1
00:00:00,000 --> 00:00:02,123
... في الحلقات السابقة

2
00:00:02,583 --> 00:00:05,130
هيه هذا انا
احتاج مساعدتك

3
00:00:05,802 --> 00:00:08,934
انت مصاصة دماء ؟
لم يكن لديك اي حق في تحويلها -

4
00:00:08,999 --> 00:00:10,884
اردنا ان نرى ما الذي
كان مميزا جدا

5
00:00:10,885 --> 00:00:12,352
اشعر كما لو انني الهة

6
00:00:12,353 --> 00:00:14,988
انه اكثر بشاعة مما
يمكن لك تصوره

7
00:00:16,791 --> 00:00:18,992
انا وحيدة
انا كذلك -

8
00:00:18,993 --> 00:00:21,661
يمكنك الانتقال بإفكارك

9
00:00:21,662 --> 00:00:24,231
اخرس
اين نحن ؟ -

10
00:00:24,232 --> 00:00:25,332
منزل (داني) القديم

11
00:00:25,333 --> 00:00:27,500
داني) ؟)
خطيبي -

12
00:00:27,501 --> 00:00:29,502
(داني)

13
00:00:29,503 --> 00:00:31,137
بريجت) ؟)

14
00:00:40,413 --> 00:00:40,614
بسرعة

15
00:00:40,715 --> 00:00:43,450
ماهو اكثر مصدر في العالم
يتبخر بسرعة ؟

16
00:00:43,551 --> 00:00:45,085
النفط ؟

17
00:00:45,186 --> 00:00:47,220
ما هذا ؟
شيئ ما في الاحراش -

18
00:00:47,321 --> 00:00:48,989
الماء ؟
الهواء النقي ؟

19
00:00:51,726 --> 00:00:53,560
لم تقترب حتى من الاجابة

20
00:01:03,905 --> 00:01:06,239
متى اخر مرة كنت حقاُ لوحدك ؟

21
00:01:06,340 --> 00:01:08,441
هل تتذكر هذا الشخص
الذي التقط صورتك ؟

22
00:01:08,542 --> 00:01:09,809
نعم

23
00:01:09,910 --> 00:01:12,012
متى لم تفكر في
.. نفسك

24
00:01:12,113 --> 00:01:13,647
كلاسيكية
نعم -

25
00:01:13,748 --> 00:01:15,248
لقطة كلاسيكية

26
00:01:15,349 --> 00:01:17,651
"شخص ما يراقبني؟"

27
00:01:18,920 --> 00:01:21,354
الانسان يمكن ان يتطلع
الى الخلود هذه الايام

28
00:01:21,455 --> 00:01:25,225
قبل ان يجد مكانا يكون فيه
.. نفسه ، لنذهب

29
00:01:25,326 --> 00:01:27,494
لا نريد اية مشاكل
اسف -

30
00:01:27,595 --> 00:01:29,195
اعوي نحو القمر

31
00:01:29,296 --> 00:01:32,265
كيف سمحنا لهذا ان يحدث لنا ؟

32
00:01:39,106 --> 00:01:41,541
نعم تصبح على خير
نعم

33
00:01:57,658 --> 00:01:59,559
لما نحن نصر على النظر

34
00:01:59,660 --> 00:02:01,728
عندما تكون كل نبضة بنا
... تخبرنا

35
00:02:03,998 --> 00:02:06,099
تطلع بعيدا

36
00:02:06,100 --> 00:02:07,634
اه

37
00:02:13,205 --> 00:02:15,408
ربما لإننا جميعا لدينا
شيئ نخفيه

38
00:02:22,516 --> 00:02:25,752
... ذلك الشيئ الذي نخبئه بعيدا

39
00:02:36,197 --> 00:02:39,699
الاختباء في الظلام مع
كل شيئ لدينا

40
00:02:45,673 --> 00:02:47,741
نحن في خفية نأمل ان نرى

41
00:02:47,842 --> 00:02:51,578
ان الوحش الذي في كل واحد منا
يكون بداخلنا جميعا

42
00:02:53,014 --> 00:02:54,914
هاهو

43
00:02:54,915 --> 00:02:57,650
انظر بدقه سوف تراه

44
00:02:57,751 --> 00:02:59,886
سوف تُرى

45
00:03:11,632 --> 00:03:13,133
اه

46
00:03:14,468 --> 00:03:15,902
لا بأس

47
00:03:17,104 --> 00:03:20,106
انها فقط بعض الملابس
هيا

48
00:03:20,107 --> 00:03:21,975
كان على بعد ميل شمالا
من هنا

49
00:03:22,076 --> 00:03:23,376
من انت ؟

50
00:03:23,477 --> 00:03:25,345
حقا يا زعيم
فقط ارتدي ملابسك

51
00:03:25,446 --> 00:03:27,514
انت لست الوحيد غير المرتاح

52
00:03:30,684 --> 00:03:33,119
تعرف انت مقزز كونك
مستذئب

53
00:03:35,456 --> 00:03:37,323
انه تقريبا امر كريه

54
00:03:38,626 --> 00:03:40,593
عن ماذا تتحدث ؟

55
00:03:40,594 --> 00:03:41,628
اخبرتك

56
00:03:41,729 --> 00:03:43,129
لا بأس

57
00:03:45,366 --> 00:03:47,000
(اسمي (راي

58
00:03:48,069 --> 00:03:49,602
انا مستذئب كذلك

59
00:03:49,802 --> 00:04:00,002
<font color="#ec14bd">فيصل من جده</font>
<font color="#ec14bd">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

60
00:04:03,684 --> 00:04:06,418
هيا يارجل
لا تكن هكذا

61
00:04:06,519 --> 00:04:07,886
انت اخذت ملابسي

62
00:04:07,987 --> 00:04:09,955
اقل مايمكنك فعله ان تتحدث
معي

63
00:04:10,056 --> 00:04:11,590
اسف انا لا اتحدث مع الاشخاص
الخياليين

64
00:04:11,691 --> 00:04:12,792
تعرف انني اخبرك الحقيقة

65
00:04:12,893 --> 00:04:15,995
لقد مرت ساعاتان منذ اخر تغير لك

66
00:04:16,196 --> 00:04:17,831
حواسك مازلت متوهجه

67
00:04:18,032 --> 00:04:19,232
يمكنك ان تشم من اكون انا

68
00:04:19,333 --> 00:04:21,935
(اوه سحقا يا (جوش

69
00:04:32,179 --> 00:04:34,013
كيف تعرف اسمي ؟

70
00:04:34,114 --> 00:04:36,950
انا كنت في هذا المكان لفترة تعرف

71
00:04:38,586 --> 00:04:39,719
استطيع ان اساعدك

72
00:04:42,556 --> 00:04:43,723
كيف ؟

73
00:04:43,824 --> 00:04:46,059
كل شهر انا حيوان

74
00:04:46,160 --> 00:04:47,660
قاتل

75
00:04:47,761 --> 00:04:51,564
علي ان اهرب من بيتي
اصدقائي ، الجميع

76
00:04:51,665 --> 00:04:55,001
علي ان احمي العالم مني

77
00:04:55,102 --> 00:04:56,569
وانا استطيع ان اساعدك في ذلك

78
00:04:56,670 --> 00:04:58,371
يمكننا ان نعتني ببعضنا البعض

79
00:04:58,472 --> 00:04:59,605
نحافظ على الجميع في
مأمن

80
00:05:00,741 --> 00:05:01,875
ما رأيك ؟

81
00:05:03,444 --> 00:05:05,211
شكراً على الملابس

82
00:05:06,881 --> 00:05:08,915
(اوه هيا (جوش

83
00:05:19,793 --> 00:05:21,761
تأخرت
استحم

84
00:05:25,699 --> 00:05:28,101
لما تلبس كأنك مشرد ؟

85
00:05:31,872 --> 00:05:34,841
لإن مشرد اعطاني هذه الملابس

86
00:05:34,942 --> 00:05:39,245
لا اسف مستذئب مشرد اعطاني
هذه الملابس

87
00:05:39,346 --> 00:05:40,713
حقا ؟
اوه انا جاد جدا -

88
00:05:40,814 --> 00:05:43,583
نعم (راي) المستذئب
كان يراقبني

89
00:05:43,684 --> 00:05:44,817
لا

90
00:05:44,918 --> 00:05:46,352
نعم

91
00:05:49,089 --> 00:05:51,791
فقط عندما بدأت احلم ان
هناك امل

92
00:05:51,892 --> 00:05:54,694
كأمل حقيقي ام اكون فقط
مثل اي شخص اخر

93
00:05:54,795 --> 00:05:57,096
استيقظ لإجد نفسي في مأساة

94
00:05:57,197 --> 00:05:59,966
انا من هي في مأساة ن انا مت
وانا الان حقا في مأساة

95
00:06:00,067 --> 00:06:01,367
ماذا حدث ؟

96
00:06:01,468 --> 00:06:03,503
كنا فقط نتحدث
كيف انني في مأساة

97
00:06:03,604 --> 00:06:05,305
لكن مهما يكن
لنتحدث عنك

98
00:06:05,406 --> 00:06:07,874
انا فقط قضيت ليلتي اراقب
(داني) و (بريجت)

