﻿1
00:00:09,210 --> 00:00:12,520
يقال أن مغزى القصة
.يأتي في النهاية

2
00:00:12,800 --> 00:00:17,940
لكن .. اسألنيي, أحيانا يأتي
في المقدمة, في الوسط,

3
00:00:18,050 --> 00:00:19,950
.لكنك ببساطة لاتفهمه إلا في النهاية

4
00:00:20,060 --> 00:00:22,220
!هدفك كآن أن تحاول ترويضي...

5
00:00:22,330 --> 00:00:23,970
..أوه, سيدي, أمم, انتظر

6
00:00:24,070 --> 00:00:24,710
ما الأمر, دكتور؟

7
00:00:24,840 --> 00:00:29,300
.غالباً لا أفهمهُ أبدآ

8
00:00:31,140 --> 00:00:32,380
,في أقل من شهر

9
00:00:32,490 --> 00:00:35,180
تحولتِ من واحدة من
أفضل محاميي البراءة

10
00:00:35,300 --> 00:00:37,780
في البلد,
,(بدون ذكر (سينسيناتي

11
00:00:37,880 --> 00:00:39,040
... والآن

12
00:00:39,950 --> 00:00:41,640
ماذا بحق الجحيم حصل؟

13
00:00:41,760 --> 00:00:44,110
حسناً, ماحدث انه

14
00:00:44,210 --> 00:00:47,180
بعد 32 سنة بدلاً من
الممارسة المكرسة,

15
00:00:47,290 --> 00:00:48,970
لقد وصلتُ لسوء الحظ,

16
00:00:49,060 --> 00:00:52,230
إذا لم يكن ككل استنتاج مفاجئ

17
00:00:52,360 --> 00:00:54,260
أن محاماة البراءة ممل بقدر

18
00:00:54,370 --> 00:00:56,730
..إناءٍ كبير من بخار كلب

19
00:00:56,850 --> 00:00:58,230
أغلقي الباب, (جينا)...

20
00:01:00,220 --> 00:01:01,730
.أنه ممل, روبرت

21
00:01:01,840 --> 00:01:04,720
.انا أترأس حياة مملة مع شركاء مملين

22
00:01:04,840 --> 00:01:06,160
قريباً سأنظر لمرآة

23
00:01:06,270 --> 00:01:07,520
وأراقب اسناني تتعفن

24
00:01:07,610 --> 00:01:10,880
ثم أقوم بالمرافعة في قضية
متعلقة بمحاماة البراءة.

25
00:01:11,190 --> 00:01:14,160
.كدائما, أقدر تعليقاتك

26
00:01:18,210 --> 00:01:20,620
.أخشى أن هذه النهاية, هاري

27
00:01:20,960 --> 00:01:22,570
نهاية ماذا؟

28
00:01:22,810 --> 00:01:24,400
.أنتِ مفصولة

29
00:01:30,100 --> 00:01:35,150
:شخص مآ بغيض قال مرة
"كل دقة دفعة."

30
00:01:35,540 --> 00:01:38,060
ربما لا-
.أوه, يا إلهي, أوه, يا إلهي-

31
00:01:38,170 --> 00:01:39,930
!أحدٌ ما فليتصل بالإسعاف

32
00:01:40,020 --> 00:01:41,900
!أحدٌ ما فليتصل بالطوارئ

33
00:01:42,120 --> 00:01:43,290
! النجدة

34
00:01:43,920 --> 00:01:45,330
.أرجوكِ لاتموتي

35
00:01:45,450 --> 00:01:46,590
.أرجوكِ لاتموتي

36
00:01:46,770 --> 00:01:47,790
.أرجوكِ لاتموتي

37
00:01:47,890 --> 00:01:50,150
..هيا.. أرجوكِ

38
00:01:50,710 --> 00:01:52,390
هل انتِ متأكدة أنكِ حقاً بخير؟

39
00:01:52,500 --> 00:01:53,930
. الطبيب يقول ذلك

40
00:01:54,150 --> 00:01:55,750
,لاتوجد كسور

41
00:01:55,880 --> 00:01:57,300
,لايوجد ارتجاج مخي

42
00:01:57,460 --> 00:01:59,250
.لقد فقدتُ جورب

43
00:01:59,420 --> 00:02:01,050
.انتِ لاترتدين جوارب

44
00:02:01,340 --> 00:02:03,100
,انتِ لاتشعرين حتى بخفة في الرأس

45
00:02:03,220 --> 00:02:05,260
أو ... ربما توهمات؟

46
00:02:05,380 --> 00:02:07,990
أقول لكِ في لحظة كنت
, أمشي في الشارع

47
00:02:08,130 --> 00:02:10,620
وفي الأخرى-
انا اسف جداً-

48
00:02:11,630 --> 00:02:14,480
من أين بالضبط أتيت؟

49
00:02:14,630 --> 00:02:15,950
.قفزت من على مبنى

50
00:02:16,210 --> 00:02:18,680
انه, اهـ, تقفز في مظلات و تتدحرج

51
00:02:18,790 --> 00:02:20,510
.أنه نوعاً ما يخص رياضة أوروبية

52
00:02:21,750 --> 00:02:23,420
.انا لم أرك أبداً

53
00:02:23,600 --> 00:02:25,160
ما اسمك, بني؟

54
00:02:25,600 --> 00:02:26,860
.(مالكوم)

55
00:02:27,230 --> 00:02:29,850
.(انت لست صادق معي, (مالكوم

56
00:02:29,970 --> 00:02:31,750
.علو ذلك المبنى 6 طوابق

57
00:02:31,900 --> 00:02:35,810
الرياضة التي كنت تلعبها تسمى
."انتحار متطرْف"

58
00:02:36,840 --> 00:02:39,920
,كنت تحاول قتل نفسك
أليس كذلك, مالكوم؟

59
00:02:40,440 --> 00:02:41,920
لماذا؟

60
00:02:50,970 --> 00:02:54,230
ربما السؤال: لم لا؟

61
00:02:54,380 --> 00:02:56,790
.ربما هنالك عالم افضل في مكانٍ ما

62
00:02:56,980 --> 00:02:59,170
.عالم بدون ناس

63
00:03:10,170 --> 00:03:12,720
.أو ربما يكون فقط عبر الشارع

64
00:03:18,110 --> 00:03:19,460
,فجأة

65
00:03:19,590 --> 00:03:21,690
...كان اليوم الأول من بقية

66
00:03:25,990 --> 00:03:27,160
.أوه, يا إلهي

67
00:03:27,270 --> 00:03:29,050
أوه, يا إلهي! هل هي ميتة؟

68
00:03:29,150 --> 00:03:30,940
!أوه, يا إلهي, هل هي ميتة؟

69
00:03:31,070 --> 00:03:32,900
.انها تبدو كذلك
!أحدٌ ما, أهـ, فليعمل لها تنفس اصطناعي

70
00:03:33,040 --> 00:03:34,340
.انت! الشاب الكبير

71
00:03:34,470 --> 00:03:36,330
!هل هي ميتة؟ النجدة

72
00:03:36,420 --> 00:03:37,850
كيف لم تموتي؟

73
00:03:37,930 --> 00:03:39,350
أو على الأقل لديكِ عظام مكسورة؟

74
00:03:39,420 --> 00:03:40,220
:قلت لك

75
00:03:40,310 --> 00:03:43,070
.وقعت على مفارش كانوا العاملين ينزِلونها

76
00:03:43,200 --> 00:03:44,980
.صحيح, لكن السيارة صدمتك

77
00:03:45,080 --> 00:03:46,750
.غالبا كنسيج ناعم

78
00:03:46,860 --> 00:03:50,250
.انها مثل انسداد كبير-
...تفضل, تشخيص-

79
00:03:50,370 --> 00:03:52,590
انسداد كبير, هل يمكنني الذهاب الآن؟

80
00:03:52,680 --> 00:03:54,480
.أولاً دعيني افحص الاشعة مرة أخرى

81
00:03:58,980 --> 00:04:00,190
هل انتِ بخير؟

82
00:04:00,310 --> 00:04:03,150
.بخير. هذا هو الرجل الذي صدمني

83
00:04:03,260 --> 00:04:04,740
(الرجل الذي صدمني, قابل (جينا

84
00:04:04,870 --> 00:04:07,800
أين حذائي الأخر؟-
.انتظري لحظة, انا اعرفك-

85
00:04:07,930 --> 00:04:09,330
(انتِ (هارييت كورن

86
00:04:09,540 --> 00:04:11,340
لقد قمت بالمرافعة في قضية براءة
.كبيرة ضدك

87
00:04:11,470 --> 00:04:14,260
كنت أحد الشركاء في
(قضية (فايرستون

88
00:04:14,400 --> 00:04:16,980
,جادلت في توحيد الطبقة
أتتذكري؟

89
00:04:17,110 --> 00:04:17,840
...دعيتني بـ

90
00:04:18,000 --> 00:04:19,660
.المخاط الصغير المتغطرس

91
00:04:19,820 --> 00:04:20,960
.أتذكر

92
00:04:21,060 --> 00:04:23,270
هل كنت تهدف لصدمي بسيارتك؟

93
00:04:23,380 --> 00:04:25,150
ماذا؟-
صدمتني عن عمد, أليس كذلك؟-

94
00:04:25,310 --> 00:04:26,260
.بالطبع لا

95
00:04:26,350 --> 00:04:28,250
.. نزلتي من على الرصيف, و

96
00:04:28,400 --> 00:04:29,540
ماذا كنتِ تفعلي هناك بالأصل؟

97
00:04:29,630 --> 00:04:30,800
.انا أعمل في ذلك الحي

98
00:04:30,930 --> 00:04:32,270
عفواً؟-
عفواً؟-

99
00:04:32,420 --> 00:04:33,310
.على الأقل سأقوم بذلك

100
00:04:33,500 --> 00:04:35,360
.انها ليست على بعضها
,قبل أن تصدمها

101
00:04:35,480 --> 00:04:36,910
رجل اسود سقط من السماء

102
00:04:37,010 --> 00:04:38,460
.على رأسها

103
00:04:38,580 --> 00:04:39,900
حسناً, انه لايبدو

104
00:04:39,970 --> 00:04:40,940
.طبياً منطقياً لي

105
00:04:41,050 --> 00:04:42,630
.لكن ليس هناك أية كسور

106
00:04:42,740 --> 00:04:44,300
.يمكنك الذهاب

107
00:04:50,300 --> 00:05:10,200
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

108
00:05:15,400 --> 00:05:17,560
.حسناً.حسناً

109
00:05:17,690 --> 00:05:18,220
.يمكننا جعل هذا ينجح

110
00:05:18,290 --> 00:05:20,480
.انه فقط يحتاج قليل من الحب

111
00:05:20,620 --> 00:05:22,130
.جينا, ليس باستطاعتي تحمل دفع راتبك

112
00:05:22,210 --> 00:05:24,330
ما الأمر مع كل هذه الأحذية,مع ذلك؟

113
00:05:24,460 --> 00:05:25,780
.المستأجر السابق

114
00:05:25,900 --> 00:05:28,510
.طُرد, وترك كل الأحذية وراه

115
00:05:28,560 --> 00:05:29,540
(برادا)

116
00:05:29,620 --> 00:05:30,690
(جيمي شوو)

