﻿1
00:00:00,200 --> 00:00:02,900


2
00:00:04,801 --> 00:00:06,297
- أهلاً
- أهلاً 

3
00:00:09,598 --> 00:00:10,894
ياإلهي , أنفردوا بأنفسكم بغرفةً ! ـ 

4
00:00:13,095 --> 00:00:14,491
مهلاً , هذة هيَ غرفتك

5
00:00:14,892 --> 00:00:18,492
أنا آسفة , أني متشوقه جداً فحسب
لأن (بين) لن يعمل بعد ظهيرة اليوم

6
00:00:18,493 --> 00:00:20,793
لقد مضى أسبوع ونحن لم نتسكع معاً

7
00:00:20,794 --> 00:00:21,794
سنذهب لمشاهدة فيلمً

8
00:00:23,195 --> 00:00:25,091
نعم , إذاً أسمعي 
لقد وجدت هذا الفيلم يدعى " داوس كرودل" ـ

9
00:00:25,092 --> 00:00:26,992
أنه عن فتاةً إلمانيه فلاحةً

10
00:00:27,001 --> 00:00:28,835
تقع بالحب في مصنع المعكرونة

11
00:00:28,869 --> 00:00:30,737
هذا رائعً

12
00:00:30,771 --> 00:00:33,573


13
00:00:33,607 --> 00:00:38,144
أحب أنه لدي عشيقً أجنبي ذكي

14
00:00:38,179 --> 00:00:39,746
نعم 

15
00:00:39,780 --> 00:00:42,048
ألم تنتهي تأشيرتة ؟ 

16
00:00:42,082 --> 00:00:43,650
لا , لقد قام بتجدديها للتو 

17
00:00:43,684 --> 00:00:45,885
ياللمرحى ! ـ

18
00:00:45,920 --> 00:00:47,987
ـ (هولي) ـ

19
00:00:48,022 --> 00:00:49,656
ياإلهي , لاتستطيع الذهاب ؟

20
00:00:49,690 --> 00:00:51,491
آسفً , أنهم بحاجةً لموسيقي بالأستديو

21
00:00:51,525 --> 00:00:53,426
لفرقة "مارون 5" في ظهيرة اليوم

22
00:00:53,460 --> 00:00:55,929
أعلم بأنه مخططين لإمضاء اليوم معاً

23
00:00:55,963 --> 00:00:57,764
لكن هذة فرقة "مارون 5" ـ

24
00:00:57,798 --> 00:01:00,400
- أتعلمي ؟
- سأرفض	 

25
00:01:00,434 --> 00:01:02,502
لالا , لايمكنك أن ترفض

26
00:01:02,536 --> 00:01:05,171
أنه عملك بالأضافه أني 
أحصل على نسبة 10 % منه

27
00:01:05,206 --> 00:01:07,574
حسناً , نحنُ لأزلنا سوف نكون معاً الليله 

28
00:01:07,608 --> 00:01:10,043
بحفلة عملكِ , أليسَ ذلك أهم شيئً ؟

29
00:01:10,077 --> 00:01:12,612
بالطبع 
إذاً , أذهب أذهب أذهب 

30
00:01:12,646 --> 00:01:14,914
لاأستطيع التصديق بأنه ذهب

31
00:01:18,886 --> 00:01:20,653

32
00:01:20,688 --> 00:01:23,990

33
00:01:24,024 --> 00:01:25,725

34
00:01:25,759 --> 00:01:27,594

35
00:01:27,628 --> 00:01:29,629

36
00:01:29,663 --> 00:01:31,598

37
00:01:31,632 --> 00:01:33,700

38
00:01:33,734 --> 00:01:35,969

39
00:01:36,003 --> 00:01:38,238

40
00:01:38,272 --> 00:01:40,940

41
00:01:40,975 --> 00:01:42,775

42
00:01:42,810 --> 00:01:44,010

43
00:01:44,044 --> 00:01:45,678

44
00:01:45,713 --> 00:01:48,147

45
00:01:48,182 --> 00:01:50,216

46
00:01:50,251 --> 00:01:52,151

47
00:01:52,186 --> 00:01:55,288

48
00:01:55,289 --> 00:01:58,589
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}تـرجمة Azoo0ooz 

49
00:01:58,792 --> 00:02:00,026


50
00:02:00,060 --> 00:02:01,527
ماذا حدث يارجل ؟

51
00:02:01,562 --> 00:02:02,795
حسناً

52
00:02:02,830 --> 00:02:04,664
إذاً أنا كنت أتناول الطعام  , حسناً ؟

53
00:02:04,698 --> 00:02:07,500
وكان هناك تلك الفتاة 
التي تعطيني تلك النظرة 

54
00:02:07,534 --> 00:02:09,535
لذا لقد أعطيتها تلك النظرة 

55
00:02:09,570 --> 00:02:11,704
وثم  بدأت أسير تجاهها وثم

56
00:02:11,739 --> 00:02:14,207
اللعنة , لو لم أتعثر بطبق 
سمك الفيلية الخاص بي 

57
00:02:14,241 --> 00:02:16,209
هل يؤلمك ؟ 

58
00:02:16,243 --> 00:02:17,810
لقد كان يؤلمني 

59
00:02:17,845 --> 00:02:20,380
حتى أن أتوا فتياتً
مرتديات قبعاتً ورقية لمساعدتي

60
00:02:20,414 --> 00:02:22,248
لنقُل 

61
00:02:22,283 --> 00:02:24,884
الآن أعلم سبب تسميتها بالوجبة السعيدة

62
00:02:24,919 --> 00:02:27,287
لقد قابلت (بين) بالأسفل

63
00:02:27,321 --> 00:02:28,888
لقد أخبرني بأن أخبركِ بأنكِ

64
00:02:28,923 --> 00:02:30,757
أكثر عشيقةً متفهمة بالعالم 

65
00:02:30,791 --> 00:02:32,759
حسناً , هل ذكر أني مستقلةً ؟

66
00:02:32,793 --> 00:02:34,527
لأن الان أنا ذاهبه لمشاهدة فيلم
"the Chucky marathon"

67
00:02:34,561 --> 00:02:36,396
مع صديقي (فينس) ـ
هل تريد الذهاب معنا يا(جاري) ؟ 

