1
00:00:11,505 --> 00:00:16,048
،(انا مُسعفة، و أسمي (آيلين
هل تشعرين بأيّ ألم؟

2
00:00:16,350 --> 00:00:18,526
.إعتباراً بمقياس من 1 إلى 10 -
.أجل، التنفّس يؤلمني -

3
00:00:18,920 --> 00:00:23,572
إنّي على مّا يُرام، أليس كذلك؟ -
.حاولي ألاّ تتحرّكي، ربّما كُسر لكِ ضلعاً -

4
00:00:23,649 --> 00:00:25,349
.سأتفقد حاله الآن

5
00:00:25,417 --> 00:00:28,353
.(جوان)

6
00:00:33,759 --> 00:00:37,528
.(إنّ هذا (جوان ساليزار

7
00:00:43,836 --> 00:00:49,038
.إنّكَ ستساعدني، لأخرجها من هنا، هيّا

8
00:00:51,944 --> 00:00:57,145
أيمكننا إنتظار وصول المساعدة إلى هنا؟ -
.إنّنا نحن المساعدة، فاليتراجع الجميع -

9
00:00:57,549 --> 00:00:58,816
،إنّكَ ستسحبها للخارج

10
00:00:58,884 --> 00:01:03,918
،أريدكَ انّ تبقيها ثابتة بمكانها
أيسعكَ فعل هذا من أجلي؟

11
00:01:06,391 --> 00:01:13,242
،لا بأس، الأمر على مّا يُرام
.اثبتِ، و تنفسي

12
00:01:14,967 --> 00:01:17,168
.حسنٌ، سأقطع حزام المقعد

13
00:01:17,236 --> 00:01:22,273
،التقطها حينما تسقط
.. ثم خذها إلى الخارج

14
00:01:22,307 --> 00:01:25,309
.حسنٌ، احذر عامودها الفقريّ

15
00:01:25,377 --> 00:01:27,244
.لا بأس

16
00:01:27,296 --> 00:01:30,849
.ابقي عامودها الفقريّ مسنوداً

17
00:01:31,049 --> 00:01:34,623
.اسحبها بروية، اسندها

18
00:01:35,587 --> 00:01:38,472
،اذهب و امسكها من ركبتيها
عند نهاية عدّي، مُستعدّ؟

19
00:01:38,557 --> 00:01:42,095
.واحد، إثنان، ثلاثة

20
00:01:42,728 --> 00:01:44,428
!ليتراجع الجميع الآن

21
00:01:50,669 --> 00:01:53,612
اصتدمت سيّارة دفع
.رباعي بأخرى مُنذ شهر

22
00:01:53,612 --> 00:01:56,941
،كارا إيفانز) أصيبت بكسور بالضلوع)
.و ثقب بأحد الرئتين، وإصابة بالرقبة

23
00:01:57,009 --> 00:02:00,678
أمّا (جوان ساليزار) تعرّض
.لصدمة الإنفجار، و مات على الفور

24
00:02:00,746 --> 00:02:05,583
.(جوان ساليزار) كان لاعب (بيسبول) -
.أفضل قاذف للكرات بالبطولة -

25
00:02:05,651 --> 00:02:08,252
.إنّ تناول الكعك المُحلّى ضروريّ

26
00:02:08,320 --> 00:02:11,289
.أعرف هذهِ النظرة

27
00:02:11,356 --> 00:02:14,625
،(مُساعدة المُدّعي العام (جان أوتينجر
.(هذا د.(كال ليتمان

28
00:02:14,693 --> 00:02:18,943
مُساعدة المُدّعي العام و التي
.. ليس لديها وقت لمحادثة بسيطة

29
00:02:18,981 --> 00:02:22,051
!أو لتناول الكعك المُحلّى

30
00:02:22,086 --> 00:02:25,270
.أتيتِ لنا بتصوير حادث السيّارات

31
00:02:25,687 --> 00:02:28,136
.إنّي أشم رائحة العنوان الرئيسيّ

32
00:02:28,171 --> 00:02:32,209
لقد خرج ثلاثة أشخاص للتزّه بسيارة
.مسروقة، و خرجوا من الحادث سالمين