117
00:05:31,730 --> 00:05:32,520
ماذا هناك؟

118
00:05:32,690 --> 00:05:34,430
صندل أبيض حريري

119
00:05:34,520 --> 00:05:36,530
.مع شعر الحصان واشرطة كريستالية

120
00:05:36,790 --> 00:05:37,500
هل هو جيد؟

121
00:05:37,570 --> 00:05:38,650
!هل هو جيد؟جيييد؟

122
00:05:38,740 --> 00:05:40,580
,أنه .. جلد ذهبي

123
00:05:40,700 --> 00:05:42,960
,نسيج خمس بوصات
.كعب إسفين غصن

124
00:05:44,110 --> 00:05:45,410
سيدة كورن؟

125
00:05:47,950 --> 00:05:50,770
.كنت أحاول قتل نفسي

126
00:05:52,220 --> 00:05:53,580
.حسنا

127
00:05:54,280 --> 00:05:55,460
لماذا؟

128
00:05:55,600 --> 00:05:56,900
.أواجه عقوبة سجن

129
00:05:57,020 --> 00:05:58,820
...أُعتقلت بتهمة حيازة مخدرات

130
00:05:58,930 --> 00:06:00,370
..ثالث تهمة...و

131
00:06:01,260 --> 00:06:03,180
.لدي مشكلة كوكايين

132
00:06:03,300 --> 00:06:04,580
...أنا أعمل على التخلص منها, لكن

133
00:06:05,670 --> 00:06:08,090
,على كلٍ, كنت أفكر

134
00:06:08,240 --> 00:06:09,660
.كل شي يحصل لسبب

135
00:06:09,810 --> 00:06:11,280
,انا أعتقد
انا سقطت عليكِ

136
00:06:11,420 --> 00:06:13,500
.لأنه لم يكن مقدر لي أن اموت

137
00:06:15,280 --> 00:06:16,760
هلا تقومين بتمثيلي؟

138
00:06:17,370 --> 00:06:18,250
أرجوكِ؟

139
00:06:18,360 --> 00:06:20,860
.بني...انا لست محامية جرائم

140
00:06:20,950 --> 00:06:22,590
انا بحثت عنكِ..من المفترض انكِ جيدة فعلاً

141
00:06:22,710 --> 00:06:25,580
.في محاماة البراءة-
.هاري, تحتاجين لموكلين-

142
00:06:25,690 --> 00:06:26,830
.انه ليس كأنه لديك

143
00:06:27,100 --> 00:06:28,260
... و هذا

144
00:06:28,970 --> 00:06:31,610
!.هذا حذاء أزرق غامق جلدي

145
00:06:31,710 --> 00:06:33,050
سيدة (كورن) اعلم ان هذا يبدو جنونيا

146
00:06:33,160 --> 00:06:36,360
لكنني فعلا اعتقد انني وقعت عليك لسبب

147
00:06:36,510 --> 00:06:37,090
...أعني

148
00:06:37,220 --> 00:06:38,820
.فجأة لا أريد الموت بعد الآن

149
00:06:38,920 --> 00:06:40,340
هذا لأنك على حصلت على منظور للحياة

150
00:06:40,450 --> 00:06:42,360
.تجربة (قريب من الموت) تفعل ذلك

151
00:06:42,470 --> 00:06:43,550
.ربما

152
00:06:44,510 --> 00:06:46,420
.ربما هو شيئ متعلق بكِ

153
00:06:48,630 --> 00:06:50,560
كانت نوعاً ما مشتركة
في تقريبا اصطدام رأسي من فوق

154
00:06:50,670 --> 00:06:51,940
سُرحت من المشفى

155
00:06:52,040 --> 00:06:53,590
هذا عندما صدمتها بعد ذلك

156
00:06:53,690 --> 00:06:54,960
هل تريد مني أن اعمل بحث عن خلفيتها؟

157
00:06:55,090 --> 00:06:55,540
لا احتاج لـ

158
00:06:55,660 --> 00:06:57,310
(بحث خلفية عن (هاري كورن

159
00:06:57,420 --> 00:06:58,620
(مصادري في (ستيرلينغ&فيرمونت

160
00:06:58,750 --> 00:07:00,660
يقولوا أنها اصبحت متمردة جداً

161
00:07:00,770 --> 00:07:03,360
.يا إلهي, عندما كنت أعمل على تلك القضية
أحببت مشاهدتها وهي تعمل

162
00:07:03,480 --> 00:07:04,470
:أتذكر حتى قولي لنفسي

163
00:07:04,590 --> 00:07:06,510
"أرجوك دعني أقابل هذه السيدة مجدداً"

164
00:07:06,600 --> 00:07:10,210
ليس بسيارة! هي حقاً
تعمل في ذلك الحي؟

165
00:07:10,320 --> 00:07:13,480
مازلت أبحث عن تأكيد على ذلك

166
00:07:13,840 --> 00:07:16,310
♪ Well, we're movin' on up ♪
♪ Movin' on up ♪

167
00:07:16,440 --> 00:07:19,240
♪  To the East Side ♪
♪  Movin' on up ♪

168
00:07:19,380 --> 00:07:24,080
♪ To a deluxe apartment
in the sky ♪

169
00:07:24,200 --> 00:07:26,700
♪ We're moving on up ♪
♪ Movin' on up ♪

170
00:07:26,810 --> 00:07:29,760
♪ To the East Side ♪
♪ Movin' on up ♪

171
00:07:30,040 --> 00:07:34,730
♪ We finally got a
piece of the pie ♪

172
00:07:35,200 --> 00:07:37,850
♪ Fish don't fry in the kitchen ♪

173
00:07:37,980 --> 00:07:40,320
♪ Beans don't burn on the grill ♪

174
00:07:40,420 --> 00:07:42,780
♪ Took a whole lot of trying ♪

175
00:07:42,900 --> 00:07:44,990
♪ Just to get up that hill ♪

176
00:07:45,330 --> 00:07:47,940
♪ Now we're up in
the big leagues ♪

177
00:07:48,080 --> 00:07:50,240
♪ Gettin' our turn at bat ♪

178
00:07:50,400 --> 00:07:52,980
♪ As long as we live,
it's you and me, baby ♪

179
00:07:53,090 --> 00:07:55,170
♪ There ain't nothin'
wrong with that ♪

180
00:07:55,350 --> 00:07:57,210
♪ We're movin' on up ♪
♪ Movin' on up ♪

181
00:07:57,320 --> 00:08:00,630
♪ To the East Side ♪
♪ Movin' on up ♪

182
00:08:00,740 --> 00:08:05,420
♪ We finally got a
piece of the pie! ♪

183
00:08:08,220 --> 00:08:10,030
هناك دائما شيئ يقدر المحامي على فعله

184
00:08:10,150 --> 00:08:11,460
مالكوم, لقد تم القبض عليك

185
00:08:11,550 --> 00:08:13,220
!وانت تشتري من عميل متخفي

186
00:08:13,320 --> 00:08:14,430
.هذه ثالث جنحة لك

187
00:08:14,540 --> 00:08:16,310
.يجب عليك القيام ببعض الوقت في السجن

188
00:08:17,770 --> 00:08:19,490
.أوه, بدأنا

189
00:08:20,780 --> 00:08:22,580
انا طالب في السنة الاولى من الجامعة

190
00:08:22,720 --> 00:08:24,950
...انا الأول من عائلتي من تمكن من النجاح

191
00:08:28,140 --> 00:08:28,940
ليس لديكِ أدنى فكرة

192
00:08:29,070 --> 00:08:31,210
.كم شخص سأكون خذلته

193
00:08:33,220 --> 00:08:35,340
.أهـ, دعني أتحدث للمدعي العام

194
00:08:35,520 --> 00:08:37,760
سأرى إن كان يفكر في إلتماس

195
00:08:37,920 --> 00:08:39,130
شكراً لك

196
00:08:39,350 --> 00:08:40,300
شكراً لك

197
00:08:41,350 --> 00:08:43,530
حسناً, حسناً, حسناً, كيف حالنا؟

198
00:08:43,620 --> 00:08:45,020
(سأخذ هذا المكتب (جين

199
00:08:45,100 --> 00:08:47,040
هل هو جين؟
أرغب في بعض القهوة

200
00:08:47,150 --> 00:08:49,700
:انتظر, دعني أحزر
"انه طائر! انها طائرة"

201
00:08:50,190 --> 00:08:52,270
نصيحة صغيرة للمستقبل
تريد أن تقفز؟

202
00:08:52,360 --> 00:08:54,830
حسناً, لكن ليس على محامين
هل تستخدم المخدرات؟

203
00:08:54,930 --> 00:08:56,620
,راقب اصبعي... يسار, يمين

204
00:08:56,770 --> 00:08:58,500
يسار, يمين. قهوة؟

205
00:08:58,590 --> 00:09:00,080
ماذا تفعل؟-
آخذ عمل مؤقت-

206
00:09:00,200 --> 00:09:01,920
أخذت فترة قصيرة حتى يمكنكِ الوقوف على قدمكِ

207
00:09:02,050 --> 00:09:04,030
...أقل مايمكنني فعله-
.لا, لا, انت لن تعمل هنا.-

208
00:09:04,140 --> 00:09:05,710
لم لا؟
يمكننا ان نصبح فريق

209
00:09:05,860 --> 00:09:06,770
انا وانتِ,انتِ وانا

210
00:09:06,880 --> 00:09:09,210
سعيديين مع بعض
لن أحصل على قهوة, أليس كذلك؟

211
00:09:09,340 --> 00:09:10,620
.اخرج-
هارييت-

212
00:09:10,710 --> 00:09:12,080
هيا, نحن تطابقنا

213
00:09:12,200 --> 00:09:13,210
نحن لم نتطابق

214
00:09:13,310 --> 00:09:14,790
هل تظني أنه يمكنكِ فعل هذا لوحدك؟

215
00:09:14,970 --> 00:09:15,980
ربما يمكنكِ

216
00:09:16,090 --> 00:09:17,810
لكنني أود مساعدتكِ
بالقدر نفسه

217
00:09:17,940 --> 00:09:19,170
الفرصة لإلتقاط انفك

218
00:09:19,280 --> 00:09:21,220
... لمدة اسبوعين
... عنيت قول "دماغك" هناك

219
00:09:21,340 --> 00:09:21,880
سيكون حلم

220
00:09:21,990 --> 00:09:23,490
أعني, من بين كل الناس الذين
ممكن ان اصدمهم

221
00:09:23,590 --> 00:09:26,780
بسيارتي عالية الأداء
كان أنتِ

222
00:09:27,140 --> 00:09:29,250
.مرحبا, سيداتي

223
00:09:29,420 --> 00:09:30,600
كيف حالكم؟

224
00:09:31,130 --> 00:09:32,730
كيف حالك أيها الأملس؟

225
00:09:33,580 --> 00:09:34,960
هل يمكنني التحدث للمدير؟

226
00:09:35,090 --> 00:09:36,040
من انت؟

227
00:09:36,180 --> 00:09:39,020
(اسمي (داميان وينسلو
وانا المدير التنفيذي

228
00:09:39,170 --> 00:09:42,560
,لشركة وينسلو الأمنية
(عيون- ترى)

229
00:09:42,730 --> 00:09:45,430
نوفر امناً مخصصاً
للتجار المحليين

230
00:09:45,560 --> 00:09:47,080
في الحي, والذي ضروري

231
00:09:47,190 --> 00:09:49,100
لأن خيرة (سينسيناتي) ليسوا

232
00:09:49,190 --> 00:09:52,730
سريعون جداً للإستجابة احياناً

233
00:09:52,850 --> 00:09:54,220
تعرفي ماذا اقول؟

234
00:09:54,330 --> 00:09:56,150
ما الأمر ياحلوة؟ما الأمر يا أملس؟

235
00:09:56,260 --> 00:10:00,330
على كلِ حال, انا متأكد أنكِ
سترين 200 دولار شهرياً

236
00:10:00,450 --> 00:10:02,410
.منطقية جداً

237
00:10:02,550 --> 00:10:04,660
هل انتِ المديرة؟

238
00:10:04,820 --> 00:10:07,350
نعم. وانا سأرفض العرض

239
00:10:08,040 --> 00:10:10,370
سيدتي, انا لا أظن ان
هذا قرار حكيم

240
00:10:10,490 --> 00:10:12,410
انظر, (بوب), هل يمكنني مناداتك بـبوب؟

241
00:10:12,510 --> 00:10:15,390
لأنني اشعر بارتباط
.لقد رفضت

242
00:10:17,460 --> 00:10:21,110
الأمر فقط, ان التجار الذين
يختارون ألا يستعينوا

243
00:10:21,240 --> 00:10:24,840
(بخدمة (وينسلو
(الأمنية (عيون-ترى

244
00:10:24,960 --> 00:10:27,300
يحصل أن تحدث لهم سرقة

245
00:10:27,430 --> 00:10:28,490
,تخريب

246
00:10:28,610 --> 00:10:31,390
واحتيال بنسبة خطيرة

247
00:10:31,520 --> 00:10:34,920
والشرطة في الحقيقة
لاتستجيب لجهاز الإنذار

248
00:10:35,080 --> 00:10:37,130
,في هذا الحي
فهمتي ماذا اقول؟

249
00:10:37,240 --> 00:10:40,930
نعم, شكراً لك مجدداً,
لكنني لدي في الاصل حماية

250
00:10:41,070 --> 00:10:44,380
لن احتاج لشركة (وينسلو) الأمنية
(عيون-ترى)