68
00:02:36,430 --> 00:02:38,765
فأن (جاري) لايستطيع السير

69
00:02:38,799 --> 00:02:40,733
إذاً , أنتما الأثنان 

70
00:02:40,768 --> 00:02:42,735
سوف تذهبون للسينما معاً ؟ 

71
00:02:42,770 --> 00:02:45,071
حسناً , حسناً

72
00:02:45,105 --> 00:02:47,307
أُنصتِ يا(هولي) , أظن بأنه يجب
عليكِ الذهاب إلى  الحمام 

73
00:02:47,341 --> 00:02:49,208
قبل أن تذهبي لمشاهدة فيلمً مرعب

74
00:02:49,243 --> 00:02:51,077
فأنكِ تذكري ماذا حدث خلال مشاهدتكِ لفيلم
"The Ring"

75
00:02:51,111 --> 00:02:53,212
نعم , مِن الأفضل أن أذهب

76
00:02:55,516 --> 00:02:58,151
إذاً , أنت و(هولي) ـ

77
00:02:58,185 --> 00:02:59,886
سينما 

78
00:03:01,422 --> 00:03:03,122
ماذا تفعل ؟ 

79
00:03:03,157 --> 00:03:05,458
ظننت بأنك نسيت أمر (هولي) بعد 
أن مارست الجنس مع (تينا) ـ

80
00:03:05,492 --> 00:03:07,560
أني أتصرف كصديقً جيد فحسب

81
00:03:07,594 --> 00:03:09,896
وهل يمكنك أن تتوقف عن التحدث
بخصوص موضوع (تينا) ؟

82
00:03:09,930 --> 00:03:11,431
فأنه لم يحدث أبداً

83
00:03:11,465 --> 00:03:13,433
إذا أنت و(هولي) مجرد أصدقاء

84
00:03:13,467 --> 00:03:14,934
إذاً لماذا تهتم 

85
00:03:14,969 --> 00:03:17,103
بإذا علمت بأنك ضاجعت (تينا) ؟

86
00:03:17,137 --> 00:03:19,939
نعم نعم , هذا صحيح
أنا أسأل الأسئله الصعبة 

87
00:03:19,974 --> 00:03:22,241
لأن يا(جاري) , ذلك ليسَ لطيفً

88
00:03:22,276 --> 00:03:24,644
ألن يضايقك إذا ضاجعت تلك الفتاة (بريندا) ـ

89
00:03:24,678 --> 00:03:27,347
حتى لو كُنت منفصل عنها  ؟ 

90
00:03:27,381 --> 00:03:29,449
هل ضاجعت (بريندا)  يافتى ؟

91
00:03:29,483 --> 00:03:31,751
أترى  هذا الصوت المرتفع ؟
أنه سيضايقك 

92
00:03:31,785 --> 00:03:34,153
ولذلك نحن لن نذكر
أمر (تينا) مجدداً

93
00:03:34,188 --> 00:03:36,356
حسناً , مثانتي البولية مستعدة ً
لمشاهدة "تشكي"  , لنذهب

94
00:03:36,390 --> 00:03:38,324
رائع , لقد سمعت 
بأن هنالك مشاهداً جديدة

95
00:03:38,359 --> 00:03:40,293
حيث هوَ ينزع أحشاء رجلاً
بشفرة الحلاقه 

96
00:03:40,327 --> 00:03:42,762
سأعود حالاً

97
00:03:48,516 --> 00:03:51,085
كُف عن ذلك , لالا كفى 
بالله عليك , يكفي رمي كرات الثلج 

98
00:03:51,119 --> 00:03:52,986
فنحنُ داخل المنزل 
فنحنُ داخل المنزل 

99
00:03:53,021 --> 00:03:56,090
حسناً , جيداً

100
00:03:56,124 --> 00:03:57,891
مِن الآن وصاعداً

101
00:03:57,926 --> 00:04:00,227
كُف عن ذلك ! ـ
أنتِ ضربتيني أولاً

102
00:04:00,261 --> 00:04:03,163
بدون ثلجً يا(هولي)و(بين) ـ

103
00:04:03,198 --> 00:04:04,965
مهلاً , أنت ليسَ (بين) ـ

104
00:04:04,999 --> 00:04:07,067
ظننتُ بأنكِ ذاهبةً للسينما مع (بين) ـ

105
00:04:07,102 --> 00:04:09,103
فأن (بين) لديه عملاً 
لذا لقد ذهبنا أنا و(فينس) ـ

106
00:04:09,137 --> 00:04:11,438
فأنا إمرأةً مستقلة 
التي لاتنتظر بجانب الهاتف

107
00:04:11,473 --> 00:04:12,940
حتى يتصل عشيقها

108
00:04:12,974 --> 00:04:16,443
أو تتبول على نفسها عند مشاهدة الأفلام المرعبة 

109
00:04:16,478 --> 00:04:20,080
أنكِ تبدي جميلةً جداً 
ليومكِ الأول بالعودة للعمل

110
00:04:20,115 --> 00:04:21,782
وأنتِ أيضاً

111
00:04:21,816 --> 00:04:23,984
لقد كان لدي بلوزة قبةً مثل هذة تماماً

112
00:04:24,018 --> 00:04:26,653
لقد كان عليها بقعة قهوةً 
صغيرةً على مكان المرفق

113
00:04:26,688 --> 00:04:28,856
نعم , لقد أزلتها بسهولةً

114
00:04:28,890 --> 00:04:31,191
إذاً , أسمعي لدينا أجتماع
مع عميلاً خلال نص ساعه 

115
00:04:31,226 --> 00:04:33,227
لذا , لمَ لاتذهبي للأعلى وتجلبي معطفكِ ؟

116
00:04:33,261 --> 00:04:35,362
صحيح , معطفي
لأني ذاهبةً للعمل 

117
00:04:35,396 --> 00:04:36,663
فأني سأخرج

118
00:04:36,698 --> 00:04:39,032
إذاً , ماهيَ أخباركم يالشباب ؟

119
00:04:39,067 --> 00:04:41,001
إذاً , (بين) كان عليه أن يعمل لذا

120
00:04:41,035 --> 00:04:43,003
نعم , لاأكترث بذلك 
لقد أردت تلطيف الجو فحسب

121
00:04:43,037 --> 00:04:44,671
بينما (فال) كانت لأتزال في مرمى السمع 
حسناً , أسمعوا