33
00:02:32,277 --> 00:02:36,177
أتقصدين قتل غير مُتعمّد بسيّارة؟ -
.جربي جريمة قتل من الدرجة الثانية -

34
00:02:36,177 --> 00:02:40,435
حقاً؟ جريمة قتل؟ -
.حقاً -

35
00:02:43,789 --> 00:02:49,567
،وطالما لاتزال القضية ساخنة
.فتريدين أنّ تعلمي من كان يقود

36
00:02:49,567 --> 00:02:54,015
حسنٌ، إنّنا لا نقرر إثم أناساً
.تجاه آخرين لمُجرّد قولكِ ذلك

37
00:02:54,099 --> 00:02:55,933
.الأمر أكثر تعقيداً من ذلك

38
00:02:56,001 --> 00:02:59,537
،جوان ساليزار) كان شاباً ماهراً)
.قـُضي عليه في أوج تألّقه

39
00:02:59,604 --> 00:03:04,811
إنّكَ لا تودّ الوقوف بطريق العدالة
الآن يا د.(ليتمان)، أليس كذلك؟

40
00:03:04,910 --> 00:03:08,346
د.(ليتمان)؟ -
إلامَ تنظر؟ -

41
00:03:08,413 --> 00:03:13,424
،إمساك الهاتف، و إبعاد الحشد
.إنّ هذا لهو (الذنب)، هكذا الأمر

42
00:03:13,459 --> 00:03:17,314
.عنوانكِ الرئيسيّ على وشك التغيُّر

43
00:03:22,968 --> 00:03:36,610
<font color=#A9F50A     >"(أكذب عليّ: (الموسم الثالث"
"(الحلقة الـ11: (مُنقـَذ"</font>

44
00:03:38,290 --> 00:03:51,309
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

45
00:03:52,290 --> 00:03:54,959
هذان السائران لا يمكنهما النظر إلى هذا
.. الجالس، هذا هو الذنب، و هما أيضاً

46
00:03:55,027 --> 00:03:58,129
أجل هذا هو الذنب، إنّهم
.سرقوا سيّارة، وقتلوا شخص مّا

47
00:03:58,196 --> 00:04:01,132
أيمكنني إنهاء حديثي؟ -
.أجل -

48
00:04:01,199 --> 00:04:06,570
،(إنّ هذا الشعور بالذنب لِما فعلوه بـ(جوان ساليزار
.وبالخزيّ لِما هما موشكين على فعله بصديقهما

49
00:04:06,638 --> 00:04:10,530
{\pos(192,230)}.كل منهم ينتظر الآخر ليبدأ أولاً

50
00:04:15,147 --> 00:04:18,568
.اخرجا أنتما الإثنان

51
00:04:18,603 --> 00:04:23,015
{\pos(192,230)}أنتَ (مارك) صحيح؟
.اجلّس، إنّي أريد التحدّث إليكَ

52
00:04:26,925 --> 00:04:28,692
أتريد الوشاية بصديقيكَ؟

53
00:04:28,760 --> 00:04:33,531
{\pos(192,230)}إنّكَ لستَ واشيّاً، صحيح؟ و هذا
.شيئاً لا يسعني قوله عن صديقيكَ

54
00:04:33,598 --> 00:04:37,574
{\pos(192,230)}.إنّهما كانا سيشيا بكَ لولا تدخّلي

55
00:04:37,609 --> 00:04:39,461
أتظنّني أدّعي هذا؟

56
00:04:39,496 --> 00:04:43,074
إنّي أرى هذا أيضاً: "إتّساع
".فتحتيّ الأنف، وضيق العينين

57
00:04:43,141 --> 00:04:49,797
{\pos(192,230)}،كلّ هذا مفهوماً
.. لكن لو أنّي أدّعي ذلك

58
00:04:49,881 --> 00:04:57,160
فأنّى ليّ أنّ أعرف من
{\pos(192,230)}وجوههم انّكَ كنتَ قائد السيّارة؟

