احصل على انتباهكم من فضلكم؟
تحمسوا اليوم هو يوم كبير جدا

7
00:00:33,290 --> 00:00:36,719
نجم البوب المفضل لنا (ايلي كالتر) سوف يغني
هنا الليلة

8
00:00:36,720 --> 00:00:42,739
وسبب انه نجمنا المفضل؟
انه يملأ جميع المقاعد الـ17.505 هنا اليوم

9
00:00:42,740 --> 00:00:45,719
لذلك أنا بحاجة ان يكون الجميع جاهز اليوم

10
00:00:45,720 --> 00:00:49,179
الآن ما لم يكن لدى اي شخص إعلان آخر

11
00:00:49,180 --> 00:00:52,399
...كما تعلمون ، انجاز ما او ذكرى سنوية للعمل

12
00:00:52,400 --> 00:00:53,479
أنا لدي إعلان

13
00:00:53,480 --> 00:00:55,079
لدى (الونزو) إعلان

14
00:00:55,080 --> 00:00:56,989
أعتقد أنه لدينا الوقت لإعلان اخر

15
00:00:56,990 --> 00:01:00,239
...حسنا ، أنا لا اريد احراج اي شخص

16
00:01:00,240 --> 00:01:05,369
لكن يهمني ان اشير الى انجاز ثاني مهم ايضا
لشخص بيننا

17
00:01:05,370 --> 00:01:07,629
...تهانينا

18
00:01:07,630 --> 00:01:08,989
(هيذر)

19
00:01:08,990 --> 00:01:10,149
(هيذر)

20
00:01:10,150 --> 00:01:12,939
(نعم بالطبع ، هانينا (هيذر

21
00:01:12,940 --> 00:01:17,302
بعد الكثير من العمل الشاق ، نجحت (هيذر) في
برنامجها التدريبي

22
00:01:17,337 --> 00:01:20,769
بالتعاون مع (الونزو) في مناقشة مشاكل المراهقين

23
00:01:20,770 --> 00:01:24,581
...هيذر سوف تنتقل من مساعدة لـ(بين) لذا

24
00:01:29,440 --> 00:01:33,679
...حسنا هيذر ، اعرف اننا جميعا سوف نحزن لفراقك

25
00:01:33,680 --> 00:01:36,339
ليس حقا ، لانها تحرق الناس

26
00:01:36,340 --> 00:01:39,789
تحرق الناس ، ثم كما تعلم يحترقون

27
00:01:39,790 --> 00:01:41,829
انها جميلة جدا

28
00:01:41,830 --> 00:01:44,666
هذه...حقا لحظة رائعة

29
00:01:46,390 --> 00:01:48,573
العديد من العواطف

30
00:01:49,880 --> 00:01:51,789
لا أعرف ماذا سأفعل

31
00:01:51,790 --> 00:01:54,949
اليوم هو اليوم الذي ستقتل فيه احد

32
00:01:54,950 --> 00:02:00,049
(شكرا لك (هيذر
هيذر سوف تدرب (رومان) ليكون مساعدي

33
00:02:00,050 --> 00:02:01,459
نعم ، نجل المالك

34
00:02:01,460 --> 00:02:03,892
نعم كما تقولون ، لكن في دفاعه

35
00:02:03,910 --> 00:02:08,139
خلال فترة وجيزة للغاية هنا
لقد اظهر مهارة قليلة او معدومة في اي شيء

36
00:02:08,140 --> 00:02:09,809
هذا صحيح ياسيدي

37
00:02:09,810 --> 00:02:11,449
أنا لم اكتشف بعد تخصصي

38
00:02:11,450 --> 00:02:14,147
ارجع واذهب الى مكانك

39
00:02:14,820 --> 00:02:19,944
ما لم يكن لدى أي شخص اعلان اخر
...او اي شيء للاحتفال

40
00:02:22,140 --> 00:02:24,363
حقا؟ لا شيء؟ لا شيء آخر؟

41
00:02:25,380 --> 00:02:28,129
لدي إعلان -
هناك شيء اخر -

42
00:02:28,130 --> 00:02:31,009
لدينا مسابقة -
...لدينا مساب -

43
00:02:31,010 --> 00:02:36,529
بنفس الروح التي دفعت أمريكا إلى هزيمة
جميع الدول الكسولة والفوز بتمثال الحرية

44
00:02:36,530 --> 00:02:41,849
سوف نعقد مسابقة اليوم للموظف الأكثر قيمة
في مركز الأشراق

45
00:02:41,850 --> 00:02:44,529
كيف سوف نعقد مسابقة كهذه هنا؟
على الرغم من اننا لدينا وظائف مختلفة

46
00:02:44,530 --> 00:02:46,759
سوف أقول لك كيف سوف تعقد
ابهروني

47
00:02:46,760 --> 00:02:49,109
نبهرهك؟ -
ابهروني -

48
00:02:49,110 --> 00:02:51,139
انتي تعيدي نفس الشيء مرارا وتكرارا فحسب

49
00:02:51,140 --> 00:02:55,199
أنا أعرف شخص لا يريد أن يفوز بالجائزة
من يريد أن يراها؟

50
00:02:55,200 --> 00:02:57,369
من يريد أن يرى المسابقة؟
تحمسوا ياشباب

51
00:02:57,370 --> 00:03:02,009
عربة غولف جديدة لتستخدم في جميع انحاء
مركز الاشراق مثل مول