122
00:04:44,706 --> 00:04:46,507
لأيوجد هناك أجتماع مع عميلاً
ليسَ هناك أي عملاء

123
00:04:46,541 --> 00:04:47,741
ماذا ؟ 

124
00:04:47,775 --> 00:04:49,810
بينما كانت أختكِ مشغولةً بالتخطيط للزواج 

125
00:04:49,844 --> 00:04:51,812
وثم بإلغاء الزواج , لنقُل فحسب بأن 

126
00:04:51,846 --> 00:04:53,680
شخصً ما قد سمح للشركة بالأنهيار

127
00:04:53,715 --> 00:04:55,582
لقد سمحتِ للشركة بالأنهيار ؟

128
00:04:55,617 --> 00:04:57,584
أنها سوف تذعر , فأن ذلك سيقتلها

129
00:04:57,619 --> 00:04:59,419
أينَ سأعيش ؟ 

130
00:04:59,454 --> 00:05:01,255
لا , آسفةً 
ليسَ معي 

131
00:05:01,289 --> 00:05:03,290
لالأستطيع النوم مع شخصً آخر بالسرير

132
00:05:03,324 --> 00:05:05,125
حسناً , إذاً كيف ستخبري (فال) ـ

133
00:05:05,160 --> 00:05:07,194
بأنكِ ضيعتي عملها ؟

134
00:05:07,228 --> 00:05:09,296
حسناً , أنا سأخذها لمخبزها المفضل

135
00:05:09,330 --> 00:05:12,032
وعندما تمتلئ مِن الكعك والمشروبات الآخرى

136
00:05:12,066 --> 00:05:14,234
ستشعر بالثقل ولن يمكنها 
الإمساك بكِ عندما تركضي

137
00:05:14,269 --> 00:05:17,571
أنكِ ليستِ غبيةً

138
00:05:17,605 --> 00:05:20,474
حسناً , لنذهب

139
00:05:20,508 --> 00:05:22,776
أنا متشوقةً لعودتي للعمل

140
00:05:22,810 --> 00:05:24,611
أحب العمل

141
00:05:24,646 --> 00:05:27,214
أتعلموا , بعد كل ماحدث مع (ريك) ـ

142
00:05:27,248 --> 00:05:29,216
فأن العمل هوَ كل ماأملكة

143
00:05:31,953 --> 00:05:33,987
حسناً , فأنه يبدو 

144
00:05:34,022 --> 00:05:36,690
بأني أنا مَن سيدفع الحساب

145
00:05:36,724 --> 00:05:38,959
ياللهول , ليسَ لديكِ أي شيئً هنا 
هل تريدي أن نطلب بيتزا ؟

146
00:05:38,993 --> 00:05:40,761
- مِن ذلك المكان ؟ 
- لا , المكان الاخر 

147
00:05:40,795 --> 00:05:42,262
بجانب ذلك الشيئ ؟ 
حسناً , سأتصل

148
00:05:42,297 --> 00:05:43,764
مهلاً , لدي رسالةً 

149
00:05:43,798 --> 00:05:45,599
مرحباً يا(هولي) , أنا (بين) ـ

150
00:05:45,633 --> 00:05:47,334
أسمعي , لدي أخباراً سيئة 

151
00:05:47,368 --> 00:05:48,769
ياإلهي , لاتخبرني بأنك لن تحضر

152
00:05:48,803 --> 00:05:50,270
لحفلة الليلة

153
00:05:50,305 --> 00:05:52,339
أني مضطر بأن أتغيب عن حفلتكِ الليلة

154
00:05:52,373 --> 00:05:54,508
- سأقتله 
- لاتقتليني , مِن فضلكِ

155
00:05:54,542 --> 00:05:56,944
ماذا سيقُل بعد ذلك ؟ 

156
00:05:56,978 --> 00:05:59,079
حسناً , أتعلم ؟
أنه لأيهم

157
00:05:59,113 --> 00:06:01,815
أنه يعلم بأن حفلة العمل 
تلك مهمةً جداً لي 

158
00:06:01,849 --> 00:06:03,817
أنه لدية عملاً أيضاً

159
00:06:03,851 --> 00:06:05,319
نعم , لكن لمرةً واحدة فحسب

160
00:06:05,353 --> 00:06:08,255
أود منه بأن يقدمني على العمل

161
00:06:08,289 --> 00:06:10,691
لا , مالذي أفعلة ؟
لاأستطيع فعل ذلك

162
00:06:10,725 --> 00:06:13,927
هذا جزءً مِن الأستقلال الجديد الذي لدي 

163
00:06:13,962 --> 00:06:16,430
أقصد , يمكنني أن اذهب لوحدي
الذهاب لوحدي مُناسباً

164
00:06:16,464 --> 00:06:18,498
أني سعيدةً للغايه بأني سأذهب لوحدي

165
00:06:18,533 --> 00:06:20,267
- أنا سأذهب
- الحمدلله

166
00:06:20,301 --> 00:06:23,070
سأبدأ بالأستقلال غداً

167
00:06:31,045 --> 00:06:32,246


168
00:06:32,280 --> 00:06:34,548
كعكً آخر ؟ 

169
00:06:34,582 --> 00:06:36,650
أنها جيدةً جداً 

170
00:06:36,684 --> 00:06:38,752
لاأستطيع التصديق بأنهم 
سوف يبيعون هذا المخبز

171
00:06:38,786 --> 00:06:40,754
أينَ سنقيم الأجتماعات ؟ 

172
00:06:40,788 --> 00:06:42,489
لاتقلقي بشأن ذلك

173
00:06:42,523 --> 00:06:44,992
حسناً , أينَ ذلك العميل على أي حال ؟

174
00:06:45,026 --> 00:06:47,494
أخبريني بالمزيد مِن التفاصيل عن المشروع

175
00:06:47,528 --> 00:06:50,364
أنا متشوقةً جداً للعوده إلى العمل

176
00:06:50,398 --> 00:06:52,733
تحدثي تحدثي تحدثي , هيا

177
00:06:52,767 --> 00:06:54,568
حسناً 

178
00:06:54,602 --> 00:06:56,737
عميلنا هوَ رئيس هذة الشركه 

179
00:06:56,771 --> 00:06:58,739
ولقد قام بتوكيل المهمة لنائبة 

180
00:06:58,773 --> 00:07:00,574
وثم كل شيئً أنهار نوعاً ما

181
00:07:00,608 --> 00:07:02,309
ولقد خسروا العمل

182
00:07:02,343 --> 00:07:04,311
لذا , أنهم بحاجةً لشركة علاقاتً عامة
حتى يعود العمل