59
00:04:57,355 --> 00:04:59,840
.لا بدّ أنّكَ محاميه -
.أجل -

60
00:04:59,925 --> 00:05:01,125
محامي عام؟ -
.أجل -

61
00:05:01,193 --> 00:05:09,423
،لا بأس، إنّه لم يقل شيئاً
.لفظياً، و أنا لستُ شرطية

62
00:05:14,840 --> 00:05:16,941
ماذا لدينا؟ -
.تراشق بالنيران -

63
00:05:17,008 --> 00:05:19,844
{\pos(192,230)}.إنّه مصاب بجرح طلق ناريّ بالصدر -
.نبض القلب 140 و حياته على المحكّ -

64
00:05:19,911 --> 00:05:22,696
{\pos(192,230)}ضغط الدم 60 على 30ثمّة تراجع
.بمعدّل التنفس للرئة اليسرى

65
00:05:22,781 --> 00:05:24,648
{\pos(192,230)}أكانت له إستجابة حيوية على كلٍ؟ -
.لستُ أعلم -

66
00:05:24,716 --> 00:05:27,284
.عند نهاية عدّي، واحد، إثنان، ثلاثة

67
00:05:29,305 --> 00:05:32,206
{\pos(192,230)}،لويس) استعد لزرع أنبوب التنفس)
.دودج)، سنحتاج إلى أنبوب الصدر)

68
00:05:32,290 --> 00:05:35,139
.ألقاك بالمرآب

69
00:05:40,165 --> 00:05:43,400
.إنّكِ مُذهلة -
.شكراً لكَ -

70
00:05:43,468 --> 00:05:45,402
{\pos(192,230)}أتعلمين، أظنّكِ تقومين
.بأكثر ممّا هو مطلوبٌ منكِ

71
00:05:45,470 --> 00:05:47,805
{\pos(192,230)}.إنّكِ رائعة فيما تفعلين

72
00:05:47,873 --> 00:05:49,306
.(د.(كال ليتمان

73
00:05:49,374 --> 00:05:51,909
{\pos(192,230)}آيلين كلارك)، أأنتَ)
جديداً هنا أيّها الطبيب؟

74
00:05:51,977 --> 00:05:53,644
{\pos(192,230)}كلاّ، لستُ ذلك النوع
.من الأطباء يا عزيزتي

75
00:05:53,712 --> 00:05:58,730
{\pos(192,230)}أمتجهة إلى أعلى أم لأسفل؟ -
.للأسفل إلى الطابق (ب)، شكراً لكَ -

76
00:06:06,525 --> 00:06:09,739
{\pos(192,230)}.حسنٌ، هذا مُريح قليلاً

77
00:06:11,296 --> 00:06:14,087
.لا موسيقى

78
00:06:17,235 --> 00:06:21,572
{\pos(192,230)}أظنّكِ قدّ تقولين أنّي من
.نوع الأطباء المُزعجين، حقاً

79
00:06:21,640 --> 00:06:27,726
حقاً؟ لماذا؟ -
.إنّي أنقّب نوعاً مّا بخبايا الأمور -

80
00:06:29,347 --> 00:06:32,816
.أخشى ألاّ يسعكَ المجيء إلى هنا -
.حسنٌ، اخبري المُدّعي العام ذلك -

81
00:06:32,884 --> 00:06:35,853
أتعمل بمكتب المُدّعي العام؟ -
.. أعلم -

82
00:06:35,921 --> 00:06:40,591
{\pos(192,230)}لكن في ظلّ هذا الإقتصاد، لا
.يمكن أنّ يكون المرء سريع الإهتياج

83
00:06:40,659 --> 00:06:42,912
بما يسعني أنّ أخدمكَ يا د.(ليتمان)؟

84
00:06:42,912 --> 00:06:45,062
حسنٌ، قبل أنّ يحبسوا
.الفتى لقتل نجم بيسبول

85
00:06:45,130 --> 00:06:47,298
،فكّرتُ بأنّ آتي إلى هنا
.و أسمع القصة من منظوركِ

