﻿1
00:00:09,213 --> 00:00:12,520
يقولون المغزى من القصه ياتي بالنهاية 

2
00:00:12,807 --> 00:00:17,949
لكن اسالوني انا , احيانا تاتي في الاعلى
من المنتصف

3
00:00:18,057 --> 00:00:19,956
وانت فقط لا تحصل عليها حتى تكون 
النهاية 

4
00:00:20,062 --> 00:00:22,222


5
00:00:22,332 --> 00:00:23,978
اوه , سيدي ... لا انتظر

6
00:00:24,071 --> 00:00:24,711


7
00:00:24,846 --> 00:00:29,307
الكثير من الاوقات , لا تحصل عليها اطلاقا 

8
00:00:31,143 --> 00:00:32,384
في أقل من شهر

9
00:00:32,491 --> 00:00:35,183
اصبحتي واحده من افضل محامين براءة الاختراع 

10
00:00:35,305 --> 00:00:37,780
في هذه البلد , اقل بكثير من "سينسناتي

11
00:00:37,887 --> 00:00:39,049
و الان ..

12
00:00:39,959 --> 00:00:41,640
ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟

13
00:00:41,764 --> 00:00:44,119
حسنا , مايحدث هو 

14
00:00:44,210 --> 00:00:47,181
بعد 32  عاما بدلا من كرست الممارسه

15
00:00:47,290 --> 00:00:48,974
لقد اصبحت هكذا لسؤ الحظ

16
00:00:49,066 --> 00:00:52,237
انه لم يكن ابدا امرا مفاجئا
الاستنتاج هو 

17
00:00:52,369 --> 00:00:54,263
ان قانون براءة الاختراع يبعث الملل

18
00:00:54,375 --> 00:00:56,737
كما انه وعاء كبير يتبخر به الكلب  

19
00:00:56,857 --> 00:00:58,238
اغلقي الباب , " جينا 

20
00:01:00,223 --> 00:01:01,739
هذا ممل , روبرت 

21
00:01:01,848 --> 00:01:04,720
انا اعيش حياة ممله , مع 
شركاء مملين 

22
00:01:04,845 --> 00:01:06,161
وانظر عاجلا الى المرآه 

23
00:01:06,271 --> 00:01:07,523
واشاهد اسناني من العفن 

24
00:01:07,618 --> 00:01:10,884
نفذت اكثر من قضية واحده تتعلق بقانون
براءة الاختراع

25
00:01:11,192 --> 00:01:14,169
كما الحال دائما , اقدر ملاحظاتك 

26
00:01:18,210 --> 00:01:20,622
اخشى ان هذه هي النهاية "هاري

27
00:01:20,964 --> 00:01:22,576
النهاية من ماذا ؟ 

28
00:01:22,815 --> 00:01:24,406
انتي مطروده 

29
00:01:29,057 --> 00:01:30,005


30
00:01:30,103 --> 00:01:35,153
شخص ما بغيض قال ذات مره 
" كل اصطدام عون " 

31
00:01:35,544 --> 00:01:38,065
-ربما لا 
-اوه , يالهي . اوه يالهي 

32
00:01:38,170 --> 00:01:39,937
احدهم يتصل بالاسعاف !

33
00:01:40,029 --> 00:01:41,905
احدهم يتصل بـ 911

34
00:01:42,121 --> 00:01:43,299
النجده 

35
00:01:43,924 --> 00:01:45,334
ارجوكٍ لا تموتي 

36
00:01:45,454 --> 00:01:46,596
ارجوكٍ لاتموتي 

37
00:01:46,775 --> 00:01:47,790
ارجوكٍ لاتموتي 

38
00:01:47,896 --> 00:01:50,159
.. هيا .. ارجوكٍ

39
00:01:50,713 --> 00:01:52,390
هل انتي متاكده انك حقا بخير ؟

40
00:01:52,502 --> 00:01:53,934
الدكتور قال انا بخير 

41
00:01:54,158 --> 00:01:55,757
لا شي مكسور ؟

42
00:01:55,888 --> 00:01:57,304
لا ارتجاج ؟ 

43
00:01:57,465 --> 00:01:59,255
افتقد جواربي 

44
00:01:59,427 --> 00:02:01,055
انتي لم ترتدي الجوارب 

45
00:02:01,348 --> 00:02:03,107
الا تشعرين بدوار .. حتى 

46
00:02:03,223 --> 00:02:05,263
او ... ربما تتوهمين ؟

47
00:02:05,380 --> 00:02:07,999
لقد اخبرتك في ثانيه واحده وانا 
..امشي في الشارع 

48
00:02:08,134 --> 00:02:10,628
..و هو الذي تقدم -
انا اسف جدا -

49
00:02:11,633 --> 00:02:14,482
اين , بالضبط من اين اتيت ؟ 

50
00:02:14,631 --> 00:02:15,953
قفزت من المبنى , 

51
00:02:16,211 --> 00:02:18,687
انها , كانت قفزه على المظلات وانتٍ كنت 
...في اللفه المقابله 

52
00:02:18,796 --> 00:02:20,517
انها شيء من انواع الرياضة في 
المناطق الحضريه 

53
00:02:21,754 --> 00:02:23,420
لم اراكٍ ابدا 

54
00:02:23,600 --> 00:02:25,161
ما اسمك يا بني ؟ 

55
00:02:25,607 --> 00:02:26,867
"مالكولم " 

56
00:02:27,237 --> 00:02:29,856
انت لست صادق معي " مالكولم

57
00:02:29,973 --> 00:02:31,751
ذلك المبنى سته طوابق 

58
00:02:31,902 --> 00:02:35,810
هذه الرياضة التي كنت تلعبها تسمى
"المتطرفة الانتحاريه "

59
00:02:36,846 --> 00:02:39,922
كنت تحاول انت تقتل نفسك 
الست كذلك , مالكولم ؟ 

60
00:02:40,448 --> 00:02:41,921
لماذا ؟

61
00:02:50,978 --> 00:02:54,233
ربما السؤال هو " لماذا لا ؟ 

62
00:02:54,381 --> 00:02:56,792
ربما هناك عالم افضل في مكان ما

63
00:02:56,984 --> 00:02:59,173
عالم من دون الناس 

64
00:03:10,170 --> 00:03:12,726
أو ربما مجرد ان تعبر الشارع 

65
00:03:18,113 --> 00:03:19,467
.. فجاءه 

66
00:03:19,595 --> 00:03:21,692
....وكان أول يوم مابتقى من بلادي 

67
00:03:25,990 --> 00:03:27,167
اوه , يالهي 

68
00:03:27,273 --> 00:03:29,057
اوه , الهي , هل هي ميته ؟ 

69
00:03:29,152 --> 00:03:30,946
اوه , يالهي , هل هي ميته ؟ 

70
00:03:31,077 --> 00:03:32,907
انها تبدو ميته 
شخص ما .. الفم الى الفم 

71
00:03:33,044 --> 00:03:34,341
أنت ! الرجل الكبير 

72
00:03:34,477 --> 00:03:36,330
هل هي ميته ؟ .. النجده 

73
00:03:36,425 --> 00:03:37,857
كيف امكنك انك لم تموتي ؟ 

74
00:03:37,939 --> 00:03:39,352
او على الاقل كسر في العظام  ؟ 

75
00:03:39,421 --> 00:03:40,220
لقد اخبرتك 

76
00:03:40,311 --> 00:03:43,077
لقد وقعت على فراش يبدو انهم متنقل
وكان مفرغ 

77
00:03:43,200 --> 00:03:44,987
صحيح , ولكن السيارة اصطدمت بك 

78
00:03:45,081 --> 00:03:46,750
الانسجه ناعمه في الغالب 

79
00:03:46,868 --> 00:03:50,258
- انها مثل كبير متجهم الوجه , 
- هانحن ذا , التشخيص 

80
00:03:50,376 --> 00:03:52,593
كبير متجهم الوجه , هل استطيع الذهاب الان ؟ 

81
00:03:52,685 --> 00:03:54,481
دعيني اولا افحص الاشعه
لمره اخرى 

82
00:03:58,987 --> 00:04:00,192
هل انتي بخير ؟ 

83
00:04:00,314 --> 00:04:03,152
بخير , هذا الرجل الذي ضربني 

84
00:04:03,269 --> 00:04:04,748
الرجل الذي ضربتني , قابل جينا 

85
00:04:04,875 --> 00:04:07,807
- اين حذائي الاخر ؟ 
- انتظري ثانيه , انا اعرفك 

86
00:04:07,939 --> 00:04:09,334
انك انت هاريت كورن 

87
00:04:09,547 --> 00:04:11,349
لقد رفعت قضية براءه اختراع 
كبيرة ضدك 

88
00:04:11,477 --> 00:04:14,266
لقد كنت واحدا من شركاء 
قضية " فايرستون 

89
00:04:14,405 --> 00:04:16,989
لقد جادلت توحيد الصف , اتذكرين ؟ 

90
00:04:17,112 --> 00:04:17,848
..لقد سميتني 

91
00:04:18,006 --> 00:04:19,665
" المتغطرس الصغير المدعي 

92
00:04:19,823 --> 00:04:20,960
اتذكر 

93
00:04:21,063 --> 00:04:23,277
كنت تستهدفني مع سيارتك ؟ 

94
00:04:23,382 --> 00:04:25,155
- ماذا ؟ 
- ضربتني لهذا الغرض , اليس كذلك ؟ 

95
00:04:25,317 --> 00:04:26,261
بالطبع ليس كذلك 

96
00:04:26,353 --> 00:04:28,250
لقد توقفتي مباشرة بالامام , و ..

97
00:04:28,403 --> 00:04:29,540
ماذا كنتي تفعلين حتى هناك ؟ 

98
00:04:29,634 --> 00:04:30,806
انا اعمل في ذلك الحي 

99
00:04:30,932 --> 00:04:32,272
عذرا - 
عذرا ؟ - 

100
00:04:32,420 --> 00:04:33,312
على الاقل اوشكت على ذلك 

101
00:04:33,501 --> 00:04:35,369
انها لم تكن مع نفسها 
قبل ان تصطدم بها 

102
00:04:35,481 --> 00:04:36,918
سقط رجل اسود من السماء 

103
00:04:37,016 --> 00:04:38,461
على رأسها 

104
00:04:38,589 --> 00:04:39,902
حسنا , هذا لايجعل 

105
00:04:39,973 --> 00:04:40,941
انه لا معنى للطب بالنسبه لي 

106
00:04:41,059 --> 00:04:42,630
لكن ليس هناك شي مكسور 

107
00:04:42,740 --> 00:04:44,302
يمكنكٍ الذهاب 

108
00:05:15,408 --> 00:05:17,565
حسنا , حسنا 

109
00:05:17,695 --> 00:05:18,221
نستطيع جعلها تعمل 

 
110
00:05:18,296 --> 00:05:20,487
انها فقط بحاجه للقليل من الحب 

111
00:05:20,620 --> 00:05:22,131
جينا , لا استطيع ان ادفع لك 

112
00:05:22,218 --> 00:05:24,338
مع كل هذه الاحذيه , على الرغم 

113
00:05:24,463 --> 00:05:25,786
.. المستأجر السابق 

114
00:05:25,907 --> 00:05:28,510
حصل على طرد و 
ترك كل هذه الاشياء خلفه 

115
00:05:28,568 --> 00:05:29,542
" برادا 

116
00:05:29,623 --> 00:05:30,694
" جيمي تشو

117
00:05:31,738 --> 00:05:32,528
ما الامر ؟ 

118
00:05:32,692 --> 00:05:34,439
صقيل ابيض , خنجر , صنادل 

119
00:05:34,522 --> 00:05:36,538
مع شعر الخيل و اشرطة الكريستال 

120
00:05:36,792 --> 00:05:37,502
هل هذا جيد ؟ 

121
00:05:37,570 --> 00:05:38,650
هل هو جيد ؟ جيد ؟ 

122
00:05:38,749 --> 00:05:40,589
انها " A .. الذهب والجلد 

123
00:05:40,700 --> 00:05:42,964
خمسة بوصه من النسيج , 
والكعب الخوص " ايسفين 

124
00:05:44,111 --> 00:05:45,414
آنسه , كورن ؟ 

125
00:05:47,950 --> 00:05:50,772
لقد كنت احاول قتل نفسي

126
00:05:52,223 --> 00:05:53,588
حسنا 

127
00:05:54,283 --> 00:05:55,466
لماذا ؟ 

128
00:05:55,603 --> 00:05:56,903
انني اواجه السجن 

129
00:05:57,023 --> 00:05:58,826
.. لقد اعتقلت بتهمة مخدرات 

130
00:05:58,931 --> 00:06:00,371
...ثالث جريمه .. و 

131
00:06:01,261 --> 00:06:03,185
وقعت في مشكلة الكوكايين 

132
00:06:03,305 --> 00:06:04,580
.... انا اعمل على ذلك , ولكن 

133
00:06:05,672 --> 00:06:08,090
على كل حال , لقد كنت افكر 

134
00:06:08,243 --> 00:06:09,667
كل شيء يحدث لسبب ما 

135
00:06:09,813 --> 00:06:11,289
واعتقد , انني وقعتك في مشكله 

136
00:06:11,423 --> 00:06:13,505
'لانني لم يكن من المفترض ان اعني الموت 

137
00:06:15,284 --> 00:06:16,764
سوف تقفين معي ؟ 

138
00:06:17,372 --> 00:06:18,255
من فضلك ؟ 

139
00:06:18,365 --> 00:06:20,863
بني ... انا لست محامية جنائيه 

140
00:06:20,952 --> 00:06:22,599
سوف اكون ممتن لك
من المفترض ان تكونٍ حقا جيده 

141
00:06:22,712 --> 00:06:25,586
في قانون البراءات 
هاري , تحتاجين للشركاء 

142
00:06:25,691 --> 00:06:26,838
انه ليس كما لو انه لديكي 

143
00:06:27,109 --> 00:06:28,260
... اما هذا

144
00:06:28,971 --> 00:06:31,611
هذا هو " ديب بلو " براءة الاختراع 
مثل الجلود مع اخمص القدمين 