251
00:10:44,500 --> 00:10:46,910
أوه, لديكِ حماية؟

252
00:10:47,030 --> 00:10:48,000
من يكون؟

253
00:10:48,090 --> 00:10:49,520
!هذا

254
00:10:50,550 --> 00:10:51,380
هل انتِ جادة؟

255
00:10:51,480 --> 00:10:52,640
(سأقول لك شيئا (داميان

256
00:10:52,780 --> 00:10:54,320
,يمكنك تحطيم نافذتي

257
00:10:54,430 --> 00:10:55,860
,ضربي لا سمح الله

258
00:10:55,990 --> 00:10:58,010
,سرقة احبائي

259
00:10:58,160 --> 00:10:59,880
لكنني محامية اعتادت

260
00:10:59,980 --> 00:11:01,400
P.I.'s العمل مع

261
00:11:01,520 --> 00:11:03,240
والشرطة DA's

262
00:11:03,360 --> 00:11:05,720
.بعضهم صادق, آخرون ليسوا

263
00:11:05,850 --> 00:11:08,340
؟لدي الوسيلة لمعرقة كل شيئ عنك

264
00:11:08,440 --> 00:11:09,770
,أمك, أختك

265
00:11:09,880 --> 00:11:11,760
,وزوجتك
بالأحرى لديك

266
00:11:11,890 --> 00:11:13,220
.قل مرحباً لـ آيفوني

267
00:11:13,330 --> 00:11:14,420
.للتو ألتقطت صورتك

268
00:11:14,520 --> 00:11:16,040
لديك عائلة, سيد وينسلو؟

269
00:11:16,110 --> 00:11:17,690
لأن أي شيئ يحصل لي

270
00:11:17,840 --> 00:11:20,520
جماعتي سيجدونك وجماعتك

271
00:11:31,300 --> 00:11:33,650
.الآن, خذ صفقة انا مستعدة لعملها معك

272
00:11:34,910 --> 00:11:37,450
.انت تحميني ومكاني

273
00:11:37,580 --> 00:11:39,560
,وطالما أبقى آمنة

274
00:11:39,820 --> 00:11:41,500
... إذا وعندما اعتقلتك الشرطة

275
00:11:41,630 --> 00:11:43,020
... اعتقد عندما

276
00:11:43,270 --> 00:11:45,760
شركة محاماتي ستدافع عنك مجاناً

277
00:11:47,130 --> 00:11:48,490
أليس هذا مضحك؟

278
00:11:48,800 --> 00:11:50,880
.دخلت عارضاً حمايتي

279
00:11:51,010 --> 00:11:53,250
يبدو الأمر أنني سأقوم بحمايتك

280
00:11:55,590 --> 00:11:59,840
ألا تحب كيف الحياة تأخذ
منعطفات مفاجئة؟

281
00:12:13,420 --> 00:12:15,870
ماذا تعني, ادعه يذهب؟
هل تمزحي معي؟ هل تمزحي معي؟

282
00:12:15,970 --> 00:12:18,060
انا لا أقول دعه
.يذهب بدون عواقب

283
00:12:18,160 --> 00:12:19,420
.نعم, فقط بدون سجن
,دعني أقول لك

284
00:12:19,540 --> 00:12:20,790
أيتها المحامية, السجن
هو العقاب الوحيد

285
00:12:20,900 --> 00:12:22,010
هؤلاء الناس يفهمون ذلك

286
00:12:22,140 --> 00:12:23,370
"هؤلاء الناس؟"-
أوه, أرجوكِ-

287
00:12:23,480 --> 00:12:24,640
ستجعليه أمر يخص السود الآن؟
ستجعليه أمر...

288
00:12:24,750 --> 00:12:26,070
يخص السود؟ أعطيني فرصة
.اعطيني فرصة

289
00:12:26,190 --> 00:12:27,190
ثالث جنحة
.سأعطيكِ سنة

290
00:12:27,300 --> 00:12:28,340
.أفضل مايمكنني القيام به. أفضل مايمكنني القيام به

291
00:12:28,430 --> 00:12:29,670
أجل, كل مافي الأمر انه
إذا قضى اي وقت في السجن

292
00:12:29,770 --> 00:12:30,900
سيطرد من الجامعة

293
00:12:31,010 --> 00:12:32,160
حسناً, أتمنى لو يمكنني مساعدتك

294
00:12:33,730 --> 00:12:34,610
في الحقيقة هذا لايبدو

295
00:12:34,720 --> 00:12:36,180
انك تريد مساعدتي
(سيد (بيتون

296
00:12:36,270 --> 00:12:38,580
في الواقع, يبدو الأمر انك تتمنى
لو ابتعد من هنا

297
00:12:38,690 --> 00:12:39,770
هل هذا حقاً ماتتمناه؟

298
00:12:39,860 --> 00:12:42,010
ماذا؟ هل تريد الاستهزاء بي الآن,
هل هو؟ هل هو؟

299
00:12:42,160 --> 00:12:42,940
لأنه يجب علي القول لك

300
00:12:43,040 --> 00:12:44,540
انتِ هدف أكبر قليلاً
في الوقت الحالي

301
00:12:44,630 --> 00:12:45,700
تعتقدي أنني لا أعرف شيئ عنكِ؟

302
00:12:45,790 --> 00:12:47,750
محامية شركات مشهورة فجأة
تتحول إلى شخصية كارتونية سعيدة

303
00:12:47,830 --> 00:12:49,220
الآن انتِ هنا تدافعين عن
مدمني المخدرات؟

304
00:12:49,340 --> 00:12:50,960
ما الأمر؟ ما الأمر؟
كيف حالك, سال؟

305
00:12:51,090 --> 00:12:51,540
هيي, ما الأمر؟

306
00:12:51,660 --> 00:12:53,460
(سيد (بيتون
هذا الفتى يحتاج إلى فرصة

307
00:12:53,570 --> 00:12:54,610
أجل, حسناً, ألسنا كلنا كذلك؟
دعيني أخبرك

308
00:12:54,710 --> 00:12:56,680
تعتقدين أن لن تحصلي على عقوبة سجن
لفاشل ارتكب ثالث جنحة؟

309
00:12:56,800 --> 00:12:58,330
.لن يحصل
.لن يحصل.

310
00:12:59,880 --> 00:13:02,930
انظر, انا لست خبيرة
في قضايا الجرائم

311
00:13:03,070 --> 00:13:04,420
,لكن مرات كثيرة أو لا

312
00:13:04,550 --> 00:13:06,330
المحاكم عادة تميل للمحامي

313
00:13:06,440 --> 00:13:07,360
الذي يعجب هيئة المحلفين

314
00:13:07,470 --> 00:13:09,570
وشعوري بأنهم سيلقون
نظرة علي

315
00:13:09,700 --> 00:13:11,250
وسيلقون نظرة عليك
وسيتعثرون

316
00:13:11,360 --> 00:13:14,280
بشيئ انت تعرفه جيداً

317
00:13:14,500 --> 00:13:15,560
ماهو؟

318
00:13:15,720 --> 00:13:17,380
.انت وغد

319
00:13:27,030 --> 00:13:30,210
احبه, حقاً
لكنه غالي قليلاً

320
00:13:30,320 --> 00:13:31,380
وهذا ايضاً يعجبني

321
00:13:31,480 --> 00:13:32,770
وهو بنصف السعر, صحيح؟

322
00:13:33,410 --> 00:13:36,170
حسناً, أجل, لكن هل يمكنني أن اكون صادقة معك؟

323
00:13:36,280 --> 00:13:37,280
بالتأكيد

324
00:13:37,960 --> 00:13:39,010
برادا

325
00:13:39,410 --> 00:13:40,590
ليس برادا

326
00:13:40,720 --> 00:13:41,600
برادا

327
00:13:41,790 --> 00:13:42,900
ليس برادا

328
00:13:43,030 --> 00:13:45,620
برادا, ليس برادا-
ماذا تفعلي؟-

329
00:13:45,830 --> 00:13:46,820
هاري, مرحباً, أممم

330
00:13:46,960 --> 00:13:49,630
ثانية واحدة, انا مع زبونة-
لا أمانع"ثانية واحدة"-

331
00:13:49,720 --> 00:13:50,700
.تخلصي من كل هذه الأحذية

332
00:13:50,830 --> 00:13:53,180
...(هاري)
أوه, ثانية واحدة

333
00:13:54,710 --> 00:13:56,460
(هارييت للمحاماة والأحذية الفاخرة)

334
00:13:56,610 --> 00:13:57,670
ماذا قالت للتو؟

335
00:13:58,550 --> 00:14:02,040
ماذا؟ أوه, حسناً, أمم
انتظر, انتظر, رجاءً.

336
00:14:02,360 --> 00:14:03,490
(انه ذلك الشخص (داميان

337
00:14:03,640 --> 00:14:04,950
قال شيئا بخصوص
اطلاق نار

338
00:14:05,100 --> 00:14:07,500
بدى هيستيري قليلاً

339
00:14:08,180 --> 00:14:09,330
.لم ياخذ وقتاً طويلاً

340
00:14:09,470 --> 00:14:11,110
انه في ذلك المحل الصيني
على بعد شارعين جنوباً

341
00:14:11,240 --> 00:14:12,710
(في تقاطع  (بيكون و ميدلسيكس

342
00:14:12,870 --> 00:14:13,400
حسناً

343
00:14:13,550 --> 00:14:15,560
آدم, (داميان) كله لك

344
00:14:15,710 --> 00:14:18,070
ماذا؟
قلت انك تريد العمل هنا, إذن تحتاج قضية-

345
00:14:18,190 --> 00:14:19,410
.اذهب

346
00:14:20,220 --> 00:14:22,130
مالكوم, أجلس

347
00:14:22,410 --> 00:14:24,790
يمكنني تجهيزه لكِ, حسناً؟

348
00:14:25,030 --> 00:14:26,610
.تخلصي من هذه الأحذية

349
00:14:33,480 --> 00:14:35,330
لم أصل لنتيجة مع المدعي العام

350
00:14:35,750 --> 00:14:37,600
:معنى هذا أن لديك خيارين الآن

351
00:14:37,850 --> 00:14:39,580
...خذ الصفقة لسنة واحدة

352
00:14:39,780 --> 00:14:41,560
...شكراً-
أو اختر قرار هيئة المحلفين-

353
00:14:41,660 --> 00:14:42,810
وهو بالأساس,

354
00:14:42,900 --> 00:14:44,960
"نحن نعلم انه فعل ذلك
لكن..غمزة,غمزة

355
00:14:45,080 --> 00:14:46,120
ندعه يذهب على اية حال"

356
00:14:46,260 --> 00:14:47,170
هل هذا يعمل؟

357
00:14:47,300 --> 00:14:48,330
تقريبا أبداً

358
00:14:48,520 --> 00:14:49,480
.خذ الصفقة

359
00:14:49,590 --> 00:14:51,530
لا, انا ... انا اريد المواصلة للمحكمة

360
00:14:51,650 --> 00:14:53,470
والذي به احتمالية دخولك
.السجن لثلاث سنوات

361
00:14:53,580 --> 00:14:54,930
أرجوكِ, انظري, انا
اعلم انها فرصة بعيدة

362
00:14:55,040 --> 00:14:56,850
لكن سنة واحدة سيئة بقدر ثلاث

363
00:14:56,950 --> 00:14:58,490
...بالنسبة للجامعة

364
00:14:58,740 --> 00:15:00,700
وقعت عليكِ لسبب

365
00:15:01,690 --> 00:15:03,300
أتريد نصيحة؟

366
00:15:03,510 --> 00:15:05,080
لست متأكدة انه نطرياً شرعي

367
00:15:05,190 --> 00:15:08,180
لكن الأمور نادراً ماتحدث لسبب

368
00:15:08,330 --> 00:15:11,000
غالبية الأشياء في الحياة
ليست منطقية بتاتاً

369
00:15:11,100 --> 00:15:12,960
.والذي يجعل الباقي منطقي

370
00:15:13,100 --> 00:15:15,230
هو انك تقوم برمي النرد مع
...بعض الناجحين الخاسر

371
00:15:15,360 --> 00:15:17,630
انا احاول في نجاح هذه القضية

372
00:15:18,060 --> 00:15:20,040
هل ستتراجعي, أو مازلتِ معي؟

373
00:15:25,510 --> 00:15:26,850
.شكراً لك

374
00:15:31,100 --> 00:15:33,200
حسناً, ياصاح, اهدأ, ياصاح

375
00:15:34,100 --> 00:15:35,260
,ستكون بخير
ستكون بخير يا صاح

376
00:15:35,380 --> 00:15:35,760
..ستكون على مايرام-
ماذا بحق...؟-

377
00:15:35,850 --> 00:15:37,940
ستكون على مايرام يا صاح-
لابد انني اصبت شريان

378
00:15:38,050 --> 00:15:40,580
أو شيئ ما, احضر عدة
إيقاف النزيف, اتصل بالطوارئ

379
00:15:40,700 --> 00:15:42,850
انه يحتاج لإيقاف النزيف-
مرحباً, يارجل, اعطني ربطة عنقك-

380
00:15:42,940 --> 00:15:44,680
هل انت تتصل؟-
اسرع يا رجل, اعطني اياها-

381
00:15:45,210 --> 00:15:47,230
حسناً, حسناً,
ضع اصبعك هناك

382
00:15:47,350 --> 00:15:48,660
ماذا؟-
افعل ذلك يا رجل-

383
00:15:49,330 --> 00:15:51,580
!أوه, يا إلهي

384
00:15:51,750 --> 00:15:53,030
.فقط اضغط بكل مالديك من قوة

385
00:15:53,120 --> 00:15:55,570
!انا اقوم بذلك-
اوقفته, اظنني اوقفته-

386
00:15:55,690 --> 00:15:57,500
هل اتصلت بالطوارئ؟

387
00:15:57,610 --> 00:15:59,710
,حسناً, حسناً, حسناً, لقد توقف
.لقد توقف, لقد توقف

388
00:15:59,840 --> 00:16:01,240
.اصمد, اخي, نحن بخير, نحن بخير

389
00:16:01,360 --> 00:16:02,980
.نحن بخير-
هل أطلقت النار على هذا الرجل؟-

390
00:16:03,080 --> 00:16:04,210
زعماً, حسناً؟

391
00:16:05,670 --> 00:16:07,190
.زعماً.