86
00:06:47,365 --> 00:06:50,467
منظوري؟ لماذا؟ -
.لا أعلم -

87
00:06:50,535 --> 00:06:56,660
{\pos(192,230)}.. ثمّة شيء بوجهكِ
.أظنّني يجب أنّ أنقب وراء ما أراه

88
00:06:56,841 --> 00:07:00,744
إنّي أشعر بالإستياء عمّا حدث
.لـ(ساليزار)، وعن ذلك الفتى الذي قتله

89
00:07:00,812 --> 00:07:03,449
مارك جاكسون)؟ أهذا أسمه؟)

90
00:07:03,449 --> 00:07:06,684
إنّ (مارك جاكسون) يُعامل معاملة بالغ
.السنّ القانونيّ بالنسبة للمدّعي العام

91
00:07:06,751 --> 00:07:10,919
{\pos(192,230)}،لذا يبدو أنّ حياته في خطر أكبر ممّا حُسب
.حيث سيتمّ السنّ القانوني بوقت المحاكمة

92
00:07:10,919 --> 00:07:13,591
.إنّها فاجعة مأساوية لكل من تورّط بها

93
00:07:13,658 --> 00:07:19,930
{\pos(192,230)}أجل، و لساء الأمر كما تعلمين لو لم
.تسحبِ تلكَ المرأة من السيّارة قبل إنفجارها

94
00:07:19,981 --> 00:07:24,752
.إنّي أقوم بعملي و حسب -
.و تطرحين الأسئلة لاحقاً -

95
00:07:25,036 --> 00:07:28,202
سمعتُ انّ هذا
.شائعاً جداً بين أناساً مثلكِ

96
00:07:28,202 --> 00:07:32,610
أناساً مثلي؟ -
.الشرطيون، و المقاتلون، و الجنود -

97
00:07:32,677 --> 00:07:36,347
،لا عيب يكون المرء مُتباهياً
.لكنتُ مُتباهياً

98
00:07:36,414 --> 00:07:42,783
.لا أظنّكَ أتيتَ إلى هنا لتخبرني هذا فحسب -
.(ساعديني لأنقذ حياة (مارك جاكسون -

99
00:07:43,488 --> 00:07:46,702
.لسبب مّا أحمل إيماناً بكِ

100
00:07:46,702 --> 00:07:54,578
.آيلين) لقد أتيت لكِ بشطيرة التونة) -
.(لاحقا يا (كنت -

101
00:07:55,767 --> 00:07:59,536
.لديّ بعض من أعمال إعادة التخزين -
ألا تطيقين صبراً حتى المُهمّة التالية؟ -

102
00:07:59,604 --> 00:08:07,548
فهمتُ، إنّكَ طبيب بعلم السلوك البشريّ؟ -
.و أنتِ طوّاقة للتحدّيات الخطرة -

103
00:08:07,979 --> 00:08:10,648
{\pos(192,230)}.إنّي أحبّ عملي إنّ كان هذا مقصدكَ

104
00:08:10,715 --> 00:08:17,254
أجل، حينما تُحسني عملكِ ولا يموت
أحداً ، وبالمناسبة، لا داعي لتشعري بالخزيّ

105
00:08:17,322 --> 00:08:20,824
.فلا يمكنكِ إنقاذه الجميع -
.أعلم ذلك -

106
00:08:20,892 --> 00:08:25,828
أهذا يُمثل لكِ فارقاً بكونه
نجم رياضيّ مشهور؟

107
00:08:25,863 --> 00:08:28,240
الحياه البشرية لا تختلف قيمتها
.(بإختلاف صاحبها يا د.(ليتمان

108
00:08:28,275 --> 00:08:30,848
.. حسنٌ إذاً

109
00:08:32,537 --> 00:08:35,973
إلى أيّ مدى يتعيّن على من
تنجديهم الإقتراب منكِ لإثارتكِ؟

