1
00:00:02,120 --> 00:00:05,560 
بونز)، لن تصدّقي هذا)

2
00:00:05,680 --> 00:00:08,480 
قلتَ ذلك عن الرجل الذي كان محشوراً
بداخل شاحنة الإطارات الضخمة

3
00:00:08,560 --> 00:00:10,480 
وقد صدّقته -
أجل، تلكَ كانت جيّدة -

4
00:00:10,560 --> 00:00:14,240 
ولكن هذا مستوى جديد من الغرابة

5
00:00:17,680 --> 00:00:21,040 
يا للهول، لا أصدّق ذلك -
ماذا قلتُ لكِ؟ -

6
00:00:21,160 --> 00:00:23,680 
كيف يمكن أن يحدث هذا؟

7
00:00:23,800 --> 00:00:26,360 
حسناً، ربّما طُويَ في سجّادة

8
00:00:26,440 --> 00:00:29,040 
أين السجّادة؟

9
00:00:29,160 --> 00:00:31,720 
حسناً، لقد تحللت مع الأجزاء اللحميّة

10
00:00:31,840 --> 00:00:35,040 
ماذا؟

11
00:00:35,120 --> 00:00:37,880 
هذا ممكن -
...هذا -

12
00:00:38,000 --> 00:00:42,760 
لكان ذلك سيستغرق آلاف السنين

13
00:00:42,880 --> 00:00:50,920 
لابدّ أنّ العظام كانت في كومة، ولكن شيئاً ما
...قد أمسكها عن بعضها البعض، و

14
00:00:51,000 --> 00:00:53,400 
ما خطبكِ؟

15
00:00:53,520 --> 00:00:57,360 
"ملفوفة في سجّادة"
"أجزاء لحميّة"

16
00:00:57,440 --> 00:01:01,640 
المعذرة؟

17
00:01:01,760 --> 00:01:03,160 
ما هو المضحك؟

18
00:01:03,280 --> 00:01:08,600 
لا شيء -
آمل ذلك، لأنّ هناكَ جثة أمامكِ تستحقّ الإحترام -

19
00:01:08,720 --> 00:01:12,120 
ماذا حدث له؟

20
00:01:12,200 --> 00:01:16,000 
لم أكن أعرف أنّ بإستطاعتها الضحك -
ماذا تفعلين في مسرح الجريمة؟ -

21
00:01:16,120 --> 00:01:20,480 
الد.(برينان) معلّقة عن جميع الأعمال ذات الصلة بالجرائم -
ماذا؟ -

22
00:01:20,600 --> 00:01:22,600 
للضحك على (بوث)؟ -
هذا لا يزعجني حقاً -

23
00:01:22,720 --> 00:01:25,560 
لدينا موعد لمحاكمة والدكِ بجريمة القتل

24
00:01:25,640 --> 00:01:28,840 
بوث) هو ضابط الإعتقال)
لا يمكنكما العمل معاً حتّى ينتهي هذا

25
00:01:28,960 --> 00:01:31,640 
هذا ليس ضرورياً -
لا حاجة لتفريقنا -

26
00:01:31,760 --> 00:01:34,680 
أنا دقيقة الترتيب -
دقيقة جداً -

27
00:01:34,800 --> 00:01:37,160 
هذه قوانين المباحث الفيدراليّة يا عزيزي

28
00:01:42,280 --> 00:01:44,280 
حسناً، ذلك مُريع

29
00:01:46,160 --> 00:01:48,600 
لقد بدا مثيراً للإهتمام حقاً -
أجل -

30
00:01:48,720 --> 00:01:52,160 
مثير حقاً للإهتمام
سأعلمكِ بما يحدث

31
00:01:52,240 --> 00:01:54,360 
لن تستطيع حلّها بدوني

32
00:02:01,440 --> 00:02:04,800 
أعني، لا حاجة للقيام بجلسة علاجيّة للشركاء
عندما لا نكون شركاء

33
00:02:04,880 --> 00:02:07,400 
ماذا؟ هل إفترقت؟ -
كلا، بل تمّ تفريقنا -

34
00:02:07,480 --> 00:02:10,400 
تقول المباحث الفيدراليّة أننا لا نستطيع العمل معاً -
لماذا؟ -

35
00:02:10,480 --> 00:02:13,520 
والدها قد قتل نائب مدير المباحث الفيدراليّة -
تبدأ محاكمته الأسبوع المقبل -

36
00:02:13,640 --> 00:02:16,160 
كان يجب أن يتمّ إعلامي -
بالمحاكمة؟ لماذا؟ -

37
00:02:16,280 --> 00:02:19,480 
(لأنّ (سويتز) قد أجرى التحليل النفسي لـ(ماكس
في الادعاء العام

38
00:02:19,560 --> 00:02:21,920 
لمَ لم تخبرني بذلك من قبل؟ -
لمَ هذا مهمّ إليكِ؟ -

39
00:02:22,000 --> 00:02:23,840 
سويتز)، بدون علاج نفسي)

40
00:02:23,960 --> 00:02:25,640 
ألم أقل لك ذلك للتو؟
...إسمعي

41
00:02:25,760 --> 00:02:30,640 
لأنّه بينما تكون مسألة لشخص عادي
فظننتُ أنّكِ لن تهتمّي

42
00:02:30,760 --> 00:02:32,640 
أنتَ محقّ تماماً -
...(د.(برينان -

43
00:02:32,760 --> 00:02:34,880 
كلّ من تعملين معهم
بما في ذلك معالجكِ النفسي

44
00:02:35,000 --> 00:02:36,960 
المعالج النفسي السابق

45
00:02:37,080 --> 00:02:41,000 
يسعى إلى سجن والدكِ
فهذا أمر شرّير

46
00:02:41,080 --> 00:02:42,920 
بوث) محقّ. هذا لا يزعجني)

47
00:02:43,040 --> 00:02:44,480 
كلا، (بوث) مخطئ
بل إنّه يزعجكِ

48
00:02:44,600 --> 00:02:50,520 
هل لي أن أقترح أنّ هذه فرصة ذهبيّة لكِ
لتشعري بالحالة، بدلاً من ترشيدها ببساطة؟

49
00:02:50,640 --> 00:02:54,080 
أنا بخير -
...إذا كنتِ بخير، فستكونين في زاوية تبكين -

50
00:02:54,200 --> 00:02:56,000 
أو تكونين شبه مشلولة -
أهذا يبدو جيّداً إليكَ؟ -

51
00:02:56,120 --> 00:02:58,600 
أنا آسف. ولكنّي سأتّفق مع (سويتز) في هذا

52
00:02:58,720 --> 00:03:05,440 
أعتقد أنّه من المهم أن تعلمي أننا نعلم أنّكِ تبدين
...أكثر برودة وموضوعيّة من الخارج

53
00:03:05,560 --> 00:03:08,160 
نعلم أنّكِ تشعرين بألم كبير في الداخل -
أنا بخير -

54
00:03:08,280 --> 00:03:11,720 
كلا، لستِ كذلك -
...(حسناً يا (سويتز -

55
00:03:11,840 --> 00:03:14,360 
سوف أشتاق إليكَ
فقد كان ممتعاً العمل معكَ

56
00:03:14,440 --> 00:03:17,480 
حقاً؟ أأنتَ كذلك؟ -
...أجده أيضاً فضولي -

57
00:03:17,600 --> 00:03:20,240 
في الأمور العميقة غير الدقيقة
وغير ذي صلة بالطريق

58
00:03:20,320 --> 00:03:22,120 
أنا أتّفق على ما قالته

59
00:03:22,240 --> 00:03:24,720 
شكراً لمحاولتكَ مساعدتي أنا و(بوث) للعمل معاً -
شكراً -

60
00:03:24,800 --> 00:03:27,880 
على الرحب والسعة
...ولكن بصراحة يا رفاق، يمكننا

61
00:03:27,960 --> 00:03:29,880 
أيمكنكَ دفع هذا؟ الحساب؟ -
نعم، بالتأكيد -

62
00:03:29,960 --> 00:03:31,920 
يمكننا أن نستمرّ في العمل

63
00:03:33,840 --> 00:03:38,360 
يا للعار، ظننتُ أنني أقوم بعمل جيّد

64
00:03:39,000 --> 00:04:09,080 
((الـعـظــام - Bones))
((المـوسـم الثـالث - الحـلـقة الـ 13))
((بـعنـوان : الحُـكْــُم فِـي القِـصّـة))
((تـرجمـة : عـمـاد عـبد الله))

65
00:04:10,960 --> 00:04:15,440 
بدون إهانة، ولكن سأشعر بنحوٍ أفضل إذا كانت
الد.(برينان) الشهيرة هي الناطقة بالأمور العلميّة

66
00:04:15,560 --> 00:04:18,440 
هل فعلتَ هذا من قبل؟ -
هذه ليست محاكمة (كلارك) الأولى -

67
00:04:18,560 --> 00:04:21,920 
أهو عالم كامل النمو؟ -
أنا أحلق سيّدي -

68
00:04:22,040 --> 00:04:25,160 
لديّ رخصة قيادة
ولقد فزتُ ببضعة ملاكمات بالأيدي

69
00:04:25,280 --> 00:04:27,520 
أنقذتُ حياة
وإضطجعتُ مع إمرأة

70
00:04:27,640 --> 00:04:30,520 
لقد أحتِيل عليّ عند بركة السباحة
ولقد حققتُ أماني أبي

71
00:04:30,640 --> 00:04:32,520 
لديّ قلوب مسحوقة
ولقد كنتُ مسحوق الفؤاد

72
00:04:32,640 --> 00:04:36,360 
لذا بكلّ علامات هذا المجتمع
أنا رجل كامل النمو

73
00:04:36,480 --> 00:04:39,280 
مذهل

74
00:04:39,360 --> 00:04:42,880 
إضطجعتَ مع امرأة؟ -
هل سيتحدّث هكذا في محاكمة أبي؟ -

75
00:04:43,000 --> 00:04:47,000 
إسمع يا (ماكس)، يمكننا أن نجعل (كلارك) يقوم
بالتوثيقات الآن

76
00:04:47,120 --> 00:04:49,240 
ولكن هذا سيفسد المفاجأة
عندما قراءتها في المحكمة

77
00:04:49,360 --> 00:04:53,400 
كلارك) هو آخر عالِم إنسانيّات شرعي)
أرغب أن يكون ضدّ محاكمة قانونيّة