52
00:03:06,780 --> 00:03:08,499
كما تعرفين ، لم نكن مع بعض لمدة طويلة

53
00:03:08,500 --> 00:03:11,409
والأن بما اننا نعمل معا
أناديك بماذا؟

54
00:03:11,410 --> 00:03:13,349
اي شيء يريحك ياعزيزي

55
00:03:13,350 --> 00:03:19,389
حسنا أمــ
والدتي

56
00:03:19,390 --> 00:03:22,141
لقد ذهبت يارجل
تمالك نفسك

57
00:03:23,420 --> 00:03:25,638
تفضلي يافاتنة -
شكرا لك ياعزيزي -

58
00:03:27,670 --> 00:03:30,989
لا استطيع التصديق أن الجميع متحمسين ليفوزوا
بشيء كانت تستخدمة جدتي لجلب بريدها

59
00:03:30,990 --> 00:03:32,959
نعم ، المنافسة تجعل الناس مجانين

60
00:03:32,960 --> 00:03:36,179
على الرغم من ذلك ليس لدي وقت
(هناك أطفال قادمون ليشاهدوا (ايلي كاتلر

61
00:03:36,180 --> 00:03:38,439
لذا سوف انسحب

62
00:03:38,440 --> 00:03:39,889
تنسحب؟

63
00:03:39,890 --> 00:03:41,349
...أنا اسف ياعزيزتي ، هذه

64
00:03:41,350 --> 00:03:43,819
طريقة متحضرة لقول أنني لن أكون فيها

65
00:03:43,820 --> 00:03:44,929
أنا اعرف ماذا تعني

66
00:03:44,930 --> 00:03:47,239
أنا مندهشة قليلا انك سوف تفعل هذا

67
00:03:47,240 --> 00:03:51,859
حسنا ، مجرد الذهاب لساحة الجمعية الخيرية
وبرنامج التوعية يعطيني ميزة طبيعية

68
00:03:51,860 --> 00:03:54,809
أعني ما هو الأكثر قيمة من مساعدة الناس؟

69
00:03:54,810 --> 00:03:57,299
نعم أعتقد ذلك -
نعم -

70
00:03:57,300 --> 00:04:00,629
...ولكن بعد ذلك
...ربما يجب أن انسحب ايضا أعني

71
00:04:00,630 --> 00:04:03,479
لدي صفقة كبيرة جدا اليوم مع
اصحاب السوكال اللاسلكي

72
00:04:03,480 --> 00:04:08,919
انه عمل
ماهو الأكثر قيمة من جلب الكثير من المال؟

73
00:04:08,920 --> 00:04:10,529
حسنا

74
00:04:10,530 --> 00:04:13,609
في نهاية اليوم ، سوف نعرف من اكثر قيمة من الأخر؟

75
00:04:13,610 --> 00:04:17,617
(كريستال) ، (كريستال)
سوف تقول في نهاية اليوم من هو الأكثر قيمة من الأخر

76
00:04:20,850 --> 00:04:24,149
(كريستال)
هذه المسابقة فكرة غبية

77
00:04:24,150 --> 00:04:26,379
لدينا بيع في الخارج اليوم
وانتي سوف تجعلي الجميع يركض في كل الأنحاء

78
00:04:26,380 --> 00:04:30,129
ليحاولوا أن يبهروكي لعربة الجوف
وسوف ينتهي المطاف بي أعمل وظائف كل الأشخاص

79
00:04:30,130 --> 00:04:33,309
(اوه (بينجامين
هل كنت صغيرة في أي وقت مضى مثل الأن؟

80
00:04:33,310 --> 00:04:35,529
ماذا؟...ماذا؟...ماذا تفعلين؟

81
00:04:35,530 --> 00:04:37,626
المسابقة ليست حقيقية

82
00:04:38,700 --> 00:04:41,279
ما مشكلة عينيك؟
ما الذي يحدث الأن بحق الجحيم؟

83
00:04:41,280 --> 00:04:46,729
الموظف الأكثر قيمة تم اختياره بالفعل

84
00:04:46,730 --> 00:04:48,625
انتي تغمزي لي

85
00:04:51,810 --> 00:04:54,939
(حسنا ، هذا رصين جدا منك يا (كريستال

86
00:04:54,940 --> 00:04:57,619
بعد كل هذه السنين ، تستمري في مفاجأتي

87
00:04:57,620 --> 00:05:02,297
سوف اسألك ، هل هناك طريقة أفضل لتفاجيء شخصا ما

88
00:05:02,311 --> 00:05:05,489
كان يعني الكثير لك لمدة طويلة
من مسابقة مزيفة؟

89
00:05:05,490 --> 00:05:07,106
...سوف اجيب عليك

90
00:05:08,170 --> 00:05:10,449
لا لا ليس هناك إجابة على ذلك

91
00:05:10,450 --> 00:05:13,319
هل تعتقدي أن الأخرين سوف يغضبوا عندما يعلموا بذلك؟

92
00:05:13,320 --> 00:05:17,144
لن يعرفوا ابدا ، وهذا سوف يجعلهم يقوموا بأعمالهم
على أفضل حال

93
00:05:17,950 --> 00:05:20,106
لماذا اصابعي ملتصقة ببعضها؟

94
00:05:22,050 --> 00:05:24,709
ماذا تفعل هنا؟
يفترض أن تجهز المقاعد

95
00:05:24,710 --> 00:05:26,329
(طلاء مكتب (كريستال

96
00:05:26,330 --> 00:05:29,799
ما الذي يقول "نجاح باهر" لك
القشر الأبيض او الشريط الخمري؟

