﻿1
00:00:01,047 --> 00:00:03,415
* لاأعلم ماهوَ *

2
00:00:03,449 --> 00:00:06,385
* سبب حبي لكِ كذلك *

3
00:00:11,290 --> 00:00:14,626
ياله مِن رائعاً بأن (بين) حصل على وظيفةً
للغناء في المطعم 

4
00:00:14,660 --> 00:00:16,395
رائع جداً

5
00:00:16,429 --> 00:00:19,498
الآن سأرى (بين) أكثر 

6
00:00:19,532 --> 00:00:22,801
سأرى (بين) دائماً , طوال الوقت 

7
00:00:26,305 --> 00:00:28,407
لقد أصر على أن يحصل على وظيفةً بالمطعم

8
00:00:28,441 --> 00:00:30,675
حتى يمكنه شراء هدية زواج لـ(فال) ـ

9
00:00:30,710 --> 00:00:32,878
أليسَ هوَ ألطف شخصً ؟

10
00:00:32,912 --> 00:00:34,613
أنه رائع

11
00:00:34,647 --> 00:00:36,648
أحب ذلك الرجل 

12
00:00:36,682 --> 00:00:38,917
لو كنتُ فتاةً بيضاء تبلغ 
مِن العمر 14 سنةً

13
00:00:38,951 --> 00:00:41,720
لكنتُ معجبةً بة 

14
00:00:41,754 --> 00:00:44,222
إذاً , هل هُنالك أي وظيفةً بالقائمة
مُناسبةً لكِ ؟

15
00:00:44,257 --> 00:00:47,192
هذة وظيفةً , "مساعدة" , فأنهم يبحثون
عن شخصيةً لطيفة 

16
00:00:47,226 --> 00:00:49,661
وقادرةً على القيادة والطهو 

17
00:00:49,695 --> 00:00:52,464
ويجب أن تعلم كيف أن تعطي شخصً 
حقنة شرجية 

18
00:00:52,498 --> 00:00:55,634
كم راتب تلك الوظيفة ؟

19
00:00:55,668 --> 00:00:59,204
أنا صديق ورجلاً عامل يا(هولي) ـ

20
00:00:59,238 --> 00:01:01,473
كم المال الذي أنتِ بحاجتة ؟

21
00:01:01,507 --> 00:01:04,709
ـ 500 دولاراً

22
00:01:04,744 --> 00:01:07,045
أريد جلب لها كؤوس الشمبانيا 
الكرستالية تلك 

23
00:01:07,080 --> 00:01:08,847
فأنها منحرجةً جداً لأن سعرها مكلف 

24
00:01:08,881 --> 00:01:10,148
لكنها تحبهم 

25
00:01:10,183 --> 00:01:12,984
لكن 500 دولار لكؤوسً كرستاليه ؟ 

26
00:01:13,019 --> 00:01:14,486
أتعلمي , بخمسون دولاراً

27
00:01:14,520 --> 00:01:16,521
أستطيع أن أعرفكِ 
على فتاةً تُدعى (كريستال) ـ

28
00:01:16,556 --> 00:01:18,523
ويمكنكِ شرب الشمبانيا مِن سرة بطنهـا

29
00:01:18,558 --> 00:01:20,759
هُنالك وظيفةً متاحة في مكتب البيطري
الذي أعمل به 