78
00:04:53,480 --> 00:04:56,680 
وماذا عن ذلك الفتى في مختبركِ؟ -
بالعيون الضخمة، والرأس المحمّص؟ ذلك الرجل؟ -

79
00:04:56,800 --> 00:05:00,120 
أنا آسف إذا كان حجم عيون رأسي العادي
يقلل من الثقة بي

80
00:05:00,240 --> 00:05:02,080 
زاك) يعمل للإدّعاء العام)

81
00:05:07,120 --> 00:05:09,520 
حسناً، مرحباً بكَ في اللعبة يا فتى

82
00:05:09,600 --> 00:05:11,120 
أبي -
شكراً لكَ -

83
00:05:11,240 --> 00:05:17,240 
هل أنتَ بجدّيّة تعصر يدي بقوّة؟ -
أعِد لـ(كلارك) يده يا أبي -

84
00:05:19,800 --> 00:05:21,320 
رائع

85
00:05:23,240 --> 00:05:25,000 
(سننتظر في الخارج يا (تيمبي

86
00:05:25,120 --> 00:05:27,920 
لا أزال أرغب أن تكوني عالمتي

87
00:05:30,160 --> 00:05:32,080 
تفضّل

88
00:05:34,320 --> 00:05:36,360 
عليكَ إرتداء ربطة العنق هذه في قاعة المحكمة

89
00:05:38,480 --> 00:05:41,720 
ولكنها ربطة عنق رماديّة -
على ما يبدو، فاللون الرمادي -

90
00:05:41,800 --> 00:05:45,080 
يخبر هيئة المحلفين أنّكَ رجل رصين
مع قرار حكيم

91
00:05:45,160 --> 00:05:47,480 
أجل، أو أنا باهت

92
00:05:49,960 --> 00:05:53,560 
لا أستطيع إيقاف هذا من الحدوث -
ماذا تقصدين؟ -

93
00:05:53,680 --> 00:05:55,960 
،(بوث)، (هودجينز)، (زاك)
(أنجيلا)، (كارولين)

94
00:05:56,040 --> 00:05:57,960 
كلّهم أصدقائي
...ولكن لا أستطيع

95
00:05:58,040 --> 00:06:00,760 
إسمعي، أعلم أنّكِ تحبّيني، صحيح؟

96
00:06:03,320 --> 00:06:05,520 
أستطيع أن أرى ذلك
حتّى لو لم يكن يراه أحد آخر

97
00:06:05,640 --> 00:06:08,880 
وهذا شيء ليس عليكِ القلق حوله

98
00:06:25,760 --> 00:06:28,360 
سأرتدي ربطة العنق

99
00:06:33,160 --> 00:06:36,080 
أكره هذا. أكرهه حقاً

100
00:06:36,200 --> 00:06:38,200 
ماذا؟
غرباء على طاولة الأدلّة الخاصّة بنا؟

101
00:06:38,320 --> 00:06:40,320 
أنج) لا تحبّ أن نكون على جوانب مختلفة)

102
00:06:40,440 --> 00:06:42,560 
،جميعنا معاً
و(برينان) لوحدها

103
00:06:42,680 --> 00:06:45,080 
ليست لوحدها
إنّها مع هؤلاء الناس من أصل إفريقي

104
00:06:46,720 --> 00:06:48,600 
هذه ليست منافسة

105
00:06:48,720 --> 00:06:50,800 
متأكّد أنّ سبب دعوتهم له
...بنظام العدالة المعارض

106
00:06:50,920 --> 00:06:52,800 
هو أنّه قادر على المنافسة -
كلا -

107
00:06:52,920 --> 00:06:57,520 
(حسناً، إنّها ليست منافسة بيننا وبين (برينان
هذا مجرّد وضع مؤسف

108
00:06:57,600 --> 00:07:01,400 
أجل. إنّه وضع مؤسف

109
00:07:01,480 --> 00:07:04,560 
إذا تفهّمت (برينان) أننا لسنا
...متنافسين بحماسة حول ذلك

110
00:07:04,640 --> 00:07:07,520 
،فسنمرّ بهذا جميعاً
مع بقاء صداقاتنا سليمة

111
00:07:07,640 --> 00:07:11,240 
إلى جانب ذلك، لابدّ أنّ الد.(برينان) تدرك
أننا ذاهبون لتدميرهم

112
00:07:11,360 --> 00:07:17,080 
...(سأوضّح معنى "متنافسين بحماسة" لـ(زاك
مراراً وتكراراً حتّى يفهمها

113
00:07:17,200 --> 00:07:22,840 
حسناً، ملخّص أحداث المحاكمة بعد 20 دقيقة
و(كارولين) لا تتحمّل التأخير

114
00:07:24,480 --> 00:07:29,560 
حسناً، لقد راجعتُ كلّ الأدلّة الماديّة، التي كتبها
الد.(آدي)، وقدّمها الإدّعاء العام

115
00:07:29,640 --> 00:07:31,560 
ما رأيك؟

116
00:07:31,640 --> 00:07:35,520 
،هناك دائماً قرارت بالحكم
إلاّ أنّها تحمل معاً

117
00:07:35,640 --> 00:07:39,000 
قد أشعر بتحسّن موقفنا
إذا أجريتُ فحصي المكثف

118
00:07:39,080 --> 00:07:42,280 
أخبرني برأيكَ الأوّلي
عندما نظرتَ إلى الأشعة السينيّة

119
00:07:42,400 --> 00:07:45,200 
وبقايا عظام الضحيّة -
كان القاتل رحيماً -

120
00:07:45,280 --> 00:07:47,200 
هذا غير علمي تماماً

121
00:07:47,320 --> 00:07:50,800 
الضحيّة قد طعن عدّة مرّات
أضرم النار به وإحترق

122
00:07:50,920 --> 00:07:54,320 
أين الرحمة؟ -
كان الموت فوريّاً -

123
00:07:54,400 --> 00:07:57,160 
ضربة منفردة على عمليّة الخشاء
إنعدام للألم

124
00:07:57,280 --> 00:07:59,920 
سحب الأحشاء والطعنات والحروق
كلّه حدث بعد الوفاة

125
00:08:00,000 --> 00:08:03,320 
رحيم -
سيكون (زاك) الشاهد الخبير الأكثر دقة -

126
00:08:03,400 --> 00:08:05,840 
كلارك) سيكون أكثر قابلية للفهم والإقناع)

127
00:08:05,960 --> 00:08:09,360 
في الإدّعاء العام، الموضوعيّة العلمية
يبدو كالفضيلة

128
00:08:09,440 --> 00:08:11,400 
في الدفاع، نحن نتمثل المتهم بصورة إنسانيّة

129
00:08:11,480 --> 00:08:14,240 
أقبل منطقك

130
00:08:14,320 --> 00:08:18,080 
سأضع بعض الجهود
لتجعل الد.(آدي) يبدو سيّئاً

131
00:08:18,200 --> 00:08:20,760 
سأكون ممتناً لو أنّ هيئة المحلفين
لا تراكِ تشكّين بي

132
00:08:20,880 --> 00:08:23,480 
حسناً، ذلك سيكون صعباً
لأنّ أبي في الواقع مذنب

133
00:08:23,600 --> 00:08:27,920 
د.(برينان)، أريد أن تكون تلكَ هي المرّة الأخيرة
التي تتكلمين فيها بصوت عالٍ حول تلك الأفكار

134
00:08:28,000 --> 00:08:29,560 
لماذا؟

135
00:08:29,680 --> 00:08:32,040 
لأنّ ما نفكّر به حول أنّ العميل مذنب أو بريء
غير ذي صلة

136
00:08:32,160 --> 00:08:36,000 
إنّها مهمّتهم لإثبات أنّ والدكِ مذنب
من دون أدنى شك

137
00:08:37,960 --> 00:08:42,560 
كم تحتاج من الوقت مع الهيكل العظمي؟ -
حسناً، بقدر ما يمكنكَ توفيره لي -

138
00:08:42,640 --> 00:08:46,200 
أودّ أيضاً إلقاء نظرة بملفات قضاياكِ، إذا لم تمانعي -
لماذا؟ -

139
00:08:46,320 --> 00:08:50,960 
(لأنّكِ درّستِ الد.(آدي
أودّ أن أتعوّد على الشخص الذي سأواجهه

140
00:08:56,240 --> 00:09:01,920 
سأقول لكم ما أقوله دائماً قبل كلّ محاكمة
لأنّ هذه المحاكمة لا تختلف عن أيّ محاكمة أخرى

141
00:09:02,040 --> 00:09:03,960 
لم يسبق أن قلتِ ذلك من قبل -
ماذا؟ -

142
00:09:04,040 --> 00:09:06,520 
لم تخبرينا أبداً أنّ المحاكمة
لا تختلف عن أيّ محاكمة أخرى

143
00:09:06,640 --> 00:09:08,560 
ممّا يوحي بأنّ هذه مختلفة

144
00:09:08,640 --> 00:09:11,880 
أليس لديكِ سيطرة على هؤلاء الناس؟ -
لا سيطرة على الإطلاق -

145
00:09:12,000 --> 00:09:15,400 
(كارولين)، إنّها (بونز)
الأمر مختلف. دعينا نعترف بذلك

146
00:09:15,480 --> 00:09:18,960 
إليكَ ما لا يختلف
تخلّص من مشبك "كوكي" على حزامكَ

147
00:09:19,040 --> 00:09:22,000 
"لا توجد شارة تقول "قاوم السلطات
"أو "الحقيقة بالخارج

148
00:09:22,080 --> 00:09:25,720 
لا تقصّ شعركَ في اليوم الذي يسبق المحاكمة

149
00:09:25,840 --> 00:09:28,920 
بغيض بعض الشيء
النساء الطبيعيات في هيئة المحلفين يكرهنك

150
00:09:29,040 --> 00:09:32,080 
إستخدم كلماتكَ كاملة النضج

151
00:09:32,200 --> 00:09:36,000 
تناول الطعام. بآخر مرّة، كانت معدتكَ تصدر
صوتاً أعلى من صوت شهادتكَ

152
00:09:36,120 --> 00:09:38,560 
ثمّ لا تُعرض عنّي أوّل شيء في الصباح

153
00:09:38,640 --> 00:09:42,520 
أودّ أن أؤكّد لكم، سأكون ناضجاً تماماً بذهول
على المنصّة