145
00:06:31,714 --> 00:06:33,059
انسه كورن , اعلم ان هذا يبدو جنونيا 

146
00:06:33,166 --> 00:06:36,365
لكنني حقا اعتقد انني وقعت عليك
لسبب

147
00:06:36,512 --> 00:06:37,098
... انا اعني 

148
00:06:37,220 --> 00:06:38,829
فجاءه لم اعد اريد الموت بعد الان


149
00:06:38,924 --> 00:06:40,348
هذا لانك اكتسبت المحامي 

150
00:06:40,457 --> 00:06:42,360
وبالقرب من الموت 
لكن بالخبرات نستطيع فعل ذلك 

151
00:06:42,471 --> 00:06:43,558
ربما

152
00:06:44,512 --> 00:06:46,423
ربما شيء يعود اليك 

153
00:06:48,638 --> 00:06:50,562
كان قد حدث لها نوع من 
الاصطدام في سماء المنطقه 

154
00:06:50,674 --> 00:06:51,947
وتم اطلاق سراحها من المستشفى 

155
00:06:52,049 --> 00:06:53,591
هذا وبعد ذلك اصطدمت بها 

156
00:06:53,693 --> 00:06:54,965
هل تريد مني ان افعل خلفية تدقيق ؟ 

157
00:06:55,092 --> 00:06:55,544
لست بحاجه للقيام بذلك 

158
00:06:55,661 --> 00:06:57,314
خلفية تدقيق على هاري كورن  

159
00:06:57,429 --> 00:06:58,624
مصادري في " الاسترليني و فريمونت 

160
00:06:58,750 --> 00:07:00,660
تقول انها اصبحت عاص
على نحو متزايد 

161
00:07:00,776 --> 00:07:03,369
الهي , عندما كنت في تلك القضيه 
كنت احب مشاهدة عملها 

162
00:07:03,482 --> 00:07:04,478
اتذكر قوله حتى لنفسي 

163
00:07:04,595 --> 00:07:06,513
" اسمحوا لي مواجهه هذه السيده 
مره اخرى " 

164
00:07:06,604 --> 00:07:10,211
ليس مع السياره , انها حقا تعمل في ذلك الحي؟ 

165
00:07:10,325 --> 00:07:13,480
لاتزال تتطلع الى الحصول على تاكيد لذلك


166
00:07:13,840 --> 00:07:16,317


167
00:07:16,443 --> 00:07:19,240


168
00:07:19,388 --> 00:07:24,089


169
00:07:24,206 --> 00:07:26,700


170
00:07:26,816 --> 00:07:29,765


171
00:07:30,043 --> 00:07:34,736


172
00:07:35,200 --> 00:07:37,850


173
00:07:37,988 --> 00:07:40,326


174
00:07:40,424 --> 00:07:42,781


175
00:07:42,904 --> 00:07:44,992


176
00:07:45,331 --> 00:07:47,948


177
00:07:48,082 --> 00:07:50,241


178
00:07:50,402 --> 00:07:52,988


179
00:07:53,091 --> 00:07:55,172


180
00:07:55,354 --> 00:07:57,215


181
00:07:57,324 --> 00:08:00,630


182
00:08:00,740 --> 00:08:05,423


183
00:08:08,226 --> 00:08:10,033
هنالك دائما شيء يمكن للمحامي
القيام به 

184
00:08:10,154 --> 00:08:11,464
مالكولم , لقد قبض عليك 

185
00:08:11,555 --> 00:08:13,221
وانت تقوم بالشراء من عميل سري 

186
00:08:13,324 --> 00:08:14,430
هذه جريمتك الثالثة 

187
00:08:14,543 --> 00:08:16,318
يجب عليك فعل شيء احيانا 

188
00:08:17,771 --> 00:08:19,494
اوه , ها نحن ذا 

189
00:08:20,781 --> 00:08:22,587
انا طالب في الجامعه 

190
00:08:22,720 --> 00:08:24,953
انا اول واحد من عائلتي الذي جعلت من 
...أي وقت مضى 

191
00:08:28,141 --> 00:08:28,948
ليس لديكٍ اي فكره 

192
00:08:29,077 --> 00:08:31,211
كم من الناس قد خذلته 


193
00:08:33,229 --> 00:08:35,349
اوه , دعني اتحدث مع DA

194
00:08:35,524 --> 00:08:37,760
سوف اراء ما اذا كان على استعداد
لتلبية النداء 

195
00:08:37,926 --> 00:08:39,130
شكرا لكٍ

196
00:08:39,351 --> 00:08:40,300
شكرا لكٍ

197
00:08:41,355 --> 00:08:43,533
حسنا , حسنا , حسنا كيف ما نفعل ؟ 

198
00:08:43,623 --> 00:08:45,026
سوف اخذ هذا المكتب " جين 

199
00:08:45,106 --> 00:08:47,042
هي جين ؟
سوف احب بعض القهوه 

200
00:08:47,159 --> 00:08:49,704
انتظر دعني اخمن 
انها طيور ! انها طائره " 

201
00:08:50,196 --> 00:08:52,273
تلميح بسيط للمستقبل ,  تريد القفز ؟ 

202
00:08:52,363 --> 00:08:54,833
حسنا , لكن ليس على المحامين 
انت على المخدرات 

203
00:08:54,936 --> 00:08:56,626
.. المسار هو اصبعي , يسار ,يمين 

204
00:08:56,773 --> 00:08:58,505
يسار , يمين , قهوه ؟ 

205
00:08:58,591 --> 00:09:00,080
مالذي تفعله ؟ -
انا مؤقتا -

206
00:09:00,203 --> 00:09:01,924
اخذت اجازه قليلا حتى 
الارض التي عليها قدميك 

207
00:09:02,057 --> 00:09:04,033
.. اقل مايمكنني فعله .. بمعنى آخر - 
لا , لا انت لاتعمل هنا -


208
00:09:04,147 --> 00:09:05,712
لما لا ؟ بامكاننا ان نصبح فريقا 

209
00:09:05,867 --> 00:09:06,770
انا و انتي , انتي وانا 

210
00:09:06,883 --> 00:09:09,212
سعيده معا , انا لم احصل على القهوه ؟
اليس كذلك ؟ 

211
00:09:09,343 --> 00:09:10,624
اخرج من هنا -
هاريت -

212
00:09:10,716 --> 00:09:12,087
هيا بنا , نحن نقر 

213
00:09:12,200 --> 00:09:13,213
نحن لم نقر بعد 

214
00:09:13,318 --> 00:09:14,796
تعتقدين انكي تستطيعين فعل هذا لوحدك ؟

215
00:09:14,973 --> 00:09:15,987
ربما تستطيعي 

216
00:09:16,097 --> 00:09:17,812
لكن اود مساعدتك , بتلك الطريقه 


217
00:09:17,948 --> 00:09:19,170
الفرصه لاختيار " انفك 

218
00:09:19,281 --> 00:09:21,228
لمدة اسبوعين 
اعني بان " الدماغ هناك 

219
00:09:21,344 --> 00:09:21,880
سيكون حلما 

220
00:09:21,994 --> 00:09:23,498
اعني , مع كل هؤلاء الناس استطيع
بان لا اقوم بتخييب ضنهم 

221
00:09:23,596 --> 00:09:26,787
مع ادائي الرائع , بواسطه النقل
وكل ذلك لك 

222
00:09:27,149 --> 00:09:29,257
مرحبا , سيداتي 

223
00:09:29,426 --> 00:09:30,602
كيف هي الامور ؟ 

224
00:09:31,130 --> 00:09:32,731
كيف حالك ايها الاملس ؟ 

225
00:09:33,580 --> 00:09:34,969
هل لي ان اتحدث الى المدير ؟ 

226
00:09:35,095 --> 00:09:36,045
من أنت ؟ 

227
00:09:36,183 --> 00:09:39,024
اسمي ديمين وينسلو " وانا ايضا الرئيس التنفيذي 

228
00:09:39,174 --> 00:09:42,560
" الامن وينسلو
I-N-C

229
00:09:42,731 --> 00:09:45,437
نحن نقدم رخصة الامن للتجار
المحليين 

230
00:09:45,562 --> 00:09:47,086
في هذا الحي , انه امر ضروري


231
00:09:47,190 --> 00:09:49,106
لان " سينسيناتي " ليس افضل 

232
00:09:49,198 --> 00:09:52,735
وايضا للرد بشكل اسرع احيانا 

233
00:09:52,856 --> 00:09:54,222
اتفهمون ما قلته  

234
00:09:54,331 --> 00:09:56,151
ايها اللطيفات ,؟ ايها الاملس ؟ 

235
00:09:56,263 --> 00:10:00,335
المهم , انا متاكد انك ستجد 200 دولارا
في الشهر 

236
00:10:00,459 --> 00:10:02,415
سوف تكون معقوله جدا 

237
00:10:02,555 --> 00:10:04,666
هل انتي المديره ؟ 

238
00:10:04,824 --> 00:10:07,356
انا هي , وانا اتجاوز هذا 

239
00:10:08,042 --> 00:10:10,374
سيدتي لا اعتقد انه هذا هو القرار الحكيم 

240
00:10:10,495 --> 00:10:12,413
انظر صغيري , .. هل بامكاني تسميتك صغيري ؟ 

241
00:10:12,516 --> 00:10:15,394
لانني اشعر ان هنالك صله , 
لقد  انتقلت 

242
00:10:17,468 --> 00:10:21,112
انهم فقط التجار الذين يختارون
عدم المشاركه 

243
00:10:21,246 --> 00:10:24,847
في خدمات وينسلو الامن "
 I-N-C

244
00:10:24,966 --> 00:10:27,302
التي تميل الى العقاب 

245
00:10:27,437 --> 00:10:28,496
التخريب 

246
00:10:28,618 --> 00:10:31,399
و المسروقات , 
التي تنذر بالخطر 

247
00:10:31,522 --> 00:10:34,923
والشرطه لا تستجيب حقا لاجهزة 
الانذار 

248
00:10:35,085 --> 00:10:37,136
في هذا الحي , اتتفهمون ما اقول ؟ 

249
00:10:37,249 --> 00:10:40,937
اجل , شكرا لك مره اخرى 
لكن انا بالفعل لدي حمايه 

250
00:10:41,075 --> 00:10:44,381
لست بحاجه الى امن وينسلو 
I-N-C"

251
00:10:44,508 --> 00:10:46,919
اوه , لديك حمايه اليس كذلك ؟ 

252
00:10:47,039 --> 00:10:48,001
من سيكون ذلك ؟ 

253
00:10:48,098 --> 00:10:49,520
سيكون هذا 

254
00:10:50,558 --> 00:10:51,384
هل انتي جاده ؟ 

255
00:10:51,481 --> 00:10:52,644
اقول لك , ديمين 

256
00:10:52,784 --> 00:10:54,328
تستطيع تحطيم نوافذي 

257
00:10:54,432 --> 00:10:55,863
تتغلب علي , لاقدر الله 

258
00:10:55,995 --> 00:10:58,015
تقوم انتحال احبائي

259
00:10:58,164 --> 00:10:59,883
ولكن انا المحامية التي اعتادت 

260
00:10:59,983 --> 00:11:01,407
على العمل مع " بي آي س " 