392
00:16:11,410 --> 00:16:13,210
انا اخبرك
.لم أكن شاهداً

393
00:16:13,340 --> 00:16:14,690
.وصلت إلى هنا بعد الواقعة

394
00:16:14,810 --> 00:16:15,970
الشيئ الوحيد الذي رأيته هو الشخص

395
00:16:16,070 --> 00:16:18,100
المكبل بالأصفاد ينقذ
حياة الشاب الجريح

396
00:16:18,200 --> 00:16:19,550
ماهي علاقتك بالسيد وينسلو؟

397
00:16:19,660 --> 00:16:20,460
..انا محاميه, مايعني ان

398
00:16:20,530 --> 00:16:22,240
,يجب علي مكالمته هو ليس انت
.عذراً

399
00:16:22,350 --> 00:16:24,650
مرحباً يارجل, ماذا يجري؟
.لقد طلبت السيدة العجوز

400
00:16:24,730 --> 00:16:26,470
حسناً, انت لم تحصل عليها
.عذراً, انا محاميه

401
00:16:26,550 --> 00:16:27,680
.أعطني ثانية-
.انسى الأمر-

402
00:16:27,810 --> 00:16:29,560
(دفاع عن النفس (كولومبو-
(داميان)-

403
00:16:29,670 --> 00:16:31,120
زعماً-
.لاتقل ولا كلمة-

404
00:16:31,230 --> 00:16:33,280
هل تسمعني, داميان؟
.سأراك

405
00:16:33,380 --> 00:16:35,450
.في مركز الشرطة
.في الوقت الحالي, اصمت

406
00:16:35,550 --> 00:16:37,480
.هل تسمعني؟ اصمت

407
00:16:37,600 --> 00:16:40,410
.لقد طلبت السيدة العجوز

408
00:16:44,170 --> 00:16:46,050
ألا يبدو رائعاً؟

409
00:16:46,420 --> 00:16:48,430
.لا, انه يبدو كمحل أحذية

410
00:16:48,530 --> 00:16:51,080
حسناً, ليس هناك سبب يمنعنا
من القيام بشركة محاماة

411
00:16:51,200 --> 00:16:52,180
.ومحل أحذية

412
00:16:52,290 --> 00:16:53,620
.لا-
(هارييت كورن)-

413
00:16:54,320 --> 00:16:55,280
.استمعي لي

414
00:16:55,430 --> 00:16:56,670
.انا خبيرة بلبس الأحذية

415
00:16:56,920 --> 00:16:58,320
.يمكنني جعل هذا ينجح

416
00:16:58,490 --> 00:16:59,930
.سأجعله ينجح

417
00:17:00,140 --> 00:17:02,020
...حسناً؟ والآن

418
00:17:02,250 --> 00:17:03,230
هل انتِ مستعدة للمحكمة؟

419
00:17:03,340 --> 00:17:04,410
هل انا مستعدة؟

420
00:17:04,600 --> 00:17:06,720
انا على وشك القيام بمحاولة حل
.قضية بدون دفاع

421
00:17:06,830 --> 00:17:08,450
هل هذا يبدو استعداد لكِ؟

422
00:17:10,400 --> 00:17:11,500
آدم, ماذا بحق...؟

423
00:17:11,600 --> 00:17:13,490
.انا بخير.. هذا دم شخص آخر

424
00:17:13,580 --> 00:17:14,870
هل لدينا ماء جاري؟-
.في الغرفة الخلفية-

425
00:17:14,970 --> 00:17:16,820
ماذا حدث؟-
.داميان, اطلق النار على شاب

426
00:17:16,930 --> 00:17:19,740
هو في النهاية قال أنه
.كان يحمي صاحب المحل

427
00:17:19,820 --> 00:17:20,790
هل قُتِل أحد؟

428
00:17:20,900 --> 00:17:22,810
.لا-
من الأفضل لك أن تتأكد من الضحية تُفحص-

429
00:17:22,890 --> 00:17:25,120
الدم يغطيك كلك-
.أوه, صحيح-

430
00:17:25,210 --> 00:17:27,160
هل انت بخير؟-
... انا ارتعش قليلاً, لكن-

431
00:17:27,260 --> 00:17:29,040
أين داميان؟-
.أخذته الشرطة-

432
00:17:29,210 --> 00:17:31,170
عندما انتهي من تنظيف نفسي
.سأذهب إليه هناك

433
00:17:31,290 --> 00:17:32,260
هل انت متأكد ان لم تتأذى؟

434
00:17:32,370 --> 00:17:33,710
.انا متأكد, اعتقدت انكِ في المحكمة

435
00:17:33,800 --> 00:17:36,090
.انا ذاهبة الآن, فليساعدني الله

436
00:17:42,980 --> 00:17:43,840
,كنت اعمل متخفياً

437
00:17:43,970 --> 00:17:45,630
.مقدماً نفسي كتاجر مخدرات

438
00:17:45,790 --> 00:17:47,360
.لقد اقترب مني المتهم

439
00:17:47,500 --> 00:17:49,730
لقد عبر عن نيته في
.شراء الكوكايين

440
00:17:49,990 --> 00:17:51,460
.تمت الصفقة

441
00:17:51,640 --> 00:17:53,560
.ثم بعد ذلك قمنا باعتقال المتهم

442
00:17:53,770 --> 00:17:56,490
..و, أيها الضابط
هل انت متأكد ان الرجل

443
00:17:56,560 --> 00:17:59,220
,الذي اشترى الكوكايين
الذي أعطاك المال

444
00:17:59,320 --> 00:18:01,690
,من أجل الكوكايين
هو الرجل الجالس هناك؟

445
00:18:01,790 --> 00:18:03,760
ذلك الرجل, هذا الرجل, ذلك الرجل؟

446
00:18:04,180 --> 00:18:06,130
.متأكد-
.شكراً لك-

447
00:18:06,260 --> 00:18:08,130
ليس لدي شيئ آخر
.لاشيئ آخر

448
00:18:17,010 --> 00:18:18,170
.مساء الخير

449
00:18:18,550 --> 00:18:19,900
.مساء الخير, حضرة القاضي

450
00:18:20,890 --> 00:18:23,250
..مساء الخير-
ممتاز, والآن بعد ان فهمنا ان-

451
00:18:23,330 --> 00:18:24,530
المساء في الواقع
,مساء جيد

452
00:18:24,630 --> 00:18:26,220
.ربما يمكننا المضي قدماً

453
00:18:28,050 --> 00:18:30,090
.(أولاً, أيها الضابط (تيت

454
00:18:30,210 --> 00:18:31,400
,اتكلم كمواطنة

455
00:18:31,550 --> 00:18:32,710
يجب علي البدء بقول شكراً لك

456
00:18:32,810 --> 00:18:34,670
.لكل العمل الجيد الذي تقوم به

457
00:18:34,800 --> 00:18:37,410
أتذكر ماحصل لي مرة, ثُقب إطاري
في حي سيئ جداً

458
00:18:37,510 --> 00:18:39,100
.اعتقدت انني سأقتل حتى

459
00:18:39,210 --> 00:18:41,610
,ثم أتى شرطي
.من المحتمل أنه انقذ حياتي

460
00:18:41,730 --> 00:18:43,070
اعتذر, انا اعلم فعلا ان هذه

461
00:18:43,170 --> 00:18:44,630
هي المرة الاولى للمحامية في قاعة محكمة للجرائم

462
00:18:44,730 --> 00:18:45,940
لكن مجال التحدث هنا

463
00:18:46,040 --> 00:18:48,050
لايتضمن مشاركة حكايات شخصية

464
00:18:48,140 --> 00:18:48,760
.مهما كانت لها علاقة

465
00:18:48,910 --> 00:18:51,340
.انا فقط كنت اشكره-
.سيدة (كورن), ربما يمكنكِ فعل ذلك-

466
00:18:51,460 --> 00:18:53,220
!خارج قاعة المحكمة بعدما ننتهي

467
00:18:53,330 --> 00:18:54,770
.أوه, حسناً

468
00:18:55,940 --> 00:18:59,140
أخبرني أيها الضابط, اقرأ كثيراً في الصحف هذه الأيام

469
00:18:59,280 --> 00:19:00,880
.كيف ان ميزانية الشرطة تم تخفيضها

470
00:19:01,020 --> 00:19:03,370
وكانت هناك حالات فصل, وان القسم
.تحت ضغط نقص ايدي عاملة

471
00:19:03,480 --> 00:19:05,980
اعترض....افتراض الحقائق ليس ضمن الأدلة-
سأذكر المحامية

472
00:19:06,090 --> 00:19:09,330
ان دورها هو استخلاص الشهادة
!وليس توفيرها

473
00:19:09,460 --> 00:19:10,510
.مقبول

474
00:19:11,370 --> 00:19:12,090
هل صحيح

475
00:19:12,230 --> 00:19:13,970
أن دائرة الشرطة حالياً
تحت ضغط نقص الأيدي العاملة

476
00:19:14,110 --> 00:19:15,470
بسبب تخفيض ميزانيتها؟

477
00:19:15,590 --> 00:19:16,370
.نعم

478
00:19:19,200 --> 00:19:22,620
....حسناً, لدي قليل من الفضول
مع كل مايحصل في عملك

479
00:19:22,760 --> 00:19:25,410
هل انت حقا تستهدف متعاطيْ المخدرات الغير عنيفين؟

480
00:19:25,520 --> 00:19:26,490
يمكنني تفهم التجار

481
00:19:26,630 --> 00:19:28,450
...ربما, لكن-
.نحن في الواقع نستهدف التجار-

482
00:19:28,550 --> 00:19:31,260
.كنت افعل ذلك في تلك الليلة
نعتقل المتعاطين

483
00:19:31,380 --> 00:19:33,220
.على أمل انهم سيقودوننا إلى من يمدهم بالمخدرات

484
00:19:33,340 --> 00:19:35,530
أهـ, إذن (مالكوم) ليس الشاب الذي تسعون وراءه, إذن؟

485
00:19:35,640 --> 00:19:37,270
:اعترض... السؤال الوحيد المهم للمحكمة هو

486
00:19:37,370 --> 00:19:38,860
هل المتهم ارتكب الجريمة

487
00:19:38,990 --> 00:19:39,790
التي هو متهم بها؟

488
00:19:39,890 --> 00:19:41,290
.هذا ليس عن سياسة الدائرة

489
00:19:41,400 --> 00:19:42,510
.ليس عن ذلك. ليس عن ذلك

490
00:19:42,620 --> 00:19:44,350
.سأقبله-
كلكم على وفاق أن-

491
00:19:44,480 --> 00:19:47,040
هذا الفتى تم استغلاله كبيدق
للوصول لشخص آخر؟

492
00:19:47,160 --> 00:19:49,240
الفتى كان في عيادة
.يحاول الحصول على علاج

493
00:19:49,380 --> 00:19:50,370
.لكنها أقفلت-
!اعترض-

494
00:19:50,500 --> 00:19:52,050
تقدموا, رجاءً

495
00:19:58,490 --> 00:19:59,950
هل قمت بشيئ خاطئ؟

496
00:20:00,060 --> 00:20:01,890
(انتِ ذكية جداً سيدة (كورن

497
00:20:02,270 --> 00:20:04,020
.لست متأكدة انني افهم ماتشير إليه

498
00:20:04,130 --> 00:20:05,320
!اظن أنكِ تفهمي

499
00:20:05,580 --> 00:20:07,300
...روتين السيدة العجوز اللطيفة

500
00:20:07,420 --> 00:20:08,690
تحوم في قاعة المحكمة

501
00:20:08,860 --> 00:20:11,910
.لتنسل عرضياً عن الدليل المرفوض

502
00:20:12,050 --> 00:20:13,940
لتعطي حقيقة ان هذا
,الفتى لم يكن الهدف

503
00:20:14,040 --> 00:20:15,000
.انه مان في عيادة

504
00:20:15,120 --> 00:20:17,190
,حسناً, حضرة القاضي
مازلت أُأقلِم نفسي

505
00:20:17,340 --> 00:20:18,690
.مع قوانين أدلة الجرائم

506
00:20:18,820 --> 00:20:21,630
انا متأكد انكِ تعرفي قوانين
.الأدلة جيداً

507
00:20:22,210 --> 00:20:23,890
.(هاكِ الإتفاق سيدة (كورن

508
00:20:24,030 --> 00:20:25,990
خدع محامي البراءة التي تفعلينها

509
00:20:26,410 --> 00:20:28,440
.لاتفعليهم في قاعتي

510
00:20:29,940 --> 00:20:31,270
هل نحن متفقين على هذا؟

511
00:20:35,790 --> 00:20:38,600
.حسناً. انا أعتقد انكِ قمتِ بعمل رائع

512
00:20:39,280 --> 00:20:40,290
.لا أدري

513
00:20:40,600 --> 00:20:43,910
.خياري الحقيقي الوحيد هو وضع الفتى على منصة الشهادة