154
00:09:42,600 --> 00:09:45,280 
(آنسة (جوليان
لن أصعد على المنصّة

155
00:09:47,280 --> 00:09:50,800 
عليكِ ذلك -
إسمعوا، لن أخبر أحداً بما يجب عليه القيام به هنا -

156
00:09:50,920 --> 00:09:52,840 
ولكنّي لن أشهد

157
00:09:54,520 --> 00:09:57,280 
بوث)؟)

158
00:09:57,400 --> 00:10:01,280 
حسناً، إسمعوني
بونز) تؤمن في النظام)

159
00:10:01,400 --> 00:10:04,320 
فإذا إكتشفت أنّ (أنجيلا) لن تشهد
فلن يروق لها ذلك، حسناً؟

160
00:10:04,440 --> 00:10:07,520 
ستريد منّا جميعاً القيام بعملنا

161
00:10:07,640 --> 00:10:12,320 
يبدو أنّ لدى الد.(برينان) مكانة مرغوب فيها
إذا أزعجها شخص عن أداء القدرة على التجزئة

162
00:10:12,400 --> 00:10:15,880 
كيف ذلك لقول كامل النضج؟

163
00:10:16,000 --> 00:10:18,440 
نظيف ومنفصل يا جماعة
(بالطريقة التي تحبّها الد.(برينان

164
00:10:18,560 --> 00:10:21,720 
ليس لديّ أيّ مشكلة -
سأسأل الد.(برينان) مباشرة -

165
00:10:21,840 --> 00:10:24,320 
إذا وافقت
فأنا معكم

166
00:10:24,440 --> 00:10:26,480 
أراكم في المحكمة -
(إسمعي يا (كارولين -

167
00:10:26,600 --> 00:10:30,640 
عندما أشهد في الواقع، فهيئة المحلفين
لن ترى مشبك حزامي لأنّه أمام المنصة

168
00:10:30,760 --> 00:10:34,000 
ملخّص الأحداث قد إنتهى يا عزيزي -
...أترين، عندما أصعد إلى المنصّة، فالربطة -

169
00:10:34,120 --> 00:10:36,000 
...تغطي

170
00:10:37,600 --> 00:10:42,440 
(أنا القاضي (ماركوس هادوس
هذه محكمتي

171
00:10:42,560 --> 00:10:45,520 
،عندما تقسم بالرب أن تقول الحقيقة
تنظر إلى وجهي

172
00:10:45,640 --> 00:10:48,720 
،لأنّي في هذه المحكمة
لستُ ربّاً

173
00:10:48,800 --> 00:10:51,080 
ولكنّي متأكّد أنني الشيء التالي الأفضل

174
00:10:51,200 --> 00:10:55,920 
أنتم تراقبون أيّها الناس
في القلب، أنا رجل خجول

175
00:10:56,040 --> 00:11:01,920 
لذا سأكون سعيداً تماماً بطردكم جميعاً
إلى الخارج، بوجود عذر أقل

176
00:11:03,320 --> 00:11:05,680 
،(آنسة (جوليان
البيان الإفتتاحي

177
00:11:05,800 --> 00:11:09,720 
أنا المدّعية العامّة في هذه المحاكمة
...ووظيفتي هي أن أثبت لكم

178
00:11:09,840 --> 00:11:15,040 
أنّ (ماكس كينان) قد قتل نائب مدير
(المباحث الفيدراليّة (روبرت كيربي

179
00:11:15,160 --> 00:11:18,480 
موكّلي كان لديه الدافع لقتل الضحيّة

180
00:11:18,560 --> 00:11:22,720 
الدافع والوسيلة والفرصة
مثل كثير من الآخرين

181
00:11:22,800 --> 00:11:26,240 
(نائب المدير (كيربي
كان ذو منجزات سيّئة

182
00:11:26,360 --> 00:11:29,200 
فاسد، قاتل بدمّ بارد

183
00:11:29,280 --> 00:11:33,080 
كان لديه الكثير من الأعداء
الذين أرادوه ميّتاً

184
00:11:33,200 --> 00:11:37,720 
سيقولون أنّ (كيربي) كان يستهدف
قتل (ماكس كينان) وعائلته

185
00:11:37,840 --> 00:11:42,080 
هذان هما هناك
تلكَ المرأة الشابّة الجميلة، وذلك الشابّ الصالح

186
00:11:42,160 --> 00:11:45,600 
واضعين مفهوم الدفاع عن النفس في رأسك

187
00:11:45,720 --> 00:11:49,920 
...الإدّعاء لا يستطيع تقديم شاهد عيان

188
00:11:50,000 --> 00:11:55,120 
ولا يوجد دليل غير حدس ظرفي
وأدلة مستنسخة

189
00:11:55,200 --> 00:12:00,160 
الد.(تيمبرانس برينان) هنا، هي واحدة
من أرقى علماء الإنسانيّات في البلاد

190
00:12:00,240 --> 00:12:06,800 
مرموقة بنزاهتها وسمعتها الإحترافيّة
وهي أيضاً ابنة المدّعى عليه

191
00:12:06,880 --> 00:12:11,720 
الد.(برينان) لن تشهد نيابة عن والدها
...لأنّكم يا هيئة المحلفين

192
00:12:11,840 --> 00:12:15,000 
لا تعتقدون ببساطة أنّ ابنة محبّة
يمكن أن تكون موضوعيّة

193
00:12:15,120 --> 00:12:16,880 
(هذا كلّ شيء - (بوث -
ماذا؟ -

194
00:12:17,000 --> 00:12:20,400 
يمكن أن أكون موضوعيّة -
أعرف يا (بونز)، حسناً؟ أسكتي فحسب -

195
00:12:20,520 --> 00:12:23,320 
الضحيّة كان ما دعاه به الإدّعاء العام
بأنّه ذو منجزات سيئة

196
00:12:23,400 --> 00:12:32,320 
...(هذا الرجل الساحر، شقّ حلق (روبرت كيربي
حرقه، وأضرم به النار. وسنثبت ذلك لكم

197
00:12:32,400 --> 00:12:37,960 
أنا والآنسة (جوليان) قد نختلف
في العديد من جوانب هذه القضيّة

198
00:12:38,040 --> 00:12:42,360 
لكنني أتفق معها
أنّ المتّهم رجل رائع للغاية

199
00:12:42,480 --> 00:12:46,160 
نقطة توضيح
"قلتُ "ساحر" وليس "رائع

200
00:12:46,280 --> 00:12:49,880 
هذا هو بالضبط نوع الهراء الذي أريد تجنبه
وأنتما الإثنان، من فضلكما

201
00:12:49,960 --> 00:12:52,520 
إبقيا على مسافة الممر بينكما

202
00:12:52,640 --> 00:12:54,920 
ليقف الجميع

203
00:12:55,040 --> 00:12:58,880 
إذهبوا لشرب كوب قهوةٍ يا جماعة
سنستمع إلى شهود الإدّعاء العام بعد 20 دقيقة

204
00:13:05,480 --> 00:13:09,120 
قد لا تكون قهوة جيّدة
ولكنّها على الأقل فاترة

205
00:13:09,240 --> 00:13:12,000 
ليس من المفترض أن نتحدّث -
لا يمكننا التحدّث عن القضيّة -

206
00:13:12,080 --> 00:13:15,040 
ولكن يمكننا التحدّث حول القهوة السيئة

207
00:13:15,120 --> 00:13:18,600 
ضعي كوبكِ أمام فمّكِ عندما تتحدّثين

208
00:13:18,720 --> 00:13:22,520 
لم أرَ (أنجيلا) اليوم -
رفضت (أنجيلا) الإدلاء بالشهادة -

209
00:13:22,640 --> 00:13:26,520 
لماذا؟ -
ربّما لأنّها أعزّ صديقاتكِ -

210
00:13:26,640 --> 00:13:29,080 
أنتَ صديقي، ولا تمانع -
أنا أمانع -

211
00:13:29,160 --> 00:13:31,880 
(جميعنا نمانع... بإستثناء (زاك

212
00:13:31,960 --> 00:13:34,400 
في هذه الحالة، (زاك) هو الوحيد
الذي يفكّر بوضوح

213
00:13:34,520 --> 00:13:37,800 
إضطررتُ لمنح (هودجينز) إذن
تعرف ما خطأ الجميع

214
00:13:37,920 --> 00:13:41,200 
(ليس ما هو الخطأ يا (بونز
بل ما هو صحيح

215
00:13:43,520 --> 00:13:46,160 
كلاّ، إمتنعوا عن ذلك

216
00:13:46,240 --> 00:13:49,520 
سوف تستأنف المحكمة خلال 30 ثانية

217
00:13:49,640 --> 00:13:57,400 
حظاً سعيداً يا (بونز)، وتذكّري أنني الذي قدّمتُ
لكِ هذه... القهوة اللذيذة

218
00:13:57,520 --> 00:14:02,200 
لماذا؟ -
لأنني شاهد الإدّعاء الأوّل ضدّ والدكِ -

219
00:14:05,720 --> 00:14:09,560 
،أنا والد.(برينان) دخلنا إلى شقتها
ووجدنا كمّيّة دماء هائلة

220
00:14:12,720 --> 00:14:17,760 
كنتَ قلقاً حول حياة (روس برينان) في تلكَ اللحظة -
هذا صحيح -

221
00:14:17,840 --> 00:14:20,040 
(ظننتَ أنّ الدماء كانت لـ(روس برينان -
هذا صحيح -

222
00:14:20,160 --> 00:14:22,600 
وثبت أنّه دمّ من؟

223
00:14:22,680 --> 00:14:25,200 
أثبت تحليل الحمض النووي
(أنّ الدمّ كان لنائب المدير (كيربي

224
00:14:25,280 --> 00:14:32,080 
آلة حادة تمّ إدراجها هنا، حيث ثقبت القصية
الترقوية الخشائية، وقطعت الشريان السباتي

225
00:14:32,200 --> 00:14:35,960 
،دخل السلاح إلى الجمجمة من خلف الأذن
...وجرح الخشاء

226
00:14:36,080 --> 00:14:40,120 
،حتّى وصل إلى البلعوم
وانتهى في الجانب الآخر من الفك السفلي

227
00:14:40,200 --> 00:14:42,120 
...من أجل خلق بركة دم بهذا الكبر

228
00:14:42,200 --> 00:14:44,400 
فلابدّ أن تستلقي الجثّة هناكَ
لمدّة تتراوح بين 3-5 دقائق