99
00:06:07,975 --> 00:06:09,442
يغازلان بعضهما البعض

100
00:06:09,543 --> 00:06:11,311
لو كنت جسديا مهيأه
كنت قضيت عليهما

101
00:06:11,412 --> 00:06:12,779
من (بريجت) ؟

102
00:06:12,880 --> 00:06:14,447
افضل صديقاتي منذ الصف الثالث

103
00:06:14,548 --> 00:06:16,649
والتي اصبحت ادرك الان انها
عاهرة تماما كذلك

104
00:06:16,750 --> 00:06:18,818
يمكن ان تأتي وتذهبي
كما تريدين الان

105
00:06:18,919 --> 00:06:22,021
نعم . لماذا فقط لا تغادري ؟

106
00:06:22,122 --> 00:06:23,189
هذه هي المشكلة
انا ليس لدي التحكم

107
00:06:23,290 --> 00:06:25,058
من الواضح انني اذهب
حيث عقلي يذهب

108
00:06:25,159 --> 00:06:27,493
(لذلك انا لا اريد ان ارى (داني
و (برجت) لذلك غادرت

109
00:06:27,594 --> 00:06:30,096
لكن بعد ذلك انا لا اقدر
ان اتوقف عن التفكير بهما

110
00:06:30,197 --> 00:06:31,331
الشيئ الاخر الذي اعرفه
بعد ذلك لا شيئ

111
00:06:31,432 --> 00:06:32,699
انت تراقبينهما معا

112
00:06:32,800 --> 00:06:34,467
انها دورة لعينة

113
00:06:36,937 --> 00:06:39,005
لما تلبس كأنك مشرد ؟

114
00:06:39,106 --> 00:06:40,873
جوش) قابل مستذئب اخر)

115
00:06:40,974 --> 00:06:43,109
وهو يطارده

116
00:06:45,980 --> 00:06:47,480
انا ذاهب استحم

117
00:06:49,516 --> 00:06:50,817
ماذا افعل ؟

118
00:06:53,053 --> 00:06:55,288
حسنا انا سوف اخبرك بما
سوف تفعليه

119
00:06:55,289 --> 00:06:59,124
سوف تكونين قوية وتركزين
على امور اخرى

120
00:06:59,225 --> 00:07:01,827
ربما سوف احصل على قوتك
بعد ان اعش

121
00:07:01,928 --> 00:07:02,862
لقرن واحد او قرنين

122
00:07:15,075 --> 00:07:18,478
عبوة الدم 3427

123
00:07:18,479 --> 00:07:21,514
الدم 3427

124
00:07:22,315 --> 00:07:23,715
انتظر
ماذا تفعل ؟

125
00:07:23,816 --> 00:07:25,485
(انا انقل السيد (شو

126
00:07:25,586 --> 00:07:27,987
حقا ؟ الى اين ؟
لا يوجد اية اسره هنا

127
00:07:28,088 --> 00:07:29,922
هل انت متأكدة ؟
(ارسلني الدكتور (برندار

128
00:07:30,023 --> 00:07:30,990
ربما يمكنك فقط التأكد

129
00:07:31,091 --> 00:07:32,458
روبن) ؟)

130
00:07:32,559 --> 00:07:34,494
هلاّ انهيت اوراق هذا السيد ؟

131
00:07:34,595 --> 00:07:36,996
(سوف ننهي جميع امورك سيد (شو

132
00:07:37,097 --> 00:07:40,366
هل تعتقد انني لا اعرف كم سرير
هناك متوفر لدي ؟

133
00:07:40,467 --> 00:07:43,002
لا ، لا ، انه فقط
.. الطبيب (برندار) قال

134
00:07:43,103 --> 00:07:45,438
الطبيب (برندار) هو
ما يعرف سريريا

135
00:07:45,539 --> 00:07:46,673
بغبي وجبان

136
00:07:46,774 --> 00:07:48,308
انا سبق ان اخبرت
(الطبيب (برندار

137
00:07:48,409 --> 00:07:50,576
انه ليس لدي
(مكان للسيد (شو

138
00:07:50,677 --> 00:07:52,845
ذلك هو الذي دعاه
كي يطلب من ممرض مغفل وتافه

139
00:07:52,946 --> 00:07:54,614
وذا مظهر حزين
ان يحضره هنا

140
00:07:54,715 --> 00:07:56,783
هو ظن انني سوف
.. اشفق لإنك

141
00:07:56,884 --> 00:07:58,584
وذا مظهر حزين
فهمت

142
00:08:00,721 --> 00:08:01,754
اذهب

143
00:08:05,759 --> 00:08:07,427
لا اعرف يا رجل

144
00:08:07,528 --> 00:08:10,129
لكنها احدى
.. عيوب

145
00:08:10,230 --> 00:08:12,532
هيه ها هو

146
00:08:12,633 --> 00:08:15,401
ما ذا تفعل هنا ؟
هل انت مستعد للحديث يا زعيم ؟ -

147
00:08:15,502 --> 00:08:17,070
(انه (راي
نعم شكرا -

148
00:08:17,171 --> 00:08:18,271
عليك ان تغادر

149
00:08:18,372 --> 00:08:20,273
كل ما اطلبه هو
كوب من القهوة

150
00:08:20,374 --> 00:08:21,941
هل تعرف ؟
هل تسمح لنا للحظة ؟ -

151
00:08:25,277 --> 00:08:26,978
هو يعرف اين اعمل ؟
اننا شريكان في السكن ؟

152
00:08:27,079 --> 00:08:27,413
هل اقدر ان اقول شيئا ؟

153
00:08:27,514 --> 00:08:30,116
هل تريد مني ان اتمشى مع
هذا المتخلف ؟ حقا ؟

154
00:08:30,217 --> 00:08:31,718
جوش) انت من سلالة نادرة)

155
00:08:31,819 --> 00:08:33,986
لكن الا تعتقد انه ربما من الجيد

156
00:08:34,087 --> 00:08:36,589
ان تقضي بعض الوقت مع
شخص مثلك ؟

157
00:08:36,690 --> 00:08:39,224
لا
في الحقيقة لا

158
00:08:39,325 --> 00:08:40,093
الامر الوحيد الذي استطيع
ان اقوم به

159
00:08:40,194 --> 00:08:41,928
مع هذا الشيئ
الذي احمله معي

160
00:08:42,029 --> 00:08:42,995
هو ان احافظ عليه ضئيلاً

161
00:08:43,096 --> 00:08:45,398
حسنا ؟ انا اريد ان احتوي
مصيبتي الخاصة

162
00:08:45,499 --> 00:08:47,333
والان هذا الشخص يظهر

163
00:08:47,434 --> 00:08:49,335
وفجأة يصبح هناك اثنان منا

164
00:08:49,436 --> 00:08:51,771
(لو سمحت له بالدخول (ايدن

165
00:08:51,872 --> 00:08:54,073
كل شيئ سوف يكبر

166
00:08:54,174 --> 00:08:56,109
ربما انت تتغير مرة كل شهر

167
00:08:56,210 --> 00:08:58,978
لكن قلقك بخصوص من تكون انت
ماذا تكون انت

168
00:08:59,079 --> 00:08:59,979
يستهلك

169
00:09:00,080 --> 00:09:01,981
انه ليس امرا بسيطا

170
00:09:07,688 --> 00:09:11,057
دكتور (سميث) رجاءً الاتصال على 7428

171
00:09:13,827 --> 00:09:15,895
كوب واحد من القهوة

172
00:09:16,864 --> 00:09:18,331
غداً

173
00:09:18,432 --> 00:09:19,732
جميل

174
00:09:19,833 --> 00:09:21,434
هذا رائع يا صديقي

175
00:09:24,004 --> 00:09:25,705
نحن لسنا اصدقاء

176
00:09:36,984 --> 00:09:38,551
انت خشن مع كل الفتيات

177
00:09:38,652 --> 00:09:39,986
انه فقط معي ؟

178
00:09:40,087 --> 00:09:42,422
ماذا تريدين (ريبيكا) ؟
فقط ان نتحدث -

179
00:09:42,523 --> 00:09:43,689
اعرف انك تكرهني

180
00:09:43,790 --> 00:09:45,958
لكنك انت الوحيد الذي يعي

181
00:09:46,059 --> 00:09:47,059
ماذا ؟

182
00:09:47,160 --> 00:09:48,895
فقط حاول ان تتذكر للحظة

183
00:09:48,996 --> 00:09:50,430
انك قمت بإيذائي

184
00:09:50,531 --> 00:09:52,598
اريد منك ان تخلصني

185
00:09:52,699 --> 00:09:53,833
.. او فقط

186
00:09:54,835 --> 00:09:57,703
يا الهي انهي هذا الان

187
00:10:01,600 --> 00:10:03,968
(اذا انت تريدين ان نتخلصي من (بيشوب
فقط هكذا

188
00:10:04,455 --> 00:10:05,989
بيشوب) فقط هو الرأس)