183
00:07:04,345 --> 00:07:06,113
هذا سهلاً , سوف نقول

184
00:07:06,147 --> 00:07:08,315
ديناً للنقص الاقتصادي 
والتعهيد العالميه

185
00:07:08,349 --> 00:07:11,318
فأن الشركة ستغلق أبوابها 
لمتابعة المشاريع 

186
00:07:11,352 --> 00:07:13,553
هذا جيداً

187
00:07:13,588 --> 00:07:15,088
ـ (فال) ـ

188
00:07:15,123 --> 00:07:18,692
ديناً للنقص الاقتصادي 
والتعهيد العالميه

189
00:07:18,726 --> 00:07:22,362
فأن شركتكِ ستغلق أبوابها 
لمتابعة المشاريع 

190
00:07:22,397 --> 00:07:24,431
ماذا ؟

191
00:07:24,465 --> 00:07:26,533
أنا آسفةً 
أردت أن أخبركِ

192
00:07:26,567 --> 00:07:28,869
بأن عملانا سوف يرحلون
لكن أولاً كُنتِ منشغلةً

193
00:07:28,903 --> 00:07:31,171
بالتخطيط للزواج وثم كُنتِ حزينةً جداً

194
00:07:31,205 --> 00:07:33,340
بشأن أنفصالكِ عن (ريك) وثم أتت الأعياد 

195
00:07:33,374 --> 00:07:35,342
وكُنت أتسوق كثيراً

196
00:07:35,376 --> 00:07:37,344
شركتي أختفت ؟
كلها أختفت ؟ 

197
00:07:37,378 --> 00:07:40,280
ليسَ كلها
بلى , لقد أختفت

198
00:07:40,315 --> 00:07:41,815
كعكً ؟ 

199
00:07:46,554 --> 00:07:50,123
أنا آسفةً
أنا آسفةً جداً

200
00:07:50,158 --> 00:07:53,560
هل سوف تأكلي الكعكةً الأخيرة ؟

201
00:07:53,594 --> 00:07:55,729
ياإلهي , لاأستطيع التصديق بأن ذلك يحدث

202
00:07:55,763 --> 00:07:57,898
يجب علي أن أبدأ مِن البدايه 

203
00:07:57,932 --> 00:07:59,966
يجب علي إعادة كتابة قائمة العملاء

204
00:08:00,001 --> 00:08:01,935
يجب علي إعادة تأسيس نفسي 

205
00:08:01,969 --> 00:08:04,538
أو يمكنكِ أن تعتبري
عدم كفاءتي هديةً

206
00:08:04,572 --> 00:08:07,407
وتفعلي شيئً تستمتعي به حقاً

207
00:08:07,442 --> 00:08:10,077
أستمتع بالطعام والمأوى

208
00:08:10,111 --> 00:08:13,847
بالله عليكِ يا(فال) , لقد كرهتِ هذة 
الوظيفةً مثلي

209
00:08:13,881 --> 00:08:16,049
هل تعلمي حتى ماذا كُنا نفعل ؟

210
00:08:16,084 --> 00:08:18,385
لأن يجب علي أن أخبركِ 
فأني لاأعلم ذلك

211
00:08:18,419 --> 00:08:22,122
أقصد ماهيَ "العلاقات العامه" ؟

212
00:08:22,156 --> 00:08:24,591
ياإلهي , كل ماعلي قولة هوَ

213
00:08:24,625 --> 00:08:26,793
الحمدلله بأني لم أعطيكِ تلك الترقية

214
00:08:26,828 --> 00:08:28,695
هل أعطيتكِ ذلك ؟

215
00:08:28,730 --> 00:08:30,163
بالله عليكِ يا(فال) ـ

216
00:08:30,198 --> 00:08:32,866
هذة فرصتكِ للمخاطرةً أخيراً , أتعلمي

217
00:08:32,900 --> 00:08:35,135
لتفعلي شيئً مشوق 

218
00:08:35,169 --> 00:08:37,804
يمكننا أن نفعله معاً
يمكننا أن نذهب إلى "أوروبا" ـ