229
00:14:44,520 --> 00:14:46,000 
من ثلاثة إلى خمسة دقائق؟

230
00:14:46,080 --> 00:14:49,600 
ذلك ما يأخذه من الوقت للف جثّة في ستارة الحمّام

231
00:14:49,720 --> 00:14:52,000 
كيف نعرف أنّ سلاح الجريمة هو أنبوب النحاس؟

232
00:14:52,080 --> 00:14:54,600 
،هذه آثار صغيرة مهمّة جداً
...بقيت من النحاس هنا

233
00:14:54,720 --> 00:14:56,640 
في الضرس اللامي من الفك السفلي

234
00:14:56,720 --> 00:14:58,840 
وممّا صنعت أنابيب النحاس؟

235
00:14:58,920 --> 00:15:01,720 
،كما هو الحال مع معظم أنابيب النحاس
فهي مصنوعة من النحاس

236
00:15:01,840 --> 00:15:05,480 
هل إكتشفت الأدلّة التي تدين المتهم
في مسرح الجريمة؟

237
00:15:05,600 --> 00:15:07,800 
لقد وجدتُ جزيئات من التربة نفسها
...في مسرح الجريمة

238
00:15:07,920 --> 00:15:11,400 
،وعلى السطح حيث تمّ حرق الجثّة
"وفي "مدرسة السيّدة الملاك

239
00:15:11,520 --> 00:15:13,960 
ما الذي يخبرك به ذلك؟ -
أنّ شخصاً نقل تلكَ الجزيئات القذرة -

240
00:15:14,040 --> 00:15:16,920 
من المدرسة إلى مسرح الجريمة إلى السطح

241
00:15:17,000 --> 00:15:20,160 
من يمكن أن يفعل ذلك؟ -
المدّعى عليه كان في المدرسة بذلك اليوم -

242
00:15:20,240 --> 00:15:23,000 
هل أنتَ متأكّد من ذلك؟ -
نعم. رأيته هناك بنفسي -

243
00:15:23,080 --> 00:15:25,320 
ماذا كان يفعل هناك؟

244
00:15:32,440 --> 00:15:34,800 
كان ينتحل صفة كاهن

245
00:15:39,200 --> 00:15:42,680 
وأنتَ متأكّد 100% أنّ هذا هو سلاح الجريمة؟

246
00:15:42,760 --> 00:15:45,400 
%لستُ مرتاحاً بنسبة 100

247
00:15:45,520 --> 00:15:47,760 
...أنتَ مقتنع بدون مجال للشك

248
00:15:47,880 --> 00:15:50,720 
أنّ هذا هو سلاح الجريمة؟ -
نعم، أنا متأكّد -

249
00:15:50,800 --> 00:15:54,680 
وهل هناك أيّ أدلّة على الإطلاق
تربط المدّعى عليه بهذا السلاح؟

250
00:15:54,800 --> 00:15:59,160 
(في عام 1966، أرسل (ماكس كينان
إلى سجن مقاطعة "كوك" بتهمة السطو

251
00:15:59,240 --> 00:16:04,480 
حيث تعرّض للإعتداء -
هل دافع عن نفسه؟ -

252
00:16:05,600 --> 00:16:07,880 
نعم

253
00:16:09,120 --> 00:16:11,600 
هل دافع عن نفسه بهذا؟

254
00:16:12,800 --> 00:16:15,040 
نعم -
بنجاح؟ -

255
00:16:15,160 --> 00:16:17,560 
أنا لم أقتل أيّ شخص
طعنتهم فحسب لغرض إبعادهم

256
00:16:17,680 --> 00:16:21,160 
نعم -
ما كان نتيجة ذلك الإعتداء؟ -

257
00:16:21,280 --> 00:16:23,880 
لا أحد قد أزعج (ماكس) ثانية

258
00:16:24,000 --> 00:16:27,560 
أيّ شيء آخر؟ -
أضيفت له ثمانية أشهر إلى مدّة عقوبته -

259
00:16:27,680 --> 00:16:30,680 
أيّ شيء آخر أيّها العميل (بوث)؟

260
00:16:32,440 --> 00:16:35,200 
شحذ الأنبوب أصبح كصفة مميِّزة له

261
00:16:35,280 --> 00:16:39,360 
أين تمّ العثور على هذا السلاح؟

262
00:16:41,920 --> 00:16:47,200 
هنا في كومة الرماد -
ما هو ذلك بالضبط كومة الرماد؟ -

263
00:16:47,320 --> 00:16:49,360 
إتّضح أنّها أمعاء الضحيّة

264
00:16:49,480 --> 00:16:51,480 
البطن أصبحت مفتوحة

265
00:16:51,560 --> 00:16:56,520 
،ومع إحتراق الجثّة بشكل سيء للغاية
...وتحوّل الأمعاء إلى رماد

266
00:16:56,600 --> 00:17:00,840 
كيف تعرّفتِ أنّ ذلك الرفات
كان لنائب المدير (كيربي)؟

267
00:17:00,960 --> 00:17:04,960 
ليس عندي ما أقوله -
(أنتِ تحت القسم كشاهد مادّي، آنسة (مونتنيغرو -

268
00:17:05,040 --> 00:17:09,240 
،أقسمتُ أن أقول الحقيقة
والحقيقة هي أنني لن أقول أيّ شيء

269
00:17:09,320 --> 00:17:11,920 
...أيّها القاضي (هادوس)، هلا

270
00:17:12,040 --> 00:17:14,040 
يجب على الشاهدة الإجابة -
كلا، الشاهدة لن تجيب -

271
00:17:14,120 --> 00:17:16,480 
!أنجيلا)، جاوبي) -
الصمتُ، من فضلكم -

272
00:17:16,600 --> 00:17:18,880 
الشاهدة ستجيب
أو سأجدها بحالة قلة إحترام

273
00:17:18,960 --> 00:17:21,240 
أهناك أيّ طريقة أستطيع محادثتكَ حول ذلك؟

274
00:17:21,360 --> 00:17:23,320 
لمَ تستدعين شاهدة تعلمين أنّها لن تجاوب؟

275
00:17:23,400 --> 00:17:27,280 
ظننتُ أنّها بمجرّد أن تصعد إلى هنا وترى وجهكَ
المخيف، فسوف تعيد النظر في خياراتها

276
00:17:27,360 --> 00:17:31,200 
ألتمس بالخامس -
عزيزتي، يشير "الخامس" إلى التعديل الخامس -

277
00:17:31,320 --> 00:17:34,360 
الذي يحميكِ من الإجبار على تجريم نفسكِ

278
00:17:36,120 --> 00:17:41,640 
حسناً، التعديل الأوّل للدستور يحمي
حرّيّة تكوين الجمعيّات، صحيح؟

279
00:17:41,720 --> 00:17:44,040 
الذي يعني أنّه يحمي الصداقة

280
00:17:44,160 --> 00:17:48,000 
لذا أنا ألتمس بالتعديل الأوّل
الذي هو أفضل من الإلتماس بالتعديل الخامس

281
00:17:48,120 --> 00:17:52,600 
لا توجد هناك صداقة في محاكمة جرائم القتل
هذه محكمة مقاطعة فيدراليّة

282
00:17:52,720 --> 00:17:55,000 
،"لمقاطعة "كولومبيا
في الولايات المتحدة الأمريكية

283
00:17:55,120 --> 00:17:58,960 
،عندما يسألكِ هذا سؤالاً
تجيبين أو تدفعين ثمن المعداوي

284
00:17:59,040 --> 00:18:01,840 
لن يحدث هذا -
أنجي)، إنّهم لا يمزحون) -

285
00:18:01,960 --> 00:18:04,960 
بونز)، حان الوقت للتحدّث) -
ماذا؟ -

286
00:18:05,080 --> 00:18:06,960 
إنّه المعداوي
القاضي هو المعداوي

287
00:18:07,040 --> 00:18:10,160 
أنجي)، لتعرفي فحسب)
!إنّه هو المعداوي

288
00:18:10,240 --> 00:18:13,240 
!سوف أخلي هذه القاعة، إذا سمعتُ كلمة أخرى -
شكراً جزيلاً -

289
00:18:13,360 --> 00:18:19,520 
أجد هذه الشاهدة في قلّة إحترام، سوف تعتقل
حتّى تجيب على الأسئلة التي طرحت من قِبل الإدّعاء

290
00:18:25,720 --> 00:18:28,840 
!أنجيلا)، أرجوكِ) -
!إجلسي -

291
00:18:28,960 --> 00:18:34,360 
عزيزتي، هذه هي أحدى تلك الأوقات
عندما أعرف ما صواب، والآخرين مشوّشين

292
00:18:48,920 --> 00:18:52,000 
أعني، ألا ينبغي أن تكوني موضوعيّة
أكثر من ذلك بقليل؟

293
00:18:52,080 --> 00:18:54,560 
أسئلة حول أعمدة الكتابات الجانبيّة؟
شيء مثل ذلك؟

294
00:18:54,680 --> 00:18:56,880 
هيئة المحلفين تنظر لأبي وكأنّه وضيع

295
00:18:56,960 --> 00:19:00,480 
لديهم وصف جريمة مروّعة
عليهم إلقاء المسؤولية على أحدٍ ما

296
00:19:00,560 --> 00:19:02,040 
أجل، أنا

297
00:19:02,160 --> 00:19:04,720 
كلّ ما فعلوه حتّى الآن
هو إثبات جريمة قتل قد وقعت

298
00:19:04,840 --> 00:19:08,560 
الجميع يعلم ذلك من قبل -
عليهم إثبات أنّكَ المسؤول -

299
00:19:08,640 --> 00:19:12,200 
يبدو وكأنّهم أثبتوه -
سنناقش أمر وضعك على المنصّة -

300
00:19:12,320 --> 00:19:16,160 
بالطبع! ضعني عليها
ألم تقل تلكَ السيّدة أنني ساحر؟

301
00:19:16,240 --> 00:19:20,320 
أوّل سؤال سيطرح عليكَ هو
هل قتلتَ نائب المدير (كيربي)؟

302
00:19:21,920 --> 00:19:23,840 
كلا، لم أقتله

303
00:19:26,880 --> 00:19:29,920 
لا يمكنني وضعكَ على المنصّة

304
00:19:30,040 --> 00:19:34,040 
حسناً، ماذا؟ لستُ عاطفياً بما فيه الكفاية؟
لن أقتل رجلاً آخر