189
00:10:06,090 --> 00:10:08,992
لكل هذه الكومة القذرة
من نفايات اشتهاء الدم

190
00:10:09,093 --> 00:10:10,827
لإن اخر ما اتذكره

191
00:10:10,928 --> 00:10:13,063
كنت تمضين اجمل ايام حياتك

192
00:10:13,164 --> 00:10:14,998
عبر تمزيق الناس الابرياء

193
00:10:16,267 --> 00:10:18,235
ظننت انه سيجعلني قوية

194
00:10:18,336 --> 00:10:19,936
لا اقاوم

195
00:10:20,972 --> 00:10:23,440
انا اضعف شيئ على الارض

196
00:10:23,541 --> 00:10:27,144
لكن النزعة ، الرغبة في
كيف سوف اقتل ، متى سوف اقتل

197
00:10:27,245 --> 00:10:28,411
ذهبت

198
00:10:28,512 --> 00:10:30,247
كما لو اني نزعت من
نومة شفق

199
00:10:30,348 --> 00:10:32,215
والان استطيع ان اسمع
الناس يتألمون

200
00:10:32,316 --> 00:10:33,984
ارى الخوف في اعينهم

201
00:10:35,353 --> 00:10:37,220
.. اكره من انا

202
00:10:38,222 --> 00:10:40,056
ماذا اصبحت

203
00:10:40,157 --> 00:10:42,659
لا اقدر ان اتوقف
لا اقدر ان اواجهه

204
00:10:42,760 --> 00:10:44,294
وحدي لا اقدر

205
00:10:44,395 --> 00:10:47,063
انها .. انها ليست غلطتك

206
00:10:47,164 --> 00:10:48,431
انت لم تختاري

207
00:10:48,532 --> 00:10:50,567
لا انا لم افعل

208
00:10:52,737 --> 00:10:56,206
لكن كل شيئ فعلته
منذ ان تحولت

209
00:10:58,276 --> 00:11:00,677
يمكنني ان اتوقف
انت توقفت

210
00:11:00,678 --> 00:11:02,646
انه ليس بتلك السهولة

211
00:11:02,747 --> 00:11:04,247
لكن يمكن لك ان تساعدني

212
00:11:05,449 --> 00:11:06,616
لا اعرف

213
00:11:07,652 --> 00:11:09,286
انت اردت ان تساعدني

214
00:11:12,456 --> 00:11:17,026
الم يعد "ان تأتي متأخرا خير
من ان لا تأتي ابدا" مهما الان ؟

215
00:11:25,169 --> 00:11:27,804
متى المبارة تبدأ ؟

216
00:11:27,905 --> 00:11:29,072
السابعة والنصف

217
00:11:29,173 --> 00:11:31,474
يتعين ان ننتهي في الوقت

218
00:11:31,575 --> 00:11:32,542
اوه سوف اتقيأ

219
00:11:32,643 --> 00:11:35,212
هل لديك مصفاة ؟
نعم -

220
00:11:35,313 --> 00:11:37,581
الخزانة اليمنى الى الاسفل

221
00:11:37,682 --> 00:11:39,849
تعرفين كان يمكننا ان نطلب بعض
البيتزا

222
00:11:39,950 --> 00:11:40,984
لم يكن عليك ان تتطبخي

223
00:11:41,085 --> 00:11:42,419
انا احب الطبخ

224
00:11:42,520 --> 00:11:44,087
ارجوك

225
00:11:44,188 --> 00:11:46,323
انا لم اكن اعرف ابدا
انك من هواة البيسبول

226
00:11:46,424 --> 00:11:48,558
هذا لإنها هي ليست كذلك
اوه نعم -

227
00:11:48,659 --> 00:11:50,493
وانك تحبين الطبخ

228
00:11:50,594 --> 00:11:52,062
لا هي في الحقيقة لا تستطيع

229
00:11:52,163 --> 00:11:54,197
يتعين عليك ان تتذوق
قبل ان تحكم

230
00:11:54,298 --> 00:11:56,733
(اوه (داني
انا احب البيسبول والطبخ

231
00:11:56,834 --> 00:11:58,435
وان اكون عاهرة واتمدد

232
00:11:58,536 --> 00:11:59,903
هلاّ لو سمحت مارست الجنس معي ؟

233
00:12:00,004 --> 00:12:01,771
اسمعي ما هذا ؟

234
00:12:03,374 --> 00:12:05,041
ماذا نفعل نحن هنا ؟

235
00:12:05,142 --> 00:12:06,843
انه عشاء وبيسبول

236
00:12:06,944 --> 00:12:08,411
نعم انا لا اهتم بالعشاء

237
00:12:08,512 --> 00:12:10,347
انا لا اهتم بخصوص
(مبارة (ريد سوكس

238
00:12:10,448 --> 00:12:12,182
كل ما اواصل التفكير به

239
00:12:12,283 --> 00:12:14,618
ماذا حدث في تلك الليلة

240
00:12:14,719 --> 00:12:17,454
كنت اتساءل ان كنا سوف
نتصرف كما لو ان شيئا لم يحدث

241
00:12:17,555 --> 00:12:19,856
هل تريد ان تعرف ما الذي يحدث ؟
.. سوف اخبرك

242
00:12:19,957 --> 00:12:22,359
لكن فيما بعد انت اتيت
وتقربت لي . لما تفعلي لك ؟

243
00:12:22,460 --> 00:12:25,161
وانت على وشك ان تقوم
... بغلطة كبيرة

244
00:12:25,262 --> 00:12:26,696
(بسبب (سالي

245
00:12:26,797 --> 00:12:29,099
سالي) نعم)
شكرا على الاهتمام

246
00:12:29,200 --> 00:12:30,867
ماذا عنا ؟

247
00:12:30,968 --> 00:12:32,869
اقصد نحن لا نزال هنا

248
00:12:32,970 --> 00:12:34,037
وكذلك انا

249
00:12:36,173 --> 00:12:37,207
اللعنة

250
00:12:37,308 --> 00:12:38,575
هل انا فقط ؟

251
00:12:38,676 --> 00:12:40,543
.. دعيني
انا لم اقصد ذلك -

252
00:12:40,644 --> 00:12:42,279
لا اعرف ما الذي حدث

253
00:12:42,380 --> 00:12:44,114
انا فعلت ذلك
هذا غريب -

254
00:12:51,922 --> 00:12:53,890
توقفا
انتظر -

255
00:12:55,426 --> 00:12:56,593
لا استطيع فعل هذا

256
00:12:58,129 --> 00:12:59,596
.. هل سبق لك

257
00:12:59,697 --> 00:13:01,298
لا اعرف

258
00:13:01,399 --> 00:13:04,067
هل سبق لك ان شعرت
كما لو انها تراقبنا ؟

259
00:13:04,168 --> 00:13:06,636
انا لا اعرف بخصوص ذلك

260
00:13:09,774 --> 00:13:11,708
ربما هذه فكرة سيئة

261
00:13:14,478 --> 00:13:16,212
اعتقد يتعين ان اذهب

262
00:13:24,689 --> 00:13:27,757
هيه (جوش) ما رأيك
في كوب من القهوة

263
00:13:27,858 --> 00:13:30,560
وسير لمدة عشرة اميال
عبر الغابة ؟

264
00:13:30,461 --> 00:13:32,729
(يبدو رائعا (راي

265
00:13:32,830 --> 00:13:35,432
لا نقدر ان نفعل هذا
في احد المقاهي

266
00:13:35,533 --> 00:13:37,200
نحتاج ان نخرج هنا

267
00:13:37,301 --> 00:13:39,369
من اجل ماذا ؟
تعليمك -

268
00:13:39,470 --> 00:13:44,039
انت رجل خطر
لنفسك وللاخرين

269
00:13:44,140 --> 00:13:45,275
هل تعتقد انني لا اعرف ذلك ؟

270
00:13:45,376 --> 00:13:48,812
لذلك سوف نعلمك ان تنتقل
بشكل امن

271
00:13:49,847 --> 00:13:52,649
القاعدة رقم واحد
لا احد يتأذى

272
00:13:52,750 --> 00:13:54,017
حسنا ؟

273
00:13:54,118 --> 00:13:55,952
لا نريد ان نقتل احداً

274
00:13:56,053 --> 00:13:57,921
او تحويله

275
00:13:58,022 --> 00:13:59,622
هل انا على صواب ؟

276
00:14:02,560 --> 00:14:04,561
حسنا ماهي القاعدة رقم اثنان ؟

277
00:14:04,662 --> 00:14:08,398
حسنا عادة
انت تتخبئ من مصاصي الدماء

278
00:14:08,499 --> 00:14:12,335
لكنك بالفعل
فشلت في ذلك

279
00:14:13,604 --> 00:14:15,572
كيف هو الوضع على اية حال ؟

280
00:14:15,673 --> 00:14:17,640
كل مرة اكون بالقرب
من مصاصي الدماء

281
00:14:17,741 --> 00:14:20,009
هم يهزئون مني

282
00:14:20,110 --> 00:14:23,046
لا (ايدن) ليس هكذا
هو احد الجيدين

283
00:14:23,147 --> 00:14:24,948
اوه بالتأكيد لابد انه جزء
من ذلك

284
00:14:25,049 --> 00:14:28,518
الصنف الحنون من مصاصي الدماء
الذين سمعت عنهم

285
00:14:28,619 --> 00:14:31,054
هيه كيف وجدتني على اية حال ؟

286
00:14:31,155 --> 00:14:33,356
بذات الطريقة التي
اجد بها اي احد منا

287
00:14:34,525 --> 00:14:36,359
صحف ، مواقع

288
00:14:36,460 --> 00:14:38,561
انا ابحث عن انماط

289
00:14:38,662 --> 00:14:41,965
جلوستر) لديهم عمليات)
قتل حيونية غريبة

290
00:14:42,066 --> 00:14:46,236
انت مزقت الكثير من الضباء
في هذه الغابة ياصديقي