97
00:05:29,800 --> 00:05:31,129
الشريط الخمري

98
00:05:31,130 --> 00:05:36,509
وأنا لدي سؤال لك
!اذهب وجهز أرضية المسرح الأن

99
00:05:36,510 --> 00:05:38,386
الشريط الخمري بالطبع

100
00:05:39,970 --> 00:05:42,149
الجميع الى الخلف

101
00:05:42,150 --> 00:05:45,329
الى الخلف الى الخلف
هيا يا فتيات

102
00:05:45,330 --> 00:05:48,218
(انت من المفترض أن تكون رئيس الأمن يا (تريفون

103
00:05:48,220 --> 00:05:51,089
من الذي سمح لهؤلاء الفتيات الذين يصرخون
وهذا الشخص السمين بالدخول؟

104
00:05:51,090 --> 00:05:53,149
حسنا ، لقد رأيت هذه الزهور تنموا في الحديقة

105
00:05:53,150 --> 00:05:55,179
(وأعتقدت انهم يشبهوا عيون (كريستال

106
00:05:55,180 --> 00:05:57,889
حسنا ، هل يمكنك العودة للعمل؟

107
00:05:57,890 --> 00:05:59,984
(ايلي كاتلر) ، (ايلي كاتلر)
ايلي كاتلر هنا

108
00:06:00,000 --> 00:06:01,759
أين الشخص الذي يتعامل مع النجوم؟

109
00:06:01,760 --> 00:06:05,729
اه ، (ميندي) في غرفة الاستراحة
(تصنع تمثال رائع من الطين لـ(كريستال

110
00:06:05,730 --> 00:06:08,069
اذا انا سوف اذهب واقوم بأعمال كل الاشخاص

111
00:06:08,070 --> 00:06:09,429
لماذا لا تعطيني سماعة الرأس الغبية تلك؟

112
00:06:09,430 --> 00:06:11,549
انا امزح ، انها تزين وجهك

113
00:06:11,550 --> 00:06:13,829
تفضل بعد الزهور

114
00:06:13,830 --> 00:06:16,409
(ايلي) ، (ايلي)
مرحبا

115
00:06:16,410 --> 00:06:20,399
أنا (بين دوفان) المدير العام
لمركز الأشراق

116
00:06:20,400 --> 00:06:21,679
نحن سعداء جدا لوجودك هنا

117
00:06:21,680 --> 00:06:24,789
أنت تذكرني بشخص ما -
أتعرف انا اشبهه فعلا ديفيد بيكهام -

118
00:06:24,790 --> 00:06:26,639
لاري كينغ -
لاري كينغ؟ -

119
00:06:24,790 --> 00:06:27,640
{} A7 ***

120
00:06:26,640 --> 00:06:30,669
لاري كينغ عجوز جدا
لاري كينغ عجوز جدا لدرجة انه تقاعد من الجلوس على الكرسي

121
00:06:30,670 --> 00:06:31,809
على الرغم من ذلك
يملك عقل رائع

122
00:06:31,810 --> 00:06:35,419
نعم ، لقد ظهرت في برنامجه مره
لديك وجهه لكنك ...أكثر سمانة

123
00:06:35,420 --> 00:06:36,849
أوه  هذا رائع

124
00:06:36,850 --> 00:06:38,399
موجع حقا ورائع

125
00:06:38,400 --> 00:06:41,469
نعم ، اذهب اينما تريد

126
00:06:41,470 --> 00:06:43,419
على أي حال ، أعتقد أنك سوف تحب اقامتنا

127
00:06:43,420 --> 00:06:45,439
...لقد قمنا باستضافت العديد من نجوم البوب في الماضي

128
00:06:45,440 --> 00:06:49,189
سوف اوقفك هنا
انا لست نجم بوب ، انا نجم روك

129
00:06:49,190 --> 00:06:52,039
على الرغم من ذلك تشاهد كل صباح يوم السبت كرتون ، صحيح؟

130
00:06:52,040 --> 00:06:53,719
فول سوداني؟ -
نعم -

131
00:06:53,720 --> 00:06:56,889
لقد اعجبتني ، ضعني في راحة
اسئل اسئلة سهله

132
00:06:56,890 --> 00:06:58,379
أنا لست لاري كينغ

133
00:06:58,380 --> 00:06:59,389
وهذا ما سوف احتاجه

134
00:06:59,390 --> 00:07:01,759
اسف ، انا لا اتعامل مع هذا النوع من الأشياء

135
00:07:01,760 --> 00:07:03,869
انا فعلا المدير العام

136
00:07:03,870 --> 00:07:07,379
هنا تكمن المشكلة
أنا غير متربي كما ينبغي ، وانا غني جدا

137
00:07:07,380 --> 00:07:08,939
انه مزيج وحشي

138
00:07:08,940 --> 00:07:15,419
لذا سوف احتاجك..نعم أنت
لتحضر لي هدية في علبة للموسم الأول لمسلسل الأخوة والأخوات

139
00:07:15,420 --> 00:07:17,229
الأخوة والأخوات؟

141
00:07:17,230 --> 00:07:20,377
فقط لأنهم يكبرون لا يعني أن العائلة سوف تكون سهله