305
00:19:34,120 --> 00:19:38,280 
كلا، لأنّه سيكون واضحاً للقاضي
...وهيئة المحلفين و(مارشن) الكفيف

306
00:19:38,360 --> 00:19:40,280 
أنّ عائلتكَ المحبّة لا تصدّقكَ

307
00:19:40,360 --> 00:19:42,840 
سننتظر في الخارج عندما يصعد أبي -
شكراً جزيلاً -

308
00:19:42,960 --> 00:19:46,040 
،إذن أنا على المقعد الساخن
وأنتما في الخارج تتناولان البوظة؟

309
00:19:46,160 --> 00:19:48,720 
إذا الأبناء لا يصدّقون الأب
فمحال أن تصدّق هيئة المحلفين ذلك

310
00:19:48,800 --> 00:19:53,800 
(المشكلة التالية لمناقشتها هو (روس -
دعهم يضعوني على المنصّة -

311
00:19:53,880 --> 00:19:57,240 
إنّهم يعتقدون أنّكَ شهدتَ جريمة القتل -
لم أشهدها. لم أكن هناك -

312
00:19:59,560 --> 00:20:02,000 
!لم أكن هناك -
كموظّف في المحكمة -

313
00:20:02,120 --> 00:20:05,640 
لا يمكنني وضعك على المنصّة إذا إعتقدتُ
أنّكَ ستقسم يميناً كاذباً

314
00:20:05,720 --> 00:20:08,920 
هل تعتقد أنّ (روس) يكذب؟ -
لا أعرف، وهو ما يقلقني -

315
00:20:09,040 --> 00:20:12,560 
،إنّه لا يكذب. لقد عرفته منذ كان طفلاً
واستطيع أن أعرف عندما يكذب

316
00:20:12,680 --> 00:20:14,960 
إنّه لا يكذب -
يمكنكَ وضعي على المنصّة -

317
00:20:15,080 --> 00:20:17,560 
لم أشهد أيّ شيء يمكن إستخدامه ضدّ أبي

318
00:20:17,680 --> 00:20:19,760 
هذا ولدي

319
00:20:21,120 --> 00:20:25,640 
إسمع. خذ دقائق قليلة مع عائلتكَ
سأراكم في قاعة المحكمة

320
00:20:29,680 --> 00:20:34,440 
دولة مليئة بمحامين عديمي الضمير
وتجدين واحداً لديه تردّد؟

321
00:20:36,520 --> 00:20:39,800 
أبي، (تيمبي) متأكّدة أنّكَ قتلتَ ذلك الرجل

322
00:20:39,920 --> 00:20:42,560 
ولا أعتقد أنّها ترى كيف يمكنكَ
أن تكون بمثل هذا الإستخفاف

323
00:20:42,680 --> 00:20:44,640 
(تيمبي)

324
00:20:44,760 --> 00:20:48,560 
أنا أخجل من الكثير من الأشياء
التي فعلتها في حياتي

325
00:20:48,680 --> 00:20:50,800 
...ولكن في هذه القضيّة

326
00:20:50,920 --> 00:20:53,640 
ضميري واضح

327
00:20:55,520 --> 00:20:57,680 
هذا ليس نفس الشيء بكونكَ بريء

328
00:21:04,920 --> 00:21:07,000 
"سجين بحاجة إلى مرافقة"

329
00:21:13,920 --> 00:21:19,200 
أنجيلا)، أرجوكِ إصعدي على المنصّة)
وقولي أنّكِ حدّدتِ الضحيّة

330
00:21:19,320 --> 00:21:21,960 
كلاّ -
ولكنّي أريدكِ أن تفعلي ذلك -

331
00:21:22,080 --> 00:21:26,960 
أتعتقدين حقاً أنّ والدكِ سيتخطّى هذا؟ -
!ذلك لا علاقة له به -

332
00:21:27,040 --> 00:21:31,520 
بلى يا (برينان)، له علاقة
لن أساعد بإرسال والدكِ إلى موته

333
00:21:31,640 --> 00:21:33,800 
إلى موته؟

334
00:21:33,880 --> 00:21:36,880 
إسمعي، والدكِ قتل رجل ذو نفوذ كبير
في المباحث الفيدراليّة

335
00:21:36,960 --> 00:21:39,440 
ألا تظنّين أنّ هؤلاء الرجال
يسعون لتنفيذ حكم الإعدام؟

336
00:21:39,560 --> 00:21:43,160 
هذا ليس منوطاً بي و بكِ
هذا منوط بهيئة المحلفين

337
00:21:43,280 --> 00:21:45,720 
هذا ليس المقصد -
حسناً، ما هو المقصد؟ -

338
00:21:45,800 --> 00:21:50,320 
الأصدقاء لا يرسلون آباء أصدقائهم
إلى الكرسي الكهربائي

339
00:21:52,160 --> 00:21:56,680 
ولاية "ميريلاند" تستخدم الحقن القاتلة -
حسناً، هذا مبدأ الإحتمال يا عزيزتي -

340
00:21:58,720 --> 00:22:00,720 
أتعتقدين أننا سنخسر؟

341
00:22:03,120 --> 00:22:10,680 
،أجل
أعتقد أنّكِ ستخسرين

342
00:22:12,280 --> 00:22:15,680 
ولن أساعدكِ

343
00:22:19,120 --> 00:22:21,280 
ماذا فعلتُ لأستحقّ صديقة مثلكِ؟

344
00:22:29,120 --> 00:22:32,960 
حصلتُ على شهادتي النفسيّة
"من جامعة "تورونتو

345
00:22:33,040 --> 00:22:36,800 
وشهادة دراسات الخلل العقلي
"من جامعة "تمبل

346
00:22:36,880 --> 00:22:39,880 
وشهادة الدكتوراه في علم النفس السريري
...والتحليل السلوكي

347
00:22:40,000 --> 00:22:41,880 
دكتوراه"، من أكثر من جامعة؟" -
"من جامعة "كولومبيا -

348
00:22:42,000 --> 00:22:45,120 
فزتُ بمنحة "فولبرايت" الفوريّة
..."ومنحة "روديس

349
00:22:45,240 --> 00:22:47,520 
"لكتابة كتابي "فنّ التشخيص الشاذ -
وأكثر من منحة دراسية واحدة أيضاً -

350
00:22:47,640 --> 00:22:50,200 
وهو ما جلبني للمشاركة الحاليّة
في المباحث الفيدراليّة

351
00:22:50,320 --> 00:22:54,560 
لا عجب أنّ الد.(المهووس) لم يستطع التمسّك بخليلته -
(إنّه الد.(سويتز -

352
00:22:54,680 --> 00:22:58,320 
(أعلم يا (بونز
قلتُ فحسب أنّه الد.(المهووس)... لأنّه مهووس

353
00:22:58,400 --> 00:23:00,880 
هل تحتاجين إلى قائمة منشوراتي العلميّة؟

354
00:23:00,960 --> 00:23:05,400 
(الدفاع يحدّد أنّ الد.(سويتز
شاهد خبير موثوق

355
00:23:05,480 --> 00:23:07,880 
على الرغم من حقيقة أنّه يبدو
كلاعب كرة طائرة بالمدرسة الثانويّة

356
00:23:08,000 --> 00:23:11,320 
(قابلي الد.(المهووس -
(المعذرة، حضرة العميل (بوث -

357
00:23:11,440 --> 00:23:14,120 
(هلا أبدلتَ مقعدكَ مع الد.(سارويان

358
00:23:14,240 --> 00:23:17,440 
وأنتِ أيّتها الد.(برينان) هلا أبدلتِ مقعدكِ مع أخيكِ -
لماذا؟ -

359
00:23:17,560 --> 00:23:19,760 
أنتِ لا تهمسين بهدوء
كما تعتقدين أنّكِ تفعلين

360
00:23:19,880 --> 00:23:21,800 
أجل، كما تعلمين
أنتِ تهمسين بصوتٍ عال

361
00:23:21,880 --> 00:23:23,560 
أنتَ الذي بدأت -
قليلاً فقط -

362
00:23:23,680 --> 00:23:26,440 
بصوتٍ عالٍ قليلاً

363
00:23:26,520 --> 00:23:29,920 
(شكراً لكما. هلا إستمررتِ آنسة (جوليان -
(د.(سويتز -

364
00:23:30,040 --> 00:23:32,840 
هل أنشأت ملف التحليل النفسي للمدّعى عليه؟

365
00:23:32,960 --> 00:23:35,760 
نعم، من خلال سلسلة من الإجتماعات
إمتدّت لستة أشهر

366
00:23:35,880 --> 00:23:39,600 
هل هو قادر على القتل؟ -
تماماً -

367
00:23:39,720 --> 00:23:43,160 
بالتأكيد
...بطريقته الخاصّة

368
00:23:43,280 --> 00:23:45,680 
ماكس كينان) رجل مثير للإعجاب)

369
00:23:45,800 --> 00:23:47,480 
ماذا تقصد "بطريقته الخاصّة"؟

370
00:23:47,600 --> 00:23:51,080 
حسناً، إنّه لا يتقيّد بنظام أخلاقي

371
00:23:51,200 --> 00:23:54,000 
هو يفعل ما يريد -
كلا، بل يفعل ما يعتقد أنّه صواب -

372
00:23:54,080 --> 00:23:56,480 
سواء كان بقيّة العالم يوافقه أم لا

373
00:23:56,600 --> 00:23:59,600 
وبزمن آخر
لكان سيكون قائداً عظيماً

374
00:23:59,720 --> 00:24:02,360 
تعني بالزمن عندما يضرب الناس
بعضهم بعضاً على الرأس

375
00:24:02,480 --> 00:24:06,000 
ويشعلوا بهم النار
كوسيلة للحصول على ما يريدون

376
00:24:06,120 --> 00:24:09,120 
نعم -
هل (ماكس كينان) خطير؟ -

377
00:24:09,240 --> 00:24:13,320 
عندما يشعر أنّ أحبّائه في خطر
يصبح خطيراً

378
00:24:13,400 --> 00:24:15,640 
...(وبرأيكَ، إذا شعر (ماكس كينان

379
00:24:15,760 --> 00:24:19,000 
،أنّه مهدّد أو أنّ عائلته مهدّدة
فهل يمكن أن يفعل هذا؟