30
00:01:20,793 --> 00:01:23,662
هل هيَ وظيفةً لاتتطلب منكِ عمل شيئً ؟

31
00:01:23,696 --> 00:01:26,832
مَن يعمل هُناك ؟ 

32
00:01:26,866 --> 00:01:29,334
لن تتوقعوا مالذي جلبه (ريك) لي

33
00:01:29,368 --> 00:01:31,403
كهدية زواج 

34
00:01:31,437 --> 00:01:33,271
مهراً ؟

35
00:01:33,306 --> 00:01:35,173
سوار ألماس يالسخيفة 

36
00:01:35,208 --> 00:01:38,610
يالروعة ذلك حتى أسرقة ! ـ

37
00:01:38,644 --> 00:01:41,246
وهذا ماأفكر بجلبة له 

38
00:01:41,280 --> 00:01:43,248
هل تعرفي أحد تلك الفرش 

39
00:01:43,282 --> 00:01:45,183
التي تطبع جسد أي شخصً يستلقي عليها

40
00:01:45,218 --> 00:01:47,652
نعم , أنا ستطبع جسدي 

41
00:01:47,687 --> 00:01:50,489
وبعض البطاريات 

42
00:01:54,494 --> 00:01:56,595
أود أن أقدم هذة الأغنيه لعشيقتي (هولي) ـ

43
00:01:56,629 --> 00:01:58,396

44
00:01:58,431 --> 00:02:00,065
* لاأعلم كيف عشيقتي *

45
00:02:00,099 --> 00:02:01,600
* ستجد وظيفةً *

46
00:02:01,634 --> 00:02:03,702
* بينما هي جالسةً على المائدة فحسب *

47
00:02:03,736 --> 00:02:06,471
* جالسةً على المائدة *
* جالسةً على المائدة *

48
00:02:06,506 --> 00:02:08,140
حسناً , حسناً

49
00:02:08,174 --> 00:02:11,810
فأني ذاهبةً

50
00:02:11,844 --> 00:02:14,279
حسناً يا(تينا) , هل عرض تلك الوظيفة 

51
00:02:14,313 --> 00:02:16,715
يتطلب أكثر مِن ثلاثة أسابيعً في الجامعة ؟ 

52
00:02:16,749 --> 00:02:19,117
لأن ...  ياإلهي

53
00:02:19,152 --> 00:02:21,286
ـ " أصبحي الفتاة صاحبة الرائحة العشبية " ـ

54
00:02:21,320 --> 00:02:23,021
وأربحي آلف دولاراً

55
00:02:23,055 --> 00:02:24,923
أنا لدي شعراً

56
00:02:24,957 --> 00:02:26,458
وأستخدم شامبو  

57
00:02:26,492 --> 00:02:29,227
ياإلهي , أني الفتاة صاحبة
الرائحة العشبية 

58
00:02:35,168 --> 00:02:37,469
لا , للأسف 

59
00:02:37,503 --> 00:02:39,471
فأن تجربة الأداء الأخيرة كانت 
الأسبوع الماضي

60
00:02:39,505 --> 00:02:42,941
لا , مكتوب بأن تجربة الأداء النهائية الليلة 

61
00:02:45,311 --> 00:02:47,279
مرحباً

62
00:02:49,949 --> 00:02:51,950


63
00:03:00,626 --> 00:03:03,128
ألا أبدو كالحمقاء ؟ 

64
00:03:06,866 --> 00:03:08,667

65
00:03:08,701 --> 00:03:12,003

66
00:03:12,038 --> 00:03:13,738

67
00:03:13,773 --> 00:03:15,607

68
00:03:15,641 --> 00:03:17,642

69
00:03:17,677 --> 00:03:19,611

70
00:03:19,645 --> 00:03:21,713

71
00:03:21,747 --> 00:03:23,982

72
00:03:24,016 --> 00:03:26,251

73
00:03:26,285 --> 00:03:28,954

74
00:03:28,988 --> 00:03:30,755

75
00:03:30,790 --> 00:03:31,990

76
00:03:32,024 --> 00:03:33,658

77
00:03:33,693 --> 00:03:36,127

78
00:03:36,162 --> 00:03:38,196

79
00:03:38,231 --> 00:03:40,131

80
00:03:40,166 --> 00:03:43,268

81
00:03:43,269 --> 00:03:46,269
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}تـرجمة Azoo0ooz 

82
00:03:47,673 --> 00:03:50,308
فأن الوظيفة يا(تينا) التي أخبرتيني عنها
بيطريةً

83
00:03:50,343 --> 00:03:53,578
فأنكِ تعرفي حساسيتي
فأن حذائي يجعلني أعطس

84
00:03:55,514 --> 00:03:58,016
لن أكُن قادرةً على تكلف شراء هديةً (فال) ـ

85
00:03:58,050 --> 00:04:00,986
إذاً , لمَ لاتجربي إعلان الشعر ؟

86
00:04:01,020 --> 00:04:02,554
فأنتِ لديكِ شعراً جميل 

87
00:04:02,588 --> 00:04:04,489
لقد ظننتُ ذلك 
لكن بعد أن رأيتُ تلك الفتاة الآخرى

88
00:04:04,523 --> 00:04:07,359
فأنها رائعةً وشعرها بطيئ الحركة جداً

89
00:04:07,393 --> 00:04:09,861
ألم تقرأي ذلك الملصق ؟ 

90
00:04:09,895 --> 00:04:11,796
فأنه مكتوبً بأنه يجب أن تكوني
قادرةً على الغناء 

91
00:04:11,831 --> 00:04:13,632
وأنتِ لديكِ أجمل صوتً

92
00:04:13,666 --> 00:04:15,967
فأني بارعةً بالغناء في سيارة (فال) فعلاً

93
00:04:16,002 --> 00:04:17,369
ربما أنكِ مُحقةً

94
00:04:17,403 --> 00:04:19,371
أنا سأجلب بعض أوراق الموسيقى

95
00:04:19,405 --> 00:04:21,373
وأجعل (بين) يساعدني بذلك 

96
00:04:21,407 --> 00:04:24,276
ياإلهي , أني سأربح بآلف دولاراً

97
00:04:24,310 --> 00:04:26,111
مهلاً مهلاً

98
00:04:26,145 --> 00:04:28,113
لدي أعترافً

99
00:04:28,147 --> 00:04:30,015
فأن السبب الأساسي الذي أردتكِ 
أن تأتي إلى هُنا لأجله 

100
00:04:30,049 --> 00:04:31,950
هوَ حتى أن تتفقدي مِن الطبيب (رايلي) ـ

101
00:04:31,984 --> 00:04:33,551
فأني مغرمةً به جداً

102
00:04:33,586 --> 00:04:35,153
أنكِ مغرمةً بمديركِ ؟ 

103
00:04:35,187 --> 00:04:37,155
أنه لايعلم بذلك بعد 

104
00:04:37,189 --> 00:04:39,524
أردتكِ بأن تأتي هُنا وتري إذا كان
هوَ معجبً بي فعلاً

105
00:04:39,558 --> 00:04:41,593
وكيف علي أن أدخل بمكتبة ؟

106
00:04:41,627 --> 00:04:43,995
أدخل بمكتبه وأخبرة بأني جرحتُ مخالبي ؟ 

107
00:04:44,030 --> 00:04:45,630
لا , أنتِ ستأخذي هذة  

108
00:04:45,665 --> 00:04:47,032
ماهذة ؟ 

109
00:04:47,066 --> 00:04:48,700
أنها حمامةً

110
00:04:48,734 --> 00:04:51,102
حسناً , إذاً مالذي أخبره 
بأن الحمامة تعاني مِنه ؟ 

111
00:04:51,137 --> 00:04:53,872
بأنها مغرمةً بمديرها , أذهبي الآن 

112
00:04:53,906 --> 00:04:58,009
حسناً , (هولي تايلر)و(ميتينس) ـ

113
00:04:58,044 --> 00:05:00,245
هل رأيتية وهوَ يبتسم لي ؟ 

114
00:05:00,279 --> 00:05:02,947
فأنه لايجب عليه فعل ذلك 

115
00:05:07,887 --> 00:05:09,354
أنه لاينظر إليكِ

116
00:05:09,388 --> 00:05:10,822


117
00:05:10,856 --> 00:05:13,825
الآن أنه ينظر إليكِ

118
00:05:13,859 --> 00:05:16,628
إذاً , هل (ميتينس) فتاةً ؟ 

119
00:05:16,662 --> 00:05:19,030
لمَ ؟
هل ستضطر بأن تقُم بالركبان ؟

120
00:05:19,065 --> 00:05:21,232
إذاً , مالخطب بحمامتكِ ؟

121
00:05:21,267 --> 00:05:23,301
مَن يعلم ؟
فأنها تتشكى كثيراً

122
00:05:23,336 --> 00:05:25,503
ولكن الشيئ الأهم

123
00:05:25,538 --> 00:05:28,807
هوَ أن موظفة الأستقبال رائعةً جداً

124
00:05:28,841 --> 00:05:33,211
وديةً جداً وعلي أن أخبركِ 
بأنه لديها حمالةً جميلة