142
00:07:27,520 --> 00:07:29,609
شكرا لك

143
00:07:29,610 --> 00:07:30,899
ماذا يحدث الأن؟

144
00:07:30,900 --> 00:07:35,089
أنظر ، كنت أتمنى ان لا اتصرف هكذا
لكني كابوس

145
00:07:35,090 --> 00:07:38,739
واذا لم تحصل لي على العلبة في ثلاثون دقيقة
...لن اذهب لذا

146
00:07:38,740 --> 00:07:41,899
(اسف (لاري

147
00:07:41,900 --> 00:07:43,679
(اهلا يا (بين

148
00:07:43,680 --> 00:07:45,479
هل تعتقد أن هذا يبدو مثل (كريستال)؟

149
00:07:45,480 --> 00:07:47,519
أعتقد اني وحدي تماما في العالم

150
00:07:47,520 --> 00:07:49,719
- السيد المشرق -
- الحلقة الثانية بعنوان : موظف السنة -

151
00:07:49,720 --> 00:07:51,369
- ترجمة : OmaR KaseM -
- WaD_MasTooL@Yahoo.CoM -

152
00:07:51,370 --> 00:07:53,533
- ترجمة : OmaR KaseM -
- WaD_MasTooL@Yahoo.CoM -

153
00:07:54,360 --> 00:07:56,829
اذا (بين) يكون في مزاج سيء
قبل احتساء قهوة الصباح

154
00:07:56,830 --> 00:08:01,299
لذا حاول الا تقول "مرحبا" بصوت عالي
ولا تستعمل التعبير "كيف الحال" ابدا

155
00:08:01,300 --> 00:08:03,109
"كيف الحال"

156
00:08:03,110 --> 00:08:05,619
ويحصل على تدليك كل ثلاثاء في الساعة الثالثة

157
00:08:05,620 --> 00:08:08,069
هل يحب التدليك لطيف
او يحبه عنيف؟

158
00:08:08,070 --> 00:08:09,289
المدرب يفعل هذا

159
00:08:09,290 --> 00:08:12,116
"اوه "لاتدلك بين

160
00:08:17,650 --> 00:08:18,799
ماذا تفعلين؟

161
00:08:18,800 --> 00:08:20,959
أتعتقد أن هذا سوف يبهر (كريستال)؟

162
00:08:20,960 --> 00:08:24,389
لا ، انا تقريبا أعتقد أن (كريستال) ترى العالم
بهذا الطريقة على اي حال

163
00:08:24,390 --> 00:08:25,869
على الرغم من ذلك سوف اسألك سؤال

164
00:08:25,870 --> 00:08:28,318
من الذي يعد الأضواء للحفل؟

165
00:08:32,210 --> 00:08:35,949
(هيذر)
لان (ميندي) علقت في المطبخ

166
00:08:35,950 --> 00:08:39,199
انا اريدك أن تحضري لي الموسم الأول من مسلسل
الأخوة والأخوات على قرص دي في دي

167
00:08:39,200 --> 00:08:40,889
الأخوة والأخوات؟

168
00:08:40,890 --> 00:08:44,746
فقط لانهم يكبرون لا يعني أن العائلة تكون أسهل

169
00:08:49,930 --> 00:08:51,569
مهلا (كريستال) هل يمكننا أن نتحدث؟

170
00:08:51,570 --> 00:08:55,019
هل تقودي سيارة زرقاء شروكي التي هي
متوقفة في مكاني؟

171
00:08:55,020 --> 00:08:56,349
لا -
- اذا نعم يمكننا أن نتحدث

172
00:08:56,350 --> 00:09:00,385
نعم حسنا ، لقد فكرت انكي تحبي أن تعرفي
(أنني جهزت كل شيء مع مدير اعمال (ايلي كاتلر

173
00:09:00,420 --> 00:09:03,989
للحصول على مجموعة من التوقيعات لكي تملأ
جناح اصحاب السوكال اللاسلكي

174
00:09:03,990 --> 00:09:09,339
لذا انا سوف انهي صفقة قيمة للغاية
اثناء الحفل الليلة

175
00:09:09,340 --> 00:09:12,179
حسنا هذا أمر مثير للإعجاب

176
00:09:12,180 --> 00:09:15,419
صفقة منتهية -
نعم -

177
00:09:15,420 --> 00:09:16,809
(مرحبا (الونزو -
مرحبا -

178
00:09:16,810 --> 00:09:18,529
اوه نعم

179
00:09:18,530 --> 00:09:22,509
هل أنا مخطئة او اني رأيتك منذ قليل مع
مجموعة من الاطفال المكفوفين

180
00:09:22,510 --> 00:09:25,629
لستي مخطئة
لقد دعوتهم للحفل الليلة

181
00:09:26,752 --> 00:09:29,536
حسنا ، هذا مثير للاعجاب ايضا

182
00:09:30,180 --> 00:09:34,589
"أطفال مكفوفين"
أحسد المكفوفين

183
00:09:34,590 --> 00:09:44,109
أعتقد أحيانا انني سوف استغنى عن عيني
لاعزف البيانو بهذه الطريقة

184
00:09:44,110 --> 00:09:46,149
...حسنا يارفيق ، انت لا تعلم من تنافس هنا

185
00:09:46,150 --> 00:09:49,669
لقد نشأت مع خمس اشقاء معتوهين
واضطررت الى التنافس فقط لتناول الطعام

186
00:09:49,670 --> 00:09:54,229
أتعرفي ، انني قضيت تسعة سنوات في الدوري الأمريكي للمحترفين
أتعرفي ما شعار هذا؟