380
00:24:19,120 --> 00:24:21,200 
تماماً

381
00:24:22,480 --> 00:24:25,480 
أعني، بلا شك

382
00:24:25,560 --> 00:24:29,560 
بدون تردّد؟ -
...بدون تردّد -

383
00:24:29,680 --> 00:24:32,160 
...وبدون ندم

384
00:24:32,280 --> 00:24:34,360 
...وبدون شعور بالذنب

385
00:24:42,000 --> 00:24:47,320 
بدون تردد، وبدون ندم، وبدون شعور بالذنب

386
00:24:50,000 --> 00:24:53,840 
هل شعرتَ بالتهديد من نائب المدير سيّد (برينان)؟ -
كلا -

387
00:24:53,920 --> 00:24:58,640 
قنّاص ماهر، عميل فاسد للمباحث الفيدرالية
يحاول إصطيادكَ، ولم تكن خائفاً؟

388
00:24:58,760 --> 00:25:00,840 
كنتُ أعرف أنّ شخصاً يسعى خلفي
ولكن لم أكن أعرف من

389
00:25:00,920 --> 00:25:02,880 
كيف عرفت أنّ شخصاً يسعى خلفكَ؟

390
00:25:03,000 --> 00:25:05,080 
أطلق عليّ الرصاص، وجرحتُ

391
00:25:05,200 --> 00:25:07,360 
لذا فمن العدل أن نقول
أنّكَ كنتَ تخشى على حياتكَ؟

392
00:25:07,480 --> 00:25:09,280 
نعم -
أين كنتَ تعيش في ذلك الوقت؟ -

393
00:25:09,360 --> 00:25:13,160 
في شقة شقيقتي -
(وهو المكان حيث قتل نائب المدير (كيربي -

394
00:25:13,280 --> 00:25:15,200 
حيث تمّ العثور على دمائه، أجل

395
00:25:15,320 --> 00:25:18,720 
ولكنّكَ لم تكن هناك عندما حدث؟ -
كلاّ -

396
00:25:18,800 --> 00:25:21,720 
كنتَ تعرف أنّ شخصاً يتصيّدكَ
ومع ذلك غادرتَ شقة أختكَ الآمنة؟

397
00:25:21,800 --> 00:25:24,760 
حسناً، لم تكن آمنة إذا تعرّض شخص ما هناك
للقتل، أليس كذلك؟

398
00:25:24,840 --> 00:25:28,200 
(كلا، لم تكن آمنة، سيّد (برينان
أين كنتَ في ذلك اليوم؟

399
00:25:28,280 --> 00:25:30,200 
مقابلة لأجل وظيفة -
لقد كان يتربّص بكَ -

400
00:25:30,280 --> 00:25:33,440 
ولكن بدا وكأنّه وقتٌ مناسب
للتجوّل والبحث عن وظيفة؟

401
00:25:33,520 --> 00:25:35,440 
ليس تجوّل
ذهبتُ لمقابلة لأجل وظيفة محدّدة

402
00:25:40,440 --> 00:25:43,920 
ما الخطب؟ -
أدركتُ عندما أمسكت (كارولين) بالأثر -

403
00:25:44,040 --> 00:25:48,120 
أيّ عمل؟ -
إعتراض، حضرة المحترم. ما صلته؟ -

404
00:25:48,240 --> 00:25:52,640 
إذا كان لدى الناس مجال لحركة صغيرة
فالصلة سوف تصبح واضحة

405
00:25:52,760 --> 00:25:54,760 
سأسمح بذلك
أجب على السؤال، من فضلك

406
00:25:54,840 --> 00:25:59,440 
وظيفة ميكانيكا -
وكيف عرفتَ أنّ هذه الوظيفة متاحة؟ -

407
00:25:59,560 --> 00:26:01,600 
ماذا؟ -
لافتة على النافذة؟ -

408
00:26:01,680 --> 00:26:04,280 
وكالة توظيف؟
إنترنت؟ صحيفة؟

409
00:26:04,400 --> 00:26:06,440 
من أين وجدتَ تلكَ الوظيفة؟ -
!إعتراض، حضرة المحترم -

410
00:26:06,520 --> 00:26:08,440 
مرفوض

411
00:26:08,520 --> 00:26:11,080 
والدي أحضر لي المقابلة

412
00:26:11,200 --> 00:26:13,480 
...تقريباً كما لو أنّه أرادكَ خارج الشقة

413
00:26:13,560 --> 00:26:18,000 
كما لو أنّه كان يعلم أنّ شيئاً ما سيحدث
وأرادكَ خارج الطريق

414
00:26:18,120 --> 00:26:20,920 
حضرة المحترم -
خارج حدودكِ آنسة (جوليان). هيئة المحلفين ستتجاهل ذلك -

415
00:26:21,000 --> 00:26:22,920 
،لقد إنتهيتُ مع هذا الشاهد
حضرة المحترم

416
00:26:23,000 --> 00:26:25,320 
تقدّم، سيّد (بارون)؟

417
00:26:25,400 --> 00:26:30,360 
هل قال أو فعل والدك أيّ شيء الذي يقترح
أنّه كان يحاول إخراجكَ من الطريق؟

418
00:26:30,440 --> 00:26:33,240 
كلاّ -
شكراً لكَ يا سيّدي القاضي -

419
00:26:33,360 --> 00:26:37,200 
آنسة (جوليان)؟ -
الإدّعاء يأخذ إستراحة، حضرة المحترم -

420
00:26:38,880 --> 00:26:41,520 
،هل سيكون الدفاع جاهزاً بعد ظهر اليوم
سيد (بارون)؟

421
00:26:41,640 --> 00:26:47,760 
الدفاع يطلب ملخص الحكم القضائي، لأنّ الإدّعاء
العام فشل تماماً في إثبات دعواهم ضدّ موكّلي

422
00:26:47,880 --> 00:26:50,520 
(مرفوض، سيّد (بارون

423
00:26:50,640 --> 00:26:52,800 
سنكون مستعدّين إذن بعد ظهر اليوم

424
00:27:09,480 --> 00:27:12,480 
ماذا تفعل؟

425
00:27:12,560 --> 00:27:19,320 
د.(آدي)، طلب الإدّعاء العام تبادل المعلومات
مع الدفاع، وليس العكس

426
00:27:19,400 --> 00:27:23,720 
من الأفضل ألاّ تكون تلكَ لطخة -
ليست دائمة. ماذا تفعل هنا؟ -

427
00:27:23,800 --> 00:27:27,080 
سمعتُ أنّكَ تفحص الهيكل العظمي
وتساءلتُ إذا وجدتَ أيّ شيء قد فاتني

428
00:27:27,160 --> 00:27:29,320 
ليس مسموحاً لكَ سؤالي ذلك -
أنا لم أسألكَ أيّ شيء -

429
00:27:29,400 --> 00:27:31,160 
،أنتَ سألتني
وأنا أجبتُ

430
00:27:34,600 --> 00:27:36,520 
أنتَ لا تعبث معي، أليس كذلك؟

431
00:27:36,640 --> 00:27:38,920 
أنتَ طبيعتكَ كهذه -
نعم -

432
00:27:39,040 --> 00:27:41,040 
هذه طبيعتي بالضبط

433
00:27:43,600 --> 00:27:46,880 
(عملكَ جيّد جداً، د.(آدي

434
00:27:47,000 --> 00:27:52,360 
شامل للغاية -
شكراً لكَ. أنا على علمٍ بذلك -

435
00:27:52,480 --> 00:27:55,440 
حظاً سعيداً بعد ظهر اليوم

436
00:27:55,560 --> 00:27:59,160 
لستُ بحاجة إلى الحظّ، أيّها الرياضي

437
00:28:06,120 --> 00:28:11,040 
أنا أكتب كتاباً آخذاً بأسلوب العيادي
للتأثير والنتائج المركّزة

438
00:28:11,160 --> 00:28:14,040 
لا يجب أن تعملا معاً بشكل حسن
ولكنّكما كذلك. أودّ أن أدرسها بشكل أبعد

439
00:28:14,160 --> 00:28:16,360 
أنا لا أفهم -
يريد دراستنا -

440
00:28:16,480 --> 00:28:19,640 
مرّة في الأسبوع. ولا شيء يتغيّر -
ولمَ نريد أن نفعل ذلك؟ -

441
00:28:19,720 --> 00:28:21,680 
لا أستطيع أن أفكّر بسبب وجيه

442
00:28:21,800 --> 00:28:24,400 
حسناً، أتريان؟ هذا الشيء الذي تفعلانه
...عندما تتحدّثان إلى بعضكما البعض

443
00:28:24,520 --> 00:28:26,680 
،مع استبعاد الطرف الثالث
وهو أنا

444
00:28:26,800 --> 00:28:33,720 
إنّها آلية التكيّف للكيانات المتباينة المترابطة معاً
ضدّ أنفسهم لفصل الحافز المستقل

445
00:28:35,080 --> 00:28:37,600 
...إنّها... هذا

446
00:28:37,720 --> 00:28:40,360 
ماذا يعني ذلك لنا؟ -
لا شيء مفيد -

447
00:28:40,480 --> 00:28:44,960 
أخبركِ أمراً، لما لا نعقد إتّفاق معه
حيث نسمح له بدراستنا

448
00:28:45,040 --> 00:28:47,880 
في مقابل إعطائنا التشخيص النفسي عند الطلب

449
00:28:48,000 --> 00:28:51,240 
حسناً -
أنتَ تحبّ هذا النوع، ولكنّي لا أرى الفائدة -

450
00:28:51,360 --> 00:28:53,640 
أعتقد أنّه لا يريد الإعتراف أنّه يحبّنا

451
00:28:55,440 --> 00:28:57,920 
هل تحبّنا؟ -
ماذا؟ -

452
00:28:58,040 --> 00:29:01,160 
ويريد قضاء بعض الوقت معنا -
هل هذا صحيح يا (سويتز)؟ -

453
00:29:01,280 --> 00:29:03,520 
أتحبّنا؟ -
كلا -

454
00:29:03,600 --> 00:29:06,000 
إنّه يحبّنا حقاً -
حسناً. أوَتعرفان؟ -

455
00:29:06,120 --> 00:29:09,200 
آسف لأني قدّمتُ العرض
أنا أسحبه. إنسيا ذلك

456
00:29:11,640 --> 00:29:14,760 
سويتز) شخص جيّد في غرفة التحقيق)