110
00:08:36,041 --> 00:08:38,025
.هذا مُزري

111
00:08:39,644 --> 00:08:43,447
{\pos(192,230)}،التنفّس الصناعيّ، الفم بالفم
.أقصد لا شيء أكثر حميمية من ذلك

112
00:08:43,515 --> 00:08:45,449
حسنٌ؟
.ثم ثمّة الضغط على الصدر

113
00:08:45,517 --> 00:08:49,853
،بالعلم لو أنكِ توقفتِ عن التنفس
.فسيتوقف القلب كذلك

114
00:08:49,921 --> 00:08:51,689
.كما قلتُ، إنّي أقوم بعملي

115
00:08:51,756 --> 00:08:56,422
،لكن على نقيض مّا قلته
.لستُ أحاول طرح الأسئلة لاحقاً

116
00:08:58,863 --> 00:09:06,640
،لذا الحادثة كانت مُجرّد بادئة
.و الإنقاذ كان الحدث الرئيسيّ

117
00:09:06,675 --> 00:09:12,745
،لكن الإنقاذ
.هناك حيث تُطلقين عنانكِ

118
00:09:14,446 --> 00:09:18,449
هل كلّ شيء على مّا يُرام يا (آيلين)؟ -
.أجل، إنّي بخير -

119
00:09:19,818 --> 00:09:24,295
.عُد إلى البيت رجاءً

120
00:09:30,795 --> 00:09:34,220
هلّ أنتِ قريبة جداً هكذا
إلى فتى التوصيل؟

121
00:09:34,255 --> 00:09:36,767
.إنّه أخي

122
00:09:36,835 --> 00:09:41,340
انظر، لستُ أعلم مّا الذي أتيت
.هنا لتفعله، لكن مّا تقوله جنون

123
00:09:41,375 --> 00:09:47,204
،أجل، حدثي ولا حرج لا عزيزتي
.إنّي أعيش في سبيل هذا الجنون

124
00:09:48,579 --> 00:09:53,494
إنّنا متأكدين أنّ ولدكَ سرق
.(سيّارتكَ يا سيّدة (جاكسون

125
00:09:53,494 --> 00:09:58,468
مهلاً، إنّ جارنا كان في إجازة، حسنٌ؟
.مارك) و أصدقاءه إستعاروا السيّارة)

126
00:09:58,503 --> 00:10:02,393
أهذا مّا أخبركِ بهِ (مارك)؟
أو هذا مّا أرشدكِ إليه محاميه لتقوليه؟

127
00:10:02,444 --> 00:10:03,927
.ربّاه

128
00:10:03,995 --> 00:10:10,434
،لا بدّ أنّ تربية نجلاً شاقّة
.و خاصةً إنّ كان ولداً و تربيه وحدكِ

129
00:10:10,485 --> 00:10:12,986
.إنّي أبذل قصارى جهدي

130
00:10:13,071 --> 00:10:16,908
إنّها ليست المرّة الأولى حيث
يفعل (مارك) شيئاً كهذا، صحيح؟

131
00:10:17,442 --> 00:10:24,254
،لقد كان يُبلي حسنٌ
.حتى أنّه دخل المدرسة التقنية

132
00:10:26,117 --> 00:10:28,863
.يمكنني سماع الخوف بصوتكِ

133
00:10:28,863 --> 00:10:34,958
اصغي، أريدكِ أنّ تعلمي أنّ المُدّعي العام
.يصعّد القضية إلى جريمة قتل من الدرجة الثانية

134
00:10:35,009 --> 00:10:40,013
.(و نريد أنّ نساعدكِ يا سيّدة (جاكسون -
أتعملين لدى المُدّعي العام؟ -

135
00:10:40,048 --> 00:10:45,748
حسنٌ، بالواقع نفضل الإيمان
.بأنّنا نعمل لصالح الحقيقة

136
00:10:50,074 --> 00:10:59,183
.. حينما حدث ذلك، كما تعلمان، أقصد
.و سمع (مارك) أنّ (جوان سايزار) هو من قـُتل