187
00:09:54,230 --> 00:09:55,729
"لا يسمح للأولاد"

188
00:09:55,730 --> 00:09:57,609
"لا يسمح للأولاد"

189
00:09:57,610 --> 00:10:00,109
هذا ليس مضحك -
هذا ليس مضحك -

190
00:10:00,110 --> 00:10:01,854
...هل أن

191
00:10:04,420 --> 00:10:11,259
نعم هذا ما اعتقدته ، انسحب ياعزيزي
انسحب

192
00:10:14,260 --> 00:10:16,219
هل رأيت الغنيمة لاشخاص السوكال اللاسلكي؟

193
00:10:16,220 --> 00:10:19,399
لقد رأيت (الونزو) يعطي مجموعة من التوقيعات
للاولاد المكفوفين ليلعبوا بها

194
00:10:19,400 --> 00:10:20,709
أنت لست جاد

195
00:10:20,710 --> 00:10:23,529
لقد أعتقدت ذلك ، لكن الأن عندما اقولها بصوت عالي
تبدو سخيفة

196
00:10:23,530 --> 00:10:24,709
سوف يسقط

197
00:10:24,710 --> 00:10:27,779
لا أستطيع الأنتظار لارى وجهه السمين الغبي
عندما يراني افوز بالعربة

198
00:10:27,780 --> 00:10:30,369
...اعتقد انكي يجب ان تجهزي نفسك -
سوف افوز بها -

199
00:10:30,370 --> 00:10:31,920
حسنا

200
00:10:34,370 --> 00:10:38,919
(اثنين وعشرين ساعة من (سالي فيلد

- سالي فيلد ممثلة في مسلسل الأخوة والأخوات -

201
00:10:38,920 --> 00:10:41,709
لقد وجدتها
اسف

202
00:10:41,710 --> 00:10:44,929
هل سمعت حشد من البنات في الخارج ؟ -
...نعم الأمن سوف -

203
00:10:44,930 --> 00:10:46,249
ها هو ما احتاجه منك الأن

204
00:10:46,250 --> 00:10:49,449
لدي ملايين الأعمال لاقوم بها قبل الحفل
ولن اساعدك

205
00:10:49,450 --> 00:10:52,289
اعثر على أكثر فتاة مثيرة
واحصل لي على رقمها

206
00:10:52,290 --> 00:10:55,019
تريد مني أن احصل لك على رقم فتاة مراهقة؟
هل انت جاد؟

207
00:10:55,020 --> 00:10:57,739
أنا جاد
لقد الغيت حفل في تورنتو من قبل

208
00:10:57,740 --> 00:11:01,319
لان شخص ما لم يستطع أن يحصل لي على
لفافة حارة كافية ، وانا اكره طعام البحر

209
00:11:01,320 --> 00:11:05,566
سوف تغلق الباب في وجهي مرة أخرى ، أليس كذلك؟
كنت أتمنى لو لم اكن مضطرا إلى ذلك

210
00:11:13,050 --> 00:11:18,059
أعرف ان هذا سوف يبدو مخيف وغريب
ولكن هل استطيع الحصول على رقمك؟

211
00:11:18,060 --> 00:11:19,559
بالتأكيد -
بالتأكيد؟ -

212
00:11:19,560 --> 00:11:20,529
هكذا فحسب؟

213
00:11:20,530 --> 00:11:23,079
لماذا لا اعطيك توصيلة للمنزل ايضا؟ -
حسنا -

214
00:11:23,080 --> 00:11:26,339
أوه ، يا إلهي
لا اوافق على هذا السلوك ايتها الانسة الصغيرة

215
00:11:26,340 --> 00:11:28,789
هذا خطير
هل هذه ثمانية؟

216
00:11:28,790 --> 00:11:30,024
حسنا عظيم
شكرا

217
00:11:59,100 --> 00:12:02,479
(اليس)

218
00:12:02,480 --> 00:12:05,899
هل تأخذي حقا الاطباق الطائرة من اطفال مكفوفين؟

219
00:12:05,900 --> 00:12:08,989
هل تعطي حقا الأطباق الطائرة لأطفال مكفوفين؟

220
00:12:08,990 --> 00:12:11,469
انها هداية تذكارية ، حتى يتذكروا الليلة بها

221
00:12:11,470 --> 00:12:13,759
حسنا ، بينما يلعبون بها على الشاطيء

222
00:12:13,760 --> 00:12:17,279
يمكنهم النظر فيها ويروا توقيع (ايلي كاتلر) ويتذكروا
كم رائع كان هذا

223
00:12:17,280 --> 00:12:19,759
اوه مهلا
!لا يستطيعوا لانهم لا يروا

224
00:12:19,760 --> 00:12:21,879
مهلا ، نستطيع أن نسمعك

225
00:12:21,880 --> 00:12:23,247
!يا إلهي

226
00:12:26,480 --> 00:12:28,559
لقد سرقت للتو اطباق طائرة من اطفال مكفوفين

227
00:12:28,560 --> 00:12:31,519
لقد حصلت للتو على رقم فتاة مراهقة مثيرة

228
00:12:31,520 --> 00:12:32,922
اراك قريبا -
نعم -

229
00:12:37,450 --> 00:12:38,529
ليس قريبا حتى

230
00:12:38,530 --> 00:12:40,409
(بين)
لا اعتقد اني استطيع ان اكون مساعدك

231
00:12:40,410 --> 00:12:45,339
...لا أستطيع أن اكتب ، لا أستطيع الرد على الهاتف
ولا اعرف ما هو الانترنت