125
00:05:33,245 --> 00:05:35,213
ماذا ؟ 

126
00:05:35,247 --> 00:05:37,382
الرف , بينما كنتُ أعلق معطف (ميتينس) ـ

127
00:05:37,416 --> 00:05:40,151
أنه يبدو كرداء للرأس أكثر مِن أنه معطفً
وبه ذراعين صغيرة 

128
00:05:40,186 --> 00:05:41,653
المهم , لقد علمتُ للتو 

129
00:05:41,687 --> 00:05:43,588
بأنه ليسَ لديها عشيقً

130
00:05:43,622 --> 00:05:46,091
عذراً

131
00:05:46,125 --> 00:05:48,326
يجب علي أن أجيب على هذة المكالمة 
فأنها زوجتي

132
00:05:48,361 --> 00:05:50,528
ماذا ؟ لديك زوجةً ؟ 

133
00:05:50,563 --> 00:05:54,032
آسفةً , فأن (ميتينس) ماتت للتو 

134
00:05:57,436 --> 00:05:59,504
إذاً , هل هوَ معجبً بي ؟

135
00:05:59,538 --> 00:06:01,339
أنا آسفةً على أخباركِ بذلك يا(تينا) ـ

136
00:06:01,374 --> 00:06:03,341
لكن لدية زوجةً

137
00:06:03,376 --> 00:06:05,009
أعلم 
إذاً , هل هوَ معجبً بي ؟ 

138
00:06:05,044 --> 00:06:07,011
حسناً , ماذا ؟ 
فأنكِ علمتِ بأنه متزوج 

139
00:06:07,046 --> 00:06:09,047
وأرسلتيني إلى هُناك ؟

140
00:06:09,081 --> 00:06:11,082
لا , أنهم منفصلون 
لقد أنتهى أمرهم 

141
00:06:11,117 --> 00:06:13,485
لقد أنتقل للتو للعيش في أستديو 
بالجانب الغربي العلوي مِن المدينة 

142
00:06:13,519 --> 00:06:15,720
وبه منظر جزئياً للمنتزة 
لقد قرأتُ رسائله البريدية 

143
00:06:15,755 --> 00:06:17,822
ـ (تينا) ! ـ

144
00:06:17,857 --> 00:06:20,458
لايجب عليكِ أن تغرمي برجلاً متزوج

145
00:06:20,493 --> 00:06:21,960
هذا سيئً للغاية

146
00:06:21,994 --> 00:06:24,062
سينتهي بكِ الأمر وأنتِ مجروحةً جداً

147
00:06:24,096 --> 00:06:26,931
لاأكترث , لم أشعر بذلك لأي شخصً مِن قبل

148
00:06:26,966 --> 00:06:29,234
حسناً , لأيمكنكِ أن تفعلي ذلك 
فأن هذا قدراً سيئ سيُقلب عليكِ يا(تينا) ـ

149
00:06:29,268 --> 00:06:31,035
توقفي الآن 

150
00:06:31,070 --> 00:06:33,405
هذة النصيحه التي ستعطيني 
بأن اتوقف ؟ 

151
00:06:33,439 --> 00:06:35,407
لقد أمضيت سنةً وأنا أستمع إليكِ

152
00:06:35,441 --> 00:06:37,642
بشأن (هينري)و(فينس) ودعيني أخبركِ 

153
00:06:37,676 --> 00:06:39,144
أحياناً أشعر بالضجر

154
00:06:39,178 --> 00:06:41,312
حسناً , ربما أنا متقلبة مع الرجال

155
00:06:41,347 --> 00:06:43,448
لكن على الأقل أنهم ليسوا متزوجين 

156
00:06:43,482 --> 00:06:45,917
أتعلمي ؟
أخرجي مِن مكتب عشيقي ! ـ

157
00:06:45,951 --> 00:06:48,787
يُسرني ذلك ياهادمة المنازل 

158
00:06:56,882 --> 00:06:59,250
فأن هذا الفراش مذهلاً

159
00:06:59,284 --> 00:07:01,385
أنه يُجسد كل شيئً

160
00:07:01,420 --> 00:07:04,088
أنظري , أنها أثداء (فال) ـ

161
00:07:04,122 --> 00:07:07,124
أوقفي , دعيني أرى تجسيدكِ

162
00:07:07,159 --> 00:07:09,193
أنظري لذلك

163
00:07:09,227 --> 00:07:12,196
هل تصدقي بأن تلك المؤخرة 
ليسَ لديها زوجً ؟ 

164
00:07:12,230 --> 00:07:14,532
حسناً , لنجلب أغطيةً جديدة 

165
00:07:14,566 --> 00:07:16,667
حتى يصبح جميلاً جداً لـ(ريك) ـ

166
00:07:16,702 --> 00:07:18,769
غرف الرجال غريبة جداً

167
00:07:18,804 --> 00:07:22,106
فأن هُنالك الكثير مِن نسمة الرجال
وألوان الرجال ورائحة مسك الرجال

168
00:07:22,140 --> 00:07:24,308
ياإلهي , أني أفتقد الرجال

169
00:07:24,343 --> 00:07:26,877
ماذا ؟

170
00:07:26,912 --> 00:07:29,647
وجدت هذة الرساله مرسولةً إلى (ريك) ـ

171
00:07:29,681 --> 00:07:31,148
مرسوم عليها قلبً

172
00:07:31,183 --> 00:07:33,784
فأنا لاأرسم قلوبً , أنا أرسم وجوة مبتسمةً

173
00:07:33,819 --> 00:07:35,886
ماذا تفعلي؟ 

174
00:07:35,921 --> 00:07:38,689
أجري عملية فتح قلب قليلاً

175
00:07:38,724 --> 00:07:40,157
ياإلهي

176
00:07:40,192 --> 00:07:41,592
ماذا ؟ 

177
00:07:41,627 --> 00:07:44,095
لا , أنها مجرد رسالة حبً
مِن عشيقتة السابقة (جولي) ـ