514
00:20:44,860 --> 00:20:47,680
أليس هذا خطيراً, جعل المتهم يشهد؟

515
00:20:47,780 --> 00:20:50,140
.(أعني, انهم لايفعلون ذلك في مسلسل ( قانون و نظام

516
00:20:50,860 --> 00:20:54,860
,هاري, لقد قمتِ بالمرافعة في قضايا مستحيلة سابقاً

517
00:20:54,980 --> 00:20:56,610
.وانتِ عادةً تكسبيهم

518
00:20:56,690 --> 00:20:58,550
,(حسناً, ليس هناك فوز في هذه (جينا

519
00:20:59,320 --> 00:21:01,130
, وبجعله يشهد

520
00:21:01,360 --> 00:21:03,170
.... مقدمو أديرته سيأتون

521
00:21:06,940 --> 00:21:08,700
.إذن هذا صحيح

522
00:21:09,120 --> 00:21:11,570
.انتِ محامية صاحبة محل أحذية

523
00:21:13,190 --> 00:21:15,270
.لايبدو أن الأمر سار على مايرام اليوم

524
00:21:15,410 --> 00:21:18,970
.... سيدة (دايفيس) أخشى ان قضيتنا

525
00:21:21,650 --> 00:21:25,040
هل تعتقدي انه يجب علي أن اشهد؟

526
00:21:25,200 --> 00:21:27,830
حسناً, يمكنكِ ذلك, لكن شهادة

527
00:21:27,930 --> 00:21:30,990
.والدة محبة نادراً ماتحمل اليوم

528
00:21:36,320 --> 00:21:38,980
هل سيذهب إلى السجن, سيدة كورن؟

529
00:21:39,330 --> 00:21:40,530
. لا أعلم

530
00:21:41,300 --> 00:21:43,310
.سأقوم بأفضل ماعندي لمنع ذلك

531
00:21:43,430 --> 00:21:44,600
... لكن الإمكانية

532
00:21:44,730 --> 00:21:46,780
.انه ولدٌ جيد

533
00:21:47,890 --> 00:21:49,670
... عيوبه

534
00:21:50,760 --> 00:21:51,980
... هذا

535
00:21:53,950 --> 00:21:56,620
.يجب عليك الفوز

536
00:22:06,860 --> 00:22:07,990
.لا يآ رجل

537
00:22:08,100 --> 00:22:09,960
.اذا ألتمست, سأذهب للسجن

538
00:22:10,080 --> 00:22:10,720
!السجن يا رجل

539
00:22:10,820 --> 00:22:12,750
.داميان, انت تعمل بمشروع غير شرعي

540
00:22:12,870 --> 00:22:14,450
وتحمل مسدس غير مرخص به
!وتطلق النار على الناس

541
00:22:14,570 --> 00:22:16,730
هل حقاً لم ترى السجن في الأفق؟-
!لقد اطلقت النار على رجل

542
00:22:16,870 --> 00:22:18,590
!دفاعاً عن النفس-
أجل, حتى لو أمكنك-

543
00:22:18,700 --> 00:22:20,200
!الخروج بهذا العذر, مازال مسدسك غير مسجل

544
00:22:20,310 --> 00:22:21,500
اي نوع من المحامين انت؟

545
00:22:21,620 --> 00:22:24,210
...لقد اطلقت النار على رجل, ولو لم

546
00:22:24,320 --> 00:22:26,120
!ذلك الرجل كان سيسرق المحل

547
00:22:26,240 --> 00:22:27,430
!كان من الممكن أن يقتل أناس أبرياء

548
00:22:27,560 --> 00:22:29,280
هل تقول لي أن هذا شيئ لايحسب؟

549
00:22:29,400 --> 00:22:30,890
...انظر-
..لا, انت انظر-

550
00:22:32,810 --> 00:22:36,180
... مشكلتك انك تراني كمجرم

551
00:22:36,510 --> 00:22:38,600
!وفقط مجرم

552
00:22:39,070 --> 00:22:40,570
.انا اعمل الخير

553
00:22:41,050 --> 00:22:42,720
.انا اساعد الناس

554
00:22:44,390 --> 00:22:47,780
.دخلت في هذا للحماية-
!ليس للسرقة-

555
00:22:47,910 --> 00:22:50,270
.الأشخاص الذين اخدمهم, شاكرين.. اسألهم

556
00:22:50,420 --> 00:22:52,270
.ساعدتهم كلهم

557
00:22:54,930 --> 00:22:56,380
... والآن

558
00:22:57,120 --> 00:22:58,510
.. أحتاجك

559
00:22:59,530 --> 00:23:01,040
... لتساعدني

560
00:23:09,830 --> 00:23:11,320
.(حسناً, (داميان

561
00:23:11,720 --> 00:23:13,160
.اسمعك

562
00:23:13,310 --> 00:23:14,590
.وفهمت الأمر

563
00:23:15,220 --> 00:23:16,510
!سأقاوم القتال

564
00:23:16,650 --> 00:23:17,690
هل ستفعل؟

565
00:23:17,850 --> 00:23:19,080
.سأفعل

566
00:23:19,240 --> 00:23:20,470
. شكراً لك

567
00:23:21,240 --> 00:23:22,730
. شكراً لك

568
00:23:25,690 --> 00:23:28,610
...لايوجد فرصة أن السيدة العجوز-
.لا, إنها في محاكمة-

569
00:23:37,340 --> 00:23:39,200
,(يجب أن اقول, (مالكوم

570
00:23:39,340 --> 00:23:42,030
بالنسبة لحالة مدمنيْ المخدرات, انت
!تبدو ولد لطيف

571
00:23:42,130 --> 00:23:43,170
.ولد لطيف

572
00:23:44,220 --> 00:23:45,600
.وانت الضحية

573
00:23:46,050 --> 00:23:47,270
...أعني

574
00:23:48,060 --> 00:23:50,430
.ليس لديك خيار غير شراء الكوكايين

575
00:23:50,540 --> 00:23:51,360
هل انا محق؟ هل انا محق؟

576
00:23:51,490 --> 00:23:52,680
.انا لست الضحية

577
00:23:52,790 --> 00:23:53,920
.اعرف ذلك, سيدي

578
00:23:54,020 --> 00:23:55,600
..أوه, لكن هنالك ضحايا هنا

579
00:23:56,080 --> 00:23:57,920
أليس كذلك, مالكوم؟

580
00:23:58,350 --> 00:23:59,580
... أترى

581
00:23:59,750 --> 00:24:01,880
هذا هو الأمر في ان تكون محشش
!إنه مكلف

582
00:24:01,970 --> 00:24:04,140
.انه يكلف آلاف الدولارات أسبوعياً لتحصل على جرعة

583
00:24:04,240 --> 00:24:06,190
والطريقة الوحيدة التي يستخدمها مدمنيْ المخدرات للحصول على ذلك

584
00:24:06,280 --> 00:24:08,590
هي السرقة! وأي المنازل
تعتقد انهم يسطوا عليها؟

585
00:24:08,700 --> 00:24:11,040
وسيارات من التي يسرقونها؟
..و اولاد من الأبرياء

586
00:24:11,160 --> 00:24:13,870
الذين يقتلون في وسط تبادل نار بين حرب العصابات؟

587
00:24:13,950 --> 00:24:15,310
...هل خطر في بالك ابداً (مالكوم) أن

588
00:24:15,380 --> 00:24:17,990
في كل مرة تشتري الكوكايين, تساعد
في تمويل تجارة مخدرات غير مشروعة

589
00:24:18,120 --> 00:24:20,610
بمقدارة مليار دولار والتي تجعل
,هذا البلد يضعف

590
00:24:20,720 --> 00:24:22,380
تجارة مخدرات والتي تقتل الناس؟

591
00:24:22,470 --> 00:24:24,560
!انها تجارة بقيمة مليار لأنها غير مشروعة

592
00:24:24,650 --> 00:24:27,010
!اعترض-
..ربما يجب علينا إجازتها إذا كان هدفك-

593
00:24:27,170 --> 00:24:28,940
انتظري, هل فعلاً قلتي هذا للتو؟

594
00:24:29,050 --> 00:24:31,950
هلا فعلاً قلتي هذا للتو؟-
!اعتقد انني فعلت!اعتقد انني فعلت-

595
00:24:32,060 --> 00:24:33,020
..ماذا؟ هل تريدين ببساطة توزيع المخدرات خارجاً

596
00:24:33,140 --> 00:24:34,990
...في الشوارع؟هل هذا-
,هذا المكان الذي يتم توزيعهم فيه حالياً-

597
00:24:35,100 --> 00:24:37,590
في آلاف المرات التي ترتفع كلفة الصيدلة-
.تحول للضرب-

598
00:24:37,690 --> 00:24:38,860
,وإذا شرعنا المخدرات

599
00:24:38,990 --> 00:24:41,300
..المدمنين سيحتاجون اقل من سنتين من الدولار

600
00:24:41,420 --> 00:24:41,980
!لدعم حاجتهم

601
00:24:42,080 --> 00:24:44,290
سيكونون بعيدون عن اقتحام
... المنازل او السيارات أو

602
00:24:44,410 --> 00:24:45,580
...لدينا شيئ يدعي "قيم" في هذا البلد-
.. وهم-

603
00:24:45,690 --> 00:24:47,520
سيجب عليهم التعاون لإنقاذ الحيوات البريئة

604
00:24:47,650 --> 00:24:48,870
!التي كنت تتكلم عنها

605
00:24:48,970 --> 00:24:51,240
هل انتِ حقاً تقولي ان إجازتنا للمخدرات هي الحل؟

606
00:24:51,350 --> 00:24:53,470
!كل شخص كُلِف بدارسة المشكلة قال ذلك

607
00:24:53,570 --> 00:24:55,910
من؟ من الكل؟-
..إذا أجزناها, عالجنا المرض-

608
00:24:56,040 --> 00:24:57,170
!بدلاً من معاقبتهم

609
00:24:57,260 --> 00:24:59,210
رائع, إذن تريدين توزيع الأبر ايضاً؟

610
00:24:59,410 --> 00:25:01,940
ربما, إذا كنت ضد انتشار مرض الإيدز, هل انت ضده؟

611
00:25:02,050 --> 00:25:03,100
... إذا قمنا بإجازة المخدرات

612
00:25:03,220 --> 00:25:04,550
,يمكننا إبطال العصابات

613
00:25:04,640 --> 00:25:05,600
..اخراج تجارة المخدرات

614
00:25:05,710 --> 00:25:07,390
..من الظل-
وفعل ماذا؟ الاحتفال؟-

615
00:25:07,500 --> 00:25:09,940
ماذا عن تنظيمها؟ وضع ضرائب عليها؟-
..أجل, وعند ذلك كل-

616
00:25:10,060 --> 00:25:11,410
...متحرر في امريكا, يمكنه الاسترخاء

617
00:25:11,530 --> 00:25:13,380
!وقول: هاللويا,مخدرات مشروعة

618
00:25:13,500 --> 00:25:16,100
الفكرة خرجت أولاً من قبل
.الجمهوريون المحافظون.