219
00:08:37,839 --> 00:08:39,873
يمكننا أن نخترع شيئً ما

220
00:08:39,907 --> 00:08:42,809
يمكننا أن نعرض أزياء 

221
00:08:42,844 --> 00:08:45,045
لا , نحنُ نحنُ 

222
00:08:45,079 --> 00:08:47,047
فنحنُ لن نفعل شيئً 

223
00:08:47,081 --> 00:08:49,282
أنا لاأريد أن أجتمع معكِ بشيئً مجدداً

224
00:08:49,317 --> 00:08:52,219
حقاً ؟ 
حسناً , أنتِ محظوظةً لأني لم أقاضيكِ

225
00:08:52,253 --> 00:08:53,987
بتهمة التحرش الجنسي 

226
00:08:54,021 --> 00:08:57,491
لاتظني بأني لم أشعر بتلك 
العين المتجولةً علي

227
00:08:57,525 --> 00:09:00,026
عندما كُنتِ تقولي كلمة "العلاقات العامة " ـ

228
00:09:09,137 --> 00:09:11,605

229
00:09:13,641 --> 00:09:16,042
هذة الحفلة مذهلةً

230
00:09:16,077 --> 00:09:18,078
لقد تبولت للتو بينَ (مات)و(بين) ـ

231
00:09:18,112 --> 00:09:20,080
وأن (بين) كالرشاش قليلاً

232
00:09:20,114 --> 00:09:22,582
فأن (آشر) قد أكل مِن جناح الجاموس هذة 

233
00:09:22,617 --> 00:09:24,718
وأنا سأقُم ببيعها في موقع "إي باي" ـ

234
00:09:24,752 --> 00:09:27,220
لدينا رابحةً ! ـ

235
00:09:27,255 --> 00:09:29,523

236
00:09:29,557 --> 00:09:31,625
هذة الاغنية رائعةً

237
00:09:31,659 --> 00:09:33,727
هيا 

238
00:09:33,761 --> 00:09:36,163
شكراً لك جزيلاً لقدومك معي الليله

239
00:09:36,197 --> 00:09:38,732
أنا مسرورةً بأنك لم يكُن لديك عملاً

240
00:09:38,766 --> 00:09:40,901
مثل شخصً ما أعرفه

241
00:09:40,935 --> 00:09:43,336
كل ماأقوله هوَ لو أنا بمكان (بين) ـ

242
00:09:43,371 --> 00:09:45,806
لأشيئً سوف يُفرق بيننا

243
00:09:45,840 --> 00:09:48,241
أقصد , عندما تحتضر 

244
00:09:48,276 --> 00:09:50,243
لاتتذكر العمل الذي أنجزتة

245
00:09:50,278 --> 00:09:52,245
بل تتذكر الناس الذي أحببتهم

246
00:09:52,280 --> 00:09:56,917
هذا لطيف جداً 

247
00:10:01,589 --> 00:10:04,090
أريد أن أخبركِ بشيئً يا(هولي) ـ

248
00:10:04,125 --> 00:10:06,059
وكنت أحاول بأن أخبركِ به

249
00:10:06,093 --> 00:10:08,128
منذ مدةً طويلة

250
00:10:08,162 --> 00:10:10,297
لكن دائماً يعترض علي شيئً

251
00:10:10,331 --> 00:10:11,932
ـ(هولي)ـ

252
00:10:11,966 --> 00:10:13,467
لازلتُ أحبكِ

253
00:10:13,501 --> 00:10:14,835
ماذا ؟

254
00:10:14,869 --> 00:10:18,705

255
00:10:18,739 --> 00:10:20,607

256
00:10:20,641 --> 00:10:25,145

257
00:10:28,783 --> 00:10:30,750

258
00:10:30,785 --> 00:10:32,385

259
00:10:34,822 --> 00:10:37,090
ياإلهي

260
00:10:37,124 --> 00:10:39,826
لقد كان حلم

261
00:10:39,861 --> 00:10:42,062


262
00:10:48,845 --> 00:10:51,279


263
00:10:51,314 --> 00:10:52,781

264
00:10:52,815 --> 00:10:55,283
لقد أستلمت رسالتكِ 
لكن لاأستطيع التحدث الآن 

265
00:10:55,318 --> 00:10:57,285
يجب علي أن أصطحب جدتي

266
00:10:57,320 --> 00:10:59,521
علي الذهاب , فأنها تعيش 
بالجزء الاعلى مِن المدينه

267
00:10:59,555 --> 00:11:00,989
لقد قبلت (فينس) ـ

268
00:11:01,023 --> 00:11:03,692
يمكنها السير
التمارين مفيدةً لها 

269
00:11:03,726 --> 00:11:05,360
أني مذعورةً يا(تينا) ـ

270
00:11:05,394 --> 00:11:07,395
ياإلهي , ماذا حدث ؟ 
هل عدتم لبعض يارفاق ؟ 

271
00:11:07,430 --> 00:11:09,564
- ماذا قال بشأني ؟
- لا , لقد كان مجرد حلماً

272
00:11:09,599 --> 00:11:12,000
ولماذا سوف يقول أي شيئً بشأنكِ ؟

273
00:11:12,034 --> 00:11:14,035
ماذا ؟ 
لاأعلم , أشياء جنونيةً تحدث بالأحلام 

274
00:11:14,070 --> 00:11:17,639
حسناً , لكن لقد كان يبدو حقيقياً يا(تينا) ـ

275
00:11:17,673 --> 00:11:19,307
وكان مثيراً

276
00:11:19,342 --> 00:11:21,643
لاأستطيع الذهاب لتلك الحفله معة الليلة

277
00:11:21,677 --> 00:11:23,378
لاأستطيع أن أكُن بقربة

278
00:11:23,412 --> 00:11:25,247
لاأعلم إذا بأمكاني رؤيته مجدداً

279
00:11:25,281 --> 00:11:27,249
- أهدئي فحسب
- لاأستطيع الهدوء

280
00:11:27,283 --> 00:11:29,251
لماذا أحلم ذلك ؟
هل هوَ بسبب

281
00:11:29,285 --> 00:11:31,286
غضبي مِن (بين) لأنه يعمل كثيراً ؟

282
00:11:31,320 --> 00:11:33,989
أو لأني أحمل مشاعراً تجاة (فينس) حقاً ؟

283
00:11:34,023 --> 00:11:37,025
أنا خائفةً يا(تينا) ـ
أني عاهرة الأحلام 

284
00:11:37,059 --> 00:11:39,427
هلا لكِ بأن تتوقفِ ؟ 

285
00:11:39,462 --> 00:11:42,230
أُنصتِ , يمكنكِ أن تُقبلي شخصً بالحلم
ولايعني أي شيئً

286
00:11:42,265 --> 00:11:44,599
يمكنكِ أن تمارسي الجنس بالحلم 
ولايعني أي شيئً

287
00:11:44,634 --> 00:11:47,202
أتعلمي , يمكنكِ حتى أن تمارسي الجنس 
بالحقيقه

288
00:11:47,236 --> 00:11:49,571
مع صديقً مُقرب لكِ ولن يعني أي شيئً

289
00:11:49,605 --> 00:11:52,307
يجب عليكِ أن تتذكري هذا للمستقبل

290
00:11:52,341 --> 00:11:56,177
حسناً , يجب علي أن أتعامل مع هذا بكل نضجً

291
00:11:56,212 --> 00:11:58,246
هل يمكنكِ أن تتصلي به وتحسني الوضع ؟

292
00:11:59,916 --> 00:12:02,083
إذا ً, أنا مستعداً لموعدي مع (هولي) ـ

293
00:12:02,118 --> 00:12:04,019
مارأيك ؟

294
00:12:04,053 --> 00:12:06,621
أعتقد بأن عشيقها هوَ (بين) ـ
وأن الأمور قد أرتبكت معك 