178
00:07:44,129 --> 00:07:46,430
أتعلمي , عشيقتة التي كانت خطيبتة وإلخ إلخ 

179
00:07:46,465 --> 00:07:48,599
لايهماً

180
00:07:48,634 --> 00:07:51,435
رسالة حـب مِن (جولي) , أتعلمي ؟

181
00:07:51,470 --> 00:07:54,138
فأن ذلك ليسَ مِن شأني
لقد كانت لديهم علاقةً 

182
00:07:54,172 --> 00:07:56,641
ولقد كان يحق لها أن ترسل له رسائل 

183
00:07:56,675 --> 00:07:58,943
لاأريد قراءتها
ماذا تقُل بها ؟

184
00:07:58,977 --> 00:08:01,879
ياإلهي , فأن ليسَ هُنالك داعي للقلق 

185
00:08:01,913 --> 00:08:04,482
فأن تلك الفتاة غبية جداً

186
00:08:04,516 --> 00:08:06,550
أنظري كيف كتبت كلمة "النشوة الجنسية" ـ

187
00:08:14,526 --> 00:08:17,161
آسفةً ياسيداتي

188
00:08:17,195 --> 00:08:19,430
فأنهم قد وجدوا الفتاة 
صاحبة الرائحه العشبيه 

189
00:08:19,464 --> 00:08:22,233
يمكنكم أن تذهبوا لمنازلكم , وداعاً

190
00:08:35,247 --> 00:08:36,714
ماذا تفعلي يا(هولي) ؟

191
00:08:36,748 --> 00:08:38,482
لماذا تمزقي تلك الملصقات ؟ 

192
00:08:38,517 --> 00:08:41,152
فأني أزيد مِن فرصي للفوز 

193
00:08:41,186 --> 00:08:43,287
هل سيعجبكِ الأمر إذا شخصً فعل ذلك بكِ ؟ 

194
00:08:43,321 --> 00:08:46,490
لا , الحمدلله لقد مزقتهم جميعاً

195
00:08:46,525 --> 00:08:50,294
أتعلمي يا(هولي) بأنكِ
تقومي بتشوية الممتلكات العامة 

196
00:08:50,328 --> 00:08:51,662
فأنه مثيراً نوعاً ما 

197
00:08:51,697 --> 00:08:53,531
حقاً ؟ 

198
00:08:56,201 --> 00:08:58,469
مزقيهم 

199
00:09:01,674 --> 00:09:04,242
لنذهب إلى منزلك 

200
00:09:04,277 --> 00:09:05,744
حقاً ؟ 

201
00:09:05,778 --> 00:09:08,480
نعم , لدي ورقة الموسيقى
هـل يمكنك أن تساعدني بالتدريب ؟ 

202
00:09:08,514 --> 00:09:10,482
نعـم , أمهليني خمس دقائق فحسب
حسناً ؟ 

203
00:09:10,516 --> 00:09:12,551
حسناً
هل يمكنك أن تسرع ؟

204
00:09:12,585 --> 00:09:15,320
لأنه رطوبةً هُنا وأنا بدأتُ أتعرقـل

205
00:09:16,923 --> 00:09:19,391
ماذا تفعلوا هُنا يارفاق ؟ 

206
00:09:19,425 --> 00:09:22,861
لاشيئً , لم نفعل شيئً خاطئ

207
00:09:22,895 --> 00:09:24,863
بالطبع , رسائل الحب ليست مهمةً لكِ

208
00:09:24,897 --> 00:09:26,865
لكن أنه ليسَ خطيبكِ

209
00:09:26,899 --> 00:09:28,700
أنكِ ليسَ مَن ستسير معة بالممر

210
00:09:28,735 --> 00:09:30,268
فأنكِ لن تمضي

211
00:09:30,303 --> 00:09:32,104
بقية حياتكِ مع شخصً

212
00:09:32,138 --> 00:09:34,706
مهلاً , فأنكِ نسيتِ بأنه لدي مؤخرةً كبيرة 

213
00:09:34,741 --> 00:09:36,575
وفي الأيام العاصفة ,  فأن ماتحت ذراعي يتحرك

214
00:09:40,947 --> 00:09:43,215
أكتشف مالذي تفعلة هيَ هُنا

215
00:09:46,452 --> 00:09:49,554
ماذا تفعلي هنا يا(تينا) ؟

216
00:09:49,589 --> 00:09:52,691
لقـد أتيتُ حتى أبتاع فطيرةً لعشيقي

217
00:09:52,725 --> 00:09:54,626
فأنها قد أتت لأبتياع فطيرةً لعشيقها

218
00:09:54,660 --> 00:09:57,529
أخبرها بأنه متزوج
فأنه لدي فطيرةً بمنزله

219
00:09:57,563 --> 00:09:59,064
أنه متزوجً ... 

220
00:09:59,098 --> 00:10:01,099
أخبر عشيقتك , مِن فضلك 
بأنها لاتعلم 

221
00:10:01,134 --> 00:10:03,068
مالذي هيَ تتحدث بشأنها وأنها لن تربح أبداً 

222
00:10:03,102 --> 00:10:05,937
بتلك المسابقة
وأني أكرهها حالياً

223
00:10:07,940 --> 00:10:10,709
ياإلهي , لقد ضيعـت سوار (ريك) الألماس

224
00:10:10,743 --> 00:10:13,044
حسناً , أهدئي 

225
00:10:13,079 --> 00:10:15,113
تذكري مالذي فعلتية فحسب

226
00:10:15,148 --> 00:10:17,048
حسناً ,لقد ذهبنا لشقة (ريك) ـ

227
00:10:17,083 --> 00:10:19,050
وفتشنا أمتعتة الخاصة 

228
00:10:19,085 --> 00:10:21,219
وتناولنا دجاج الباكاتا ولكن 
أنه لم يكُن باكاتا فعلاً

229
00:10:21,254 --> 00:10:23,221
- كان يبدو كمكرونة الدجاج أكثر 
ـ (لورين) ! ـ

230
00:10:23,256 --> 00:10:25,223
يجب أن نرجع إلى شقة (ريك) ـ

231
00:10:25,258 --> 00:10:27,559
وأنها ساعة الأزدحام الآن ولن نجد سيارة أجرةً

232
00:10:27,593 --> 00:10:29,394
لاعليكِ , سنقفز على مؤخرتي الكبيرة 

233
00:10:29,428 --> 00:10:31,563
أنا متأكدةً بأننا سنمسك بالنسيم 

234
00:10:31,597 --> 00:10:34,099
وذراعي سيرفرف ويحملنا إلى هُناك 

235
00:10:38,004 --> 00:10:39,905
هـل وجدتِ السوار ؟ 

236
00:10:39,939 --> 00:10:43,241
لا , لكن لقد وجدت 
سروالكِ الداخلي ذو الرباط الجميل 