291
00:14:48,839 --> 00:14:52,075
.. هل
هل هناك اخرون ؟

292
00:14:54,578 --> 00:14:56,179
ليس في هذه الغابة

293
00:14:59,517 --> 00:15:00,717
ها هي

294
00:15:00,818 --> 00:15:02,318
ما هذه ؟

295
00:15:03,654 --> 00:15:05,655
مدرسة

296
00:15:07,458 --> 00:15:10,359
هل كنت تتحول الى
مستذئب هنا ؟

297
00:15:10,460 --> 00:15:10,927
لا

298
00:15:11,028 --> 00:15:12,929
لو ان احد جاء الى
هذا المكان

299
00:15:13,030 --> 00:15:14,364
سوف تكون نهايتكما الاثنان مأسوية

300
00:15:15,499 --> 00:15:17,000
لا هذا المكان

301
00:15:17,101 --> 00:15:20,236
انه فقط مكان ما كي
تحافظ على اشيائك جافة وامنة

302
00:15:20,337 --> 00:15:22,205
.. الان

303
00:15:22,306 --> 00:15:26,443
المفتاح لانتقال مستذئب
سهل وبسيط

304
00:15:26,544 --> 00:15:28,077
هو الاستعداد

305
00:15:28,178 --> 00:15:31,648
اول شيئ نخرجه
هو تغيير الملابس

306
00:15:31,749 --> 00:15:33,316
اكيد

307
00:15:33,417 --> 00:15:37,020
الشيئ التالي لدينا مناديل مبللة
كي تنظف نفسك

308
00:15:37,121 --> 00:15:40,890
انا افضل الرائحة العطرة
انت تبدو من محبي الليمون

309
00:15:42,026 --> 00:15:45,028
هاتف يمكن التخلص منه فيما بعد
للطوارئ

310
00:15:45,129 --> 00:15:47,530
صحيح
ماء -

311
00:15:47,631 --> 00:15:48,665
من اجل قبل وبعد

312
00:15:48,766 --> 00:15:51,401
انا وجدت ان التغير
يصبح اكثر سلاسة

313
00:15:51,502 --> 00:15:52,435
لو كنت مرتويا

314
00:15:53,671 --> 00:15:57,340
فول سوداني وحلوى في حالة انك
لم تأكل بينما انت تتغير

315
00:15:57,441 --> 00:16:00,410
هل عدلت معدتك ؟

316
00:16:00,511 --> 00:16:02,345
عدلت الى ماذا ؟

317
00:16:02,446 --> 00:16:06,049
معدة الذئب تهضم الطعام بطريقة
تختلف عن البشر

318
00:16:06,150 --> 00:16:08,618
بعد المرات القليلة الاولى
من التغير

319
00:16:08,719 --> 00:16:12,355
وجدت نفشي اتقياً جميع
الحيوانات التي اكلتها

320
00:16:12,456 --> 00:16:15,558
الذئب يمكن ان يلتهم
بعض الاشياء الغريبة

321
00:16:15,659 --> 00:16:17,393
هل ذلك حدث معك ؟

322
00:16:20,764 --> 00:16:23,900
اعتقد ان الذئب يأكل
برازه

323
00:16:25,703 --> 00:16:27,170
نعم

324
00:16:28,806 --> 00:16:30,406
نعم ذلك هو الاسوء

325
00:16:34,211 --> 00:16:37,580
هل انت متأكد ان هذا ليس اكثر امنا
من الركض بعيدا هناك ؟

326
00:16:37,681 --> 00:16:40,250
اقصد لا احد في مأمن
معنا ونحن نجوب الغابة

327
00:16:40,351 --> 00:16:42,919
هناك حيث جاء هذا الرجل

328
00:16:43,020 --> 00:16:44,654
ما هذه قطعة لحم ؟

329
00:16:44,755 --> 00:16:47,223
ورك مشوي كي اكون دقيقا

330
00:16:47,324 --> 00:16:51,928
الان لدينا ساعتان او قريبا من ذلك
بعد غروب الشمس

331
00:16:52,029 --> 00:16:53,963
قبل ان نتغير ، صحيح ؟

332
00:16:54,064 --> 00:16:55,198
نعم

333
00:16:55,299 --> 00:16:56,833
لذلك سوف نستغل هذا الوقت

334
00:16:56,934 --> 00:17:00,303
لنأخذ صديقنا هذا في تمشية ، صحيح ؟

335
00:17:00,404 --> 00:17:03,606
مستخدمين هذا المكان
كنقطة رئيسية

336
00:17:03,707 --> 00:17:05,508
سوف نمشي في دائرة

337
00:17:05,609 --> 00:17:08,444
بما يقارب ميل او ماشابه كقطر

338
00:17:08,545 --> 00:17:10,747
هذا الوقت انت تتغير

339
00:17:10,848 --> 00:17:12,582
الذئب سوف يشتم الرائحة

340
00:17:12,683 --> 00:17:14,017
ويقضي ليلته

341
00:17:14,118 --> 00:17:17,153
يلتهم هذا الجزء اللذيذ
من اللحم الجيد

342
00:17:19,490 --> 00:17:22,592
اذا الذئب فقط يمشي
في دائرة

343
00:17:22,693 --> 00:17:25,995
لا يتوه
(لا يركض نحو (بامبي

344
00:17:27,865 --> 00:17:30,099
ماهي القاعدة رقم واحد ؟

345
00:17:32,937 --> 00:17:34,771
لا احد يتاذى

346
00:17:37,207 --> 00:17:38,441
هذا صحيح

347
00:17:44,181 --> 00:17:46,716
هل احضرته ؟
يا الهي ان اتضور جوعا

348
00:17:46,817 --> 00:17:49,152
هذا ليس فعالاً
مثلما الذي كنا معتادين عليه

349
00:17:49,253 --> 00:17:50,820
اتى بنتيجة معك اليس كذلك ؟

350
00:17:50,921 --> 00:17:53,289
انه ليس بشهوة الشيئ الحقيقي

351
00:17:53,390 --> 00:17:54,991
انه مسكن
انه حليب مسحوق

352
00:17:55,092 --> 00:17:56,025
انه دم

353
00:17:56,126 --> 00:17:57,427
... ايضا مذاقه ليس

354
00:17:58,796 --> 00:18:01,297
انه فقط يتطلب بعض الوقت
كي تتعودي عليه

355
00:18:02,399 --> 00:18:03,800
.. ريبيكا) ذلك كان)

356
00:18:03,901 --> 00:18:05,635
لا استطيع فعل هذا
كل الذي احضرته -

357
00:18:05,736 --> 00:18:08,438
لا علي ان اذهب
... علي

358
00:18:08,539 --> 00:18:10,873
هيه تعالي
لا -

359
00:18:10,974 --> 00:18:12,809
اسمعي سوف تكونين بخير

360
00:18:12,910 --> 00:18:14,877
سوف تكونين على مايرام

361
00:18:18,616 --> 00:18:22,051
انا لم اكل لإيام
حسنا -

362
00:18:22,152 --> 00:18:23,052
استطيع ان احضر اكثر

363
00:18:23,153 --> 00:18:24,887
انا فقط احتاج ان اعود
الى المنزل

364
00:18:24,988 --> 00:18:26,089
... لا

365
00:18:28,759 --> 00:18:30,226
ابقى

366
00:18:34,231 --> 00:18:35,665
(ارجوك (ايدن

367
00:18:35,766 --> 00:18:37,367
لا تفعلي هذا

368
00:18:37,468 --> 00:18:38,668
(ارجوك (ايدن

369
00:18:40,170 --> 00:18:42,071
.... فقط

370
00:18:51,782 --> 00:18:53,650
... دم مصاص الدماء

371
00:18:53,751 --> 00:18:56,486
ليس افضل من دم المستشفى

372
00:18:56,587 --> 00:18:57,687
انه جيد

373
00:18:59,556 --> 00:19:01,758
مذاقك لذيذ

374
00:19:33,421 --> 00:19:35,422
اوه ذلك كان جيداً

375
00:19:35,523 --> 00:19:36,756
... ذلك

376
00:19:37,858 --> 00:19:39,559
ذلك لا يمكن ان يحدث مرة اخرى

377
00:19:43,831 --> 00:19:45,231
لماذا ؟

378
00:19:45,332 --> 00:19:47,434
انه ليس كما لو اننا
قتلنا احدا

379
00:19:47,535 --> 00:19:50,103
ريبيكا) انا اريد ان اساعدك)