295
00:12:06,656 --> 00:12:08,623
برأسك الصغير الجميل

296
00:12:08,658 --> 00:12:11,059
إذاً , أنك تظن بأني جميلاً

297
00:12:12,728 --> 00:12:14,729
هل تظن بأن (هولي) ستظن أني جميلاً ؟

298
00:12:14,764 --> 00:12:17,299
لقد تعرضت للشمس قليلاً وهذا أفضل قميص

299
00:12:17,333 --> 00:12:19,367
وطول شعري مُناسباً

300
00:12:19,402 --> 00:12:21,536
لبنية رأسي , أنظر

301
00:12:21,571 --> 00:12:23,538

302
00:12:23,573 --> 00:12:25,407
مرحباً ؟

303
00:12:25,441 --> 00:12:26,808
مرحباً يا(هولي) ـ

304
00:12:26,842 --> 00:12:29,210
أني مريضةً جداً يا(فينس) ـ

305
00:12:29,245 --> 00:12:31,379
ماذا ؟

306
00:12:31,414 --> 00:12:32,814
ماذا ؟

307
00:12:32,848 --> 00:12:34,516
بوركتِ

308
00:12:36,786 --> 00:12:38,787
أقصد , بوركتُ 

309
00:12:38,821 --> 00:12:41,289
لقد أستيقظت مِن قيلولةً وصدمني ذلك حقاً

310
00:12:41,324 --> 00:12:43,291
أعتقد أني مصابةً بالإنفلونزا 

311
00:12:43,326 --> 00:12:45,760
أنا آسفةً جداً
لكن لايمكنني الذهاب الليلة

312
00:12:45,795 --> 00:12:49,064
آمل بأنكِ تشعري بتحسن

313
00:12:49,098 --> 00:12:51,600


314
00:12:53,336 --> 00:12:55,470
شكراً لتفهمك

315
00:12:55,504 --> 00:12:56,871
وداعاً

316
00:12:56,906 --> 00:12:59,074
أتصلي بي إذا أحتجتِ شيئً

317
00:13:00,309 --> 00:13:02,243
لايمكنها الذهاب

318
00:13:02,278 --> 00:13:03,912
أنا آسفً يارجل 

319
00:13:03,946 --> 00:13:06,281
لكن ربما أنه مِن الأفضل

320
00:13:06,315 --> 00:13:08,483
أُنصت , أعلم بأنك ستذهب للحفله

321
00:13:08,517 --> 00:13:10,418
وستبدأ ترقص وتخبرها

322
00:13:10,453 --> 00:13:12,754
بمشاعرك , وتدمر صداقةً رائعة

323
00:13:12,788 --> 00:13:14,923
وبشكل مفاجئً تصبحوا لاتتحدثوا مع بعضً

324
00:13:14,957 --> 00:13:17,125
والجميع يبدأ يحارب على حضانة (جاري) ـ

325
00:13:21,130 --> 00:13:22,597
مامشكلتك يارجل ؟

326
00:13:22,632 --> 00:13:25,700
لماذا تعبث مع مُعاقً يارفيقي ؟ 

327
00:13:32,675 --> 00:13:35,477
نعم

328
00:13:35,511 --> 00:13:36,845
أتعلمي

329
00:13:36,879 --> 00:13:38,913
هذا لن يعيد عملكِ إليكِ 

330
00:13:38,948 --> 00:13:42,183
لكنه يخدر الآلم

331
00:13:42,218 --> 00:13:44,619
هذة تأثير الحلوى ياعزيزتي

332
00:13:46,689 --> 00:13:48,156
اللعنه يا(جو) ـ

333
00:13:48,190 --> 00:13:50,458
ماذا سأفعل عند بيعك لذلك المكان ؟

334
00:13:50,493 --> 00:13:52,861
مع مَن سأتحدث ؟
البائع الذي في متجر الكعك المحلاة

335
00:13:52,895 --> 00:13:55,263
لايملك الفطنة التي لديك

336
00:13:55,297 --> 00:13:59,200
إذا أحتجتِ لي يا(فال) , فأنه يمكنكِ 
الإتصال بي في "تاهيتي" ـ

337
00:13:59,235 --> 00:14:00,535
لماذا "تاهيتي" ؟

338
00:14:00,569 --> 00:14:02,537
لأنه قد حان الوقت للتغيير

339
00:14:02,571 --> 00:14:04,539
أتعلمي , الناس مثل الكعك

340
00:14:04,573 --> 00:14:07,609
المرء إذا بقى بمكانً واحد لمدةً طويلة
فأنه يصبح تالفاً

341
00:14:07,643 --> 00:14:10,745
ومسموح الزواج أكثر مِن إمرأةً 
واحدة في "تاهيتي" أيضاً

342
00:14:15,384 --> 00:14:18,520
هل تظن أني تالفةً يا(جو)؟

343
00:14:18,554 --> 00:14:20,488
لاأريد أن أكُن تالفةً

344
00:14:20,523 --> 00:14:22,457
ياإلهي , ربما (لورين) مُحقةً

345
00:14:22,491 --> 00:14:24,459
أنا مسالمةً دائماً

346
00:14:24,493 --> 00:14:26,661
لم أعُد أريد أن أكُن مسالمةً يا(جو) ـ

347
00:14:26,696 --> 00:14:29,064
لنكُن واقعيون 
فأن الآمان لم يكُن مفيداً لي

348
00:14:29,098 --> 00:14:32,467
أقصد , الآن هوَ الوقت المثالي لي 
لتجربة شيئً جديد