261
00:11:01,528 --> 00:11:03,246
" دي اي س " مع الشرطه 

262
00:11:03,363 --> 00:11:05,722
بعضهم صادقون والاخرون ليس كثيرا 

263
00:11:05,853 --> 00:11:08,349
لدي وسيلة لمعرفة كل شي عنك


264
00:11:08,444 --> 00:11:09,778
امك , اختك 

265
00:11:09,880 --> 00:11:11,766
وزوجتك ايضا 
هل ينبغي ان تكون لهم 

266
00:11:11,893 --> 00:11:13,224
قل " مرحبا لجهازي الاي فون " 

267
00:11:13,335 --> 00:11:14,425
فقط لاخذ صورتك 

268
00:11:14,525 --> 00:11:16,046
هل حصلت على عائلة , سيد وينسلو ؟ 

269
00:11:16,119 --> 00:11:17,698
'لانه اذا حدث اي شي لي 

270
00:11:17,847 --> 00:11:20,524
شعبي سوف يجدك ويجد عائلتك 

271
00:11:31,308 --> 00:11:33,653
الان , لك الاتفاق الذي سوف اعقده 

272
00:11:34,914 --> 00:11:37,457
سوف تحميني و تحمي مكاني 

273
00:11:37,585 --> 00:11:39,569
وطالما بقيت بامآن 

274
00:11:39,827 --> 00:11:41,507
... و اذا قبض عليك 

275
00:11:41,634 --> 00:11:43,021
واكتشفت ذلك وقتها 

276
00:11:43,270 --> 00:11:45,762
شركتي القانونية سوف تدافع
عنك مجانا 

277
00:11:47,136 --> 00:11:48,498
اليس هذا مضحكا ؟ 

278
00:11:48,807 --> 00:11:50,889
تاتي الى هنا وتعرض
انقاذي

279
00:11:51,014 --> 00:11:53,259
ولكنه يبدو انه انا من يمكنني
انقاذك 

280
00:11:55,599 --> 00:11:59,840
الا تحب فقط كيف ان الحياة 
 قد تتحول الى اشياء غير متوقعه ؟

281
00:12:13,423 --> 00:12:15,872
ماذا تعني , دعه يذهب ؟
اتمزحين معي ؟ اتمزحين معي ؟ 

282
00:12:15,975 --> 00:12:18,067
انا لا اقول ان تدعه يذهب بدون 
عواقب 

283
00:12:18,163 --> 00:12:19,424
اجل , فقط من دون السجن 
دعيني اخبرك 

284
00:12:19,546 --> 00:12:20,790
اشير الى ان السجن هو العقاب الوحيد 

285
00:12:20,908 --> 00:12:22,019
هؤلاء الناس سيتفهمون 

286
00:12:22,144 --> 00:12:23,371
هؤلاء الناس ؟ -
اوه ارجوك -

287
00:12:23,488 --> 00:12:24,646
سوف تجعليه شيئا اسود الان ؟ 
ستعملين على جعله 

288
00:12:24,755 --> 00:12:26,072
شيئا اسود 
اعطيني مساحه , اعطيني مساحه 

289
00:12:26,198 --> 00:12:27,194
ثالث جريمه , سوف اعطيك عاما 

290
00:12:27,307 --> 00:12:28,341
افضل ماستطيع فعله , افضل ماستطيع فعله 

291
00:12:28,433 --> 00:12:29,673
اجل , هذا ما اذا كان يحصل 
بأي وقت 

292
00:12:29,775 --> 00:12:30,909
سوف يحصل على طرد من الجامعه 

293
00:12:31,016 --> 00:12:32,169
حسنا , اتمنى لو استطيع مساعدتك 

294
00:12:33,738 --> 00:12:34,611
الامر لا يبدو حقا 

295
00:12:34,723 --> 00:12:36,180
وكأنك تتمنى مساعدتي سيد " بيتون

296
00:12:36,279 --> 00:12:38,589
في الحقيقه , انه يبدو وكأنك تتمنى 
ان يهرب بعيدا 

297
00:12:38,690 --> 00:12:39,770
هل هذا حقا ماتتمنى ؟ 

298
00:12:39,867 --> 00:12:42,019
ماذا ؟ اتريدي ان تجعلٍ رياضه علي الان ؟
هذا هو ؟ 

299
00:12:42,164 --> 00:12:42,942
لانني حصلت على ماخبركٍ به 

300
00:12:43,043 --> 00:12:44,547
انت هدف اكبر قليلا في هذه
اللحظه 

301
00:12:44,635 --> 00:12:45,707
هل تعتقدين انني لا اعرف 
انك محاميه براءة اختراع 

302
00:12:45,793 --> 00:12:47,754
محامي الشركات البارع هو 
من يدخل في الجنائي , 

303
00:12:47,836 --> 00:12:49,223
و الان انتي هنا 
تدافعين عن مدمني مخدرات 

304
00:12:49,344 --> 00:12:50,969
ماهذا , ماهذا ؟ 
كيف تفعلين هذا ؟ 

305
00:12:51,092 --> 00:12:51,541
هي , ماهذا ؟ 

306
00:12:51,665 --> 00:12:53,464
سيد " بيتون 
هذا الفتى بحاجه الى بعض الوقت 

307
00:12:53,575 --> 00:12:54,613
اجل , لاعلينا جميعا 
دعني اخبرك 

308
00:12:54,712 --> 00:12:56,683
تعتقدين انك سوف تحصلين على اي وقت
من ثلاث مرات من الخساره 

309
00:12:56,804 --> 00:12:58,331
لن يحدث 
لن يحدث 

310
00:12:59,887 --> 00:13:02,933
انظر , انا لست خبيره في قانون
الجنائيات

311
00:13:03,079 --> 00:13:04,423
لكن اكثر من مره 

312
00:13:04,556 --> 00:13:06,330
لا ياتي الى المحاكمات عادة اي محامي 

313
00:13:06,442 --> 00:13:07,361
لم يعجبهم هيئة المحلفين 

314
00:13:07,473 --> 00:13:09,577
.. واشعر غير انهم سيلقون نظره علي 

315
00:13:09,700 --> 00:13:11,255
ويلقون نظره عليك , وانهم سوف يعثرون 

316
00:13:11,361 --> 00:13:14,288
على شيء انت تعرفه جيدا 

317
00:13:14,507 --> 00:13:15,563
الذي هو ؟ 

318
00:13:15,721 --> 00:13:17,383
انك احمق 

319
00:13:27,038 --> 00:13:30,210
احببته , انا حقا احببته 
لكنه قليل الثمن 

320
00:13:30,323 --> 00:13:31,381
وهذه واحده احببتها ايضا

321
00:13:31,483 --> 00:13:32,771
انه نصف التكلفه , صحيح ؟ 

322
00:13:33,418 --> 00:13:36,171
حسنا , اجل لكن هل لي ان اكون صريحه ؟ 

323
00:13:36,283 --> 00:13:37,280
بالتاكيد 

324
00:13:37,965 --> 00:13:39,015
برادا 

325
00:13:39,416 --> 00:13:40,593
ليس برادا 

326
00:13:40,724 --> 00:13:41,608
برادا 

327
00:13:41,790 --> 00:13:42,908
ليس برادا 

328
00:13:43,038 --> 00:13:45,627
.. برادا . ليس برادا -
مالذي تفعلينه ؟ -

329
00:13:45,838 --> 00:13:46,824
هاري , هاي , ام 

330
00:13:46,969 --> 00:13:49,632
ثانية واحده , انا مع الزائره - 
لاتهتمي بالثانيه الواحده - 

331
00:13:49,726 --> 00:13:50,700
تخلصٍ من هذه الاحذيه 

332
00:13:50,834 --> 00:13:53,187
.. هاري
اوه , ثانيه واحده 

333
00:13:54,711 --> 00:13:56,465
"هارييت للقانون والاحذيه الجميله "

334
00:13:56,617 --> 00:13:57,677
مالذي قالت للتو ؟ 

335
00:13:58,557 --> 00:14:02,044
ماذا ؟
اوه حسنا , انتظر انتظر من فضلك 

336
00:14:02,368 --> 00:14:03,498
انه ذلك الشخص " ديمين 

337
00:14:03,649 --> 00:14:04,957
لقد قال شيئا عن اطلاق النار 


338
00:14:05,104 --> 00:14:07,507
انه يبدو قليلا امرا هيستيرا 

339
00:14:08,187 --> 00:14:09,331
لكنه لايستغرق طويلا 

340
00:14:09,474 --> 00:14:11,114
انه في خدمة الغسيل الصينيه 
اسفل المبنيين

341
00:14:11,241 --> 00:14:12,716
في ركن من اركان مناره " ميدلسيكس "

342
00:14:12,872 --> 00:14:13,407
حسنا

343
00:14:13,554 --> 00:14:15,562
آدم , كل مايخص ديمين لك 

344
00:14:15,711 --> 00:14:18,072
ماذا ؟ -
لقد قلت انك تود العمل هنا , اذا انت بحاجه الى قضيه - 

345
00:14:18,197 --> 00:14:19,418
اذهب

346
00:14:20,222 --> 00:14:22,137
مالكولم , اجلس 

347
00:14:22,415 --> 00:14:24,792
بماذا اخدمكٍ , اجل ؟ 

348
00:14:25,031 --> 00:14:26,615
تخلصٍ من هذه الاحذيه 

349
00:14:33,489 --> 00:14:35,334
لم احصل على مكان في " دي أي 

350
00:14:35,757 --> 00:14:37,607
.. مما يعني انه لديك خيارين 

351
00:14:37,858 --> 00:14:39,585
... تاخذ هذه الصفقه لمده عام 

352
00:14:39,781 --> 00:14:41,564
شكرا -
أو تذهب الى هيئه المحلفين للإلغاء -

353
00:14:41,668 --> 00:14:42,811
الذي هو في الاساس 

354
00:14:42,908 --> 00:14:44,965
نحن نعرف انه فعل هذا .. ولكن 
wink wink 

355
00:14:45,086 --> 00:14:46,128
سوف نجعله يذهب لاي مكان 

356
00:14:46,261 --> 00:14:47,177
هل هذا يعمل ؟ 

357
00:14:47,304 --> 00:14:48,333
تقريبا ابدا 

358
00:14:48,524 --> 00:14:49,487
احصل على الصفقه 

359
00:14:49,595 --> 00:14:51,530
لا ..لا اود الذهاب اليهم 

360
00:14:51,655 --> 00:14:53,470
في هذه الحاله تحصل على
 ثلاث سنوات 

361
00:14:53,587 --> 00:14:54,939
ارجوكٍ .. انظري اعلم انها 
طلقه بعيده 

362
00:14:55,040 --> 00:14:56,851
لكن سنه واحد اعلم انها سيئه
مثل الثلاث سنوات 

363
00:14:56,954 --> 00:14:58,492
انها طويله مثل الجامعه 

364
00:14:58,744 --> 00:15:00,707
لقد وقعت عليك من اجل سبب 

365
00:15:01,696 --> 00:15:03,303
اتريد بعض النصائح 

366
00:15:03,518 --> 00:15:05,080
انا لست متاكده من انه
فنا قانونيا 

367
00:15:05,191 --> 00:15:08,186
لكن الاشياء نادرا تحدث
من اجل سبب 

368
00:15:08,338 --> 00:15:11,005
معظم الاشياء في الحياه 
وجدت لا معنى لها

369
00:15:11,107 --> 00:15:12,969
ومالذي يجعل الشعور اقل من الجميع 

370
00:15:13,108 --> 00:15:15,236
وهو انه اذا رميت النرد 
.. لفه النرد مع البطولات الاربع , بينهم خاسر 

371
00:15:15,362 --> 00:15:17,636
انا احاول على هذه القضيه 

372
00:15:18,069 --> 00:15:20,048
انتٍ منقذه او انك لاتزالٍ معي ؟ 

373
00:15:25,517 --> 00:15:26,856
شكرا

374
00:15:31,104 --> 00:15:33,201


375
00:15:34,108 --> 00:15:35,266


376
00:15:35,382 --> 00:15:35,761
ماذا يحدث ؟ 

377
00:15:35,859 --> 00:15:37,948
سوف تكون بخير , يارجل -
.. يبدو انني ضربته على الوريد - 

378
00:15:38,056 --> 00:15:40,585
أو شي من هذا - 
اوقف النزيف , اتصل بـ 911 - 

379
00:15:40,703 --> 00:15:42,855
انه يحتاج لوقف النزيف -
هي , يارجل اعطني ربطه عنقك - 

380
00:15:42,943 --> 00:15:44,686
هل انت تتصل ؟ -
اسرع يارجل اعطها لي - 

381
00:15:45,216 --> 00:15:47,234
ستكون على مايرام , على مايرام -
اقحم اصبعك هنا - 