380
00:19:50,204 --> 00:19:51,938
.. انا اريد ، لكن

381
00:19:53,774 --> 00:19:55,442
انا كنت هنا من قبل

382
00:19:55,543 --> 00:19:58,979
الدم يؤدي الى سفك دماء
وسفك الدماء يؤدي الى اراقة دماء

383
00:19:59,080 --> 00:20:00,313
لا

384
00:20:01,415 --> 00:20:02,682
لا ، لا ، لا ، لا

385
00:20:02,783 --> 00:20:05,352
علينا ان نحتوي المشكلة
في مهدها

386
00:20:05,453 --> 00:20:07,220
اذا هذه اخر مرة ؟

387
00:20:07,321 --> 00:20:10,023
هل يجب علي ان اعيش
كراهبة فاقدة للشهية ؟

388
00:20:18,966 --> 00:20:21,501
اعتقد ان هذا ربما يكون
قاسياً جداً علي

389
00:20:23,004 --> 00:20:24,838
كلما امتنعت

390
00:20:24,939 --> 00:20:26,973
كلما سوف تقدرين

391
00:20:27,074 --> 00:20:28,908
السبب لماذا انت تفعلين هذا

392
00:20:29,009 --> 00:20:30,977
انت كامل جدا منه

393
00:20:32,980 --> 00:20:35,882
تعرف بدا جيدا ان
تقضم لحمة

394
00:20:35,983 --> 00:20:38,485
ان تشربه حتى لا ترى طريقك

395
00:20:39,653 --> 00:20:41,488
احتجت ان اتغذى

396
00:20:44,225 --> 00:20:46,693
لكن اعتقد ربما انك احتجت
لهذا اكثر

397
00:20:46,794 --> 00:20:48,161
.. اه

398
00:20:51,532 --> 00:20:53,066
... وانا اعتقد

399
00:20:53,167 --> 00:20:54,901
... ربما

400
00:20:55,002 --> 00:20:56,903
انك ربما لا تزال جائعاً

401
00:21:06,280 --> 00:21:09,849
ومن ثم هما قاما بإلتقاط
الكأس الذي كسرته

402
00:21:09,950 --> 00:21:11,084
ومن ثم هو اعطاها

403
00:21:11,185 --> 00:21:13,420
"نظرة " انا سوف اقبلك قبلة فرنسية

404
00:21:13,521 --> 00:21:14,788
لا هو لم يفعل

405
00:21:14,889 --> 00:21:17,223
في الحقيقة هو لم يفعل
"لإنني صرخت "اه

406
00:21:17,324 --> 00:21:19,559
ومن ثم هما سمعا ذلك
او شعرا به

407
00:21:19,660 --> 00:21:21,327
لإنهما بعد ذلك توقفا

408
00:21:21,428 --> 00:21:24,230
هالتك اوقفته
من وراء المقبرة -

409
00:21:24,331 --> 00:21:26,399
كانت بمثابة الضربة القاضية

410
00:21:26,500 --> 00:21:27,500
هيه ها هو

411
00:21:27,601 --> 00:21:29,302
اهلا
ماذا هناك ؟

412
00:21:29,403 --> 00:21:31,004
(هيه (راي

413
00:21:31,105 --> 00:21:33,306
انتِ فصلت (داني) وصديقتك ؟

414
00:21:33,407 --> 00:21:34,407
نعم ، نعم

415
00:21:34,508 --> 00:21:36,810
وكسرت كأس نبيذ بواسطة
عقلي

416
00:21:36,911 --> 00:21:39,579
من مستعد من اجل الفطيرة ؟
اوه نعم -

417
00:21:39,680 --> 00:21:41,748
حسنا اذا انتما اصبحتما قريبين

418
00:21:41,849 --> 00:21:45,051
نعم الرجل يعرف طريقه
بخصوص الورك المشوي

419
00:21:47,621 --> 00:21:49,322
هو يعرف اموره

420
00:21:50,891 --> 00:21:53,426
هل انت بخير
انت تبدو نوعا ما محبطاً

421
00:21:53,527 --> 00:21:55,662
اعرف هذه النظرة

422
00:21:55,763 --> 00:21:58,398
شخص ما عبث به البارحة

423
00:21:58,499 --> 00:22:01,101
اوه فهمت

424
00:22:01,202 --> 00:22:02,502
حقا ؟

425
00:22:03,938 --> 00:22:05,438
حقا ؟

426
00:22:08,309 --> 00:22:10,710
هل عبث بك ؟

427
00:22:10,811 --> 00:22:13,413
نعم انا لن اسحب ذلك
هل تريد فطيرة ؟

428
00:22:13,514 --> 00:22:14,380
لا

429
00:22:14,481 --> 00:22:16,149
هيه انت كنت محقا في الحقيقة

430
00:22:16,250 --> 00:22:20,352
راي) هو شخص بدائي جدا)
هو ليس لديه مكان للسكن

431
00:22:20,453 --> 00:22:21,821
انا كنت افكر ربما انه يمكن
ان ياتي هنا لبعض الوقت

432
00:22:21,922 --> 00:22:24,390
حقا ؟ لإننا بالكاد نعرفه

433
00:22:26,594 --> 00:22:30,363
حسنا انت الوحيد الذي قال لي
ان اعطيه فرصة

434
00:22:31,365 --> 00:22:33,032
.. اذا ماذا

435
00:22:33,133 --> 00:22:36,469
هل انت قلق بخصوص وجود اكثر من
مستذئب في المنزل ؟

436
00:22:36,570 --> 00:22:39,005
بالطبع لا

437
00:22:39,106 --> 00:22:40,607
جيد

438
00:22:41,876 --> 00:22:44,210
انتظر . هل يمكن ان تناقش
هذا مع (سالي) ؟

439
00:22:44,311 --> 00:22:45,678
.. فكروا في تلك مرتين

440
00:22:45,779 --> 00:22:47,046
يا الهي
حقا ؟

441
00:22:47,147 --> 00:22:49,315
اقذفيها جميعا
.. على بعضها

442
00:22:50,818 --> 00:22:52,285
ان لم يكن من اجلك

443
00:22:52,386 --> 00:22:55,722
سوف يكون هناك بالتأكيد
تلاعب رقمي

444
00:22:57,558 --> 00:22:58,858
نعم

445
00:22:59,860 --> 00:23:01,361
هي جيدة بتلك

446
00:24:12,900 --> 00:24:15,368
نحتاج جولة اخرى

447
00:24:15,469 --> 00:24:18,304
اريد ان اصنع نخب من اجل
افضل وقت لدي في الشهر

448
00:24:19,607 --> 00:24:21,507
القمر تقريبا موات

449
00:24:21,608 --> 00:24:24,877
كل شيئ بالنسبة لنا
فقط على مايرام

450
00:24:25,913 --> 00:24:28,147
القوة هناك

451
00:24:28,248 --> 00:24:30,583
الحواس هائجة

452
00:24:32,052 --> 00:24:33,386
هل تشم ذلك ؟

453
00:24:33,487 --> 00:24:34,954
ماذا ؟

454
00:24:35,055 --> 00:24:36,222
النساء

455
00:24:38,592 --> 00:24:40,927
هل سبق ان مارست
الجنس في هذا الوقت ؟

456
00:24:42,596 --> 00:24:43,730
لا

457
00:24:43,831 --> 00:24:45,064
انه قطار مجنون
نعم

458
00:24:46,267 --> 00:24:48,001
وانا لم احظى بأي علاقة

459
00:24:48,102 --> 00:24:50,737
منذ ان حدث هذا لي

460
00:24:50,838 --> 00:24:53,339
نعم انا لا اريد اي احد ان يتأذى

461
00:24:54,341 --> 00:24:55,842
القاعدة رقم واحد ، صحيح ؟

462
00:24:55,943 --> 00:24:58,511
انا لا اسأل عن العلاقات

463
00:24:58,612 --> 00:25:00,213
انا اتكلم عن الاثارة

464
00:25:00,314 --> 00:25:02,315
النساء يعشقن الذئاب

465
00:25:02,416 --> 00:25:05,752
هل انتما جائعان ؟
هل تريدان ان تريا بعض القوائم ؟