349
00:14:32,501 --> 00:14:35,470
أتعلم , أني حرةً كالطائر
ليسَ لدي شيئً يربطني

350
00:14:35,504 --> 00:14:37,972
لازوجً ولاأطفالاً

351
00:14:38,007 --> 00:14:40,809
حسناً , المغزى يا(جو) ـ

352
00:14:40,843 --> 00:14:42,877
إذا لم أقوم بذلك الآن 

353
00:14:42,912 --> 00:14:44,379
فلن أقُم به أبداً

354
00:14:44,413 --> 00:14:46,381
إذاً, أتعلم يا(جوي) ؟

355
00:14:46,415 --> 00:14:47,882
أنا سأفعلها

356
00:14:47,917 --> 00:14:50,318
فأن (فال تايلور) ستقُم بمخاطرةً كبيرة

357
00:14:50,352 --> 00:14:51,820
لقد أبتعتِ مخبزاً ؟

358
00:14:51,854 --> 00:14:53,021
نعم

359
00:14:53,055 --> 00:14:55,390
إذاً , لو لم نكُن مُتخاصماتً 

360
00:14:55,424 --> 00:14:59,594
يمكنني أن أخذ هذة وأفعل ذلك مجاناً ؟

361
00:14:59,628 --> 00:15:01,329
نحنُ ليسوا مُتخاصماتً بعد الآن

362
00:15:01,363 --> 00:15:02,664
أحب ذلك

363
00:15:02,698 --> 00:15:04,666
بعض الكعك 

364
00:15:04,700 --> 00:15:07,435
وكله بسببكِ يا(لورين)ـ

365
00:15:07,470 --> 00:15:08,937
لقد كُنتِ محقةً

366
00:15:08,971 --> 00:15:10,939
لقد قُلتِ بأني مسالمةً دائماً

367
00:15:10,973 --> 00:15:12,941
بأني كُنت خائفةً مِن أستغلال الفرصة 

368
00:15:12,975 --> 00:15:15,610
لكن أستغليت الفرصة
فرصةً كبيرة 

369
00:15:15,644 --> 00:15:17,746
مِن المستحيل أن أصبح تالفةً

370
00:15:17,780 --> 00:15:19,748
وأنظري إلى مانحنُ نملكة

371
00:15:19,782 --> 00:15:20,782
نحنُ ؟

372
00:15:20,816 --> 00:15:22,217
نحنُ

373
00:15:22,251 --> 00:15:24,786
أريدكِ بأن تقومي بذلك معي يا(لورين) ـ

374
00:15:24,820 --> 00:15:26,955
أدركت بأن الشيئ الوحيد الذي أحببته

375
00:15:26,989 --> 00:15:29,858
بشركتي للعلاقات العامة 
كان التسكع معكِ يومياً 

376
00:15:29,892 --> 00:15:31,459
ياإلهي

377
00:15:31,494 --> 00:15:34,796
مالذي سأفعله هنا غير ذلك؟ 

378
00:15:34,830 --> 00:15:37,298
ومايدريني بحق الجحيم ؟

379
00:15:37,333 --> 00:15:39,734
لاأعلم أي شيئً عن إدارة مخبزاً

380
00:15:39,769 --> 00:15:42,504
لكن ظننت بأنه يمكننا 
أن نبدأ بإضاءة المكان 

381
00:15:42,538 --> 00:15:44,239
قليلاً , أتعلمي ذلك ؟

382
00:15:44,273 --> 00:15:46,341
ألوان مجنونةً على الجدار
بعض الأريكه الرائعه

383
00:15:46,375 --> 00:15:49,944
هذا سيكُن رائعاً يا(فال) ـ

384
00:15:49,979 --> 00:15:53,548
وأوعدكِ هذة المرة سأعطيكِ أهتمامي الكامل

385
00:15:53,582 --> 00:15:56,384
سأكون أفضل موظفةً قد حظيتِ بها

386
00:15:56,418 --> 00:15:58,219
لن تشعري بالندم أبداً

387
00:15:58,254 --> 00:16:00,221
لكن أُنصتِ , لاأستطيع الحضور بالغد

388
00:16:00,256 --> 00:16:02,657
لأنه لدي موعداً لتقليم أظافر

389
00:16:06,295 --> 00:16:07,495
ـ (فينس) ـ

390
00:16:07,530 --> 00:16:10,431
مرحباً
ماذا تفعل هنا ؟

391
00:16:10,466 --> 00:16:13,168
أجلب لكِ حساء الدجاج لأن ظننت بأنكِ مريضةً

392
00:16:13,202 --> 00:16:15,737
لكن ربما كانت إنفلونزا لمدة 24 دقيقه فحسب

393
00:16:15,771 --> 00:16:17,939
أتعلم ؟
أنها كانت كذلك نوعاً ما

394
00:16:17,973 --> 00:16:20,175
لقد كنتُ مريضةً جداً وذلك كان صعباً

395
00:16:20,209 --> 00:16:22,243
لكن ثم تقيئت وشعرت بتحسن

396
00:16:22,278 --> 00:16:24,612
ولقد أردتُ الأحتفال

397
00:16:24,647 --> 00:16:26,281
إذا ً, لقد كنت سأتصل بك

398
00:16:26,315 --> 00:16:28,249
لكن ظننت بأنه لديك مشاريع آخرى 

399
00:16:28,284 --> 00:16:30,118
أنا هنا ولازلت على مظهري للحفلة 

400
00:16:30,152 --> 00:16:32,187
لابد أن هذة علامةً , لنذهب

401
00:16:32,221 --> 00:16:34,789

402
00:16:34,824 --> 00:16:37,592
هل أنتِ ستتقيئ مجدداً ؟ 

403
00:16:37,626 --> 00:16:39,928
لا

404
00:16:39,962 --> 00:16:42,230
هيا , أنتِ قُلتِ بأنكِ لاتريدي الذهاب لوحدكِ

405
00:16:42,264 --> 00:16:45,800
حسناً , نعـم 
أعتقد بأنه لايجب أن نضيع مظهرك للحفلة

406
00:16:45,835 --> 00:16:47,602
أو مظهركِ

407
00:16:50,372 --> 00:16:53,441
بالمناسبه , لقد أحببتُ شعركِ جداً كذلك 

408
00:16:53,475 --> 00:16:55,443
لاأعلم إذا كُنتِ لاحظتِ , لكن شعري

409
00:16:55,477 --> 00:16:57,445
مُناسب على بنية رأسي بشكل مثالياً

410
00:16:57,479 --> 00:16:59,180


411
00:17:04,720 --> 00:17:07,722

412
00:17:10,993 --> 00:17:12,961
ياللهول , هذة الحفلة رائعةً

413
00:17:12,995 --> 00:17:14,996
لقد كنت في الحمام

414
00:17:15,030 --> 00:17:17,565
ولقد تبولت بينَ (مات)و(بين) ـ 
وأن(بين) كالرشاش ؟ 