382
00:15:47,354 --> 00:15:48,663
ماذا ؟ -
افعلها يا , رجل -

383
00:15:49,333 --> 00:15:51,589
اوه , يا الهي 

384
00:15:51,757 --> 00:15:53,037
فقط اضغط للاسفل بكل ماتملك 

385
00:15:53,122 --> 00:15:55,578
انا افعل -
اعتقد انني حصلت عليه , حصلت عليه - 

386
00:15:55,695 --> 00:15:57,504
هل اتصلت بـ 911

387
00:15:57,613 --> 00:15:59,718
حسنا , حسنا , لقد توقف 
لقد توقف , 

388
00:15:59,840 --> 00:16:01,248
تشبث , يا اخ , نحن بخير نحن بخير 

389
00:16:01,363 --> 00:16:02,983
اطلقت على هذا الرجل ؟ 

390
00:16:03,082 --> 00:16:04,212
يزعم ذلك , حسنا ؟

391
00:16:05,675 --> 00:16:07,197
يزعم 

392
00:16:11,410 --> 00:16:13,214
انا اخبرك .. انني لست شاهدا 

393
00:16:13,342 --> 00:16:14,696
أتيت الى هنا بعد وقوعه 

394
00:16:14,819 --> 00:16:15,974
وكان الشيء الوحيد الذي رايته 

395
00:16:16,079 --> 00:16:18,100
انهم ينقذون حياة الرجل الجريح 

396
00:16:18,203 --> 00:16:19,550
ماعلاقتك مع السيد " وينسلو ؟ 

397
00:16:19,663 --> 00:16:20,464
انا محاميه , مما يعني 

398
00:16:20,531 --> 00:16:22,249
احتاج للتحدث معه , ليس معك 
اعذرني 

399
00:16:22,354 --> 00:16:24,654
هيي , يارجل مالذي يحدث ؟
... سالت عن السيده العجوز 

400
00:16:24,733 --> 00:16:26,475
حسنا , انت لم تحصل عليها 
اعذرني , انا وكيله 

401
00:16:26,550 --> 00:16:27,682
اعطني ثانيه -
انسى - 

402
00:16:27,818 --> 00:16:29,565
الدفاع عن النفس كولمبو - 
ديمين - 

403
00:16:29,672 --> 00:16:31,120
انه يزعم ذلك - 
... لاتقل اي كلمة -

404
00:16:31,230 --> 00:16:33,286
هل تسمعني ديمين " ؟ ولا كلمة 
سوف اراك 

405
00:16:33,385 --> 00:16:35,454
في مركز الشرطه في هذه الاثناء
اسكت

406
00:16:35,553 --> 00:16:37,487
هل تسمعني ؟ اسكت 

407
00:16:37,608 --> 00:16:40,418
سالت عن السيده العجوز 

408
00:16:44,170 --> 00:16:46,059
الا يبدو رائعا ؟ 

409
00:16:46,423 --> 00:16:48,439
لا , يبدو محل لبيع الاحذيه 

410
00:16:48,538 --> 00:16:51,083
حسنا , ليس هناك سبب انه لايمكن ان نكون
مكتب محاماه 

411
00:16:51,202 --> 00:16:52,181
ومحل بيع احذيه 

412
00:16:52,292 --> 00:16:53,623
لا -
هاريت كورن - 

413
00:16:54,329 --> 00:16:55,280
استمعي الي 

414
00:16:55,439 --> 00:16:56,677
انا اعرف للاحذيه 

415
00:16:56,922 --> 00:16:58,326
استطيع ان اجعل هذا يعمل 

416
00:16:58,495 --> 00:16:59,931
سوف اجعله يعمل 

417
00:17:00,142 --> 00:17:02,021
.. حسنا .؟ الان 

418
00:17:02,253 --> 00:17:03,234
هل انتي كل عرض المحكمه ؟ 

419
00:17:03,347 --> 00:17:04,412
انا كل الاساس

420
00:17:04,608 --> 00:17:06,722
انا احاول ان اجعل القضيه
مع عدم وجود دفاع 

421
00:17:06,838 --> 00:17:08,454
الا يجعل ذلك ان كل الاساس انا ؟ 

422
00:17:10,409 --> 00:17:11,505
آدم .. مالذي ؟ 

423
00:17:11,608 --> 00:17:13,491
انا بخير .. هذه 
دماء احدهم 

424
00:17:13,580 --> 00:17:14,875
 هل لدينا مياه جاريه? -
 الغرفه الخلفيه . -

425
00:17:14,974 --> 00:17:16,821
مالذي حدث ؟ -
ديمين " اطلق على رجل - 

426
00:17:16,931 --> 00:17:19,740
من الواضح انه جاء لمساعده مالك المغسله
, انه يحمي 

427
00:17:19,827 --> 00:17:20,797
هل قتل احدهم ؟ 

428
00:17:20,906 --> 00:17:22,810
لا - 
الم تتاكد بطريقة افضل ان الضحيه هي اختبار -

429
00:17:22,898 --> 00:17:25,127
حصلت على الدم في كل جسدك -
اخخ .. صحيح - 

430
00:17:25,216 --> 00:17:27,166
هل انت بخير ؟ - 
.. انا قليلا ارتعش .. لكن -

431
00:17:27,261 --> 00:17:29,040
اين ديمين " ؟ -
اخذته الشرطه - 

432
00:17:29,214 --> 00:17:31,174
عندما انظف هذا , سوف اذهب الى هناك 

433
00:17:31,295 --> 00:17:32,264
انت متاكد انك لم تصاب باذى ؟ 

434
00:17:32,374 --> 00:17:33,717
انا متاكد , اعتقدت انك في المحكمه


435
00:17:33,808 --> 00:17:36,099
انا ذاهبه الان , الهي ساعدني 

436
00:17:42,988 --> 00:17:43,847
كنت اعمل كـ " عميل سري 

437
00:17:43,976 --> 00:17:45,634
اقدم نفسي كـ تاجر مخدرات 

438
00:17:45,794 --> 00:17:47,368
كنت اقترب من المدعي عليه 

439
00:17:47,500 --> 00:17:49,733
واخبرني عن اهتمامه في شراء
الكوكايين 

440
00:17:49,992 --> 00:17:51,466
وتبع تلك الصفقه 

441
00:17:51,646 --> 00:17:53,564
ثم وضعنا المشتبه به قيد الاعتقال 

442
00:17:53,770 --> 00:17:56,491
ايها الرئيس , 
.. كنت متاكدا من ان الرجل 

443
00:17:56,569 --> 00:17:59,225
الذي بعته الكوكايين , الذي اعطاك المال 


444
00:17:59,326 --> 00:18:01,692
من اجل الكوكايين 
... هو الرجل الذي يجلس هناك 

445
00:18:01,796 --> 00:18:03,761
ذلك الرجل , هذا الرجل , ذلك الرجل ؟ 

446
00:18:04,180 --> 00:18:06,137
ايجابي , شكرا لك 

447
00:18:06,260 --> 00:18:08,134
ليس لدي اي شيء اخر , لا شيء آخر 


448
00:18:17,014 --> 00:18:18,171
مساء الخير 

449
00:18:18,554 --> 00:18:19,908
مساء الخير لك خاصه , 

450
00:18:20,893 --> 00:18:23,256
مساء الخير -
ممتاز والان قد اصبحنا -

451
00:18:23,330 --> 00:18:24,536
بعد الظهر انها بالحقيقه فكره
جيده 

452
00:18:24,637 --> 00:18:26,220
بامكاننا المضي قدما 

453
00:18:28,055 --> 00:18:30,094
اولا  سيد " تييت 

454
00:18:30,210 --> 00:18:31,407
اتكلم بصفتي مواطنه 

455
00:18:31,555 --> 00:18:32,715
أود ان ابداء بقول شكرا لكم 

456
00:18:32,816 --> 00:18:34,673
على كل العمل الجيد الذي تقومون به 

457
00:18:34,802 --> 00:18:37,417
اتذكر حصل لي مره ثقب في الاطار , في احدى
الاحياء السئيه 


458
00:18:37,510 --> 00:18:39,100
.. اعتقدت انني سأقتل حتى

459
00:18:39,210 --> 00:18:41,610
ثم أتى شرطي ,من المحتمل أنه انقذ حياتي

460
00:18:41,730 --> 00:18:43,070
اعتذر, انا اعلم فعلا ان هذه

461
00:18:43,170 --> 00:18:44,630
هي المرة الاولى للمحامية في قاعة محكمة للجرائم

462
00:18:44,730 --> 00:18:45,940
لكن مجال التحدث هنا

463
00:18:46,040 --> 00:18:48,050
لايتضمن مشاركة قصص شخصية

464
00:18:48,140 --> 00:18:48,760
مهما كانت لها علاقة

465
00:18:48,910 --> 00:18:51,340
لقد كنت فقط اشكره-
.سيدة (كورن), ربما يمكنكِ فعل ذلك-

466
00:18:51,460 --> 00:18:53,220
!خارج قاعة المحكمة بعدما ننتهي

467
00:18:53,330 --> 00:18:54,770
.أوه, حسناً

468
00:18:55,940 --> 00:18:59,140
أخبرني أيها الضابط, اقرأ كثيراً في الصحف هذه الأيام

469
00:18:59,280 --> 00:19:00,880
.كيف ان ميزانية الشرطة تم تخفيضها

470
00:19:01,020 --> 00:19:03,370
وكانت هناك حالات فصل, وان القسم
.تحت ضغط نقص ايدي عاملة

471
00:19:03,480 --> 00:19:05,980
اعترض....افتراض الحقائق ليس ضمن الأدلة-
سأذكر المحامية

472
00:19:06,090 --> 00:19:09,330
ان دورها هو استخلاص الشهادة
!وليس توفيرها

473
00:19:09,460 --> 00:19:10,510
.مقبول

474
00:19:11,370 --> 00:19:12,090
هل صحيح

475
00:19:12,230 --> 00:19:13,970
أن دائرة الشرطة حالياً
تحت ضغط نقص الأيدي العاملة

476
00:19:14,110 --> 00:19:15,470
بسبب تخفيض ميزانيتها؟

477
00:19:15,590 --> 00:19:16,370
.نعم

478
00:19:19,200 --> 00:19:22,620
....حسناً, لدي قليل من الفضول
مع كل مايحصل في عملك

479
00:19:22,760 --> 00:19:25,410
هل انت حقا تستهدف متعاطيْ المخدرات الغير عنيفين؟

480
00:19:25,520 --> 00:19:26,490
يمكنني تفهم التجار

481
00:19:26,630 --> 00:19:28,450
...ربما, لكن-
.نحن في الواقع نستهدف التجار-

482
00:19:28,550 --> 00:19:31,260
.كنت افعل ذلك في تلك الليلة
نعتقل المتعاطين

483
00:19:31,380 --> 00:19:33,220
.على أمل انهم سيقودوننا إلى من يمدهم بالمخدرات

484
00:19:33,340 --> 00:19:35,530
آه, إذا (مالكوم) ليس الشاب الذي تسعون وراءه, إذن؟

485
00:19:35,640 --> 00:19:37,270
اعترض... السؤال الوحيد المهم للمحكمة هو

486
00:19:37,370 --> 00:19:38,860
هل المتهم ارتكب الجريمة

487
00:19:38,990 --> 00:19:39,790
التي هو متهم بها؟

488
00:19:39,890 --> 00:19:41,290
.هذا ليس عن سياسة الدائرة

489
00:19:41,400 --> 00:19:42,510
.ليس عن ذلك. ليس عن ذلك

490
00:19:42,620 --> 00:19:44,350
.سأقبله-
كلكم على وفاق أن-

491
00:19:44,480 --> 00:19:47,040
هذا الفتى تم استغلاله كبيدق
للوصول لشخص آخر؟

492
00:19:47,160 --> 00:19:49,240
الفتى كان في عيادة
.يحاول الحصول على علاج

493
00:19:49,380 --> 00:19:50,370
.لكنها أقفلت-
!اعترض-

494
00:19:50,500 --> 00:19:52,050
تقدموا, رجاءً

495
00:19:58,490 --> 00:19:59,950
هل قمت بشيئ خاطئ؟

496
00:20:00,060 --> 00:20:01,890
(انتِ ذكية جداً سيدة (كورن

497
00:20:02,270 --> 00:20:04,020
.لست متأكدة انني افهم ماتشير إليه

498
00:20:04,130 --> 00:20:05,320
!اظن أنكِ تفهمي

499
00:20:05,580 --> 00:20:07,300
...روتين السيدة العجوز اللطيفة

500
00:20:07,420 --> 00:20:08,690
تحوم في قاعة المحكمة

501
00:20:08,860 --> 00:20:11,910
.لتنسل عرضياً عن الدليل المرفوض

502
00:20:12,050 --> 00:20:13,940
لتعطي حقيقة ان هذا
,الفتى لم يكن الهدف

503
00:20:14,040 --> 00:20:15,000
.انه مان في عيادة

504
00:20:15,120 --> 00:20:17,190
,حسناً, حضرة القاضي
مازلت أُأقلِم نفسي

505
00:20:17,340 --> 00:20:18,690
.مع قوانين أدلة الجرائم

506
00:20:18,820 --> 00:20:21,630
انا متأكد انكِ تعرفي قوانين
.الأدلة جيداً

507
00:20:22,210 --> 00:20:23,890
.(هاكِ الإتفاق سيدة (كورن

508
00:20:24,030 --> 00:20:25,990
خدع محامي البراءة التي تفعلينها

509
00:20:26,410 --> 00:20:28,440
.لاتفعليهم في قاعتي

510
00:20:29,940 --> 00:20:31,270
هل نحن متفقين على هذا؟

511
00:20:35,790 --> 00:20:38,600
.حسناً. انا أعتقد انكِ قمتِ بعمل رائع

512
00:20:39,280 --> 00:20:40,290
.لا أدري

513
00:20:40,600 --> 00:20:43,910
.خياري الحقيقي الوحيد هو وضع الفتى على منصة الشهادة