619
00:25:16,210 --> 00:25:18,170
أوه, أرجوكِ, متى؟-
.عندما كان في الحفلة مفكرين-

620
00:25:18,300 --> 00:25:20,040
..قبل أن تُسرق الفكرة من امثال

621
00:25:20,140 --> 00:25:21,340
(روش ليمباه)-
.أوه بدأنا-

622
00:25:21,450 --> 00:25:22,970
.مدمن مخدرات بنفسه-
.تاريخ قديم-

623
00:25:23,090 --> 00:25:25,660
الذي بطريقة ما عمل افضل بكثير
.في نظام عدالتنا

624
00:25:25,770 --> 00:25:26,500
.اتساءل لماذا

625
00:25:26,610 --> 00:25:28,410
.بطاقة السباق, هذه هي

626
00:25:28,520 --> 00:25:29,680
أوه, لو كنت أريد لعب
...بطاقة السباق

627
00:25:29,820 --> 00:25:31,430
!قسأتحدث عن عدم التكافؤ في الحكم

628
00:25:31,560 --> 00:25:33,210
!اعترض-
.لكنني لا أفعل ذلك-

629
00:25:33,350 --> 00:25:34,800
.انا ابقيه متعلق بولد واحد فقط

630
00:25:34,970 --> 00:25:35,980
.انه يجلس هناك

631
00:25:36,130 --> 00:25:37,300
!وهو يتعرض للظلم-
!اعترض-

632
00:25:37,420 --> 00:25:39,110
حسناً, هذا يكفي

633
00:25:39,300 --> 00:25:41,040
هل انتهينا من هذا الشاهد؟

634
00:25:41,550 --> 00:25:44,300
!لأن لو كنا كذلك, يمكننا المتابعة للمرافعة الختامية

635
00:25:44,410 --> 00:25:46,580
!والتي يبدو اننا بدأنا فيها على كل حال

636
00:25:50,500 --> 00:25:52,280
.يمكنك النزول, بني

637
00:26:00,660 --> 00:26:02,500
سيد (بيتون) دورك

638
00:26:04,660 --> 00:26:05,960
.يمكنني جعل هذا سريعاً

639
00:26:07,080 --> 00:26:11,180
هذا ليس حول لون بشرة المتهم

640
00:26:11,320 --> 00:26:14,740
و ليس حول اذا يجب إجازة المخدرات

641
00:26:14,870 --> 00:26:17,120
اي القوانين علينا وضعها أو تركها

642
00:26:17,180 --> 00:26:20,040
يجب علينا التعامل مع القوانين
الموجودة في الدستور اليوم

643
00:26:21,010 --> 00:26:22,820
انه غير قانوني

644
00:26:23,200 --> 00:26:25,810
!شراء وتعاطي الكوكايين
.هذا هو القانون

645
00:26:26,170 --> 00:26:27,000
.المتهم خرق القانون

646
00:26:27,120 --> 00:26:27,870
لقد اعترف بفعل ذلك

647
00:26:28,000 --> 00:26:29,090
هو..هو لم يدافع عن ذلك

648
00:26:29,230 --> 00:26:31,090
.هو فعل ذلك, لانزاع في ذلك

649
00:26:31,480 --> 00:26:32,700
.فعل ذلك

650
00:26:33,020 --> 00:26:34,920
:السؤال الوحيد هنا

651
00:26:35,870 --> 00:26:40,470
هل ستلتزم بقسمك لحماية القانون
أو لا؟

652
00:26:41,350 --> 00:26:42,930
.هذا بسيط

653
00:26:43,780 --> 00:26:45,330
.انه فعلا بسيط

654
00:27:04,980 --> 00:27:07,820
لأكون صادقاً, انا لست متأكداً
حول إجازة المخدرات

655
00:27:07,950 --> 00:27:11,160
!انه يبدو نوعا ما راديكالي

656
00:27:11,410 --> 00:27:13,330
لكنني اعلم

657
00:27:13,460 --> 00:27:15,450
انه دراسة بعد دراسة بعد دراسة

658
00:27:15,570 --> 00:27:18,010
(أثبتوا انه عندما تأخذوا اولاد مثل (مالكوم

659
00:27:18,130 --> 00:27:19,620
,وتحبسوهم في السجن

660
00:27:19,770 --> 00:27:23,220
.تزيدون الإمكانية لبقائهم مدمنين

661
00:27:23,380 --> 00:27:24,580
أو يؤول بهم الحال مشردين

662
00:27:24,650 --> 00:27:27,210
!أو الأسوء.. يصبحون قساة

663
00:27:27,300 --> 00:27:28,780
!ومهنتهم مجرمين

664
00:27:29,910 --> 00:27:32,200
,عندما يأتي الأمر لإساءة المخدرات

665
00:27:32,450 --> 00:27:36,700
!المعالجة سبع مرات اكثر تأثيراً

666
00:27:36,830 --> 00:27:38,560
!من السجن... سبع مرات

667
00:27:38,700 --> 00:27:40,660
!انها حقيقة مسلم بها

668
00:27:42,020 --> 00:27:45,640
...مالكوم, كسر القانون, اجل

669
00:27:45,770 --> 00:27:47,510
هو يجب أن يتحمل المسؤولية

670
00:27:48,140 --> 00:27:50,800
لكن هذا الرجل اليافع.. لم يؤذي احداً ابداً

671
00:27:50,940 --> 00:27:52,280
!انه في الجامعة

672
00:27:52,490 --> 00:27:53,680
!لقد كان في عيادة

673
00:27:53,790 --> 00:27:54,910
.لكنها أغلقت

674
00:27:58,900 --> 00:28:00,720
:أحدٌ ما قال لي ذلك اليوم

675
00:28:01,590 --> 00:28:03,600
لايوجد عدالة في القانون

676
00:28:04,990 --> 00:28:06,220
..حسناً, السر الصغير القذر

677
00:28:06,360 --> 00:28:08,010
!نحن لسنا في محال العدالة

678
00:28:08,150 --> 00:28:09,210
.ليس حقاً

679
00:28:10,300 --> 00:28:11,670
القضاة والسياسيون

680
00:28:11,800 --> 00:28:14,200
!غالباً في مجال إعادة الإنتخاب

681
00:28:14,470 --> 00:28:15,970
(المحامون مثل السيد (بيتون

682
00:28:16,080 --> 00:28:18,430
!وانا, نحن في مجال الفوز

683
00:28:19,800 --> 00:28:21,470
...إذا كان يوجد واحد , اعتقد

684
00:28:21,590 --> 00:28:24,870
..حقيقةً وصدقاً ان من يكون فيها للعدالة

685
00:28:25,010 --> 00:28:26,360
!سيكون هيئة المحلفين

686
00:28:27,190 --> 00:28:28,720
!انتم

687
00:28:29,470 --> 00:28:30,460
انا دائما كنت اشعر

688
00:28:30,580 --> 00:28:34,200
!ان جوهر العدالة .. الإنسانية

689
00:28:34,820 --> 00:28:38,610
!الإنسانية لن تعمل على جعل هذا الشاب يُحتجز

690
00:28:38,740 --> 00:28:40,190
!ببساطة لايمكنها

691
00:28:43,910 --> 00:28:45,650
لقد جلست مع هذا الولد

692
00:28:47,320 --> 00:28:48,800
انه ولد جيد

693
00:28:49,090 --> 00:28:50,130
...انه

694
00:29:02,600 --> 00:29:05,550
!مالكوم دايفيس رجل يافع مع مستقبل مشرق

695
00:29:06,190 --> 00:29:08,410
!وهو ايضا لديه مشكلة مخدرات

696
00:29:09,180 --> 00:29:10,700
انه يحتاج لمساعدة

697
00:29:11,330 --> 00:29:12,540
ويمكنه الحصول عليها

698
00:29:12,690 --> 00:29:14,890
!والمواصلة لفعل اشياء جميلة

699
00:29:16,100 --> 00:29:18,570
!هذا لن يحصل إذا وجدتموه مذنباً

700
00:29:19,530 --> 00:29:22,370
,لإنه سيذهب إلى مكان لا يعالج, لا يدرب

701
00:29:22,490 --> 00:29:23,810
!لايؤهل

702
00:29:24,100 --> 00:29:26,100
...بحلول وقت خروجه, انه

703
00:29:32,090 --> 00:29:35,040
هؤلاء هم الأطفال الذين نخسرهم

704
00:29:36,690 --> 00:29:38,230
نحن نرميهم بعيداً

705
00:29:41,090 --> 00:29:44,540
صوت واحد"ليس مذنب" يشتري
لي هيئة محلفين معلقة

706
00:29:45,280 --> 00:29:48,140
والذي تباعاً, من الممكن أن يحصل
إلتماس لحكم مؤجل

707
00:29:48,260 --> 00:29:50,710
و (مالكوم) يمكنه البقاء في الجامعة

708
00:29:52,390 --> 00:29:55,420
!كل ما أحتاجه هو صوت واحد

709
00:29:55,640 --> 00:29:57,140
!لإنقاذ حياته

710
00:29:58,510 --> 00:30:00,180
!واحد

711
00:30:02,380 --> 00:30:04,130
,يقولون انه يأخذ قرية

712
00:30:04,640 --> 00:30:06,320
.نحن دائما نسمع ذلك

713
00:30:08,780 --> 00:30:11,200
!آن الوقت للقرية لتتقدم

714
00:30:56,150 --> 00:30:57,290
ماذا تفعلي هنا؟

715
00:30:57,580 --> 00:30:58,870
..حسناً, لقول الحقيقة

716
00:30:59,000 --> 00:31:00,760
!أردت ان اري لو كنت جيد

717
00:31:01,450 --> 00:31:02,610
.قفوا جميعاً

718
00:31:02,730 --> 00:31:07,760
القضية رقم:1138 ولاية أوهايو
(ضد (داميان وينسلو

719
00:31:07,890 --> 00:31:08,910
.فليجلس الجميع

720
00:31:12,480 --> 00:31:13,220
صباح الخير, حضرة القاضية

721
00:31:13,310 --> 00:31:14,190
الدفاع يبدأ بالقراءة

722
00:31:14,320 --> 00:31:15,850
!يطلب اسقاط جميع التهم

723
00:31:15,960 --> 00:31:17,690
لأن موكلي تصرف بما تتطلبه الضرورة

724
00:31:17,800 --> 00:31:19,390
(هو كان آتٍ لمساعدة السيد (فونغ لو

725
00:31:19,500 --> 00:31:21,320
والذي متجره كان في وسط عملية سرقة

726
00:31:21,440 --> 00:31:23,300
...بمسدس-
!واو, واو, واو-

727
00:31:23,420 --> 00:31:25,460
مذنب أو ليس مذنب؟-
!هذان خياريك الوحيدين

728
00:31:25,570 --> 00:31:26,690
غير مذنب , حضرة القاضية

729
00:31:27,070 --> 00:31:27,700
....حسناً, السؤال

730
00:31:27,810 --> 00:31:28,920
وأطلب ان كل التهم

731
00:31:29,030 --> 00:31:30,310
تسقط, لأن موكلي

732
00:31:30,440 --> 00:31:31,560
!كان يتصرف كصديق جيد

733
00:31:31,680 --> 00:31:33,230
!واو, واو, واو, واو

734
00:31:33,340 --> 00:31:34,570
قضيتك الأولى, أيها المحامي؟

735
00:31:34,700 --> 00:31:36,940
!لا, يا حضرة القاضية, كما لو

736
00:31:37,050 --> 00:31:37,820
..حسناً, طريقة عمل هذا انه

737
00:31:37,940 --> 00:31:39,480
..نمر عبر قليل من عملية إيجاد الحقائق

738
00:31:39,580 --> 00:31:40,380
!لا منازعة في الحقائق

739
00:31:40,500 --> 00:31:41,420
..موكلي دخل

740
00:31:41,540 --> 00:31:42,840
على عملية سطو مسلح

741
00:31:42,950 --> 00:31:44,450
"...الدفاع الشرعي.. "ضرورة

742
00:31:44,570 --> 00:31:45,260
انتظر-
,حضرة القاضية-

743
00:31:45,390 --> 00:31:47,460
احياناً لمصلحة الإقتصاد القضائي

744
00:31:47,570 --> 00:31:49,090
,وراحة إلى الشهود

745
00:31:49,220 --> 00:31:50,380
القضايا من الممكن ان تُعجل

746
00:31:50,510 --> 00:31:51,440
ايها المحامي-
المحاكمات مكلفة-

747
00:31:51,550 --> 00:31:52,560
يمكنهم إفلاس أُناسٍ أبرياء

748
00:31:52,700 --> 00:31:54,110
!اما بالنسبة للأشخاص الفقراء, انسى الأمر

749
00:31:54,230 --> 00:31:55,840
,هذا قد يكلف (داميان وينسلو) منزله

750
00:31:55,980 --> 00:31:56,800
, لو كان يملك واحداً

751
00:31:56,920 --> 00:31:57,630
والذي طبعا لن يملك أبداً

752
00:31:57,760 --> 00:31:59,030
لماذا؟ لأنه فقير

753
00:31:59,170 --> 00:32:00,180
ايها المحامي-
اما بالنسبة للفقراء-

754
00:32:00,280 --> 00:32:02,060
انهم هنا اليوم, يمكننا الإنتهاء من هذا

755
00:32:02,170 --> 00:32:03,570
كم شخص هنا من أجل القضية؟

756
00:32:04,420 --> 00:32:05,580
!انظري لهذا

757
00:32:05,810 --> 00:32:08,610
لا يُصدق
أليس هذا لايُصدق؟

758
00:32:08,730 --> 00:32:10,720
هل يمكنني ان افهم..... كل هؤلاء الناس؟

759
00:32:10,840 --> 00:32:13,930
!(كل فردٍ واحدٍ منهم عميل لدى (داميان وينسلو

760
00:32:14,070 --> 00:32:15,600
انهم ليسوا شهداء على الجريمة
... ليس هنالك

761
00:32:15,720 --> 00:32:16,900
انهم بالتأكيد يشهدون

762
00:32:17,010 --> 00:32:17,930
للحاجة للخدمة

763
00:32:18,010 --> 00:32:19,150
.التي يوفرها موكلي

764
00:32:19,280 --> 00:32:21,220
!بدونهِ, أماكن شغلهم تتعرض للسرقة

765
00:32:21,310 --> 00:32:23,020
أوه, من أجل الله-
أيها المحامي, هذه جلسة استماع-