232
00:12:45,340 --> 00:12:47,349
هل اشعلت النار في احد من قبل؟ -
لا -

233
00:12:47,350 --> 00:12:48,882
اذا انت مساعدي

234
00:12:50,320 --> 00:12:52,889
(بين)
هناك ازدحام مروري خارج الساحة

235
00:12:52,890 --> 00:12:55,199
(لان عمال موقف السيارات في منزل (كريستال
يصلحوا سياراتها

236
00:12:55,200 --> 00:12:57,452
ولا يوجد احد ليفتح البوابة الرئيسية

237
00:12:58,170 --> 00:13:00,954
هل من المحتمل ان يكون لديك 
قاطع المسامير تحت مكتبك

238
00:13:05,550 --> 00:13:07,319
!هيا يا رجل
!ما الذي يحدث؟

239
00:13:07,320 --> 00:13:09,009
!انقلها او سوف تفقدها

240
00:13:10,720 --> 00:13:11,963
!دعنا نذهب

241
00:13:15,240 --> 00:13:18,247
لقد ذهبت للكلية

242
00:13:22,320 --> 00:13:25,679
(كريستال)
احتاج حقا للتحدث..هل هذه كعكة؟

243
00:13:25,680 --> 00:13:27,779
بنيت بالكامل من الكعك المحلي الاسباني؟

244
00:13:27,780 --> 00:13:28,759
صدق هذا يا اخي

245
00:13:28,760 --> 00:13:31,099
العرض في خلال ساعة
هل اكشاك الأكل جاهزة؟

246
00:13:31,100 --> 00:13:33,819
باستثناء الكعك المحلي الاسباني بالطبع

247
00:13:33,820 --> 00:13:40,849
لديكم وظائف
اذهبوا للقيام بها

248
00:13:40,850 --> 00:13:44,989
كعكة عملاقة من الكعك المحلي الاسباني؟

249
00:13:44,990 --> 00:13:47,509
ماما تقول
"نجاح باهر"

250
00:13:47,510 --> 00:13:51,349
(كريستال)
انا حقا اقدر ما تحاولي فعله بهذه المسابقة

251
00:13:51,350 --> 00:13:54,089
لي أكثر من ذلك من أي شخص آخر ، ولكن حان الوقت لوضع حد لها

252
00:13:54,090 --> 00:13:56,939
لقد حان حان حان حان
حان الوقت

253
00:13:56,940 --> 00:13:58,809
(اتفق معك  يا (بينجامين

254
00:14:04,610 --> 00:14:08,029
لديك ولاعة؟ -
لا ليس لدي -

255
00:14:08,030 --> 00:14:16,389
اسرة مركز الاشراق
انه لشرف عظيم وابتهاج وشرف

256
00:14:16,390 --> 00:14:23,379
ان اعلمكم الموظف الأكثر قيمة

257
00:14:23,380 --> 00:14:26,189
...عربة الغولف تذهب لي

258
00:14:26,190 --> 00:14:28,329
(رومان) -
ماذا؟ -

259
00:14:28,330 --> 00:14:31,009
حقا؟ ماذا؟

260
00:14:31,010 --> 00:14:32,459
اذهب واحصل عليها يابني

261
00:14:32,460 --> 00:14:38,379
!نعم نعم
لقد فزت ا

262
00:14:38,380 --> 00:14:42,199
!امريكا
!امريكا

263
00:14:42,200 --> 00:14:44,509
!النظام يعمل يا قوم

264
00:14:44,510 --> 00:14:46,669
اؤمنوا بالنظام -
هل تمزحي؟ الولد العفيف يفوز بها؟

265
00:14:46,670 --> 00:14:49,809
!أنا حقا أحب هذا القوس
انها عملاقة

266
00:14:49,810 --> 00:14:53,896
كيف امكنكم ربط هذه؟
لابد من انه عملاق من ربطها

267
00:14:59,380 --> 00:15:01,649
(اعطيتي عربة الغولف لـ(رومان

268
00:15:01,650 --> 00:15:05,319
نعم بالطبع
لقد كانت خطتي طوال الوقت لاتقرب من ابني

269
00:15:05,320 --> 00:15:08,489
كيف اقامة حفلة زائفة ان تقربك من ابنك؟

270
00:15:08,490 --> 00:15:14,919
هل يمكنك اغلاق هذه الاضواء ، من فضلك؟

271
00:15:14,920 --> 00:15:17,019
واو ، تستطيعي فعل هذا من مكانك

272
00:15:17,020 --> 00:15:18,249
هذا رائع جدا

273
00:15:18,250 --> 00:15:22,059
(هذا قد يأتي بمثابة مفاجأة لك يا (بنجامين
ولكني أعرف شيئا أو اثنين عن الأمومة

274
00:15:22,060 --> 00:15:26,189
الا تستطيع ام ان تعطي ابنها هدية لحبها له

275
00:15:26,190 --> 00:15:31,529
اعتقدت انكي سوف تعطي عربة الغولف لي

276
00:15:31,530 --> 00:15:34,239
لماذا اعتقدت ذلك؟ -
بسبب الغمزة -

277
00:15:34,240 --> 00:15:35,889
"غمزة "سوف اعطي عربة الغولف لرومان

278
00:15:35,890 --> 00:15:39,479
حسنا ، هذه معلومات كثيرة لتفهم من غمزة

279
00:15:39,480 --> 00:15:43,599
اليوم هو الذكرى السنوية العاشرة لعملي هنا.