514
00:20:44,860 --> 00:20:47,680
أليس هذا خطيراً, جعل المتهم يشهد؟

515
00:20:47,780 --> 00:20:50,140
.(أعني, انهم لايفعلون ذلك في مسلسل ( قانون و نظام

516
00:20:50,860 --> 00:20:54,860
,هاري, لقد قمتِ بالمرافعة في قضايا مستحيلة سابقاً

517
00:20:54,980 --> 00:20:56,610
.وانتِ عادةً تكسبيهم

518
00:20:56,690 --> 00:20:58,550
,(حسناً, ليس هناك فوز في هذه (جينا

519
00:20:59,320 --> 00:21:01,130
, وبجعله يشهد

520
00:21:01,360 --> 00:21:03,170
.... مقدمو أديرته سيأتون

521
00:21:06,940 --> 00:21:08,700
.إذن هذا صحيح

522
00:21:09,120 --> 00:21:11,570
.انتِ محامية صاحبة محل أحذية

523
00:21:13,190 --> 00:21:15,270
.لايبدو أن الأمر سار على مايرام اليوم

524
00:21:15,410 --> 00:21:18,970
.... سيدة (دايفيس) أخشى ان قضيتنا

525
00:21:21,650 --> 00:21:25,040
هل تعتقدي انه يجب علي أن اشهد؟

526
00:21:25,200 --> 00:21:27,830
حسناً, يمكنكِ ذلك, لكن شهادة

527
00:21:27,930 --> 00:21:30,990
.والدة محبة نادراً ماتحمل اليوم

528
00:21:36,320 --> 00:21:38,980
هل سيذهب إلى السجن, سيدة كورن؟

529
00:21:39,330 --> 00:21:40,530
. لا أعلم

530
00:21:41,300 --> 00:21:43,310
.سأقوم بأفضل ماعندي لمنع ذلك

531
00:21:43,430 --> 00:21:44,600
... لكن الإمكانية

532
00:21:44,730 --> 00:21:46,780
.انه ولدٌ جيد

533
00:21:47,890 --> 00:21:49,670
... عيوبه

534
00:21:50,760 --> 00:21:51,980
... هذا

535
00:21:53,950 --> 00:21:56,620
.يجب عليك الفوز

536
00:22:06,860 --> 00:22:07,990
.لا يآ رجل

537
00:22:08,100 --> 00:22:09,960
.اذا ألتمست, سأذهب للسجن

538
00:22:10,080 --> 00:22:10,720
!السجن يا رجل

539
00:22:10,820 --> 00:22:12,750
.داميان, انت تعمل بمشروع غير شرعي

540
00:22:12,870 --> 00:22:14,450
وتحمل مسدس غير مرخص به
!وتطلق النار على الناس

541
00:22:14,570 --> 00:22:16,730
هل حقاً لم ترى السجن في الأفق؟-
!لقد اطلقت النار على رجل

542
00:22:16,870 --> 00:22:18,590
!دفاعاً عن النفس-
أجل, حتى لو أمكنك-

543
00:22:18,700 --> 00:22:20,200
!الخروج بهذا العذر, مازال مسدسك غير مسجل

544
00:22:20,310 --> 00:22:21,500
اي نوع من المحامين انت؟

545
00:22:21,620 --> 00:22:24,210
...لقد اطلقت النار على رجل, ولو لم

546
00:22:24,320 --> 00:22:26,120
!ذلك الرجل كان سيسرق المحل

547
00:22:26,240 --> 00:22:27,430
!كان من الممكن أن يقتل أناس أبرياء

548
00:22:27,560 --> 00:22:29,280
هل تقول لي أن هذا شيئ لايحسب؟

549
00:22:29,400 --> 00:22:30,890
...انظر-
..لا, انت انظر-

550
00:22:32,810 --> 00:22:36,180
... مشكلتك انك تراني كمجرم

551
00:22:36,510 --> 00:22:38,600
!وفقط مجرم

552
00:22:39,070 --> 00:22:40,570
.انا اعمل الخير

553
00:22:41,050 --> 00:22:42,720
.انا اساعد الناس

554
00:22:44,390 --> 00:22:47,780
.دخلت في هذا للحماية-
!ليس للسرقة-

555
00:22:47,910 --> 00:22:50,270
.الأشخاص الذين اخدمهم, شاكرين.. اسألهم

556
00:22:50,420 --> 00:22:52,270
.ساعدتهم كلهم

557
00:22:54,930 --> 00:22:56,380
... والآن

558
00:22:57,120 --> 00:22:58,510
.. أحتاجك

559
00:22:59,530 --> 00:23:01,040
... لتساعدني

560
00:23:09,830 --> 00:23:11,320
حسنا " ديمين 

561
00:23:11,720 --> 00:23:13,160
.اسمعك

562
00:23:13,310 --> 00:23:14,590
.وفهمت الأمر

563
00:23:15,220 --> 00:23:16,510
!سأقاوم القتال

564
00:23:16,650 --> 00:23:17,690
هل ستفعل؟

565
00:23:17,850 --> 00:23:19,080
.سأفعل

566
00:23:19,240 --> 00:23:20,470
 شكراً لك

567
00:23:21,240 --> 00:23:22,730
شكراً لك

568
00:23:25,690 --> 00:23:28,610
...لايوجد فرصة أن السيدة العجوز-
.لا, إنها في محاكمة -

569
00:23:37,340 --> 00:23:39,200
يجب ان اقول لكم " مالكولم 
570
00:23:39,340 --> 00:23:42,030
بالنسبة لحالة مدمني المخدرات, انت
تبدو ولد لطيف

571
00:23:42,130 --> 00:23:43,170
ولد لطيف

572
00:23:44,220 --> 00:23:45,600
وانت الضحية

573
00:23:46,050 --> 00:23:47,270
...أعني

574
00:23:48,060 --> 00:23:50,430
.ليس لديك خيار غير شراء الكوكايين

575
00:23:50,540 --> 00:23:51,360
هل انا محق؟ هل انا محق؟

576
00:23:51,490 --> 00:23:52,680
.انا لست الضحية

577
00:23:52,790 --> 00:23:53,920
.اعرف ذلك, سيدي

578
00:23:54,020 --> 00:23:55,600
..أوه, لكن هنالك ضحايا هنا

579
00:23:56,080 --> 00:23:57,920
أليس كذلك, مالكوم؟

580
00:23:58,350 --> 00:23:59,580
... أترى

581
00:23:59,750 --> 00:24:01,880
هذا هو الأمر في ان تكون محشش
!إنه مكلف

582
00:24:01,970 --> 00:24:04,140
.انه يكلف آلاف الدولارات أسبوعياً لتحصل على جرعة

583
00:24:04,240 --> 00:24:06,190
والطريقة الوحيدة التي يستخدمها مدمنيْ المخدرات للحصول على ذلك

584
00:24:06,280 --> 00:24:08,590
هي السرقة! وأي المنازل
تعتقد انهم يسطوا عليها؟

585
00:24:08,700 --> 00:24:11,040
وسيارات من التي يسرقونها؟
..و اولاد من الأبرياء

586
00:24:11,160 --> 00:24:13,870
الذين يقتلون في وسط تبادل نار بين حرب العصابات؟

587
00:24:13,950 --> 00:24:15,310
...هل خطر في بالك ابداً " مالكولم أن

588
00:24:15,380 --> 00:24:17,990
في كل مرة تشتري الكوكايين, تساعد
في تمويل تجارة مخدرات غير مشروعة

589
00:24:18,120 --> 00:24:20,610
بمقدارة مليار دولار والتي تجعل
,هذا البلد يضعف

590
00:24:20,720 --> 00:24:22,380
تجارة مخدرات والتي تقتل الناس؟

591
00:24:22,470 --> 00:24:24,560
!انها تجارة بقيمة مليار لأنها غير مشروعة

592
00:24:24,650 --> 00:24:27,010
!اعترض-
..ربما يجب علينا إجازتها إذا كان هدفك-

593
00:24:27,170 --> 00:24:28,940
انتظري, هل فعلاً قلتي هذا للتو؟

594
00:24:29,050 --> 00:24:31,950
هلا فعلاً قلتي هذا للتو؟-
!اعتقد انني فعلت!اعتقد انني فعلت-

595
00:24:32,060 --> 00:24:33,020
..ماذا؟ هل تريدين ببساطة توزيع المخدرات خارجاً

596
00:24:33,140 --> 00:24:34,990
...في الشوارع؟هل هذا-
,هذا المكان الذي يتم توزيعهم فيه حالياً-

597
00:24:35,100 --> 00:24:37,590
في آلاف المرات التي ترتفع كلفة الصيدلة-
.تحول للضرب-

598
00:24:37,690 --> 00:24:38,860
,وإذا شرعنا المخدرات

599
00:24:38,990 --> 00:24:41,300
..المدمنين سيحتاجون اقل من سنتين من الدولار

600
00:24:41,420 --> 00:24:41,980
!لدعم حاجتهم

601
00:24:42,080 --> 00:24:44,290
سيكونون بعيدون عن اقتحام
... المنازل او السيارات أو

602
00:24:44,410 --> 00:24:45,580
...لدينا شيئ يدعي "قيم" في هذا البلد-
.. وهم-

603
00:24:45,690 --> 00:24:47,520
سيجب عليهم التعاون لإنقاذ الحيوات البريئة

604
00:24:47,650 --> 00:24:48,870
!التي كنت تتكلم عنها

605
00:24:48,970 --> 00:24:51,240
هل انتِ حقاً تقولي ان إجازتنا للمخدرات هي الحل؟

606
00:24:51,350 --> 00:24:53,470
!كل شخص كُلِف بدارسة المشكلة قال ذلك

607
00:24:53,570 --> 00:24:55,910
من؟ من الكل؟-
..إذا أجزناها, عالجنا المرض-

608
00:24:56,040 --> 00:24:57,170
!بدلاً من معاقبتهم

609
00:24:57,260 --> 00:24:59,210
رائع, إذن تريدين توزيع الأبر ايضاً؟

610
00:24:59,410 --> 00:25:01,940
ربما, إذا كنت ضد انتشار مرض الإيدز, هل انت ضده؟

611
00:25:02,050 --> 00:25:03,100
... إذا قمنا بإجازة المخدرات

612
00:25:03,220 --> 00:25:04,550
,يمكننا إبطال العصابات

613
00:25:04,640 --> 00:25:05,600
..اخراج تجارة المخدرات

614
00:25:05,710 --> 00:25:07,390
..من الظل-
وفعل ماذا؟ الاحتفال؟-

615
00:25:07,500 --> 00:25:09,940
ماذا عن تنظيمها؟ وضع ضرائب عليها؟-
..أجل, وعند ذلك كل-

616
00:25:10,060 --> 00:25:11,410
...متحرر في امريكا, يمكنه الاسترخاء

617
00:25:11,530 --> 00:25:13,380
!وقول: هاللويا,مخدرات مشروعة

618
00:25:13,500 --> 00:25:16,100
الفكرة خرجت أولاً من قبل
.الجمهوريون المحافظون.