766
00:32:23,140 --> 00:32:24,560
أجل, لكن هؤلاء الناس هنا الآن, حضرة القاضية

767
00:32:24,680 --> 00:32:26,420
...انهم ليسوا على علاقة-
ليسوا على علاقة؟-

768
00:32:26,530 --> 00:32:27,280
هل هذا ماقلته الآن؟

769
00:32:27,430 --> 00:32:29,120
أوه, هيا-
لأن لو كانت هذه المشكلة الحقيقة أيتها القاضية-

770
00:32:29,250 --> 00:32:30,450
الناس الفقراء ليسوا مقربين

771
00:32:30,610 --> 00:32:31,650
!أعطني فرصة

772
00:32:31,750 --> 00:32:33,760
فرصة؟ ماذا لو نحن نعطي المحروم فرصة؟

773
00:32:33,880 --> 00:32:34,980
!هؤلاء الناس لا يحصلون على شيئ

774
00:32:35,110 --> 00:32:36,290
و لا حتى الإحترام, ولماذا؟

775
00:32:36,380 --> 00:32:37,880
!ربما لأنهم لا يبدون ذو علاقة

776
00:32:37,990 --> 00:32:39,240
!حسناً. انهم كذلك بالنسبة لداميان وينسلو

777
00:32:39,360 --> 00:32:40,550
تريدين حبسه, ثم ماذا؟

778
00:32:40,660 --> 00:32:43,280
,(من سيقوم بحماية (فونغ لو) و(ميليسا غوف

779
00:32:43,400 --> 00:32:46,020
..(مارتينا سنشيز) و (ويليي أيبرامز)
انظري لهم , حضرة القاضية

780
00:32:46,160 --> 00:32:48,710
!أتوا زاحفين كنمل في نزهة

781
00:32:48,850 --> 00:32:50,530
من كان يعلم أن هؤلاء الناس موجودين حتى؟

782
00:32:50,680 --> 00:32:52,800
!داميان علِم ذلك, أضيفي لذلك, انه يهتم

783
00:32:52,940 --> 00:32:54,960
نحن نتكلم عن خدمات إنسانية أساسية

784
00:32:55,090 --> 00:32:57,110
أنهم لا يحصلون على رعاية صحية,
,و لا يحصلون على تعليم

785
00:32:57,250 --> 00:32:59,350
!انهم حتى لا يحصلون على حماية كافية من الشرطة

786
00:32:59,490 --> 00:33:01,390
!وعندما شخص يقوم بمحاولة حمايتهم, انتبهوا

787
00:33:01,500 --> 00:33:03,890
سيد (برانش).... انت تخرج عن النظام-
هؤلاء الناس في أمريكا-

788
00:33:04,010 --> 00:33:06,100
أنتِ خارجة عن النظام
أنتِم خارجين عن النظام

789
00:33:06,230 --> 00:33:08,040
!هذا الأمر كله خارج عن النظام

790
00:33:08,160 --> 00:33:09,450
!شيئ خاطئ حقاً

791
00:33:09,570 --> 00:33:10,760
!(سيد (برانش

792
00:33:12,400 --> 00:33:14,450
مذنب أو غير مذنب؟

793
00:33:15,330 --> 00:33:16,700
!غير مذنب

794
00:33:22,350 --> 00:33:23,560
سؤال واحد فقط

795
00:33:23,740 --> 00:33:25,000
ماهو المنشط الذي استخدمته؟

796
00:33:25,170 --> 00:33:26,070
.آسف

797
00:33:26,200 --> 00:33:27,040
...عندما ابدأ

798
00:33:27,170 --> 00:33:29,040
مالهدف من كل ذلك, حقاً؟

799
00:33:29,280 --> 00:33:31,150
.... حسناً, لأكون صادقاً

800
00:33:31,290 --> 00:33:33,410
... والذي لا أكونه دائماً

801
00:33:33,550 --> 00:33:35,610
ذلك كان لإيصال لكِ ان هذا قد يكون حرباً

802
00:33:35,730 --> 00:33:36,820
!إذا اضطر الأمر

803
00:33:37,050 --> 00:33:39,190
انا حقاً أؤمن في هذا الشاب-
لا, لا تؤمن-

804
00:33:39,290 --> 00:33:40,630
.انا حقا كذلك

805
00:33:41,030 --> 00:33:42,330
انظري, نحن سنفوز بالنسبة لإطلاق النار

806
00:33:42,470 --> 00:33:44,170
كان مبرراً, دفاعاً عن الآخرين

807
00:33:44,270 --> 00:33:46,290
لقد أطلق النار على رجل كان سيرتكب سرقة مسلحة

808
00:33:46,440 --> 00:33:49,470
,أما بالنسبة لتهمة السلاح الغير مشروع
سألتمس لذلك

809
00:33:49,590 --> 00:33:51,570
!هذه حقاً النتيجة الصحيحة هنا

810
00:33:52,030 --> 00:33:53,940
إذن دعينا فقط نصل إلى هناك

811
00:33:54,820 --> 00:33:55,980
هل يمكننا؟

812
00:34:01,020 --> 00:34:02,170
حسناً

813
00:34:02,320 --> 00:34:04,930
!انها على الأقل منفتحة لتفكر في إلتماس

814
00:34:05,050 --> 00:34:06,490
والذي هو شيئ جيد فعلاً

815
00:34:06,610 --> 00:34:08,700
قلت لي أن السيدة العجوز في محاكمة

816
00:34:09,700 --> 00:34:11,200
لقد رأيتها جالسة في الخلف

817
00:34:11,370 --> 00:34:13,310
....انها في محاكمة, هي فقط

818
00:34:13,870 --> 00:34:15,260
هل لم تكن تسمعني؟

819
00:34:15,460 --> 00:34:17,470
!المدعي العام منفتحة للإلتماس

820
00:34:17,620 --> 00:34:19,390
!يمكنك التزلج هنا بدون قضاء وقت في السجن

821
00:34:19,520 --> 00:34:22,080
.نعم, لقد سمعتك يا رجل, شكراً

822
00:34:22,520 --> 00:34:23,740
هل انتهينا الآن؟

823
00:34:24,200 --> 00:34:25,470
انتهينا-
رائع-

824
00:34:36,950 --> 00:34:38,430
!هيي, يا رجل, انظر إين تمشي

825
00:34:38,560 --> 00:34:40,560
ماذا بحق...؟
لكنك, ذهبت ,, انت رحلت.

826
00:34:40,650 --> 00:34:43,000
هل يبدو انني رحلت؟ أليس لي الحق في الرجوع؟

827
00:34:43,140 --> 00:34:45,130
ما الأمر مع هذا؟
هذا ليس عدلاً يا أملس

828
00:34:45,230 --> 00:34:46,170
هل نسيت شيئ؟

829
00:34:46,280 --> 00:34:47,620
ربما فعلت, حسناً؟

830
00:34:53,310 --> 00:34:54,550
... انا فقط أردت

831
00:34:55,760 --> 00:34:58,230
,لقد أُعتقلت من قبل
هل تفهم ما أقول؟

832
00:34:58,560 --> 00:35:00,530
....حصلت على حصتي من المحامين, لكن

833
00:35:02,220 --> 00:35:04,680
!لا أحد منهم دافع عني هكذا أبداً...

834
00:35:05,760 --> 00:35:07,190
ابداً

835
00:35:11,180 --> 00:35:13,210
.انا فقط أردتك ان تعلم هذا

836
00:35:14,910 --> 00:35:16,200
حسناً

837
00:35:21,240 --> 00:35:22,570
.أوه

838
00:35:29,580 --> 00:35:31,100
!كن بخير

839
00:35:47,970 --> 00:35:49,920
سنة واحدة في السجن
أعطيكِ إياها الآن حالاً, الآن حالاً

840
00:35:50,050 --> 00:35:51,310
حسناً-
ماذا هناك لتفكري به؟-

841
00:35:51,420 --> 00:35:52,290
انها ثالث جنحة له

842
00:35:52,400 --> 00:35:53,660
انه قد يحصل على ثلاث سنوات أو ربما أكثر

843
00:35:53,780 --> 00:35:55,340
كل مافي الأمر هو , انه في الجامعة

844
00:35:55,470 --> 00:35:57,960
إذا قضى أية وقت في السجن
سيطرد من الجامعة

845
00:35:58,080 --> 00:35:59,370
مازلتِ لا تريدين اية سنة؟

846
00:35:59,480 --> 00:36:00,150
هل تمزحي معي؟

847
00:36:00,250 --> 00:36:01,180
كما قلت لك من قبل

848
00:36:01,270 --> 00:36:02,120
سأقوله مجدداً

849
00:36:02,240 --> 00:36:03,500
هذا الولد يحتاج إلى فرصة

850
00:36:03,620 --> 00:36:04,650
ايتها المحامية, انظري, افهم ان لديك

851
00:36:04,750 --> 00:36:06,440
خبرة محدودة في نظام الجرائم

852
00:36:06,530 --> 00:36:08,150
وانا سأقدر فعلاً لو تترك

853
00:36:08,270 --> 00:36:09,780
!هراء التنازل

854
00:36:09,860 --> 00:36:11,540
انه يجعلك تبدو اصلعاً

855
00:36:12,250 --> 00:36:13,550
هل هكذا تطلبين خدمة؟

856
00:36:13,660 --> 00:36:15,910
لا, انا طلبت خدمة بطريقة ألطف

857
00:36:16,040 --> 00:36:18,240
!وانت استجبت كثور

858
00:36:18,340 --> 00:36:20,400
انظري, انا اعرض عليك سنة واحدة

859
00:36:20,540 --> 00:36:21,260
هذه هدية

860
00:36:21,400 --> 00:36:23,690
موكلكِ لي لديه دفاع
سيجدوه مذنباً.

861
00:36:23,830 --> 00:36:25,940
وسأقول لكِ هذا, إذا لم تأخذي هذه الصفقة

862
00:36:26,080 --> 00:36:27,270
إذا لم تنصحيها لموكلكِ

863
00:36:27,390 --> 00:36:29,550
!على الأرجح سيرفع عليكِ قضية سوء ممارسة

864
00:36:30,360 --> 00:36:31,250
..نصيحة مني

865
00:36:31,530 --> 00:36:32,660
في اتجاه عملكِ الجديد

866
00:36:32,790 --> 00:36:34,310
أولاد مثل (مالكوم دايفيس) يوجد منهم دزينة

867
00:36:34,440 --> 00:36:35,360
حالما تنتهي منه

868
00:36:35,490 --> 00:36:36,390
يأتي آخر عبر الباب

869
00:36:36,510 --> 00:36:37,440
ومع كل قضاياكِ

870
00:36:37,570 --> 00:36:39,900
!لن تحتاجي فقط إلى حماية موكلك بل نفسكِ أيضاً

871
00:36:40,030 --> 00:36:41,630
!عدا ذلك, ستتلقي خسائر

872
00:36:41,840 --> 00:36:43,410
!ثقي بي في هذا, إصابة

873
00:36:43,550 --> 00:36:45,130
أي.. جثة كبيرة سيقتاتون عليها

874
00:36:45,260 --> 00:36:46,830
الضحايا في النظام

875
00:36:47,220 --> 00:36:48,400
(سيد (بيتون

876
00:36:48,520 --> 00:36:51,100
إذا استسلمت أبداً لهذا النوع من التهكم

877
00:36:51,260 --> 00:36:53,840
إذن انا مصابة مسبقاً بعيداً عن أي إجراء

878
00:36:55,580 --> 00:36:57,240
!سنة واحدة , خذيه أو اتركيه

879
00:36:57,380 --> 00:36:58,390
أجل؟

880
00:36:58,670 --> 00:37:00,320
خذيه أو اتركيه بسرعة, هيئة المحلفية عادت

881
00:37:01,360 --> 00:37:02,580
سأتركه

882
00:37:04,090 --> 00:37:05,740
!كيفي نفسك

883
00:37:09,440 --> 00:37:12,740
سيدة (فورومين) هل هيئة المحلفين
وصلت إلى قرار جماعي؟

884
00:37:13,080 --> 00:37:14,610
نعم وصلنا, حضرة القاضي

885
00:37:14,750 --> 00:37:15,660
ماقولكم؟

886
00:37:16,130 --> 00:37:19,620
في أمر قضية ولاية أوهايو ضد مالكوم دايفيس

887
00:37:19,790 --> 00:37:20,940
لتهمة حيازة

888
00:37:21,080 --> 00:37:22,860
مادة منشطة غير مشروعة

889
00:37:23,270 --> 00:37:26,280
نحن هيئة المحلفين نجد
المتهم مالكوم دايفيس

890
00:37:26,450 --> 00:37:28,240
,أرجوك, أرجوك, أرجوك

891
00:37:28,370 --> 00:37:29,580
!مذنب...