237
00:10:43,276 --> 00:10:45,243
سروال داخلي ذو رباط ؟
لاأرتدي سروايل داخليةً بها رباطً

238
00:10:45,278 --> 00:10:47,746
ياإلهي , سروال مَن الذي في شقة خطيبي ؟

239
00:10:47,780 --> 00:10:49,748
مهلاً

240
00:10:49,782 --> 00:10:52,851
أنها مزحةً 

241
00:10:52,885 --> 00:10:55,453

242
00:10:55,488 --> 00:10:57,355
ياإلهي , أنه (ريك) , هذة 
نغمة الرنين المخصصة له 

243
00:10:57,390 --> 00:10:59,624
- ماذا علي أن أفعل ؟ 
- أجيبي

244
00:10:59,659 --> 00:11:02,594
لكن لاأريدة أن يعلم بأننا بشقته 

245
00:11:02,628 --> 00:11:05,297
أتعلمي ؟
لأتخبرية بذلك 

246
00:11:05,331 --> 00:11:06,832
جيداً , حسناً

247
00:11:06,866 --> 00:11:08,533
مرحباً ؟
أهلاً ياعزيزي

248
00:11:08,568 --> 00:11:10,035
ولاشيئً

249
00:11:10,069 --> 00:11:12,771
أنا و(لورين) بالمطعم 

250
00:11:12,805 --> 00:11:14,272
نتناول وجبةً خفيفة 

251
00:11:14,307 --> 00:11:16,274

252
00:11:16,309 --> 00:11:17,943

253
00:11:17,977 --> 00:11:20,512
* مرحباً , أنا (ريك) , أنا ليستُ موجوداً *

254
00:11:20,546 --> 00:11:22,881
مرحباً , هل أنت مستمتع بوقتك ؟ 

255
00:11:22,915 --> 00:11:25,016
أحبك جداً , نعم و(هولي) تفتقدك 

256
00:11:25,051 --> 00:11:27,018
وأنا أفتقدك 

257
00:11:27,053 --> 00:11:28,687

258
00:11:28,721 --> 00:11:30,956
حسناً , ماذا ؟ 

259
00:11:30,990 --> 00:11:32,557
هبطت طائرتك مبكراً ؟ 

260
00:11:32,592 --> 00:11:35,393
لا , لاتأتي إلى هُنا
أقصد , إلى منزلك 

261
00:11:35,428 --> 00:11:37,963
أقصد , قابلني بالمطعم حالاً

262
00:11:37,997 --> 00:11:40,332
لا , أحب رائحتك 

263
00:11:40,366 --> 00:11:42,334
عندما تخرج مِن الطائرة للتو 

264
00:11:42,368 --> 00:11:43,835
فأنها مثيرةً للغاية

265
00:11:43,870 --> 00:11:45,837
حسناً , سأراك هُناك 

266
00:11:45,872 --> 00:11:46,972
وداعاً

267
00:11:47,006 --> 00:11:49,307
ياإلهي

268
00:11:49,342 --> 00:11:51,710
حسناً , أنتِ أذهبي وقابليه بالمطعـم 

269
00:11:51,744 --> 00:11:54,279
سأجد السوار وسأقابلكِ لاحقاً

270
00:11:54,313 --> 00:11:57,148
هذة خطتي , لاتحاول بأن تجعليها خطتكِ

271
00:12:00,486 --> 00:12:04,956
* لأنك تجعلني أشعر *

272
00:12:04,991 --> 00:12:08,293
* لأنك تجعلني أشعر *

273
00:12:08,327 --> 00:12:12,831
* لأنك تجعلني أشعر *

274
00:12:12,865 --> 00:12:17,435
* بأنوثتي *

275
00:12:19,672 --> 00:12:22,173
مارأيكم يارفاق ؟ 

276
00:12:22,208 --> 00:12:25,176
سوف ترتدي ملابسً قصيرة جداً , صحيح ؟ 

277
00:12:25,211 --> 00:12:27,145
مارأيك يا(بين) ؟ 

278
00:12:27,179 --> 00:12:30,916
أعتقد بأن يمكنكِ التدرب أكثر

279
00:12:30,950 --> 00:12:32,150
ـ (فينس) ؟ 

280
00:12:32,184 --> 00:12:33,852
أنكِ مذهلةً 

281
00:12:35,354 --> 00:12:38,390
غني مجدداً

282
00:12:38,424 --> 00:12:42,427
* لأنك تجعلني أشعر *

283
00:12:42,461 --> 00:12:45,397
ياإلهي , لقد سمعتُ صوت قطةً تتألم 

284
00:12:45,431 --> 00:12:47,132
لذا لقد أتيتُ مسرعةً

285
00:12:47,166 --> 00:12:48,333


286
00:12:48,367 --> 00:12:51,369
هيا يا(بين) , لنجربها بنغمةً منخفضة 

287
00:12:51,404 --> 00:12:54,372
أعتقد بأن مستواها سيكُن منخفض بما يكفي

288
00:12:54,407 --> 00:12:55,874


289
00:12:55,908 --> 00:12:57,776
مهلاً مهلاً , أنا محتارةً 

290
00:12:57,810 --> 00:12:59,344
ظننتُ بأنهم يريدون مغنيةً 
لهذة المسابقة

291
00:12:59,378 --> 00:13:01,346
ومالذي يعني ذلك ؟

292
00:13:01,380 --> 00:13:03,748