619
00:25:16,210 --> 00:25:18,170
أوه, أرجوكِ, متى؟-
.عندما كان في الحفلة مفكرين-

620
00:25:18,300 --> 00:25:20,040
..قبل أن تُسرق الفكرة من امثال

621
00:25:20,140 --> 00:25:21,340
(روش ليمباه)-
.أوه بدأنا-

622
00:25:21,450 --> 00:25:22,970
.مدمن مخدرات بنفسه-
.تاريخ قديم-

623
00:25:23,090 --> 00:25:25,660
الذي بطريقة ما عمل افضل بكثير
.في نظام عدالتنا

624
00:25:25,770 --> 00:25:26,500
.اتساءل لماذا

625
00:25:26,610 --> 00:25:28,410
.بطاقة السباق, هذه هي

626
00:25:28,520 --> 00:25:29,680
أوه, لو كنت أريد لعب
...بطاقة السباق

627
00:25:29,820 --> 00:25:31,430
!قسأتحدث عن عدم التكافؤ في الحكم

628
00:25:31,560 --> 00:25:33,210
!اعترض-
.لكنني لا أفعل ذلك-

629
00:25:33,350 --> 00:25:34,800
.انا ابقيه متعلق بولد واحد فقط

630
00:25:34,970 --> 00:25:35,980
.انه يجلس هناك

631
00:25:36,130 --> 00:25:37,300
!وهو يتعرض للظلم-
!اعترض-

632
00:25:37,420 --> 00:25:39,110
حسناً, هذا يكفي

633
00:25:39,300 --> 00:25:41,040
هل انتهينا من هذا الشاهد؟

634
00:25:41,550 --> 00:25:44,300
!لأن لو كنا كذلك, يمكننا المتابعة للمرافعة الختامية

635
00:25:44,410 --> 00:25:46,580
!والتي يبدو اننا بدأنا فيها على كل حال

636
00:25:50,500 --> 00:25:52,280
.يمكنك النزول, بني

637
00:26:00,660 --> 00:26:02,500
سيد (بيتون) دورك

638
00:26:04,660 --> 00:26:05,960
.يمكنني جعل هذا سريعاً

639
00:26:07,080 --> 00:26:11,180
هذا ليس حول لون بشرة المتهم

640
00:26:11,320 --> 00:26:14,740
و ليس حول اذا يجب إجازة المخدرات

641
00:26:14,870 --> 00:26:17,120
اي القوانين علينا وضعها أو تركها

642
00:26:17,180 --> 00:26:20,040
يجب علينا التعامل مع القوانين
الموجودة في الدستور اليوم

643
00:26:21,010 --> 00:26:22,820
انه غير قانوني

644
00:26:23,200 --> 00:26:25,810
!شراء وتعاطي الكوكايين
.هذا هو القانون

645
00:26:26,170 --> 00:26:27,000
.المتهم خرق القانون

646
00:26:27,120 --> 00:26:27,870
لقد اعترف بفعل ذلك

647
00:26:28,000 --> 00:26:29,090
هو..هو لم يدافع عن ذلك

648
00:26:29,230 --> 00:26:31,090
.هو فعل ذلك, لانزاع في ذلك

649
00:26:31,480 --> 00:26:32,700
.فعل ذلك

650
00:26:33,020 --> 00:26:34,920
:السؤال الوحيد هنا

651
00:26:35,870 --> 00:26:40,470
هل ستلتزم بقسمك لحماية القانون
أو لا؟

652
00:26:41,350 --> 00:26:42,930
.هذا بسيط

653
00:26:43,780 --> 00:26:45,330
.انه فعلا بسيط

654
00:27:04,980 --> 00:27:07,820
لأكون صادقاً, انا لست متأكداً
حول إجازة المخدرات

655
00:27:07,950 --> 00:27:11,160
!انه يبدو نوعا ما راديكالي

656
00:27:11,410 --> 00:27:13,330
لكنني اعلم

657
00:27:13,460 --> 00:27:15,450
انه دراسة بعد دراسة بعد دراسة

658
00:27:15,570 --> 00:27:18,010
أثبتوا انه عندما تأخذوا اولاد مثل " مالكولم

659
00:27:18,130 --> 00:27:19,620
,وتحبسوهم في السجن

660
00:27:19,770 --> 00:27:23,220
.تزيدون الإمكانية لبقائهم مدمنين

661
00:27:23,380 --> 00:27:24,580
أو يؤول بهم الحال مشردين

662
00:27:24,650 --> 00:27:27,210
!أو الأسوء.. يصبحون قساة

663
00:27:27,300 --> 00:27:28,780
!ومهنتهم مجرمين

664
00:27:29,910 --> 00:27:32,200
,عندما يأتي الأمر لإساءة المخدرات

665
00:27:32,450 --> 00:27:36,700
!المعالجة سبع مرات اكثر تأثيراً

666
00:27:36,830 --> 00:27:38,560
!من السجن... سبع مرات

667
00:27:38,700 --> 00:27:40,660
!انها حقيقة مسلم بها

668
00:27:42,020 --> 00:27:45,640
...مالكوم, كسر القانون, اجل

669
00:27:45,770 --> 00:27:47,510
هو يجب أن يتحمل المسؤولية

670
00:27:48,140 --> 00:27:50,800
لكن هذا الرجل اليافع.. لم يؤذي احداً ابداً

671
00:27:50,940 --> 00:27:52,280
!انه في الجامعة

672
00:27:52,490 --> 00:27:53,680
!لقد كان في عيادة

673
00:27:53,790 --> 00:27:54,910
.لكنها أغلقت

674
00:27:58,900 --> 00:28:00,720
:أحدٌ ما قال لي ذلك اليوم

675
00:28:01,590 --> 00:28:03,600
لايوجد عدالة في القانون

676
00:28:04,990 --> 00:28:06,220
..حسناً, السر الصغير القذر

677
00:28:06,360 --> 00:28:08,010
!نحن لسنا في محال العدالة

678
00:28:08,150 --> 00:28:09,210
.ليس حقاً

679
00:28:10,300 --> 00:28:11,670
القضاة والسياسيون

680
00:28:11,800 --> 00:28:14,200
!غالباً في مجال إعادة الإنتخاب

681
00:28:14,470 --> 00:28:15,970
(المحامون مثل السيد (بيتون

682
00:28:16,080 --> 00:28:18,430
!وانا, نحن في مجال الفوز

683
00:28:19,800 --> 00:28:21,470
...إذا كان يوجد واحد , اعتقد

684
00:28:21,590 --> 00:28:24,870
..حقيقةً وصدقاً ان من يكون فيها للعدالة

685
00:28:25,010 --> 00:28:26,360
!سيكون هيئة المحلفين

686
00:28:27,190 --> 00:28:28,720
!انتم

687
00:28:29,470 --> 00:28:30,460
انا دائما كنت اشعر

688
00:28:30,580 --> 00:28:34,200
!ان جوهر العدالة .. الإنسانية

689
00:28:34,820 --> 00:28:38,610
!الإنسانية لن تعمل على جعل هذا الشاب يُحتجز

690
00:28:38,740 --> 00:28:40,190
!ببساطة لايمكنها

691
00:28:43,910 --> 00:28:45,650
لقد جلست مع هذا الولد

692
00:28:47,320 --> 00:28:48,800
انه ولد جيد

693
00:28:49,090 --> 00:28:50,130
...انه

694
00:29:02,600 --> 00:29:05,550
!مالكوم دايفيس رجل يافع مع مستقبل مشرق

695
00:29:06,190 --> 00:29:08,410
!وهو ايضا لديه مشكلة مخدرات

696
00:29:09,180 --> 00:29:10,700
انه يحتاج لمساعدة

697
00:29:11,330 --> 00:29:12,540
ويمكنه الحصول عليها

698
00:29:12,690 --> 00:29:14,890
!والمواصلة لفعل اشياء جميلة

699
00:29:16,100 --> 00:29:18,570
!هذا لن يحصل إذا وجدتموه مذنباً

700
00:29:19,530 --> 00:29:22,370
,لإنه سيذهب إلى مكان لا يعالج, لا يدرب

701
00:29:22,490 --> 00:29:23,810
!لايؤهل

702
00:29:24,100 --> 00:29:26,100
...بحلول وقت خروجه, انه

703
00:29:32,090 --> 00:29:35,040
هؤلاء هم الأطفال الذين نخسرهم

704
00:29:36,690 --> 00:29:38,230
نحن نرميهم بعيداً

705
00:29:41,090 --> 00:29:44,540
صوت واحد"ليس مذنب" يشتري
لي هيئة محلفين معلقة

706
00:29:45,280 --> 00:29:48,140
والذي تباعاً, من الممكن أن يحصل
إلتماس لحكم مؤجل

707
00:29:48,260 --> 00:29:50,710
و (مالكوم) يمكنه البقاء في الجامعة

708
00:29:52,390 --> 00:29:55,420
!كل ما أحتاجه هو صوت واحد

709
00:29:55,640 --> 00:29:57,140
!لإنقاذ حياته

710
00:29:58,510 --> 00:30:00,180
!واحد

711
00:30:02,380 --> 00:30:04,130
,يقولون انه يأخذ قرية

712
00:30:04,640 --> 00:30:06,320
.نحن دائما نسمع ذلك

713
00:30:08,780 --> 00:30:11,200
!آن الوقت للقرية لتتقدم

714
00:30:56,150 --> 00:30:57,290
ماذا تفعلي هنا؟

715
00:30:57,580 --> 00:30:58,870
..حسناً, لقول الحقيقة

716
00:30:59,000 --> 00:31:00,760
!أردت ان اري لو كنت جيد

717
00:31:01,450 --> 00:31:02,610
.قفوا جميعاً

718
00:31:02,730 --> 00:31:07,760
القضية رقم:1138 ولاية أوهايو
(ضد (داميان وينسلو

719
00:31:07,890 --> 00:31:08,910
.فليجلس الجميع

720
00:31:12,480 --> 00:31:13,220
صباح الخير, حضرة القاضية

721
00:31:13,310 --> 00:31:14,190
الدفاع يبدأ بالقراءة

722
00:31:14,320 --> 00:31:15,850
!يطلب اسقاط جميع التهم

723
00:31:15,960 --> 00:31:17,690
لأن موكلي تصرف بما تتطلبه الضرورة

724
00:31:17,800 --> 00:31:19,390
(هو كان آتٍ لمساعدة السيد (فونغ لو

725
00:31:19,500 --> 00:31:21,320
والذي متجره كان في وسط عملية سرقة

726
00:31:21,440 --> 00:31:23,300
...بمسدس-
!واو, واو, واو-

727
00:31:23,420 --> 00:31:25,460
مذنب أو ليس مذنب؟-
!هذان خياريك الوحيدين

728
00:31:25,570 --> 00:31:26,690
غير مذنب , حضرة القاضية

729
00:31:27,070 --> 00:31:27,700
....حسناً, السؤال

730
00:31:27,810 --> 00:31:28,920
وأطلب ان كل التهم

731
00:31:29,030 --> 00:31:30,310
تسقط, لأن موكلي

732
00:31:30,440 --> 00:31:31,560
!كان يتصرف كصديق جيد

733
00:31:31,680 --> 00:31:33,230
!واو, واو, واو, واو

734
00:31:33,340 --> 00:31:34,570
قضيتك الأولى, أيها المحامي؟

735
00:31:34,700 --> 00:31:36,940
!لا, يا حضرة القاضية, كما لو

736
00:31:37,050 --> 00:31:37,820
..حسناً, طريقة عمل هذا انه

737
00:31:37,940 --> 00:31:39,480
..نمر عبر قليل من عملية إيجاد الحقائق

738
00:31:39,580 --> 00:31:40,380
!لا منازعة في الحقائق

739
00:31:40,500 --> 00:31:41,420
..موكلي دخل

740
00:31:41,540 --> 00:31:42,840
على عملية سطو مسلح

741
00:31:42,950 --> 00:31:44,450
"...الدفاع الشرعي.. "ضرورة

742
00:31:44,570 --> 00:31:45,260
انتظر-
,حضرة القاضية-

743
00:31:45,390 --> 00:31:47,460
احياناً لمصلحة الإقتصاد القضائي

744
00:31:47,570 --> 00:31:49,090
,وراحة إلى الشهود

745
00:31:49,220 --> 00:31:50,380
القضايا من الممكن ان تُعجل

746
00:31:50,510 --> 00:31:51,440
ايها المحامي-
المحاكمات مكلفة-

747
00:31:51,550 --> 00:31:52,560
يمكنهم إفلاس أُناسٍ أبرياء

748
00:31:52,700 --> 00:31:54,110
!اما بالنسبة للأشخاص الفقراء, انسى الأمر

749
00:31:54,230 --> 00:31:55,840
,هذا قد يكلف (داميان وينسلو) منزله

750
00:31:55,980 --> 00:31:56,800
, لو كان يملك واحداً

751
00:31:56,920 --> 00:31:57,630
والذي طبعا لن يملك أبداً

752
00:31:57,760 --> 00:31:59,030
لماذا؟ لأنه فقير

753
00:31:59,170 --> 00:32:00,180
ايها المحامي-
اما بالنسبة للفقراء-

754
00:32:00,280 --> 00:32:02,060
انهم هنا اليوم, يمكننا الإنتهاء من هذا

755
00:32:02,170 --> 00:32:03,570
كم شخص هنا من أجل القضية؟

756
00:32:04,420 --> 00:32:05,580
!انظري لهذا

757
00:32:05,810 --> 00:32:08,610
لا يُصدق
أليس هذا لايُصدق؟

758
00:32:08,730 --> 00:32:10,720
هل يمكنني ان افهم..... كل هؤلاء الناس؟

759
00:32:10,840 --> 00:32:13,930
!(كل فردٍ واحدٍ منهم عميل لدى (داميان وينسلو

760
00:32:14,070 --> 00:32:15,600
انهم ليسوا شهداء على الجريمة
... ليس هنالك

761
00:32:15,720 --> 00:32:16,900
انهم بالتأكيد يشهدون

762
00:32:17,010 --> 00:32:17,930
للحاجة للخدمة

763
00:32:18,010 --> 00:32:19,150
.التي يوفرها موكلي

764
00:32:19,280 --> 00:32:21,220
!بدونهِ, أماكن شغلهم تتعرض للسرقة

765
00:32:21,310 --> 00:32:23,020
أوه, من أجل الله-
أيها المحامي, هذه جلسة استماع-