457
00:29:14,840 --> 00:29:16,840 
،أجل، التشخيص عند الطلب
الدعم عند الإستجواب

458
00:29:16,920 --> 00:29:19,920 
،حسناً، لنكن صادقين
لقد أعجبتُ بأوراق إعتماده

459
00:29:20,040 --> 00:29:23,480 
سأخبره أننا موافقان -
(د.(برينان -

460
00:29:23,600 --> 00:29:25,600 
وجدتُ شيئاً

461
00:29:33,120 --> 00:29:35,040 
لا يروق لي ذلك المنظر

462
00:29:35,160 --> 00:29:37,440 
لماذا؟ -
يبدون سعداء -

463
00:29:37,560 --> 00:29:39,760 
ليقف الجميع

464
00:29:39,880 --> 00:29:41,520 
هذه المحكمة تجتمع مرّة أخرى

465
00:29:41,640 --> 00:29:43,960 
يبدون راضين عن أنفسهم
لا أحبّ ذلك

466
00:29:44,040 --> 00:29:46,520 
على أيّ حال، لقد وجد (كلارك) شيئاً
قد فوّته يا صاح

467
00:29:46,600 --> 00:29:49,000 
أنا لا أفوّت الأشياء

468
00:29:49,080 --> 00:29:52,680 
الدفاع يدعو الد.(زاك آدي) إلى المنصّة

469
00:29:52,800 --> 00:29:56,360 
حضرة المحترم، أتوسّل لسعادتكم
...بالسماح لشاهدنا الخبير

470
00:29:56,480 --> 00:29:59,160 
(الد.(كلارك إديسون
ليظهر الأمر في هذا الحدث

471
00:29:59,280 --> 00:30:01,680 
إعتراض، حضرة المحترم -
ما هي الأسباب، آنسة (جوليان)؟ -

472
00:30:01,760 --> 00:30:04,160 
...حسناً -
ما الذي يجري؟ -

473
00:30:04,280 --> 00:30:07,160 
يريدون من (كلارك) أن يسأل (زاك) وليس المحامي -
...أنا أفكّر -

474
00:30:07,280 --> 00:30:08,880 
إعتراضكِ مرفوض
(الد.(أديسون

475
00:30:11,160 --> 00:30:13,560 
أسعدتم مساءً
...(د.(آدي

476
00:30:13,680 --> 00:30:15,720 
حدّدتَ هذا كسلاح الجريمة

477
00:30:15,800 --> 00:30:19,000 
هذا صحيح -
هلا أنعشتَ ذاكرة هيئة المحلفين، من فضلك؟ -

478
00:30:19,120 --> 00:30:24,560 
نعم. شقّ وُجد على العظم
يشير إلى سلاح حاد بدون حافة للقطع

479
00:30:24,680 --> 00:30:27,400 
وأيضاً، قطر الأنبوب يتناسب -
هذا صحيح، نعم -

480
00:30:27,520 --> 00:30:30,360 
والمركّبات النحاسيّة

481
00:30:31,600 --> 00:30:33,480 
أيمكنكَ التعرّف على هذا يا د.(آدي)؟

482
00:30:33,600 --> 00:30:36,760 
إنّه مدخل الجرح في الخشاء
صُنع بواسطة سلاح الجريمة

483
00:30:36,880 --> 00:30:40,040 
وهذا؟ -
إنّه نفس الجرح مصبوغ بلون أحمر -

484
00:30:40,120 --> 00:30:43,000 
هل هذا ما كنتَ تفعله هذا الصباح؟

485
00:30:43,120 --> 00:30:44,880 
وهذا؟

486
00:30:44,960 --> 00:30:50,200 
يبدو أنّه الجرح نفسه
مكبّر تقريباً إلى 120 مرّة

487
00:30:50,320 --> 00:30:52,840 
أيمكنكَ تمييز أيّ كسور دقيقة جداً
في هذه الصورة؟

488
00:30:52,960 --> 00:30:57,440 
نعم -
(تبدو متفاجئاً د.(آدي -

489
00:30:57,560 --> 00:30:59,760 
بمَ صبغتَ هذا؟ -
صبغة الطعام الحمراء -

490
00:30:59,840 --> 00:31:02,400 
أيمكنكَ الرد على السؤال، من فضلك؟

491
00:31:02,480 --> 00:31:06,040 
هذه الكسور تشير أنّ السلاح دخل بعمق

492
00:31:06,160 --> 00:31:08,800 
،حيث ضرب المقبض العظام
وتسبّب بكسور دقيقة جداً

493
00:31:08,880 --> 00:31:13,320 
المقبض؟
هلا أشرت إلى المقبض على هذا السلاح؟

494
00:31:13,400 --> 00:31:16,280 
لا أستطيع -
وما سبب ذلك؟ -

495
00:31:16,360 --> 00:31:19,200 
لا يوجد مقبض -
إذن، هذا ليس سلاح الجريمة؟ -

496
00:31:19,320 --> 00:31:22,720 
جليّاً لا

497
00:31:25,920 --> 00:31:28,120 
إرتكبتَ خطأ؟

498
00:31:29,640 --> 00:31:31,400 
نعم، كنتُ مخطئاً

499
00:31:31,480 --> 00:31:35,760 
حضرة المحترم، الدفاع يطلب إلغاء كلّ التهم

500
00:31:35,880 --> 00:31:41,040 
،قضية الإدّعاء العام بإكملها
بنيت على تحديد سلاح الجريمة

501
00:31:41,120 --> 00:31:45,680 
حضرة المحترم، الإدّعاء بحاجة لبعض الوقت
لإستعراض أدلّة الد.(أديسون) الجديدة بشكل صحيح

502
00:31:45,760 --> 00:31:47,880 
لكم من الوقت؟ -
تماماً كالوقت -

503
00:31:48,000 --> 00:31:51,120 
(الذي سيستغرقه العميل (بوث
للعثور على سلاح الجريمة الفعلي

504
00:31:51,240 --> 00:31:53,160 
سأقابل المحامي في الغرفة

505
00:31:53,280 --> 00:31:59,240 
(ولكن إذا لم تصلي إلى أدلّة ثابتة آنسة (جوليان
فالسيّد (كينان) سيعود إلى المنزل هذه الليلة مع عائلته

506
00:31:59,360 --> 00:32:01,280 
ليقف الجميع

507
00:32:13,680 --> 00:32:15,920 
أهلاً يا (بونز)، لديّ مذكرة هنا
...لتفتيش هذه الشقّة

508
00:32:16,040 --> 00:32:18,680 
عن أيّ سلاح أو آلة
متطابقة مع سلاح الجريمة

509
00:32:18,760 --> 00:32:20,800 
يمكنني أن أوفّر عليكَ بعض الوقت -
كلا -

510
00:32:20,920 --> 00:32:24,640 
زاك) سيكون خبير العظام في هذه الحالة)
وسيجري بنفسه كلّ البحث

511
00:32:24,760 --> 00:32:27,000 
(من أين تعلّم (كلارك أديسون
تلكَ الحيلة مع صبغة الطعام؟

512
00:32:27,120 --> 00:32:30,800 
لا أعرف تلكَ الخدعة -
زاك)؟ ركّز) -

513
00:32:39,280 --> 00:32:42,840 
كيف تتماسكين يا (بونز)؟

514
00:32:42,960 --> 00:32:47,200 
عندما بدا وكأنّ والدي سيخرج حرّاً

515
00:32:49,520 --> 00:32:52,240 
هذا شيء مُربكٌ لي

516
00:32:52,320 --> 00:32:56,120 
تحبّين فكرة أنّه متهم بجريمة قتل؟

517
00:32:56,240 --> 00:32:59,320 
نعم

518
00:32:59,400 --> 00:33:03,040 
ولكنّه فعلها
كلانا يعرف أنّ أبي فعلها

519
00:33:03,160 --> 00:33:05,880 
والدكِ يريد العودة إلى البيت
...بدلاً من دخول السجن

520
00:33:06,000 --> 00:33:07,960 
هذا جيّد

521
00:33:08,080 --> 00:33:12,800 
ولكن ما أقوم به
ما نقوم به هو وضع قتلة مثله في السجن

522
00:33:12,920 --> 00:33:16,680 
حسناً. لستِ الد.(برينان) اليوم
(أنتِ (تيمبرانس

523
00:33:16,800 --> 00:33:19,160 
لا أعرف ما يعنيه ذلك

524
00:33:19,280 --> 00:33:23,080 
جزء العالم الذي لديكِ
دفع إلى أحد الجانبين مؤقتاً

525
00:33:25,640 --> 00:33:27,840 
لا زلت لا أعرف ما يعنيه ذلك

526
00:33:27,920 --> 00:33:32,280 
بونز)، خذي الدماغ فحسب، حسناً؟)
وضعيه في مكان محايد

527
00:33:32,360 --> 00:33:36,120 
حسناً؟ خذي القلب، وضعيه في مسنن السرعة

528
00:33:36,200 --> 00:33:40,400 
أحياناً أعتقد أنّكَ من كوكب آخر

529
00:33:44,680 --> 00:33:47,440 
وأحياناً أعتقد أنّكَ لطيف حقاً

530
00:33:50,480 --> 00:33:53,040 
وجدته

531
00:34:02,080 --> 00:34:04,920 
ما هذا؟ -
"إنّه "ميسيريكورد -

532
00:34:05,040 --> 00:34:07,440 
حاد، بدون شفرة
...خنجر نحاسي من العصور الوسطى

533
00:34:07,560 --> 00:34:10,960 
أُستخدم لإرسال ضربة نهائيّة قاضية

534
00:34:11,040 --> 00:34:14,680 
"المعروف أيضاً باسم "رصاصة الرحمة

535
00:34:14,800 --> 00:34:16,760 
(أنا آسف يا (بونز

536
00:34:59,040 --> 00:35:03,120 
كالعادة ، سأطلب من هيئة المحلفين الإمتناع عن
...التحدّث لبعضهم البعض حول هذه القضيّة

537
00:35:03,240 --> 00:35:05,480 
...من الآن وحتّى نجتمع مرّة أخرى صباح الغد

538
00:35:05,560 --> 00:35:08,760 
وفي نفس الوقت سوف تستعدّون لإعلان قراركم

539
00:35:12,360 --> 00:35:14,160 
ليقف الجميع

540
00:35:20,960 --> 00:35:25,600 
يا فتى، لقد أبليتَ حسناً
لقد جعلتهم يتشتتون هناك لفترة من الوقت