137
00:10:59,250 --> 00:11:02,786
أتعلمين مّا قاله لي؟
أتعلمان بما قاله طفلي؟

138
00:11:02,854 --> 00:11:09,458
قال: "يا أمي أنّى لي
بالنجاة و هو بالموت"؟

139
00:11:09,493 --> 00:11:16,099
.ذنب الناجي -
.انظرا.. أعلم أنّه سرق السيّارة -

140
00:11:16,167 --> 00:11:22,039
،إنّه لم يحاول قط أنّ يخبرني بذلك
.لقد أرتكب إثماً، و هو يدري بذلك

141
00:11:22,106 --> 00:11:31,362
.. لكن ثمّة شيء أقسم مُقرّاً بهِ
.و هو أنّ إشارته المرورية كانت خضراء

142
00:11:31,397 --> 00:11:38,889
أصدقتِ ذلك؟ -
.إنّي أمه، و لقد صدّقته -

143
00:11:38,957 --> 00:11:46,043
لمَ لم يخبرني أنّ
الإشارة كانت خضراء؟

144
00:11:49,267 --> 00:11:52,035
أهي لا تعمل؟

145
00:11:52,103 --> 00:11:55,038
،حسناً، خذيه خارج الثلاجة
انزعي عنه الغطاء، حسنٌ؟

146
00:11:55,106 --> 00:12:00,717
الصقي منخاركِ به، ثم
.شمّيه جيداً .. سأنتظر

147
00:12:00,760 --> 00:12:05,983
لن أشم اللبن حتى تعطيني إجابتكَ"
".. بشأن رحلة آثار (المايا)، يا أبي

148
00:12:06,050 --> 00:12:07,818
(حسنٌ إنّ كنتِ تعنين آثار (المايا

149
00:12:07,885 --> 00:12:13,587
ملازمة حفنة من الفتيات بسن الـ17إلى جزيرة
.(كانكون)، فحظاً طيّباً لكِ في ذلك يا (إيم)

150
00:12:14,826 --> 00:12:17,761
إنّ كنتِ تريدين حقاً رحلة
.. إلى آثار (المايا)، يمكنني

151
00:12:17,829 --> 00:12:20,097
"أبي؟ أبي؟"

152
00:12:20,164 --> 00:12:23,625
ماذا حدث يا أبي؟"
"أأنتَ على الخط؟

153
00:12:24,335 --> 00:12:26,740
أبي؟

154
00:12:52,230 --> 00:12:59,288
لا تقلق، ستكون
.على ما يرام، إنّي هنا

155
00:13:07,568 --> 00:13:10,837
.. قائدا سيّارتان، مُعدّل النبض عاديّ
.إستجابة بؤبؤ العين، و التنفس على مّا يُرام

156
00:13:10,904 --> 00:13:13,673
.(افتح عيناك يا د.(ليتمان

157
00:13:13,740 --> 00:13:16,008
هل كان يقظاً بمسرح الحادث؟ -
.لقد كان مُشوشاً -

158
00:13:16,076 --> 00:13:19,078
أذكر أنّه رآى شيئاً، حدوث شيئاً؟ -
.كلاّ -

159
00:13:24,384 --> 00:13:27,583
أيمكنكَ سماعي؟

160
00:13:29,256 --> 00:13:32,657
.لقد وقعت لكَ حادثة

161
00:13:33,727 --> 00:13:36,724
كال)؟)

162
00:13:38,732 --> 00:13:43,278
مرحباً، كيف تشعر؟

163
00:13:43,303 --> 00:13:48,040
،كما لو أنّي صُدمت بسيّارة
لكم غبتُ عن الوعي؟

164
00:13:48,108 --> 00:13:54,246
،ليس طويلاً، إنّكَ أصبت بإرتجاج
.لذلك يودّون إبقائكَ بالمشفى لـ24 ساعة

165
00:13:54,448 --> 00:13:56,349
.(عود حميد، يا د.(ليتمان

166
00:13:56,400 --> 00:13:58,084
ماذا الذي تفعله هنا؟

167
00:13:58,152 --> 00:14:01,792
كانت أوّل الواصلين إلى
.مكان الحادث، لقد أنقذتكَ