766
00:32:23,140 --> 00:32:24,560
أجل, لكن هؤلاء الناس هنا الآن, حضرة القاضية

767
00:32:24,680 --> 00:32:26,420
...انهم ليسوا على علاقة-
ليسوا على علاقة؟-

768
00:32:26,530 --> 00:32:27,280
هل هذا ماقلته الآن؟

769
00:32:27,430 --> 00:32:29,120
أوه, هيا-
لأن لو كانت هذه المشكلة الحقيقة أيتها القاضية-

770
00:32:29,250 --> 00:32:30,450
الناس الفقراء ليسوا مقربين

771
00:32:30,610 --> 00:32:31,650
!أعطني فرصة

772
00:32:31,750 --> 00:32:33,760
فرصة؟ ماذا لو نحن نعطي المحروم فرصة؟

773
00:32:33,880 --> 00:32:34,980
!هؤلاء الناس لا يحصلون على شيئ

774
00:32:35,110 --> 00:32:36,290
و لا حتى الإحترام, ولماذا؟

775
00:32:36,380 --> 00:32:37,880
!ربما لأنهم لا يبدون ذو علاقة

776
00:32:37,990 --> 00:32:39,240
!حسناً. انهم كذلك بالنسبة لداميان وينسلو

777
00:32:39,360 --> 00:32:40,550
تريدين حبسه, ثم ماذا؟

778
00:32:40,660 --> 00:32:43,280
,"من سيقوم بحماية " فونغ لاو و"ميليسا غوف

779
00:32:43,400 --> 00:32:46,020
.."مارتينا سينشيز" و "ويليي أيبرامز"
انظري لهم , حضرة القاضية

780
00:32:46,160 --> 00:32:48,710
!أتوا زاحفين كنمل في نزهة

781
00:32:48,850 --> 00:32:50,530
من كان يعلم أن هؤلاء الناس موجودين حتى؟

782
00:32:50,680 --> 00:32:52,800
!ديمين علِم ذلك, أضيفي لذلك, انه يهتم

783
00:32:52,940 --> 00:32:54,960
نحن نتكلم عن خدمات إنسانية أساسية

784
00:32:55,090 --> 00:32:57,110
أنهم لا يحصلون على رعاية صحية,
,و لا يحصلون على تعليم

785
00:32:57,250 --> 00:32:59,350
!انهم حتى لا يحصلون على حماية كافية من الشرطة

786
00:32:59,490 --> 00:33:01,390
!وعندما شخص يقوم بمحاولة حمايتهم, انتبهوا

787
00:33:01,500 --> 00:33:03,890
سيد "برانش... انت تخرج عن النظام-
هؤلاء الناس في أمريكا-

788
00:33:04,010 --> 00:33:06,100
أنتِ خارجة عن النظام
أنتِم خارجين عن النظام

789
00:33:06,230 --> 00:33:08,040
!هذا الأمر كله خارج عن النظام

790
00:33:08,160 --> 00:33:09,450
!شيئ خاطئ حقاً

791
00:33:09,570 --> 00:33:10,760
سيد " برانش 

792
00:33:12,400 --> 00:33:14,450
مذنب أو غير مذنب؟

793
00:33:15,330 --> 00:33:16,700
!غير مذنب

794
00:33:22,350 --> 00:33:23,560
سؤال واحد فقط

795
00:33:23,740 --> 00:33:25,000
ماهي المخدرات التي استخدمتها؟

796
00:33:25,170 --> 00:33:26,070
.آسف

797
00:33:26,200 --> 00:33:27,040
...عندما ابدأ

798
00:33:27,170 --> 00:33:29,040
مالهدف من كل ذلك, حقاً؟

799
00:33:29,280 --> 00:33:31,150
.... حسناً, لأكون صادقاً

800
00:33:31,290 --> 00:33:33,410
... والذي لا أكونه دائماً

801
00:33:33,550 --> 00:33:35,610
ذلك كان لإيصال لكِ ان هذا قد يكون حرباً

802
00:33:35,730 --> 00:33:36,820
!إذا اضطر الأمر

803
00:33:37,050 --> 00:33:39,190
انا حقاً أؤمن في هذا الشاب-
لا, لا تؤمن-

804
00:33:39,290 --> 00:33:40,630
.انا حقا كذلك

805
00:33:41,030 --> 00:33:42,330
انظري, نحن سنفوز بالنسبة لإطلاق النار

806
00:33:42,470 --> 00:33:44,170
كان مبرراً, دفاعاً عن الآخرين

807
00:33:44,270 --> 00:33:46,290
لقد أطلق النار على رجل كان سيرتكب سرقة مسلحة

808
00:33:46,440 --> 00:33:49,470
,أما بالنسبة لتهمة السلاح الغير مشروع
سأهتم لذلك

809
00:33:49,590 --> 00:33:51,570
!هذه حقاً النتيجة الصحيحة هنا

810
00:33:52,030 --> 00:33:53,940
إذا دعينا فقط نصل إلى هناك

811
00:33:54,820 --> 00:33:55,980
هل يمكننا؟

812
00:34:01,020 --> 00:34:02,170
حسناً

813
00:34:02,320 --> 00:34:04,930
!انها على الأقل منفتحة لتفكر في إلتماس

814
00:34:05,050 --> 00:34:06,490
والذي هو شيئ جيد فعلاً

815
00:34:06,610 --> 00:34:08,700
قلت لي أن السيدة العجوز في محاكمة

816
00:34:09,700 --> 00:34:11,200
لقد رأيتها جالسة في الخلف

817
00:34:11,370 --> 00:34:13,310
....انها في محاكمة, هي فقط

818
00:34:13,870 --> 00:34:15,260
هل لم تكن تسمعني؟

819
00:34:15,460 --> 00:34:17,470
!المدعي العام منفتحة للإلتماس

820
00:34:17,620 --> 00:34:19,390
!يمكنك التدخل هنا بدون قضاء وقت في السجن

821
00:34:19,520 --> 00:34:22,080
.نعم, لقد سمعتك يا رجل, شكراً

822
00:34:22,520 --> 00:34:23,740
هل انتهينا الآن؟

823
00:34:24,200 --> 00:34:25,470
انتهينا-
كول-

824
00:34:36,950 --> 00:34:38,430
!هيي, يا رجل, انظر إين تمشي

825
00:34:38,560 --> 00:34:40,560
ماذا بحق...؟
لكنك, ذهبت ,, انت رحلت.

826
00:34:40,650 --> 00:34:43,000
هل يبدو انني رحلت؟ أليس لي الحق في الرجوع؟

827
00:34:43,140 --> 00:34:45,130
ما الأمر مع هذا؟
هذا ليس عدلاً يا أملس

828
00:34:45,230 --> 00:34:46,170
هل نسيت شيئ؟

829
00:34:46,280 --> 00:34:47,620
ربما نسيت, حسناً؟

830
00:34:53,310 --> 00:34:54,550
... انا فقط أردت

831
00:34:55,760 --> 00:34:58,230
,لقد أُعتقلت من قبل
هل تفهم ما أقول؟

832
00:34:58,560 --> 00:35:00,530
....حصلت على حصتي من المحامين, لكن

833
00:35:02,220 --> 00:35:04,680
!لا أحد منهم دافع عني هكذا أبداً...

834
00:35:05,760 --> 00:35:07,190
ابداً

835
00:35:11,180 --> 00:35:13,210
انا فقط أردتك ان تعلم هذا

836
00:35:14,910 --> 00:35:16,200
حسناً

837
00:35:21,240 --> 00:35:22,570
.أوه

838
00:35:29,580 --> 00:35:31,100
كن رائعا

839
00:35:47,970 --> 00:35:49,920
سنة واحدة في السجن
أعطيكِ إياها الآن حالاً, الآن حالاً

840
00:35:50,050 --> 00:35:51,310
حسناً-
ماذا هناك لتفكري به؟-

841
00:35:51,420 --> 00:35:52,290
انها ثالث جريمه له

842
00:35:52,400 --> 00:35:53,660
انه قد يحصل على ثلاث سنوات أو ربما أكثر

843
00:35:53,780 --> 00:35:55,340
كل مافي الأمر هو , انه في الجامعة

844
00:35:55,470 --> 00:35:57,960
إذا قضى أية وقت في السجن
سيطرد من الجامعة

845
00:35:58,080 --> 00:35:59,370
مازلتِ لا تريدين اية سنة؟

846
00:35:59,480 --> 00:36:00,150
هل تمزحي معي؟

847
00:36:00,250 --> 00:36:01,180
كما قلت لك من قبل

848
00:36:01,270 --> 00:36:02,120
سأقوله مجدداً

849
00:36:02,240 --> 00:36:03,500
هذا الولد يحتاج إلى فرصة

850
00:36:03,620 --> 00:36:04,650
ايتها المحامية, انظري, افهم ان لديك

851
00:36:04,750 --> 00:36:06,440
خبرة محدودة في نظام الجرائم

852
00:36:06,530 --> 00:36:08,150
وانا سأقدر فعلاً لو تترك

853
00:36:08,270 --> 00:36:09,780
!هراء التنازل

854
00:36:09,860 --> 00:36:11,540
انه يجعلك تبدو اصلعاً

855
00:36:12,250 --> 00:36:13,550
هل هكذا تطلبين خدمة؟

856
00:36:13,660 --> 00:36:15,910
لا, انا طلبت خدمة بطريقة ألطف

857
00:36:16,040 --> 00:36:18,240
!وانت استجبت كالثور

858
00:36:18,340 --> 00:36:20,400
انظري, انا اعرض عليك سنة واحدة

859
00:36:20,540 --> 00:36:21,260
هذه هدية

860
00:36:21,400 --> 00:36:23,690
موكلكِ لي لديه دفاع
سيجدوه مذنباً.

861
00:36:23,830 --> 00:36:25,940
وسأقول لكِ هذا, إذا لم تأخذي هذه الصفقة

862
00:36:26,080 --> 00:36:27,270
إذا لم تنصحيها لموكلكِ

863
00:36:27,390 --> 00:36:29,550
!على الأرجح سيرفع عليكِ قضية سوء ممارسة

864
00:36:30,360 --> 00:36:31,250
..نصيحة مني

865
00:36:31,530 --> 00:36:32,660
في اتجاه عملكِ الجديد

866
00:36:32,790 --> 00:36:34,310
أولاد مثل "مالكوم دايفيس" يوجد منهم دزينة

867
00:36:34,440 --> 00:36:35,360
حالما تنتهي منه

868
00:36:35,490 --> 00:36:36,390
يأتي آخر عبر الباب

869
00:36:36,510 --> 00:36:37,440
ومع كل قضاياكِ

870
00:36:37,570 --> 00:36:39,900
!لن تحتاجي فقط إلى حماية موكلك بل نفسكِ أيضاً

871
00:36:40,030 --> 00:36:41,630
!عدا ذلك, ستتلقي خسائر

872
00:36:41,840 --> 00:36:43,410
!ثقي بي في هذا, إصابة

873
00:36:43,550 --> 00:36:45,130
أي.. جثة كبيرة سيقتاتون عليها

874
00:36:45,260 --> 00:36:46,830
الضحايا في النظام

875
00:36:47,220 --> 00:36:48,400
سيد " بيتون

876
00:36:48,520 --> 00:36:51,100
إذا استسلمت أبداً لهذا النوع من التهكم

877
00:36:51,260 --> 00:36:53,840
إذن انا مصابة مسبقاً بعيداً عن أي إجراء

878
00:36:55,580 --> 00:36:57,240
!سنة واحدة , خذيه أو اتركيه

879
00:36:57,380 --> 00:36:58,390
أجل؟

880
00:36:58,670 --> 00:37:00,320
خذيه أو اتركيه بسرعة, هيئة المحلفية عادت

881
00:37:01,360 --> 00:37:02,580
سأتركه

882
00:37:04,090 --> 00:37:05,740
!كيفي نفسك

883
00:37:09,440 --> 00:37:12,740
سيدة " فورومين هل هيئة المحلفين
وصلت إلى قرار جماعي؟

884
00:37:13,080 --> 00:37:14,610
نعم وصلنا, حضرة القاضي

885
00:37:14,750 --> 00:37:15,660
ماقولكم؟

886
00:37:16,130 --> 00:37:19,620
في أمر قضية ولاية أوهايو ضد مالكوم دايفيس

887
00:37:19,790 --> 00:37:20,940
لتهمة حيازة

888
00:37:21,080 --> 00:37:22,860
مادة منشطة غير مشروعة

889
00:37:23,270 --> 00:37:26,280
نحن هيئة المحلفين نجد
المتهم مالكوم دايفيس

890
00:37:26,450 --> 00:37:28,240
,أرجوك, أرجوك, أرجوك

891
00:37:28,370 --> 00:37:29,580
!مذنب...