892
00:37:29,580 --> 00:37:30,960
ماذا؟

893
00:37:34,690 --> 00:37:36,070
آسفة مالكوم

894
00:37:36,310 --> 00:37:37,620
نحن علِمنا أن هذه كانت فرصة بعيدة

895
00:37:37,740 --> 00:37:39,150
مالكوم دايفيس, لقد تم إيجادك مذنباً

896
00:37:39,270 --> 00:37:41,680
من قبل هيئة محلفين نظيرة لك, في نوعين من الجنح

897
00:37:41,820 --> 00:37:42,880
... انه قرار المحكمة

898
00:37:42,990 --> 00:37:44,350
انتظر, انتظر, انتظر, .. حضرة القاضي

899
00:37:44,500 --> 00:37:46,320
إذا كنت على وشك الحكم على موكلي

900
00:37:46,450 --> 00:37:47,820
...انا طبعاً أود ان أُعلم

901
00:37:47,930 --> 00:37:50,300
المتهم يُرسل إلى سجن الولاية لمدة سنتين

902
00:37:50,410 --> 00:37:52,620
!حضرة القاضي-
بعد قول هذا, يعلق الحكم-

903
00:37:52,730 --> 00:37:54,680
..(كلياً! ريثما السيد (دايفيس

904
00:37:54,800 --> 00:37:57,530
!يكمل بنجاح برنامج إعادة تأهيل..

905
00:37:57,650 --> 00:37:58,640
حضرة القاضي, هذه ثالث جنحة له

906
00:37:58,760 --> 00:38:00,180
هل تمزح معي؟تمزح معي؟

907
00:38:01,250 --> 00:38:02,370
(سيدة (كورن

908
00:38:02,590 --> 00:38:05,070
,راجعي لجنة إطلاق السراح المشروط
!وبعد ذلك موكلك حر للذهاب

909
00:38:05,370 --> 00:38:06,380
...بني

910
00:38:07,540 --> 00:38:09,320
!لا تخذلني

911
00:38:10,000 --> 00:38:11,120
!رفعت الجلسة

912
00:38:13,380 --> 00:38:15,010
ما..ماذا...ماذا يعني ذلك؟

913
00:38:15,150 --> 00:38:17,300
!لا سجن, يعني لا سجن

914
00:38:17,420 --> 00:38:19,280
حقاً؟-
(لايمكنك تضييع هذا (مالكوم-

915
00:38:19,410 --> 00:38:20,580
!انه يعطيك فرصة اخرى

916
00:38:20,690 --> 00:38:21,900
!عليك إنجاح هذا

917
00:38:22,030 --> 00:38:23,860
.سأفعل. سأفعل

918
00:38:24,770 --> 00:38:26,700
!حسناً, انا انا لست من النوع المعانق

919
00:38:27,280 --> 00:38:28,810
لست من النوع المعانق, حسناً

920
00:38:29,640 --> 00:38:31,600
أوه, حسناً

921
00:38:31,740 --> 00:38:32,740
.حسناً

922
00:38:46,350 --> 00:38:48,460
لا سجن إطلاقاً؟ كيف تحسب ذلك؟

923
00:38:48,640 --> 00:38:51,080
!حسناً, كما قلت لهئية المحلفين..كل ما أحتاجه صوت واحد

924
00:38:51,210 --> 00:38:52,630
.وهذا الواحد الذي حصلته كان صوت القاضي

925
00:38:52,790 --> 00:38:53,690
!واو-
.حسناً-

926
00:38:53,810 --> 00:38:55,050
!يبدوان مذهلين

927
00:38:55,180 --> 00:38:57,490
ألا تظني أنهم يجعلون قدميْ
تبدوان سمينتين؟

928
00:38:57,660 --> 00:38:59,230
!أوه, يا إلهي, لا

929
00:38:59,520 --> 00:39:00,960
!يستحقون الموت من أجلهم

930
00:39:01,230 --> 00:39:02,590
هل الكل انتهى من البيتزا؟

931
00:39:02,730 --> 00:39:04,240
(أجل, ومن ثم يمكنك مساعدة (آدم

932
00:39:04,330 --> 00:39:05,360
!تجميع أغراضه

933
00:39:05,470 --> 00:39:07,360
!هذه ستكون مهمتك الأولى الرسمية

934
00:39:07,460 --> 00:39:09,610
!كشبيهنا القانوني-
ماذا تعني؟-

935
00:39:09,730 --> 00:39:12,060
.أعني, انني اخيراً وقفت على قدميْ

936
00:39:12,170 --> 00:39:14,610
...يمكنك العودة لشركتك اللامعة , السهلة و

937
00:39:14,700 --> 00:39:15,760
هل تمزحين معي؟

938
00:39:15,870 --> 00:39:16,950
.لا أريد العودة لهناك

939
00:39:17,070 --> 00:39:17,950
لماذا أريد العودة هناك؟

940
00:39:18,050 --> 00:39:19,930
!هذا الوقت الأكثر متعة في حياتي

941
00:39:20,040 --> 00:39:22,750
بالأمس, وضعت إصبعي في ساق رجل

942
00:39:22,950 --> 00:39:24,740
.أريد أن ابقى بشكل دائم

943
00:39:24,850 --> 00:39:26,170
!أوه, لاتكن غبي

944
00:39:26,280 --> 00:39:28,410
.لديك مستقبل مشرق في أي شركة تريدها

945
00:39:28,540 --> 00:39:29,370
.لاتبذرها

946
00:39:29,490 --> 00:39:30,620
.أريد ان ابقى هنا

947
00:39:30,760 --> 00:39:32,450
الأجابة لا-
انظري-

948
00:39:32,590 --> 00:39:33,700
!انا فقط أريد قول هذا

949
00:39:33,930 --> 00:39:35,010
!انا لم أحصل ابداً على ام

950
00:39:35,400 --> 00:39:36,450
لقد ماتت

951
00:39:36,730 --> 00:39:39,030
!اثناء ولادة اخي الأكبر

952
00:39:39,140 --> 00:39:40,550
انا لم... انا

953
00:39:40,730 --> 00:39:42,080
اعتقد انني انظر إليكِ

954
00:39:42,190 --> 00:39:46,140
!كأمي المقعدة الميتة

955
00:39:46,300 --> 00:39:48,270
أوه, نعم, كانت مقعدة ايضاً

956
00:39:48,430 --> 00:39:51,940
!ماتت أثناء ولادة اخيك الأكبر؟

957
00:39:53,800 --> 00:39:56,540
!دعينا نضع اخي الأصغر بدل من ذلك, أجل

958
00:39:56,690 --> 00:39:58,050
!أفضل,, سنبقي مقعدة

959
00:40:01,720 --> 00:40:02,940
..هارييت, انظري

960
00:40:03,140 --> 00:40:05,210
,كل يوم أذهب لتلك الشركة الكبيرة

961
00:40:05,490 --> 00:40:08,020
..أرى العيون القاسية لكل الشركاء الذين

962
00:40:09,400 --> 00:40:12,330
"أجلس على مكتبي وأقول لنفسي "لن يكون هكذا

963
00:40:12,890 --> 00:40:14,500
"لايمكن أن يكون هذا"

964
00:40:14,900 --> 00:40:17,330
من اللحظة الأولى التي دخلت هذا المكان الغبي

965
00:40:18,420 --> 00:40:19,750
!عرفت

966
00:40:21,110 --> 00:40:22,440
!أن هذا هو

967
00:40:24,590 --> 00:40:25,910
انا حقاً أريد ان ابقى

968
00:40:30,310 --> 00:40:34,230
!.كل مافي الأمر هو...انك حقاً تزعجني

969
00:40:34,400 --> 00:40:38,210
,هاري, قلتِ ان الأمور لاتحصل لسبب

970
00:40:38,680 --> 00:40:39,940
!لكنها تحصل لسبب

971
00:40:40,130 --> 00:40:42,680
,عندما قفز (مالكوم) من ذلك المبنى

972
00:40:42,970 --> 00:40:44,900
!يثبُ من تلك المظلة

973
00:40:45,200 --> 00:40:47,270
,ويهبط عليكِ

974
00:40:47,410 --> 00:40:49,000
(وعندما صدمكِ (آدم

975
00:40:49,140 --> 00:40:51,980
!بسيارته المرسيديس الكاملة

976
00:40:53,060 --> 00:40:55,500
!كان لإحضار أربعتنا معاً

977
00:41:01,320 --> 00:41:02,360
أيمكنني مساعدتكم, ايها السادة؟

978
00:41:02,510 --> 00:41:03,730
...أجل

979
00:41:06,600 --> 00:41:08,270
.نحن نبحث عن محام

980
00:41:08,730 --> 00:41:10,720
داميان وينسلو اخبرنا عنكِ

981
00:41:10,870 --> 00:41:11,930
..نحن اخترعنا

982
00:41:12,060 --> 00:41:14,260
!لا أدري, نوعاً ما أداة

983
00:41:14,390 --> 00:41:15,280
أداة؟

984
00:41:15,410 --> 00:41:17,450
!أجل, يمكنها فتح تقريباً أي سيارة

985
00:41:17,790 --> 00:41:19,260
!عادة يُستخدم بنية الجريمة

986
00:41:19,430 --> 00:41:21,660
,لكن (داميان) قال لو حصلنا فقط على براءة الإختراع

987
00:41:21,760 --> 00:41:23,480
!لن  نحتاج لسرقة السيارات

988
00:41:23,610 --> 00:41:25,780
!أنها أداة فتح الباب

989
00:41:28,300 --> 00:41:30,690
!جينا ستسجل كل معلوماتكم

990
00:41:32,410 --> 00:41:36,070
رائع, أمم, هل احضر لكم كوب شاي, قهوة ربما؟

991
00:41:36,210 --> 00:41:37,280
.انظري لهذا

992
00:41:37,430 --> 00:41:39,540
..ثلاثة موكلين جدد, ستكونين مزحومة

993
00:41:39,650 --> 00:41:40,810
!بحلول نهاية الإسبوع

994
00:41:41,500 --> 00:41:42,920
!(هذا البيت (هاري

995
00:41:43,900 --> 00:41:45,100
!نحن في البيت

996
00:41:46,000 --> 00:41:48,680
!ستقوم بملأ سجلات الدوام كل يوم

997
00:41:48,860 --> 00:41:49,640
!سجلات الدوام؟

998
00:41:49,800 --> 00:41:51,670
!واو, في الواقع انا لم أقل شيئاً ابداً عن العمل لك

999
00:41:51,790 --> 00:41:53,870
...في الواقع, ربما من الأفضل ان يكون لديك واحدة

1000
00:41:54,000 --> 00:41:55,540
....والآن, نحن نعرض-
بحق الجحيم ستفعل-

1001
00:41:55,650 --> 00:41:57,070
!ستكون مساعد صغير

1002
00:41:57,180 --> 00:41:58,320
.لا, لا, لا, لا, لا

1003
00:41:58,410 --> 00:42:00,560
!أوه, أجل, أجل..أو هذا الباب

1004
00:42:01,420 --> 00:42:03,510
..هارييت, الحياة أغنى مع شريك

1005
00:42:03,640 --> 00:42:06,180
يمكنك مشاركته نجاحك, صح؟

1006
00:42:08,110 --> 00:42:10,670
أظن ان مغزى هذه القصة
اتى فعلاً في الوسط

1007
00:42:10,810 --> 00:42:12,320
,(كما قالت (جينا) و (مالكوم

1008
00:42:12,600 --> 00:42:14,990
!احياناً تحصل الاشياء لسبب

1009
00:42:15,260 --> 00:42:17,780
!يمكنك قول أنني فقط لم افهمه إلا في النهاية

1010
00:42:17,890 --> 00:42:20,030
!ماعدا أن هذه ليست النهاية حقاً

1011
00:42:20,170 --> 00:42:23,950
!بالنسبة لأربعتنا هذه شركة جديدة مضحكة

1012
00:42:24,090 --> 00:42:25,390
,ربما حتى حياتي

1013
00:42:25,710 --> 00:42:28,940
!اشعر اننا فقط في البداية

1014
00:42:29,140 --> 00:42:39,340
(من دون شمع)
منتديات شبكة الإقلاع