168
00:14:01,952 --> 00:14:02,797
حقاً؟

169
00:14:02,797 --> 00:14:05,590
كنتُ عائدة من العمل إلى
.المنزل، ورأيتُ الحادث

170
00:14:05,590 --> 00:14:09,123
.هذهِ قصة مألوفة -
أمستعد للذهاب إلى غرفتكَ؟ -

171
00:14:09,158 --> 00:14:14,715
،سأذهب معها
.و ليس معكِ

172
00:14:14,750 --> 00:14:17,961
.أمّا أنتِ .. فالتغربي من هنا

173
00:14:17,961 --> 00:14:21,013
!أبي

174
00:14:22,643 --> 00:14:26,969
،لا، لا بأس
.إنّه يحتاج إلى الراحة

175
00:14:30,717 --> 00:14:33,686
.مرحباً، مهلاً

176
00:14:33,753 --> 00:14:36,289
.لقد كان هذا مرحاً، أسدي لي معروفاً

177
00:14:36,356 --> 00:14:40,203
لمَ لا تحاولين أنّ تأتي لي
بكوب مناسب من الشاي؟

178
00:14:40,238 --> 00:14:43,341
.وقتٌ مّا بهذا العام سيكون طيّباً

179
00:14:46,466 --> 00:14:49,935
.(عليكِ أنّ تبعدي تلكَ المرأة عن (إيملي

180
00:14:49,970 --> 00:14:52,838
(حسنٌ، أتقصد القول أنّ (آيلين
لها علاقة بالحادث الذي أصابكَ؟

181
00:14:52,906 --> 00:14:56,409
،كلاّ، إنّها صُدفة مُطلقة
.لقد ظهرت باللّحظة المناسبة لإنقاذي

182
00:14:56,476 --> 00:14:59,145
.(إنّ هذا يحدث طوال الوقت يا (جيل -
لذا ماذا حدث حينما وصلت إلى هناك؟ -

183
00:14:59,213 --> 00:15:05,384
.لا أعلم، أتذكرها و هي تهز رأسي و حسب -
.حسنٌ، إنّها من إتصلت بخدمة الواريء -

184
00:15:05,452 --> 00:15:09,789
،و بقيت معكَ بعد فقدانك الوعي
.إنّها سبب وصولك إلى المشفى بسرعة

185
00:15:09,856 --> 00:15:15,236
،لا، مهلاً، إنّي أتذكر مّا حدث الآن أجل
.ثمّة هالة كانت تحيط برأسها على مّا أظن

186
00:15:15,271 --> 00:15:16,028
ماذا حدث للسائق الآخر؟

187
00:15:16,096 --> 00:15:18,864
لقد نجى، فقد كانت لديه نظام
.الأكياس الهوائية على عكس سيارتكَ

188
00:15:18,932 --> 00:15:20,700
أوتعلم لقد قال أنّكَ قـُدت
.أثناء مّا كانت إشارتكَ حمراء

189
00:15:20,767 --> 00:15:24,637
أجل، هذا غير منطقيّ، إنّه نفس مّا
.حدث مع ذاك الفتى ولاعب البيسبول

190
00:15:24,637 --> 00:15:26,472
.(لن تبقِ بالبيت وحدكِ الليلة يا (إيميلي

191
00:15:26,540 --> 00:15:28,190
أتفقنا يا عزيزتي؟ -
.إنّي لستُ طفلة -

192
00:15:28,275 --> 00:15:30,476
اذهبي و امكثِ عند أحد صديقاتكِ، مفهوم؟

193
00:15:30,544 --> 00:15:32,591
لماذا؟

194
00:15:33,213 --> 00:15:38,117
.محاولة جيّدة يا أبي -
ماذا؟ -

195
00:15:38,185 --> 00:15:43,723
.(لقد تعرضت لحادث سيّارة توّاً يا (إيم -
.حسنٌ، سأصدقكَ مُضطرّة هذهِ المرّة -