280
00:15:43,600 --> 00:15:46,089
الذكرى العاشرة؟ حقا؟

281
00:15:46,090 --> 00:15:47,599
حسنا ، هذا شيء ما

282
00:15:47,600 --> 00:15:50,009
نعم ، هو شيء ما

283
00:15:50,010 --> 00:15:53,905
واعتقد بغباء انني سوف احصل على نوع
من الشكر منك

284
00:15:53,940 --> 00:15:58,189
لمدة عشر سنوات من طرح المسابقات الغبية
والاضطرار الى القيام بعمل الجميع

285
00:15:58,190 --> 00:16:00,059
والقفز من خلال الأطواق من اجلك

286
00:16:00,060 --> 00:16:04,919
والعناية بكل نجم بوب مدلل يأتي الى هنا

287
00:16:04,920 --> 00:16:07,289
...حسنا

288
00:16:07,290 --> 00:16:10,459
اسمح لي ببساطة ان اصحح هذا الخطأ

289
00:16:10,460 --> 00:16:14,619
(بنجامين دوفان)
اعبر لك عن شكري

290
00:16:14,620 --> 00:16:17,679
لا تلمسي وجهي مرة اخرى

291
00:16:17,680 --> 00:16:19,309
حسنا ، الحفل على وشك الابتداء على اي حال

292
00:16:19,310 --> 00:16:21,719
خذ باقي الليلة اجازة -
لا اريد ان اخذ باقي الليلة اجازة -

293
00:16:21,720 --> 00:16:24,189
أريد عربة الغولف -
لكن عربة الغولف ليست لك لتأخذها -

294
00:16:24,190 --> 00:16:25,749
(انها هدية حبي السري لـ(رومان

295
00:16:25,750 --> 00:16:28,359
حسنا ، اريد شيئا يساوي او اكثر قيمة من العربة

296
00:16:28,360 --> 00:16:31,929
اريد ثلج او قارب ما صغير

297
00:16:31,930 --> 00:16:34,819
أريد قارب الثلج الذي يمكنه 
ان يبحر عبر الجليد والبحيرات

298
00:16:34,820 --> 00:16:38,299
ولن اتحرك من مكاني
حتى تعطيني قارب الثلج هذا

299
00:16:38,300 --> 00:16:41,079
احذر (بنجامين) انا لا استمتع
بأن يطلب مني اشياء

300
00:16:41,080 --> 00:16:43,299
الى جانب ذلك
اعتقد انني كنت سخية جدا

301
00:16:43,300 --> 00:16:46,719
متى؟ هل الكعكة المحلاه لي؟
هل لم ارى غمزة الكعكة المحلاة؟

302
00:16:46,720 --> 00:16:49,779
يرفض (ايلي كالتر) الذهاب

303
00:16:49,780 --> 00:16:52,739
(بينجامين) -
حسنا هذه اجازتي -

304
00:16:52,740 --> 00:16:54,579
حظا طيب مع كل شيء

305
00:16:54,580 --> 00:16:58,189
!بينجامين بينجامين بينجامين
!احتاج اليك

306
00:16:59,810 --> 00:17:02,007
ماذا علي أن أفعل؟

307
00:17:07,150 --> 00:17:08,674
أليس هذا رائع جدا؟

308
00:17:10,310 --> 00:17:12,909
مهلا دعني افسح الطريق لك
لقد استحقتها حقا

309
00:17:12,910 --> 00:17:16,119
(شكرا لك (ميرنا -
على الرحب والسعة -

310
00:17:16,120 --> 00:17:18,509
الجميع يبدون لطفاء الأن

311
00:17:18,510 --> 00:17:21,389
نعم سوف افتقد الناس هنا
نعم

312
00:17:21,390 --> 00:17:24,729
البعض اكثر من الاخر

313
00:17:24,730 --> 00:17:27,519
اتمنى ان لا ترحلي
انا ايضا

314
00:17:27,520 --> 00:17:30,859
أشعر وكأنني أعاقب لكوني جيدة

315
00:17:30,860 --> 00:17:34,419
اذا كان هناك طريقة فحسب لبقائي هنا
بدون ان اشعل النار في احد

316
00:17:34,420 --> 00:17:37,343
لا أعتقد انني افهم هذا التعبير

317
00:17:41,570 --> 00:17:45,830
لقد حدثت اعمال شغب هنا
ولكن استمتع باجازتك

318
00:17:52,660 --> 00:17:53,749
أتعرف ماذا؟

319
00:17:53,750 --> 00:17:59,209
كنت على وشك الدخول الى سيارتي 
والقيادة بدون التفكير بما يحدث هنا

320
00:17:59,210 --> 00:18:01,829
ولكن لم أتمكن من القيام بذلك ، أتعرف لماذا؟

321
00:18:01,830 --> 00:18:04,509
من يهتم؟

322
00:18:04,510 --> 00:18:10,199
لم أتمكن من القيام بذلك لأنني أحب هذا المكان

323
00:18:10,200 --> 00:18:16,779
يأتي الى هنا كل ليلة 17.505 شخص
ووظيفتي أن اتأكد ان يقضوا وقت جيد