466
00:25:06,954 --> 00:25:09,088
انا جائع لكن ما اريده

467
00:25:09,189 --> 00:25:10,123
هو ليس في القائمة

468
00:25:10,224 --> 00:25:11,391
واو هذا امر بديع

469
00:25:11,492 --> 00:25:13,793
انا اسف ان كان ذلك فجاً

470
00:25:13,894 --> 00:25:16,663
لكنني فقط انا احاول
ان اكون صريحاً جداً

471
00:25:16,564 --> 00:25:19,499
انا اخبرك الحقيقة

472
00:25:19,600 --> 00:25:22,168
انا اعتقد انك فاتنة الجمال

473
00:25:25,739 --> 00:25:27,907
حسنا ، تفضل

474
00:25:28,008 --> 00:25:33,346
اريد ان اشتري لك مشروباً
ربما اثنان وارى ما الذي يحدث

475
00:25:33,447 --> 00:25:37,550
لكنني مستعد ان اراهن انه
بعد المشروب او ربما الاثنان

476
00:25:37,651 --> 00:25:39,352
سوف ينتهي بنا الى السرير

477
00:25:40,387 --> 00:25:42,288
حسنا انا لا اشرب

478
00:25:51,298 --> 00:25:53,299
هذا رقمي

479
00:25:53,400 --> 00:25:55,501
انا انتهي من العمل عند الواحدة

480
00:25:57,071 --> 00:25:59,839
انا في الحقيقة سوف
اخذ بعضا من قشور البطاطس

481
00:26:01,709 --> 00:26:03,409
هل كان ذلك الذئب ام انت ؟

482
00:26:03,510 --> 00:26:04,410
هل يهم ؟

483
00:26:04,511 --> 00:26:05,545
قبل هذا اليوم

484
00:26:05,646 --> 00:26:07,447
كنا غير مرتاحين لبعضنا ، اليس كذلك ؟

485
00:26:07,548 --> 00:26:08,915
يتعين عليك ان تجرب ذلك يوما ما

486
00:26:09,016 --> 00:26:10,950
لا ، ذلك في الحقيقة ليس اسلوبي

487
00:26:12,486 --> 00:26:15,221
انه ليس فقط يتعلق
بالاتصال الجنسي

488
00:26:15,322 --> 00:26:18,991
انه يتعلق بإنتزاع الحياة
بواسطة الحلق

489
00:26:19,092 --> 00:26:21,728
وجعله يغني

490
00:26:24,732 --> 00:26:26,766
ذلك هو السبب انهم يكرهوننا
هل تعرف ؟

491
00:26:26,867 --> 00:26:29,669
مصاصوا الدماء ميتون
ونحن احياء

492
00:26:29,770 --> 00:26:33,673
لذلك هم يهزموننا ويركلوننا
كل يوم

493
00:26:33,774 --> 00:26:36,876
حتى صديقنا .. القمر .. يصبح
جميلا وممتلئاً

494
00:26:36,977 --> 00:26:39,112
ومن ثم دورنا

495
00:26:39,213 --> 00:26:41,180
علينا ان نجلس
على العرش

496
00:26:41,281 --> 00:26:44,083
ونغرز وجوههم في الشوارع

497
00:26:44,184 --> 00:26:47,487
هل لديك اية فكرة ما الذي
يمكن لنا نحن الاثنان ان نفعل لهم

498
00:26:47,588 --> 00:26:49,021
في هذا الوقت من الشهر ؟

499
00:26:49,122 --> 00:26:52,225
ليس كل مصاصوا الدماء سيئون

500
00:26:53,727 --> 00:26:55,628
ايدن) فعلا مختلف)

501
00:26:55,729 --> 00:26:58,197
ايدن) مختلف)

502
00:26:59,533 --> 00:27:02,468
انت محق
انا اسف

503
00:27:04,605 --> 00:27:06,506
نخب الذئب

504
00:27:11,311 --> 00:27:12,945
نخب الذئب

505
00:27:37,104 --> 00:27:38,704
رائع

506
00:27:43,410 --> 00:27:45,711
اين دمي ؟
اين دمي ؟

507
00:27:48,549 --> 00:27:49,982
انا اسف يارجل

508
00:27:49,983 --> 00:27:52,151
كان علي ان ارتب
الغرفة من اجل اولائك الجميلات

509
00:27:52,252 --> 00:27:53,519
اين هو ؟

510
00:27:53,620 --> 00:27:54,954
كانت حالة طارئة يا رجل

511
00:27:55,055 --> 00:27:57,290
تعرف ، انا لم ارد
لغزلاني ان يتضررن

512
00:27:57,391 --> 00:27:58,491
اين ؟

513
00:27:58,592 --> 00:28:00,059
انه هناك

514
00:28:02,262 --> 00:28:06,699
ظننت انه يمكنك ان تحصل على
كمية اكبر من المستشفى ، تعرف

515
00:28:06,800 --> 00:28:10,268
او فقط تقفز على احدههم
هناك في الزقاق

516
00:28:10,404 --> 00:28:12,938
اكتمال القمر قادم قريباً

517
00:28:13,039 --> 00:28:14,807
نعم ، لا استطيع ان
انتظر من اجل ذلك

518
00:28:14,908 --> 00:28:18,277
نعم ، كانت رائعة
(المساعدة التي قدمتها الى (جوش

519
00:28:18,378 --> 00:28:20,947
لكنك سوف تذهب بعد هذا القمر

520
00:28:21,048 --> 00:28:23,249
نعم ، اراهن انك تود ذلك ، هاه ؟

521
00:28:23,350 --> 00:28:24,584
سوف يكون افضل شيئ

522
00:28:24,685 --> 00:28:26,619
انت غير مرحب بك
كثيرا هنا

523
00:28:26,720 --> 00:28:30,156
جوش) ربما لديه شيئ ما)
مختلف كي يقوله بخصوص هذا

524
00:28:30,257 --> 00:28:31,624
جوش) سوف يفعل ماهو صحيح)

525
00:28:31,725 --> 00:28:33,659
من سيقول ما هو الصحيح ، هاه ؟

526
00:28:33,760 --> 00:28:37,096
شخص ما  في الحقيقة اظهر
له كيف يعيش على قيد الحياة

527
00:28:37,197 --> 00:28:38,998
كيف يتقدم

528
00:28:39,099 --> 00:28:41,868
او شيئ لا يموت

529
00:28:42,936 --> 00:28:45,705
يسمح له
يسير كحيوان اليف

530
00:28:45,806 --> 00:28:49,976
انها فقط مسألة وقت
قبل ان يعرف ويدينك

531
00:28:50,077 --> 00:28:51,644
لخبثك الذي بك

532
00:28:51,745 --> 00:28:54,413
اوه لقد اخترت الوقت الخطأ
(كي تعبث معي يا (راي

533
00:28:54,514 --> 00:28:55,581
ماذا سوف تفعل ؟

534
00:28:56,650 --> 00:28:58,317
تمزقني الى اشلاء
في هذا المطبخ

535
00:28:58,418 --> 00:29:00,052
(وتثبت لصديقك (جوش

536
00:29:00,153 --> 00:29:02,889
كم انت قاتل لعين
وهو ما يعرفه كل منا ؟

537
00:29:12,080 --> 00:29:15,115
هل الخبز جيد
من اجل الدوار ؟

538
00:29:17,730 --> 00:29:19,364
(ايدن)

539
00:29:20,734 --> 00:29:22,702
(ايدن)

540
00:29:27,808 --> 00:29:29,041
ماذا ؟

541
00:29:31,311 --> 00:29:32,311
مرحباً

542
00:29:32,412 --> 00:29:34,680
عيون الغزال
كيف حالك ؟

543
00:29:34,781 --> 00:29:36,182
بخير

544
00:29:36,283 --> 00:29:40,186
لم يصرخ بي بواسطة اية ممرضة
خلال شهر او ماشابه

545
00:29:40,287 --> 00:29:43,356
.. نعم انا
انا اسفة بخصوص ذلك

546
00:29:43,457 --> 00:29:45,925
كان يوما قاسيا

547
00:29:46,026 --> 00:29:48,661
وبصراحة لم تكن غلطتك

548
00:29:48,762 --> 00:29:52,231
دكتور (براون) رجاء الرد
على الخط رقم خمسة

549
00:29:53,500 --> 00:29:55,367
انه حقا امر جيد

550
00:29:55,468 --> 00:29:57,570
.. دعيني اطلب لك
دعيني اطلب لك قهوة

551
00:29:57,671 --> 00:29:58,571
اوه لا عليك

552
00:29:58,672 --> 00:30:00,539
لا ارجوك
انا اصر

553
00:30:00,640 --> 00:30:01,941
شكرا
عفوا -

554
00:30:02,042 --> 00:30:03,576
سوف اقدم انا المشروب التالي

555
00:30:03,677 --> 00:30:04,577
حسنا

556
00:30:07,047 --> 00:30:09,081
حسنا هل انت جائعة ؟

557
00:30:09,182 --> 00:30:11,083
لإنني انا جائع

558
00:30:11,184 --> 00:30:13,452
لكن ما اريد

559
00:30:13,553 --> 00:30:16,522
ليس على هذه القائمة

560
00:30:16,623 --> 00:30:18,357
اية قائمة ؟

561
00:30:18,458 --> 00:30:21,093
اسمعي انا اعرف انت مشغولة
بنفس القدر الذي انت مثيرة به