- لقد قُلتِ بأن صوتي جميلاً
- كُنت أحبكِ حينها

293
00:13:03,783 --> 00:13:07,052
أحدكم يجعلها تُغادر
فأنا بحاجةً للتدرب 

294
00:13:07,086 --> 00:13:08,820
أنا ليستُ بحاجةً للتدريب 
أعزف يا(بين) ـ

295
00:13:11,223 --> 00:13:14,726
* لأنك تجعلني أشعر *

296
00:13:14,760 --> 00:13:17,095
* لأنك تجعلني أشعر *

297
00:13:17,129 --> 00:13:20,365
* لأنك تجعلني أشعر *

298
00:13:20,399 --> 00:13:23,702
* بأنوثتي *

299
00:13:23,736 --> 00:13:24,936

300
00:13:27,740 --> 00:13:29,207
هذا رائعاً

301
00:13:29,241 --> 00:13:32,410
ربما أنتِ مَن يجب أن تشارك بذلك 

302
00:13:32,445 --> 00:13:36,047
ليسَ بذلك

303
00:13:36,082 --> 00:13:39,918
لكن بمسابقة شامبو مختلفةً

304
00:13:39,952 --> 00:13:43,488
لا , فأن هذة فكرةً مشوقة يا(بين) ـ

305
00:13:43,522 --> 00:13:46,157
أقصد , أستطيع الأستفادة مِن آلف دولاراً

306
00:13:46,192 --> 00:13:49,227
نعم , ربما يمكنكِ إبتياع لعشيقكِ وزوجته 

307
00:13:49,261 --> 00:13:52,530
سريراً كبير حتى يمكنكِ النوم معهم به 

308
00:13:52,565 --> 00:13:54,332
أو ربما يمكنني أن أخذ جائزتي

309
00:13:54,367 --> 00:13:55,834
وأحشرهـا في ... 

310
00:13:55,868 --> 00:13:57,435
سيكُن هُنالك عراك فتيات الآن ! ـ

311
00:13:57,470 --> 00:13:59,571
أجلبوا الفشار ! ـ

312
00:13:59,605 --> 00:14:01,573
حسناً , أتعلمي ؟ 
فأنه لايمكنكِ أن تربحي أبداً

313
00:14:01,607 --> 00:14:03,908
فأن هذة المسابقة للشعر الجميل

314
00:14:03,943 --> 00:14:07,078
وشعركِ أقسى مِن جيتار (بين) ـ

315
00:14:07,113 --> 00:14:08,413

316
00:14:08,447 --> 00:14:11,483
حسناً , على الأقل أنه لون شعر طبيعي

317
00:14:11,517 --> 00:14:13,218
لاأستطيع التصديق

318
00:14:13,252 --> 00:14:15,520
بأنكِ حتى تفكري بفعل ذلك

319
00:14:15,554 --> 00:14:17,822
فأنكِ تعلمي بأني بحاجة لذلك المال
لهدية (فال) ـ

320
00:14:17,857 --> 00:14:20,091
إذاً , لمَ لاتشتري لها شيئً
يمكنكِ تكلف ثمنة ؟ 

321
00:14:20,126 --> 00:14:22,660
مارأيكِ بعلكً ؟ 

322
00:14:22,695 --> 00:14:24,929
أنكِ عديمة الأحساس بشكل لايصدق 

323
00:14:24,964 --> 00:14:26,998
وهل هذا مختلفاً عنكِ عندما كُنتِ حساسةً جداً

324
00:14:27,033 --> 00:14:29,134
عندما أحتجتكِ ؟ 

325
00:14:29,168 --> 00:14:30,168
أنه متزوجً ! ـ

326
00:14:30,202 --> 00:14:31,836
وأني أحبه  

327
00:14:31,871 --> 00:14:34,639
وأني سأهزمكِ 

328
00:14:34,673 --> 00:14:36,808
مهلاً مهلاً

329
00:14:36,842 --> 00:14:38,843
أينَ المصارعة ؟

330
00:14:38,878 --> 00:14:40,945
والمهاجمة الجسدية 

331
00:14:40,980 --> 00:14:44,516
وسحب الشعر 

332
00:14:44,550 --> 00:14:48,286
 تلك القبلة السحاقية الجميلة الحساسة 

333
00:14:55,349 --> 00:14:57,416
هيا يا(لورين) , أجيبي 

334
00:14:57,451 --> 00:14:59,886
فأن (ريك) بطريقة إلى الشقة 

335
00:14:59,920 --> 00:15:02,121
ليغير ملابسة لأجتماع عملي 

336
00:15:02,155 --> 00:15:04,090
أخرجي مِن الشقة حالاً 
أخرجي مِن الشقة ! ـ

337
00:15:04,124 --> 00:15:06,259
لقد خرجت 

338
00:15:06,293 --> 00:15:08,828
هل وجدتية ؟! ـ
شكراً لك ياسيدنا المسيح 

339
00:15:08,862 --> 00:15:11,664
أحبكِ

340
00:15:14,801 --> 00:15:16,836
حسناً , مالخطب الآن ؟ 

341
00:15:16,870 --> 00:15:18,804
لقـد أعطاني هذا السوار 
لأنه يشعر بالذنب فحسب 

342
00:15:18,839 --> 00:15:20,439
لقد احتفظ بالرسالة 

343
00:15:20,474 --> 00:15:22,475
مِن الواضح , أنه لايزال 
يحمل مشاعر تجاهه (جولي) ـ