324
00:18:16,780 --> 00:18:22,429
والأن كل هؤلاء الناس هنا من اجلك

325
00:18:22,430 --> 00:18:24,381
فما هي المشكلة اذا؟

326
00:18:26,390 --> 00:18:28,899
انا قلق ان موسيقتي لن تكون جيدة

327
00:18:28,900 --> 00:18:29,719
ماذا؟

328
00:18:29,720 --> 00:18:33,919
وماذا عن "عزيزي لا ياعزيزي"؟ -
هذه جيدة -

329
00:18:33,920 --> 00:18:35,029
نعم -
نعم -

330
00:18:35,030 --> 00:18:37,199
و "لا مكان مثل المدرسة"؟

331
00:18:37,200 --> 00:18:39,839
هذه عن مدرستي

332
00:18:39,840 --> 00:18:42,259
استمع ، انت حقا جيد في هذا

333
00:18:42,260 --> 00:18:43,829
وأنا أعرف الموسيقى الجيدة

334
00:18:43,830 --> 00:18:46,729
في العام الماضي ، كان يجلس (بونو) على هذه الأريكة

335
00:18:46,730 --> 00:18:48,389
(انت التقيت بـ(بونو

336
00:18:48,390 --> 00:18:50,139
حسنا ، لا اعني لم استطع الدخول الى هنا

337
00:18:50,140 --> 00:18:52,902
ولكن كنت قد حصلت على افتراض انه كان جالسا على الأريكة 
في نقطة ما

338
00:18:56,260 --> 00:19:01,959
على أي حال ، انت فقط بحاجة الى شخص ما
ليقول لك ان جيد في عملك

339
00:19:01,960 --> 00:19:04,199
...اذا هذ انا

340
00:19:04,200 --> 00:19:05,909
أقول لك ذلك

341
00:19:05,910 --> 00:19:07,189
انت تعتقد حقا اني جيد؟

342
00:19:07,190 --> 00:19:08,689
أفعل

343
00:19:08,690 --> 00:19:10,599
"الرقص ، والرقص ، والرقص... الرقص"

344
00:19:10,600 --> 00:19:12,159
انها بالفعل جعلتني اريد ان ارقص

345
00:19:12,160 --> 00:19:14,739
أوه ، هذا شيء عظيم
لأن ذلك كان القصد

346
00:19:14,740 --> 00:19:17,229
لا أستطيع أن أصدق أنك تعرف كل أغنياتي

347
00:19:20,210 --> 00:19:22,241
حسنا ، أعتقد أن لدي عرض للقيام به

348
00:19:23,650 --> 00:19:26,679
شكرا ، رجل
انت جيد في عملك  أيضا

349
00:19:26,680 --> 00:19:28,833
اذهب واحصل عليهم
يانجم الروك

351
00:19:40,980 --> 00:19:43,899
أتعلمون ، قبل قليل  ساعدني صديق لي 
للعبور من مكان مظلم

352
00:19:43,900 --> 00:19:46,449
...هذه الأغنية اهديها لـ

353
00:19:46,450 --> 00:19:48,219
شخص ما يعمل هنا

354
00:19:48,220 --> 00:19:51,269
هذه الأغنية هي "والرقص , والرقص , والرقص

355
00:19:54,940 --> 00:19:57,369
"هذا أنا، أتعرف "شخص ما يعمل هنا

356
00:19:57,370 --> 00:20:00,669
انت لست شخص ما يعمل هنا فحسب

357
00:20:00,670 --> 00:20:04,359
(أتعلم يا(بين
انت جيد جدا فيما تفعله هنا

358
00:20:04,360 --> 00:20:08,999
في بعض الأحيان أنسى أن أقول شكرا لك

359
00:20:09,000 --> 00:20:10,689
...لذا

360
00:20:10,690 --> 00:20:14,100
...شكرا لكم على مدى السنوات الثماني الماضية

361
00:20:15,440 --> 00:20:16,959
على الرحب والسعة يارئيسة

362
00:20:16,960 --> 00:20:19,699
كنتي تعرفي انه مر عشر سنوات رغم ذلك ، أليس كذلك؟

363
00:20:19,700 --> 00:20:22,795
...نعم ، ولكن اول سنتين كانوا نوعا ما

364
00:20:25,000 --> 00:20:30,369
أعتقد أنني أعرف ماذا تعني اخر غمزة

365
00:20:30,370 --> 00:20:33,569
أود أن أقول ، على الرغم من انها تسببت بمشاجرة

366
00:20:33,570 --> 00:20:37,959
اعطاء عربة الغولف الى (رومان) من الممكن ان
يكون الشيء الذي يرجعنا معا على الطريق

367
00:20:37,960 --> 00:20:40,059
يبدو انه حقا أحب ذلك

368
00:20:43,080 --> 00:20:45,499
(هذا لك يا (هيذر

369
00:20:45,500 --> 00:20:47,909
(حسنا ، (بنجامين

370
00:20:47,910 --> 00:20:51,099
أنا خارجه لحياتي الغامضة التي اقودها خارج هذا المكان

371
00:20:51,100 --> 00:20:52,984
(ليلة سعيدة (كريستال

372
00:21:07,091 --> 00:21:09,700
عذرا

373
00:21:20,491 --> 00:21:23,700
ايها الامن هل لديك وقت
يوجد حريق هنا

375
00:21:24,040 --> 00:21:30,429
- ترجمة : OmaR KaseM -
- WaD_MasTooL@Yahoo.CoM -