892
00:37:29,580 --> 00:37:30,960
ماذا؟

893
00:37:34,690 --> 00:37:36,070
آسفة مالكوم

894
00:37:36,310 --> 00:37:37,620
نحن علِمنا أن هذه كانت فرصة بعيدة

895
00:37:37,740 --> 00:37:39,150
مالكوم دايفيس, لقد تم إيجادك مذنباً

896
00:37:39,270 --> 00:37:41,680
من قبل هيئة محلفين نظيرة لك, في نوعين من الجنح

897
00:37:41,820 --> 00:37:42,880
... انه قرار المحكمة

898
00:37:42,990 --> 00:37:44,350
انتظر, انتظر, انتظر, .. حضرة القاضي

899
00:37:44,500 --> 00:37:46,320
إذا كنت على وشك الحكم على موكلي

900
00:37:46,450 --> 00:37:47,820
...انا طبعاً أود ان أُعلم

901
00:37:47,930 --> 00:37:50,300
المتهم يُرسل إلى سجن الولاية لمدة سنتين

902
00:37:50,410 --> 00:37:52,620
!حضرة القاضي-
بعد قول هذا, يعلق الحكم-

903
00:37:52,730 --> 00:37:54,680
..(كلياً! ريثما السيد (دايفيس

904
00:37:54,800 --> 00:37:57,530
!يكمل بنجاح برنامج إعادة تأهيل..

905
00:37:57,650 --> 00:37:58,640
حضرة القاضي, هذه ثالث جنحة له

906
00:37:58,760 --> 00:38:00,180
هل تمزح معي؟تمزح معي؟

907
00:38:01,250 --> 00:38:02,370
(سيدة (كورن

908
00:38:02,590 --> 00:38:05,070
,راجعي لجنة إطلاق السراح المشروط
!وبعد ذلك موكلك حر للذهاب

909
00:38:05,370 --> 00:38:06,380
...بني

910
00:38:07,540 --> 00:38:09,320
!لا تخذلني

911
00:38:10,000 --> 00:38:11,120
!رفعت الجلسة

912
00:38:13,380 --> 00:38:15,010
ما..ماذا...ماذا يعني ذلك؟

913
00:38:15,150 --> 00:38:17,300
!لا سجن, يعني لا سجن

914
00:38:17,420 --> 00:38:19,280
حقاً؟-
(لايمكنك تضييع هذا (مالكوم-

915
00:38:19,410 --> 00:38:20,580
!انه يعطيك فرصة اخرى

916
00:38:20,690 --> 00:38:21,900
!عليك إنجاح هذا

917
00:38:22,030 --> 00:38:23,860
.سأفعل. سأفعل

918
00:38:24,770 --> 00:38:26,700
!حسناً, انا انا لست من النوع المعانق

919
00:38:27,280 --> 00:38:28,810
لست من النوع المعانق, حسناً

920
00:38:29,640 --> 00:38:31,600
أوه, حسناً

921
00:38:31,740 --> 00:38:32,740
.حسناً

922
00:38:46,350 --> 00:38:48,460
لا سجن إطلاقاً؟ كيف تحسب ذلك؟

923
00:38:48,640 --> 00:38:51,080
!حسناً, كما قلت لهئية المحلفين..كل ما أحتاجه صوت واحد

924
00:38:51,210 --> 00:38:52,630
.وهذا الواحد الذي حصلته كان صوت القاضي

925
00:38:52,790 --> 00:38:53,690
!واو-
.حسناً-

926
00:38:53,810 --> 00:38:55,050
!يبدوان مذهلين

927
00:38:55,180 --> 00:38:57,490
ألا تظني أنهم يجعلون قدميْ
تبدوان سمينتين؟

928
00:38:57,660 --> 00:38:59,230
!أوه, يا إلهي, لا

929
00:38:59,520 --> 00:39:00,960
!يستحقون الموت من أجلهم

930
00:39:01,230 --> 00:39:02,590
هل الكل انتهى من البيتزا؟

931
00:39:02,730 --> 00:39:04,240
أجل, ومن ثم يمكنك مساعدة " آدم

932
00:39:04,330 --> 00:39:05,360
!تجميع أغراضه

933
00:39:05,470 --> 00:39:07,360
!هذه ستكون مهمتك الأولى الرسمية

934
00:39:07,460 --> 00:39:09,610
!كشبيهنا القانوني-
ماذا تعني؟-

935
00:39:09,730 --> 00:39:12,060
.أعني, انني اخيراً وقفت على قدميْ

936
00:39:12,170 --> 00:39:14,610
...يمكنك العودة لشركتك اللامعة , السهلة و

937
00:39:14,700 --> 00:39:15,760
هل تمزحين معي؟

938
00:39:15,870 --> 00:39:16,950
.لا أريد العودة لهناك

939
00:39:17,070 --> 00:39:17,950
لماذا أريد العودة هناك؟

940
00:39:18,050 --> 00:39:19,930
!هذا الوقت الأكثر متعة في حياتي

941
00:39:20,040 --> 00:39:22,750
بالأمس, وضعت إصبعي في ساق رجل

942
00:39:22,950 --> 00:39:24,740
.أريد أن ابقى بشكل دائم

943
00:39:24,850 --> 00:39:26,170
!أوه, لاتكن غبي

944
00:39:26,280 --> 00:39:28,410
.لديك مستقبل مشرق في أي شركة تريدها

945
00:39:28,540 --> 00:39:29,370
.لاتبذرها

946
00:39:29,490 --> 00:39:30,620
.أريد ان ابقى هنا

947
00:39:30,760 --> 00:39:32,450
الأجابة لا-
انظري-

948
00:39:32,590 --> 00:39:33,700
!انا فقط أريد قول هذا

949
00:39:33,930 --> 00:39:35,010
!انا لم أحصل ابداً على ام

950
00:39:35,400 --> 00:39:36,450
لقد ماتت

951
00:39:36,730 --> 00:39:39,030
!اثناء ولادة اخي الأكبر

952
00:39:39,140 --> 00:39:40,550
انا لم... انا

953
00:39:40,730 --> 00:39:42,080
اعتقد انني انظر إليكِ

954
00:39:42,190 --> 00:39:46,140
!كأمي المقعدة الميتة

955
00:39:46,300 --> 00:39:48,270
أوه, نعم, كانت مقعدة ايضاً

956
00:39:48,430 --> 00:39:51,940
!ماتت أثناء ولادة اخيك الأكبر؟

957
00:39:53,800 --> 00:39:56,540
!دعينا نضع اخي الأصغر بدل من ذلك, أجل

958
00:39:56,690 --> 00:39:58,050
!أفضل,, سنبقي مقعدة

959
00:40:01,720 --> 00:40:02,940
..هارييت, انظري

960
00:40:03,140 --> 00:40:05,210
,كل يوم أذهب لتلك الشركة الكبيرة

961
00:40:05,490 --> 00:40:08,020
..أرى العيون القاسية لكل الشركاء الذين

962
00:40:09,400 --> 00:40:12,330
"أجلس على مكتبي وأقول لنفسي "لن يكون هكذا

963
00:40:12,890 --> 00:40:14,500
"لايمكن أن يكون هذا"

964
00:40:14,900 --> 00:40:17,330
من اللحظة الأولى التي دخلت هذا المكان الغبي

965
00:40:18,420 --> 00:40:19,750
!عرفت

966
00:40:21,110 --> 00:40:22,440
!أن هذا هو

967
00:40:24,590 --> 00:40:25,910
انا حقاً أريد ان ابقى

968
00:40:30,310 --> 00:40:34,230
!.كل مافي الأمر هو...انك حقاً تزعجني

969
00:40:34,400 --> 00:40:38,210
,هاري, قلتِ ان الأمور لاتحصل لسبب

970
00:40:38,680 --> 00:40:39,940
!لكنها تحصل لسبب

971
00:40:40,130 --> 00:40:42,680
,عندما قفز " مالكولم من ذلك المبنى

972
00:40:42,970 --> 00:40:44,900
!يثبُ من تلك المظلة

973
00:40:45,200 --> 00:40:47,270
ويقع عليكِ

974
00:40:47,410 --> 00:40:49,000
وعندما صدمكِ " آدم 

975
00:40:49,140 --> 00:40:51,980
!بسيارته المرسيديس الكاملة

976
00:40:53,060 --> 00:40:55,500
!كان لإحضار أربعتنا معاً

977
00:41:01,320 --> 00:41:02,360
أيمكنني مساعدتكم, ايها السادة؟

978
00:41:02,510 --> 00:41:03,730
...أجل

979
00:41:06,600 --> 00:41:08,270
.نحن نبحث عن محام

980
00:41:08,730 --> 00:41:10,720
ديمين وينسلو اخبرنا عنكِ

981
00:41:10,870 --> 00:41:11,930
..نحن اخترعنا

982
00:41:12,060 --> 00:41:14,260
!لا أدري, نوعاً ما أداة

983
00:41:14,390 --> 00:41:15,280
أداة؟

984
00:41:15,410 --> 00:41:17,450
!أجل, يمكنها فتح تقريباً أي سيارة

985
00:41:17,790 --> 00:41:19,260
!عادة يُستخدم بنية الجريمة

986
00:41:19,430 --> 00:41:21,660
,لكن " ديمين قال لو حصلنا فقط على براءة الإختراع

987
00:41:21,760 --> 00:41:23,480
!لن  نحتاج لسرقة السيارات

988
00:41:23,610 --> 00:41:25,780
!أنها أداة فتح الباب

989
00:41:28,300 --> 00:41:30,690
!جينا ستسجل كل معلوماتكم

990
00:41:32,410 --> 00:41:36,070
رائع, أمم, هل احضر لكم كوب شاي, قهوة ربما؟

991
00:41:36,210 --> 00:41:37,280
.انظري لهذا

992
00:41:37,430 --> 00:41:39,540
..ثلاثة موكلين جدد, ستكونين مزحومة

993
00:41:39,650 --> 00:41:40,810
!بحلول نهاية الإسبوع

994
00:41:41,500 --> 00:41:42,920
هذا البيت " هاري 

995
00:41:43,900 --> 00:41:45,100
!نحن في البيت

996
00:41:46,000 --> 00:41:48,680
!ستقوم بملأ سجلات الدوام كل يوم

997
00:41:48,860 --> 00:41:49,640
!سجلات الدوام؟

998
00:41:49,800 --> 00:41:51,670
!واو, في الواقع انا لم أقل شيئاً ابداً عن العمل لك

999
00:41:51,790 --> 00:41:53,870
...في الواقع, ربما من الأفضل ان يكون لديك واحدة

1000
00:41:54,000 --> 00:41:55,540
....والآن, نحن نعرض-
بحق الجحيم ستفعل-

1001
00:41:55,650 --> 00:41:57,070
!ستكون مساعد صغير

1002
00:41:57,180 --> 00:41:58,320
.لا, لا, لا, لا, لا

1003
00:41:58,410 --> 00:42:00,560
!أوه, أجل, أجل..أو هذا الباب

1004
00:42:01,420 --> 00:42:03,510
..هارييت, الحياة أغنى مع شريك

1005
00:42:03,640 --> 00:42:06,180
يمكنك مشاركته نجاحك, صح؟

1006
00:42:08,110 --> 00:42:10,670
أظن ان مغزى هذه القصة
اتى فعلاً في الوسط

1007
00:42:10,810 --> 00:42:12,320
كما قالت " جينا " و مالكولم " 

1008
00:42:12,600 --> 00:42:14,990
!احياناً تحدث الاشياء لسبب

1009
00:42:15,260 --> 00:42:17,780
!يمكنك قول أنني فقط لم افهمه إلا في النهاية

1010
00:42:17,890 --> 00:42:20,030
!ماعدا أن هذه ليست النهاية حقاً

1011
00:42:20,170 --> 00:42:23,950
!بالنسبة لأربعتنا هذه شركة جديدة مضحكة

1012
00:42:24,090 --> 00:42:25,390
,ربما حتى حياتي

1013
00:42:25,710 --> 00:42:28,940
!اشعر اننا فقط في البداية

1014
00:42:29,141 --> 00:42:39,341
sub arabic by "sting2011
اتمنى ان تنال اعجابكم 