344
00:15:22,509 --> 00:15:24,477
لاأعلـم حتى إذا كُنت
أريد أن أرتديه

345
00:15:24,511 --> 00:15:26,612
حسناً , يجب أن تقدمية لي 

346
00:15:26,647 --> 00:15:28,714
مالذي يوضحة ذلك عن علاقتنا ؟ 

347
00:15:28,749 --> 00:15:31,417
إذا أحتفظ برسالة حبً

348
00:15:31,451 --> 00:15:32,952
مِن عشيقته السابقه 

349
00:15:32,986 --> 00:15:35,454
نعم , فأنها خطيبتة السابقة
أخلعي الخاتم فحسب

350
00:15:35,489 --> 00:15:38,124
لمَ تظني أنه فعل ذلك؟ 

351
00:15:38,158 --> 00:15:39,625
هل ينقصني شيئً ؟

352
00:15:39,660 --> 00:15:41,827
حسناً , لاأعلم كيف أخبركِ بذلك

353
00:15:41,862 --> 00:15:44,397
لكن لقد وجدت شيئً آخر

354
00:15:44,431 --> 00:15:46,465
رائعاً , قصائد ؟
زهوراً مضغوطه ؟ 

355
00:15:46,500 --> 00:15:48,634
صور عاريةً لهم معاً

356
00:15:48,669 --> 00:15:50,369
وهُمَ على الفراش القديم ؟ 

357
00:15:50,404 --> 00:15:52,438
لا , هذة 

358
00:15:52,472 --> 00:15:54,607
رسائلاً آخرى ؟ 

359
00:15:54,641 --> 00:15:56,609
نعم , الأولى مِن (سكوت) ـ

360
00:15:56,643 --> 00:15:58,277
وثم(ستيف) وثم (جيف) ـ

361
00:15:58,312 --> 00:16:00,446
ياإلهي , أنه شاذ ؟ 

362
00:16:00,480 --> 00:16:02,448
لا , أنهم رسائلكِ

363
00:16:02,482 --> 00:16:04,517
ـ (سكوت)و(ستيف)و(جيف) , أنهم 
عشاقكِ السابقون 

364
00:16:04,551 --> 00:16:06,519
لقد كتبوهم لكِ

365
00:16:06,553 --> 00:16:08,220
لمَ (ريك) يحتفظ بهم ؟

366
00:16:08,255 --> 00:16:10,256
حسناً , أنتِ غبية جداً

367
00:16:10,290 --> 00:16:12,792
لقد أخذتهم مِن منزلكِ

368
00:16:12,826 --> 00:16:14,860
أنظري

369
00:16:14,895 --> 00:16:17,697
لدي رسائل حب قديمة أيضاً

370
00:16:17,731 --> 00:16:19,966


371
00:16:20,000 --> 00:16:21,968
فهمتُ مالذي تفعلية هُنا

372
00:16:22,002 --> 00:16:24,370
فأنكِ تثبتِ لي وجهة نظراً وتلقيني درساً

373
00:16:24,404 --> 00:16:26,672
أنكِ تظهري لي كم كنتُ حمقاء 

374
00:16:26,707 --> 00:16:29,475
لمَ يحق لكِ بأن تحتفظي 
برسائل حبً قديمه لكِ

375
00:16:29,509 --> 00:16:31,477
ولايحق على (ريك) فعل المثل ؟ 

376
00:16:31,511 --> 00:16:33,679
لأنه لم يجد رسائلي 

377
00:16:33,714 --> 00:16:35,715
صحيح , لنطلب

378
00:16:35,749 --> 00:16:37,149
حسناً

379
00:16:37,184 --> 00:16:40,152
هاأنتِ يا(فال) , هل رأيتِ
أوراقي الموسيقية ؟ 

380
00:16:40,187 --> 00:16:42,188
فأن تجربة الاداء بعد ساعةً 

381
00:16:42,222 --> 00:16:44,223
أقصد , فأن شعري سيدخلني 

382
00:16:44,257 --> 00:16:46,258
لكن صوتي هوَ الذي سيجعلني بالقمه 

383
00:16:46,293 --> 00:16:48,995
نعم , فأنكِ مغنيةً بارعة  

384
00:16:49,029 --> 00:16:50,997
متى أخر مرةً كانت بحوزتي ؟ 

385
00:16:51,031 --> 00:16:53,366
لقد كنتُ عند (فينس) وكنتُ 
أغني وثم(تينا) ـ

386
00:16:53,400 --> 00:16:55,201
ـ (تينا) ـ

387
00:16:55,235 --> 00:16:58,704
لقد سرقت أوراقي الموسيقية

388
00:16:58,739 --> 00:17:02,307
- ياليت يمكنهم سرقة صوتها 
- آمين

389
00:17:08,081 --> 00:17:09,782
ـ (تينا) ؟ 

390
00:17:09,816 --> 00:17:11,784
أعيدي لي .. (تينا) ؟ 

391
00:17:11,818 --> 00:17:13,686


392
00:17:13,720 --> 00:17:16,422
يالكِ مِن عاهرةً يا(تينا) ـ

393
00:17:16,456 --> 00:17:19,291
أينَ أوراقي الموسيقية ؟ 

394
00:17:19,326 --> 00:17:20,793
أنتِ ليستِ (تينا) ـ 

395
00:17:20,827 --> 00:17:22,862
عذراً , هل هُنالك حالةً طارئة ؟ 

396
00:17:22,896 --> 00:17:24,597
أنتِ والدة (ميتينس) , صحيح ؟

397
00:17:24,631 --> 00:17:26,132
صحيح , وأنتِ ؟ 

398
00:17:26,166 --> 00:17:28,801
- هذة زوجتي
- ياإلهي

399
00:17:28,835 --> 00:17:30,202
مالخطب ؟ 

400
00:17:30,237 --> 00:17:32,038
لمَ لاأقابلك في "بابلينو" لأحتساء المشروب

401
00:17:32,072 --> 00:17:34,407
- قبل أن نذهب للمنزل ؟ 
- المنزل ؟

402
00:17:34,441 --> 00:17:36,242
هل هُنالك خطبً بـ(ميتينس) ؟

403
00:17:36,276 --> 00:17:38,844
كُف عن الحديث عن (ميتنس) , فأنه 
مجرد فار لديه أجنحةً