562
00:30:21,194 --> 00:30:23,229
سوف اجعل ذلك
"قسيراً و خلواً"

563
00:30:23,330 --> 00:30:26,799
قصيراً وحلواً

564
00:30:28,535 --> 00:30:30,303
متى تنتهين من العمل ؟

565
00:30:30,404 --> 00:30:31,971
لماذا ؟

566
00:30:32,072 --> 00:30:33,673
لإنني اريد ان اخذك خارجا

567
00:30:33,774 --> 00:30:35,174
.. واطلب لك مشروباً

568
00:30:36,677 --> 00:30:38,477
.. ربما اثنان ، ربما ثلاثة

569
00:30:39,446 --> 00:30:40,780
و اربعة

570
00:30:42,115 --> 00:30:45,351
وفقط ارى ما الذي سيحدث

571
00:30:45,452 --> 00:30:48,054
وما الذي تعتقد انه سوف يحدث ؟

572
00:30:48,155 --> 00:30:51,357
حسنا انا مستعد ان اراهن
.. انه بعد ذلك المشروب

573
00:30:53,160 --> 00:30:55,194
او الرابع

574
00:30:55,295 --> 00:30:57,997
نحن ننتهي بممارسة الجنس

575
00:30:58,098 --> 00:31:01,100
في السرير
ممارسة الجنس في السرير

576
00:31:02,169 --> 00:31:04,403
او مهما يكن

577
00:31:04,404 --> 00:31:07,506
واو
.. هذا فقط جدا

578
00:31:09,808 --> 00:31:10,643
ما اسمك ؟

579
00:31:10,744 --> 00:31:11,978
(جوش)

580
00:31:11,879 --> 00:31:14,313
جوش) نعم  صحيح)

581
00:31:14,414 --> 00:31:18,084
انا اريد ان اواصل هذه المحادثة

582
00:31:19,720 --> 00:31:21,153
حقا ؟

583
00:31:21,254 --> 00:31:24,423
لكنني انا مشغولة جداً

584
00:31:24,524 --> 00:31:27,725
مشغولة جدا في الحقيقة
بحيث انه ليس لدي وقت

585
00:31:27,826 --> 00:31:28,760
كي اذهب الى وكالة المصادر البشرية

586
00:31:28,861 --> 00:31:30,830
واخبرهم اي مختلين ومثيرين
للاشمئزاز

587
00:31:30,931 --> 00:31:33,032
يعملون هنا كاممرضين

588
00:31:33,133 --> 00:31:36,302
لذلك لنقل فقط انك سوف تتحدث
لي مرة اخرى ، سوف تندم

589
00:31:40,574 --> 00:31:41,941
ماذا كان ذلك ؟

590
00:31:42,042 --> 00:31:44,310
ماذا ؟ انا اتواصل مع الذئب
الذي بداخلي

591
00:31:44,411 --> 00:31:47,179
حسنا اذا الذئب لايريد ابدا
ان يمارس الجنس مرة اخرى كذلك

592
00:31:47,280 --> 00:31:49,314
من علمك تلك التفاهه ؟
راي) ؟)

593
00:31:49,415 --> 00:31:52,249
(راي) صديقي (راي)
نعم هو فعل ذلك

594
00:31:52,350 --> 00:31:52,918
هو علمني اشياء كثيرة

595
00:31:53,019 --> 00:31:53,786
ما خطبك ؟

596
00:31:53,887 --> 00:31:54,820
لا اعرف

597
00:31:54,921 --> 00:31:56,956
هل اخبرك
عندما تكون غير مشغول الليلة

598
00:31:57,057 --> 00:31:59,759
في اي مكان كنت خلال .. من يعرف
كم من الليالي

599
00:31:59,860 --> 00:32:01,060
ربما هو سوف يأتي لك

600
00:32:02,529 --> 00:32:06,465
انت افسدت المواعدة
وفجأة انه يتعلق بي ؟

601
00:32:21,114 --> 00:32:22,481
هل انا وقحة ؟

602
00:32:24,718 --> 00:32:26,585
لماذا انا اعتقد ذلك ؟

603
00:32:26,686 --> 00:32:30,022
انا استخدم سلطاتي الاخروية
في تدمير العلاقات

604
00:32:30,123 --> 00:32:32,491
انا وقحة ، صحيح ؟

605
00:32:39,399 --> 00:32:41,267
داني) ؟)

606
00:32:43,170 --> 00:32:44,837
لماذا كان عليها ان تكون (بريجت) ؟

607
00:32:49,076 --> 00:32:52,511
انت تحبين (داني) ، صحيح ؟

608
00:32:52,612 --> 00:32:54,346
و (بريجت) ؟

609
00:32:54,447 --> 00:32:58,250
عندما لم تكن تفرك تدييها
على خطيبي

610
00:32:58,351 --> 00:33:00,019
نعم هي الافضل

611
00:33:00,120 --> 00:33:03,222
حسنا ما الذي يمكن ان يكون افضل
من شخصين انت تحبينهما

612
00:33:03,323 --> 00:33:06,525
يأتينا معا مع الحب
الذي يتشاركان به من اجلك ؟

613
00:33:06,626 --> 00:33:09,929
هما لا يتشاركان في الحب
(سيد (هولمارك

614
00:33:10,030 --> 00:33:11,864
هما يرقصان على قبري

615
00:33:11,965 --> 00:33:12,932
(سالي)

616
00:33:15,669 --> 00:33:19,638
هذه الحياة تصبح باردة بشكل قارص

617
00:33:19,739 --> 00:33:22,208
احيانا فقط تحتاج ان تتشبث
بشخص

618
00:33:22,309 --> 00:33:25,010
في حين يمكنك ان تنير الطريق له

619
00:33:25,111 --> 00:33:29,515
(داني) و (بريجت)
قد لا يكونان محتومين لبعضهما

620
00:33:30,550 --> 00:33:33,586
لكننا كلنا نستحق جرعة من الحياة الطبيعية

621
00:33:33,587 --> 00:33:35,454
هما يستحقان
انت تستحقين

622
00:33:35,555 --> 00:33:37,389
انت تستحق

623
00:33:39,926 --> 00:33:41,560
ربما

624
00:33:50,470 --> 00:33:52,805
بريجت) لا عليك)

625
00:33:56,543 --> 00:33:59,478
بريجت) اعرف ربما انك)
.. لا تستطيعين ان تسمعينني لكن

626
00:34:01,848 --> 00:34:03,949
لا اعرف ماذا يمكنني ان
افعل ايضا

627
00:34:05,118 --> 00:34:07,253
احتاج منك ان تعرفي انه لا بأس

628
00:34:08,722 --> 00:34:10,122
لقد فهمت

629
00:34:10,223 --> 00:34:13,559
ارجوك اذهبي له

630
00:34:13,660 --> 00:34:16,529
مرحبا ؟
هل هناك احد ؟

631
00:34:27,083 --> 00:34:29,251
هذا المكان حقا جميل

632
00:34:30,753 --> 00:34:32,087
نعم

633
00:34:32,088 --> 00:34:34,122
وهو موجود منذ وقت طويل

634
00:34:34,223 --> 00:34:36,625
اعتقد هم اعادوا تزيينه

635
00:34:39,962 --> 00:34:41,596
الطعام يبدو جيدا

636
00:34:43,066 --> 00:34:46,535
حقا جميل

637
00:34:52,475 --> 00:34:54,109
(ايدن)

638
00:34:55,144 --> 00:34:57,045
فقط .. فقط حاولي

639
00:35:26,743 --> 00:35:30,345
حسنا ، كيف كان يومك على اية حال ؟

640
00:35:51,167 --> 00:35:53,335
المدرسة انتهت

641
00:35:53,436 --> 00:35:56,505
لقد استوعبت كل جزء من المعرفة
التي كان علي ان اقدمها لك

642
00:35:57,940 --> 00:36:00,342
(شكرا (راي
انا اعني ذلك

643
00:36:00,443 --> 00:36:02,744
ما رأيك ان نحتفل ؟

644
00:36:02,845 --> 00:36:04,513
نعم حسنا

645
00:36:05,548 --> 00:36:06,748
اين نحن ؟

646
00:36:09,318 --> 00:36:11,153
هل ترى ذلك المكان ؟

647
00:36:12,188 --> 00:36:14,456
هم يخبئون انفسهم هناك

648
00:36:14,557 --> 00:36:15,590
من ؟

649
00:36:15,691 --> 00:36:16,958
من تعتقد ؟

650
00:36:17,059 --> 00:36:21,830
انهم متخمون جدا من الدم
انهم في الحقيقة يستحقون الرجم