415
00:17:19,600 --> 00:17:20,133
لا وذلك مقرف

416
00:17:19,168 --> 00:17:20,635


417
00:17:20,669 --> 00:17:21,970
لقد كُنت أتأكد فحسب

418
00:17:22,004 --> 00:17:24,205
حسناً , لقد ألقيت التحية على مديرتي

419
00:17:24,240 --> 00:17:26,374
وتناولت جمبري مع (بف دادي) ـ
فأنه يمكننا المغادرة

420
00:17:26,408 --> 00:17:28,209
مهلاً يا(هولي) , لقد أتينا هنا للتو 

421
00:17:28,244 --> 00:17:30,845
أهذا عشيقكِ يا(تايلر) ؟

422
00:17:30,880 --> 00:17:33,014
لا لا , أنه مجرد صديق 
هذا (فينس) ـ

423
00:17:33,048 --> 00:17:35,016
عشيقي (بين) , فأنه يعمل

424
00:17:35,050 --> 00:17:36,718
رائع , يجب علي الذهاب

425
00:17:36,752 --> 00:17:39,354
فأن (كورتني لوف) طلبت مني 
للتو بأن اجلب لها بعض الحلوى 

426
00:17:39,388 --> 00:17:41,723
لتناولها مع قهوتها

427
00:17:41,757 --> 00:17:45,325
- حسناً , إذاً يمكننا الذهاب الآن
- مهلاً مهلاً

428
00:17:45,359 --> 00:17:46,661
ماذا تقصدي ؟ 
فنحنُ لم نرقص بعد

429
00:17:46,695 --> 00:17:49,197
لا , لايمكنني الرقص أمام زملاء العمل 

430
00:17:49,231 --> 00:17:51,966
بدون أهانةً يا(هولي) ـ
لكن مع قصة شعري

431
00:17:52,001 --> 00:17:54,235
فأن لأحد سينظر إليكِ

432
00:17:54,270 --> 00:17:55,470
هذا صحيحً

433
00:17:57,806 --> 00:18:00,808


434
00:18:06,782 --> 00:18:09,083


435
00:18:25,801 --> 00:18:26,901


436
00:18:26,936 --> 00:18:28,937
أنكِ راقصةً رائعة 

437
00:18:28,971 --> 00:18:31,940
أتعلم يا(فينس) ؟
ربما يجب علينا الذهاب حقاً

438
00:18:31,974 --> 00:18:33,441
مالذي يحدث ؟ 

439
00:18:33,475 --> 00:18:36,044
حسناً , أني أشعر بغرابةً قليلاً

440
00:18:36,078 --> 00:18:37,912
بوجودنا معاً

441
00:18:37,947 --> 00:18:39,414
بغياب (بين) ـ

442
00:18:39,448 --> 00:18:42,083
أنه مجرد رقصً يا(هولي) ـ

443
00:18:42,117 --> 00:18:46,521

444
00:18:46,555 --> 00:18:49,424

445
00:18:49,458 --> 00:18:53,161

446
00:18:53,195 --> 00:18:55,163

447
00:18:55,197 --> 00:18:57,899
أتذكري أخر مرةً رقصنا كذلك يا(هولي) ؟

448
00:18:57,933 --> 00:19:00,268
كانت ليلتك الاخيره في "باريس" ـ

449
00:19:00,302 --> 00:19:02,937
لقد كانت الساعه العاشرة 
ولقد كُنا أمام برج إيفل 

450
00:19:02,972 --> 00:19:05,073
والشمس كانت لاتزال مضيئةً

451
00:19:05,107 --> 00:19:07,642
لهذا السبب كادت أن تفوت الرحله عنك 

452
00:19:09,845 --> 00:19:12,246
هل سبق وأن تساءلتِ يا(هولي) عن 
مالذي كان سيحدث 

453
00:19:12,281 --> 00:19:14,949
إذا قمت بتفويت الرحلة ؟

454
00:19:14,984 --> 00:19:18,252
ستذهب لإنتظار الرحلة التي بعدها

455
00:19:18,287 --> 00:19:21,289
لا , أقصد إذا لم أرحل مِن "باريس" أبداً

456
00:19:21,323 --> 00:19:22,824
إذا أنا وأنتِ

457
00:19:22,858 --> 00:19:24,892
هل يمكنني أن أقاطعكم ؟

458
00:19:24,927 --> 00:19:26,361
ـ (بين) ـ 
- أهلاً

459
00:19:26,395 --> 00:19:28,429
أُنصت , شكراً ياصاحبي
فأني أُقدر حقاً

460
00:19:28,464 --> 00:19:30,732
بأنك أعتنيت بها لأجلي

461
00:19:30,766 --> 00:19:34,268
نعم بالطبع
أنا سأذهب لرؤية 

462
00:19:34,303 --> 00:19:38,206
إذا كان هناك مشاهيراً 
يمكنني التبول بجانبهم 

463
00:19:38,240 --> 00:19:40,308
طابت ليلتكم 

464
00:19:42,342 --> 00:19:43,409
أهلاً
أهلاً

465
00:19:41,443 --> 00:19:42,744

466
00:19:42,778 --> 00:19:45,046
إذاً , مهلاً
ماذا حدث مع "مارون 5" ؟

467
00:19:45,080 --> 00:19:47,448
يبدو أنه سوف يستغرق مني مدةً أطول قليلاً

468
00:19:47,483 --> 00:19:49,450
حتى أصبح مشهوراً

469
00:19:49,485 --> 00:19:51,486
لقـد رفضت ذلك لأجلي ؟ 

470
00:19:51,520 --> 00:19:53,554
نعم 

471
00:19:53,589 --> 00:19:56,791
ليسَ هناك شيئً أهم منكِ 
بالنسبه لي يا(هولي) ـ

472
00:19:56,825 --> 00:19:59,160

473
00:19:59,194 --> 00:20:03,831

474
00:20:03,866 --> 00:20:05,233

475
00:20:05,267 --> 00:20:10,872

476
00:20:13,909 --> 00:20:16,310

477
00:20:16,345 --> 00:20:21,816

478
00:20:21,850 --> 00:20:25,553

479
00:20:26,687 --> 00:20:31,757
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}تـرجمة Azoo0ooz 