404
00:17:38,879 --> 00:17:41,380
حسناً 
إذاً , أنك قد عُدت لزوجتك ؟ 

405
00:17:41,415 --> 00:17:45,051
ياإلهي 
كيف سأخبر موظفة الأستقبال بذلك ؟ 

406
00:17:45,085 --> 00:17:47,119
* لأنك تجعلني أشعر بالحيوية *

407
00:17:47,154 --> 00:17:49,555
* لأنك تجعلني أشعر *

408
00:17:49,589 --> 00:17:52,224
* لأنك تجعلني أشعر *

409
00:17:52,259 --> 00:17:55,728
* لأنك تجعلني أشعر بأنوثتي *

410
00:17:55,762 --> 00:17:57,830
عذراً , هل هذة (تينا هافين) ؟

411
00:17:57,864 --> 00:17:59,298
نعم , أنها ستنتهي الآن 

412
00:17:59,332 --> 00:18:02,201
شكراً , وداعاً

413
00:18:04,037 --> 00:18:06,005
هل سمعتِ ذلك ؟ 

414
00:18:06,039 --> 00:18:08,074
هذا صوت آلف دولاراً

415
00:18:08,108 --> 00:18:10,576
حسناً , أُنصتِ يا(تينا) , أريد
التحدث معكِ

416
00:18:10,610 --> 00:18:14,013
لقد أتيت للتو مِن مكتب البيطري

417
00:18:14,047 --> 00:18:16,782
لقد كان بصحبة زوجتة 

418
00:18:16,817 --> 00:18:18,684
فأنهم سيعودون لبعض 

419
00:18:18,719 --> 00:18:21,787
حسناً , أعلم بأنكِ لاتقبلي الحقيقة 

420
00:18:21,822 --> 00:18:23,956
بأني مغرمةً برجلاً متزوج

421
00:18:23,990 --> 00:18:25,991
لكن , ياإلهي 
فأنه سيكُن لطيفً

422
00:18:26,026 --> 00:18:27,993
إذا كان لدي صديقةً مُساندة 

423
00:18:28,028 --> 00:18:30,096
بدلاً مِن صديقةً تختلق الأكاذيب

424
00:18:30,130 --> 00:18:31,597
أني لاأختلق ذلك يا(تينا) ـ

425
00:18:31,631 --> 00:18:33,466
نعم , صحيح 
تصرفاتكِ لاتصدق

426
00:18:33,500 --> 00:18:35,301
أنتِ التالية يا(هولي تايلر) ـ

427
00:18:35,335 --> 00:18:37,002
أنهم في "بابلينو" يحتسون الشراب

428
00:18:37,037 --> 00:18:38,537
سأخذكِ إليهم الآن 

429
00:18:38,572 --> 00:18:40,372
- إذا كُنتِ لأتصدقيني
- لاأصدقكِ

430
00:18:40,407 --> 00:18:42,308
لم أكذب عليكِ مِن قبل يا(تينا) ـ

431
00:18:42,342 --> 00:18:44,777
إذاً , فأن هُنالك مرةً أولى لكل شيئً

432
00:18:44,811 --> 00:18:47,680
أقسم يا(تينا) , فأني لم 
أريدكِ بأن تنجرحي

433
00:18:47,714 --> 00:18:49,782
لذلك لم أريدكِ

434
00:18:49,816 --> 00:18:52,284
بأن تحبية مِن البدأية

435
00:18:52,319 --> 00:18:55,521
أنهم سيعودون لبعض فعلاً ؟ 

436
00:18:55,555 --> 00:18:58,023


437
00:18:58,058 --> 00:18:59,892
أنا آسفةً

438
00:18:59,926 --> 00:19:02,128
أتعلمي , علمت بأنكِ لم تكذبي علي

439
00:19:02,162 --> 00:19:04,396
فنحنُ لانكذب على بعض أبداً

440
00:19:04,431 --> 00:19:07,533
إذاً , أنتِ تعتقدي أن صوتي سيئً حقاً ؟ 

441
00:19:07,567 --> 00:19:09,668
نعم 

442
00:19:09,703 --> 00:19:11,871
ـ (هولي تايلر) ـ

443
00:19:11,905 --> 00:19:14,473
أتعلمي ؟
أنتِ أذهبي وأعملي تجربة الأداء 

444
00:19:14,508 --> 00:19:17,109
يجب علي الذهاب  

445
00:19:19,346 --> 00:19:21,313
فأني سأنسحب 

446
00:19:21,348 --> 00:19:23,516
سأذهب حتى أكُن مع صديقتي

447
00:19:23,550 --> 00:19:25,551
ـ (جايدين ماريا) ـ

448
00:19:27,254 --> 00:19:28,254
مرحباً

449
00:19:28,288 --> 00:19:29,321
مرحباً

450
00:19:29,356 --> 00:19:30,356


451
00:19:32,459 --> 00:19:34,460

452
00:19:43,403 --> 00:19:44,737
نعم

453
00:19:44,771 --> 00:19:46,772
لكن هل يمكنها الغناء ؟

454
00:19:48,942 --> 00:19:52,678

455
00:20:01,021 --> 00:20:02,521
نعم 

456
00:20:02,556 --> 00:20:04,290
لكن هل هيَ سعيدةً ؟ 

457
00:20:05,525 --> 00:20:07,493
أتساءل إذا كان يمكن أستخدام
هذا على الجسم ؟

458
00:20:07,527 --> 00:20:08,828
أنه شامبو يارجل 

459
00:20:08,862 --> 00:20:11,497
أقصدها هيَ

460
00:20:11,531 --> 00:20:13,833
مرحباً , أينَ كُنت ؟

461
00:20:13,867 --> 00:20:16,235
لقد كنتُ بالخارج حتى أكُن فارسكِ الساطع

462
00:20:16,269 --> 00:20:19,004
فارسكِ الساطع

463
00:20:19,039 --> 00:20:22,107
ياإلهـي , كؤوس الشمبانيا لهدية(فال) ـ

464
00:20:22,142 --> 00:20:24,009
كيف أمكنك تكلف ثمنها ؟ 

465
00:20:24,044 --> 00:20:26,312
إذاً , الغناء في المطعم 
جعلني أتكلف كأسً واحد فقط 

466
00:20:26,346 --> 00:20:28,447
لكن صديقةً جيدة لكِ تقدمت وجلبت البقية لكِ 

467
00:20:28,481 --> 00:20:30,382
لم أريدكِ بأن تعلمي عني

468
00:20:30,417 --> 00:20:31,917
أنا الفاعلة 

469
00:20:31,952 --> 00:20:34,286
هذا لطيف جداً يا(تينا) ـ

470
00:20:34,321 --> 00:20:36,288
أوعدكِ , سأعيد المال لكِ 

471
00:20:36,323 --> 00:20:38,123
أعلم , فأنه يمكنكِ فعل ذلك

472
00:20:38,158 --> 00:20:40,759
أنه يمكنكِ فعل ذلك , صحيح ؟ 

473
00:20:40,794 --> 00:20:42,194
ياللعنة , ياللعنة 

474
00:20:42,229 --> 00:20:43,729
أجلبوا الفشار

475
00:20:43,763 --> 00:20:46,999
هاهيَ اللمسات السحاقيه 
الجميلة النهائية قادمةً

476
00:20:47,033 --> 00:20:48,934
دعيني أشعر بذلك

477
00:20:48,969 --> 00:20:53,038
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}تـرجمة Azoo0ooz 