651
00:36:21,931 --> 00:36:23,198
خنازير قذرة

652
00:36:23,299 --> 00:36:25,534
مصاصو دماء ؟
يوجد هناك مصاصو دماء ؟

653
00:36:25,635 --> 00:36:27,836
نعم . هذا النوع من الامور

654
00:36:27,937 --> 00:36:30,472
صديقك (ايدن) سوف لن يخبرك
بخصوصها

655
00:36:30,573 --> 00:36:31,706
هيا

656
00:36:31,807 --> 00:36:34,509
هذا هو السبب انني اريدك ان تعرف كل شيئ

657
00:36:34,610 --> 00:36:36,878
هولاء الاوغاد قادرون عليه

658
00:36:36,979 --> 00:36:38,480
توقف عن الركض

659
00:36:38,381 --> 00:36:40,982
انا حقا لا اعتقد
اننا ينبغي علينا ان نكون هنا

660
00:36:41,083 --> 00:36:43,852
هذا تماما مانحتاج ان
نكون به الليلة

661
00:36:43,953 --> 00:36:45,020
بينما نحن اقوياء

662
00:36:46,956 --> 00:36:49,057
انا فخور بك بُني

663
00:36:49,158 --> 00:36:51,726
سوف تتبع قيادتي

664
00:36:51,827 --> 00:36:53,094
وتستمتع بالحفلة

665
00:36:57,767 --> 00:36:59,601
هل انت جاهز لبعض الحركات ؟

666
00:37:01,170 --> 00:37:02,204
لو سمحت

667
00:37:02,305 --> 00:37:03,438
انتظر ، انتظر

668
00:37:04,574 --> 00:37:05,740
لو سمحت سيدي

669
00:37:05,741 --> 00:37:08,076
لا شكرا
انا مكتف

670
00:37:09,478 --> 00:37:10,712
(راي)

671
00:37:25,862 --> 00:37:26,928
... راي) هو)

672
00:37:27,029 --> 00:37:29,130
ماذا ؟
هو ميت

673
00:37:29,231 --> 00:37:31,099
هو مات منذ وقت طويل

674
00:37:31,200 --> 00:37:33,235
كيف يمكن لك فقط ان تقف هناك ؟

675
00:37:33,336 --> 00:37:34,970
الا تريد بعض الانتقام ؟

676
00:37:35,071 --> 00:37:38,240
تعذيب بسيط من اجل كل
الحماقات التي كان علينا ان نأخذها

677
00:37:38,341 --> 00:37:40,275
من قطع القمامة كهذه ؟

678
00:37:40,376 --> 00:37:43,879
يوما بعد يوم

679
00:37:46,482 --> 00:37:49,384
حسنا انظر لهذا

680
00:37:50,386 --> 00:37:53,154
اثنان من المشردين

681
00:37:53,255 --> 00:37:54,956
هل تريد قطعة من هذه ؟

682
00:37:55,057 --> 00:37:56,591
راي) لنذهب)

683
00:37:56,692 --> 00:37:58,460
اعتقد لدي غرفة صغيرة متبقية

684
00:37:58,561 --> 00:37:59,628
اوه

685
00:38:00,730 --> 00:38:03,131
حسنا هذا فقط
.. يجعلك ويجعلني

686
00:38:12,942 --> 00:38:15,343
راي) نحن نحتاج ان نخرج)
من هنا حالاً

687
00:38:15,444 --> 00:38:17,379
هيه انت لست الوحيد الذي يعض

688
00:38:30,893 --> 00:38:31,927
انتظري

689
00:38:32,028 --> 00:38:34,396
اخرجي من هنا حالاً

690
00:38:34,497 --> 00:38:36,064
هو لي

691
00:38:36,165 --> 00:38:37,899
علينا ان نذهب
هيا

692
00:38:39,568 --> 00:38:40,969
(احسنت (جوش

693
00:38:41,070 --> 00:38:42,971
مزقه ارباً

694
00:38:49,013 --> 00:38:50,051
اهلا
مرحباً -

695
00:38:54,150 --> 00:38:55,115
الامر على مايرام

696
00:38:55,520 --> 00:38:57,087
حسنا
ماهو  ؟

697
00:38:57,188 --> 00:38:58,489
انه
نحن

698
00:38:58,590 --> 00:38:59,609
لا يجب علينا ان نشعر بالذنب

699
00:38:59,710 --> 00:39:01,210
اعتقد (سالي) حاولت ان تخبرني

700
00:39:01,311 --> 00:39:02,177
تخبرك ؟
... ماهو

701
00:39:02,278 --> 00:39:03,645
اعتقد
لا اعرف

702
00:39:03,746 --> 00:39:05,581
شعرت بشيئ
شعور بالراحة

703
00:39:05,682 --> 00:39:07,316
انتظري ، انتظري
ماذا ؟

704
00:39:08,485 --> 00:39:10,152
اعتقد كانت هي

705
00:39:20,296 --> 00:39:22,197
لا استطيع ان افعل هذا مرة اخرى

706
00:39:22,298 --> 00:39:23,332
هيه عزيزتي

707
00:39:23,433 --> 00:39:24,366
لا استطيع

708
00:39:24,467 --> 00:39:25,601
لا بأس
لا بأس

709
00:39:25,702 --> 00:39:27,269
احضرت لك شيئا

710
00:39:28,638 --> 00:39:31,406
انا لست وحشاً
وكذلك انت

711
00:39:31,507 --> 00:39:32,841
لكننا نحن كذلك

712
00:39:34,277 --> 00:39:36,512
نحن كذلك

713
00:39:53,396 --> 00:39:56,865
كل يوم سوف يجعل منا نريد
ان نمزق اظفارنا

714
00:39:56,966 --> 00:39:58,967
ان كان علينا ان نحافظ
على العيش هكذا

715
00:40:00,937 --> 00:40:03,805
انا لا استطيع ان اذهب الى مطعم
واتظاهر انني من البشر

716
00:40:03,906 --> 00:40:06,375
عندما يكون كل ما اريد ان افعله
ان اكل الطاولة التي بجانبي

717
00:40:08,845 --> 00:40:11,046
انا لست بتلك القوة

718
00:40:12,649 --> 00:40:15,117
سوف اكون قوياً من اجل كل
واحد منا

719
00:40:17,453 --> 00:40:19,254
انا اتيت هنا من قبل

720
00:40:21,124 --> 00:40:24,693
عندما تستيقظين في الصباح
سوف تشعرين انك افضل

721
00:40:35,004 --> 00:40:36,672
هيه يارفاق

722
00:40:36,773 --> 00:40:38,473
(انه (داني

723
00:40:46,616 --> 00:40:48,216
سالي) ؟)

724
00:40:54,290 --> 00:40:55,657
هل انت هنا ؟

725
00:41:07,470 --> 00:41:09,004
(سالي)
.. انا

726
00:41:17,645 --> 00:41:18,045
هل انت هنا ؟

727
00:41:41,162 --> 00:41:43,874
كان ينبغي عليك ان ترى منظر
وجهه عندما قمت بعضه

728
00:41:44,142 --> 00:41:46,143
اقصد .. تعرف
كانت مفاجأة

729
00:41:46,244 --> 00:41:49,112
وكان .. وكان ذلك الرجل
الذي كاد ان يعض خدي

730
00:41:49,213 --> 00:41:50,113
كان امراً مفاجئاً

731
00:41:51,449 --> 00:41:53,116
انا لا اصدق انني
للتو فعلت ذلك

732
00:41:53,217 --> 00:41:54,684
تحتاج جعة ياصديقي

733
00:41:56,521 --> 00:42:00,023
حقاً
انا لا افعل اموراً كتلك

734
00:42:00,124 --> 00:42:03,326
انا لا ... انا لا
اقهر الرجال في الازقة

735
00:42:03,427 --> 00:42:04,995
اولائك لم يكونوا رجالاً

736
00:42:10,034 --> 00:42:11,935
كن صريحاً مع ذلك

737
00:42:12,036 --> 00:42:13,937
شعرت بشعور جيد ، اليس كذلك ؟

738
00:42:17,542 --> 00:42:19,209
هيه انظر لي

739
00:42:21,078 --> 00:42:22,779
هيه ، هيه

740
00:42:22,880 --> 00:42:24,681
اوه

741
00:42:24,782 --> 00:42:25,749
لا بأس

742
00:42:27,151 --> 00:42:28,151
هل انت بخير ؟

743
00:42:30,888 --> 00:42:32,889
(انا كنت اراقبك (جوش

744
00:42:34,025 --> 00:42:35,425
.. وما رأيته الليلة

745
00:42:36,827 --> 00:42:38,461
.. ذلك المنظر الذي كان على وجهك

746
00:42:38,462 --> 00:42:40,997
عندما كنت تمزق
.. ذلك الوغد ارباً

747
00:42:42,633 --> 00:42:44,534
كانت هناك متعة في ذلك

748
00:42:44,635 --> 00:42:48,638
انت استمتعت بذلك عميقاً هناك

749
00:42:48,739 --> 00:42:50,373
حيث الذئب يسكن

750
00:42:50,474 --> 00:42:53,510
انت تعرف انك شعرت
شعوراً جيداً

751
00:43:10,059 --> 00:43:20,259
<font color="#ec14bd">فيصل من جده</font>
<font color="#ec14bd">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