541
00:35:25,680 --> 00:35:28,680 
أجل. حسناً، هذه القضيّة أصبحت
أقوى بكثير الآن

542
00:35:28,800 --> 00:35:32,840 
...فريقي إنّهم
إنّهم جيّدون حقاً

543
00:35:32,960 --> 00:35:38,160 
ربّما يمكنكِ التفاخر بهم في وقتٍ آخر يا (تيمبي)؟

544
00:35:38,280 --> 00:35:40,160 
تعلمون، ربّما يمكنني التشكيك في السلاح

545
00:35:40,280 --> 00:35:44,480 
لقد تخطّينا الأدلّة
والآن حان وقت القصّة

546
00:35:44,560 --> 00:35:49,840 
المعذرة؟ -
المحلفون يعتقدون أنّهم يعرفون ما حدث -

547
00:35:49,960 --> 00:35:53,040 
لقد قمنا بعمل جيّد في العرض عليهم
...أنّ (ماكس) ربّما لم يرتكب هذه الجريمة

548
00:35:53,160 --> 00:35:56,880 
ولكننا لم نعطي هيئة المحلفين بديل مرضي

549
00:35:57,000 --> 00:36:00,040 
حيث يمكنهم العودة إلى بيوتهم لعائلاتهم
...ويقولون

550
00:36:00,160 --> 00:36:03,480 
"إليكم ما حدث فعلاً" -
إنّهم بحاجة إلى شخصيّة أسطوريّة مرعبة -

551
00:36:03,600 --> 00:36:05,640 
وهو أبي

552
00:36:05,760 --> 00:36:09,840 
حسناً، على الأقل تعرفان أين تجداني دائماً -
ماذا تقصد؟ في جناح المحكوم عليهم بالإعدام؟ -

553
00:36:09,960 --> 00:36:13,080 
كان عليكَ... كان عليكَ أن تهرب يا أبي
كان عليكَ أن تهرب فحسب

554
00:36:13,160 --> 00:36:15,000 
بقيَ أبي لأجلي

555
00:36:18,280 --> 00:36:20,760 
كان يعلم أنّه إذا هرب
فلن نرى بعضنا البعض أبداً مرّة أخرى

556
00:36:23,880 --> 00:36:26,440 
بقيتَ لأجلي

557
00:36:28,520 --> 00:36:30,920 
سأبقى هنا إلى الأبد

558
00:36:31,040 --> 00:36:35,200 
كانت تساوي كلّ لحظة
قضيناها معاً

559
00:36:45,440 --> 00:36:49,080 
إذا كنتُ أعرف الشخصيّة المرعبة
فكم تحتاج لجعله ينجح؟

560
00:36:49,160 --> 00:36:52,560 
قصّة جيّدة؟
حوالي خمس دقائق

561
00:36:52,680 --> 00:36:54,760 
يجب أن أتحدّث إلى شخص ما

562
00:37:00,160 --> 00:37:03,800 
،إذا لم يستطع إثبات الحقيقة
ألا تزال حقيقة؟

563
00:37:03,880 --> 00:37:05,880 
دعوتِني لتناول طعام الافطار للحديث عن الفلسفة؟

564
00:37:06,000 --> 00:37:09,040 
هناك نظريّة ليست نظريّة حقيقة
حتى يتمّ الطعن فيها

565
00:37:09,160 --> 00:37:11,080 
إنّها ببساطة مجرّد فرضيّة

566
00:37:11,160 --> 00:37:14,960 
لا أعتقد أنّ الرجل يجب أن يموت
إستناداً على فرضيّة. ألا تعتقد ذلك؟

567
00:37:15,080 --> 00:37:17,120 
،إذا كان لديكِ سؤال
فإطرحيه فحسب

568
00:37:17,240 --> 00:37:19,480 
لدي وسيلة لزرع شكّ معقول في هيئة المحلفين

569
00:37:19,560 --> 00:37:23,400 
لا يمكننا الحديث عن هذا -
أرجوك؟ أنتَ الشخص الذي أتحدّث إليه حول أمور كهذه -

570
00:37:28,480 --> 00:37:33,760 
بدون قسم كاذب
مجرّد تفسير لحقائق قائمة

571
00:37:33,880 --> 00:37:37,000 
إنّها قصّة بديلة -
لا تعرفين أنّه فعلها، أتعلمين؟ والدكِ -

572
00:37:37,120 --> 00:37:38,600 
كِلانا يعرف أنّه فعلها

573
00:37:38,720 --> 00:37:42,400 
"ليس بالطريقة التي تقومين فيها بتعريف "المعرفة
مع الدليل، وكلّ شيء

574
00:37:42,520 --> 00:37:45,000 
سوف تكون كافية لهيئة المحلفين

575
00:37:45,120 --> 00:37:49,640 
المحلفين هم العامل البشري في المحاكمة، حسناً؟
لا تعرفين أبداً ما سيفعلونه

576
00:37:49,760 --> 00:37:53,280 
أتعتقد أنّه لي حقّ بأخذ الإستفادة من ذلك؟

577
00:37:53,400 --> 00:37:55,680 
(الدماغ والقلب يا (بونز

578
00:37:55,760 --> 00:37:57,920 
الدماغ والقلب

579
00:38:00,680 --> 00:38:05,920 
أنتَ وجدتَ مركّباً، واضعاً المتهم في مسرح
الحادث بالمدرسة

580
00:38:06,000 --> 00:38:09,440 
على السطح حيث مات الضحيّة حرقاً؟ -
نعم -

581
00:38:09,560 --> 00:38:13,800 
أكان هناكَ أيّ شخص آخر موجود
في المواقع الثلاثة؟

582
00:38:13,920 --> 00:38:17,120 
أنا. ولكنّي لم أقتل نائب مدير المباحث الفيدراليّة

583
00:38:17,240 --> 00:38:21,680 
كان لديكَ دافعاً، فقد طردكَ في ذلك اليوم
(وهدّد الآنسة (جوليان

584
00:38:21,800 --> 00:38:23,840 
بالمناسبة، أكانت موجودة في المواقع الثلاثة؟

585
00:38:23,920 --> 00:38:27,000 
إعتراض
هذا لفظ يوجّه لي فيه تهمة بالقتل

586
00:38:27,120 --> 00:38:31,800 
لقد عدّدتُ ثلاثة أشخاص في هذه القاعة، بالإضافة
(إلى موكّلي الذين كان لديهم الدافع لقتل (كيربي

587
00:38:31,920 --> 00:38:34,760 
سأسمح بذلك -
لم تكن الآنسة (جوليان) في مسرح الجريمة قط -

588
00:38:34,880 --> 00:38:38,560 
لذا أنتَ عالق معي -
والد.(برينان)؟ -

589
00:38:42,200 --> 00:38:44,160 
أرى ما ترمي إليه بهذا

590
00:38:44,240 --> 00:38:47,600 
هل كانت الد.(تيمبرانس برينان) في المدرسة؟ -
نعم -

591
00:38:47,680 --> 00:38:50,480 
وفي شقتكِ في اليوم نفسه؟ -
نعم -

592
00:38:50,600 --> 00:38:52,840 
هل تعرفين هذا؟

593
00:38:52,960 --> 00:38:54,680 
نعم. إنّه ملكي

594
00:38:54,800 --> 00:38:57,520 
إذن أنتِ مشتبه به معقول كوالدكِ؟

595
00:38:57,640 --> 00:39:01,720 
الد.(برينان) ذاتُ إدراك قويم
قادرة على إدراك أيّ شيء تقريباً

596
00:39:01,840 --> 00:39:06,160 
بما في ذلك القتل؟ -
إنّه خطر إدراكي بكونكَ إنسان -

597
00:39:06,280 --> 00:39:08,360 
ولكن هل كان لها دافع؟

598
00:39:09,720 --> 00:39:12,600 
نعم، كان لديها دافع
فقد حاول (كيربي) قتل شقيقها

599
00:39:12,720 --> 00:39:15,680 
شكراً لكَ -
كانت (بونز) معي طوال اليوم -

600
00:39:15,800 --> 00:39:20,800 
ألم يكن لديها الوقت لإرتكاب هذه الجريمة؟ -
كلا، لم يكن لديها وقت -

601
00:39:20,880 --> 00:39:24,520 
كيف عاد إبنك (باركر) من المدرسة
إلى المنزل في ذلك اليوم؟

602
00:39:27,840 --> 00:39:30,280 
كنّا مفترقين لخمسة وأربعون دقيقة
ولكن كنّا نتحدّث على الهاتف

603
00:39:30,360 --> 00:39:32,960 
،الكثير من الوقت
أليس كذلك أيّها العميل (بوث)؟

604
00:39:40,920 --> 00:39:44,920 
كان يمكن للد.(برينان) أن تحرق الجثّة
في ساعات متأخّرة عندما كنتَ في المنزل

605
00:39:54,840 --> 00:39:58,480 
يجب على الشاهد الإجابة على السؤال -
(هذا كثير من إستخدام القلب يا (بونز -

606
00:39:58,600 --> 00:40:01,440 
حضرة المحترم -
(أجب على السؤال، من فضلك أيّها العميل (بوث -

607
00:40:03,120 --> 00:40:05,560 
أيمكن لـ(بونز) أن تقتل (كيربي)؟

608
00:40:05,680 --> 00:40:08,520 
تيمبرانس برينان)، لقد عملتُ مع هذه المرأة)
لقد وقفتُ على الموت معها

609
00:40:08,600 --> 00:40:11,120 
واجهتُ الموت معها

610
00:40:11,240 --> 00:40:15,320 
سويتز)، هو ذكيّ)
ولكنّه مخطئ

611
00:40:17,240 --> 00:40:19,440 
لم تكن لتفعل ذلك

612
00:40:19,560 --> 00:40:26,800 
(أنا لم أسألكَ عن رأيكَ بمهنة الد.(برينان
سألتها إذا كانت تمتلك الوقت؟

613
00:40:36,120 --> 00:40:39,880 
نعم. كان لديها وقت

614
00:41:07,000 --> 00:41:09,960 
هل توصّلت هيئة المحلفين إلى حكم؟

615
00:41:10,080 --> 00:41:12,480 
نعم حضرة المحترم

616
00:42:07,040 --> 00:42:10,320 
إذن، هل ستوجّهين الإتّهامات إليها؟

617
00:42:10,440 --> 00:42:14,120 
عليك أن تذهب إلى المدرسة لأجل ذلك
تلكَ إمرأة صالحة

618
00:42:37,920 --> 00:43:16,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة : عــمـاد عبـد الله
Translated By : aemad111
aemad111@hotmail.com</font>