196
00:15:43,790 --> 00:15:45,625
.نخبكِ

197
00:15:48,695 --> 00:15:52,651
لمَ مّا تزالين هنا؟

198
00:15:53,900 --> 00:15:57,370
.حريّ أنّ تصدم رأسكَ أقوى من ذلك -
!لقد سمعت ذلك -

199
00:16:03,610 --> 00:16:06,679
.ارجو المعذرة، مرحباً -
أين د.(ليتمان)؟ -

200
00:16:06,747 --> 00:16:08,447
ليس هنا، أيمكنني مساعدتكِ؟

201
00:16:08,515 --> 00:16:10,616
يمكنكم التوقّف عن سحب
.الجمائل من شرطة العاصمة

202
00:16:10,684 --> 00:16:13,919
أتحاولون الحصول على تسجيل
الإعتراف لـ(مارك جاكسون)؟

203
00:16:13,987 --> 00:16:15,454
(حسناً، لم يقـُد (مارك
.السيّارة و الإشارة حمراء

204
00:16:15,522 --> 00:16:18,357
لذا لم يجدر أنّ يبقَ بسجن
.مُشدد الحراسة بسبب حادثة

205
00:16:18,425 --> 00:16:21,577
لقد سرق سيّارة، و فرّ من مسرح
.الجريمة، و إعترف إنتهت القضية

206
00:16:21,662 --> 00:16:24,063
.ليس هناك

207
00:16:24,131 --> 00:16:29,677
و لمَ تشعرين بالخزي الشديد بأيّ حال؟

208
00:16:30,036 --> 00:16:34,484
أستميحك عذراً؟ -
.سمعتيني -

209
00:16:36,877 --> 00:16:39,885
.حاولي ألاّ تبتلعي ريقكِ الآن

210
00:16:39,913 --> 00:16:46,419
،أو أنّ ترمشي
.جيّد، لديكِ قلباً إذاً

211
00:17:54,287 --> 00:17:58,213
لمَ لم تطلب مني
أنّ ترى خزانتي و حسب؟

212
00:17:58,213 --> 00:18:02,368
لمَ تفعلين ذلك يا (آيلين)؟ -
تقصد مساعدة الناس؟ -

213
00:18:02,662 --> 00:18:07,666
.. كما تعلمين
.ثمّة الكثير على وجهكِ

214
00:18:07,734 --> 00:18:12,304
،بلحظة مّا تكونين خائفة
.و بالتالية تكونين غاضبة

215
00:18:12,372 --> 00:18:15,227
.و التي تليها تكونين فخورة

216
00:18:15,262 --> 00:18:20,145
،د.(ليتمان) إنّكَ أصبت بإرتجاج شنيع
.لا يتعيّن عليكَ النهوض و التجوال

217
00:18:20,197 --> 00:18:22,718
.تريديني أنّ أكتشف أمركِ

218
00:18:22,753 --> 00:18:28,909
أليس كذلك؟
.أقصد أنّكِ تقوديني إلى ذلك

219
00:18:28,944 --> 00:18:34,088
.لكن الخوف، انظري إلى هذا الخوف

220
00:18:34,123 --> 00:18:39,471
.إنّكِ مُرتعبة من أنّي قد لا أفهم

221
00:18:40,867 --> 00:18:45,237
.أنتِ تنقذين الناس إذاً -
.هذا عملي -

222
00:18:45,305 --> 00:18:49,755
كما تعلمين فإن هذا التواضع
.(الزائف يُمسي مُتقادماً يا (آيلين

223
00:18:49,790 --> 00:18:54,744
.حسنٌ، إنّي أساعد الناس إذاً -
.حينما تستطيعين ذلك -

224
00:18:55,715 --> 00:18:59,901
.. (إنّ (جوان سلايزار

225
00:19:00,253 --> 00:19:03,823
إنّه ماذا؟ -
.لا شيء -

226
00:19:03,890 --> 00:19:10,729
،أرى كم أثر موته بكِ
.كما لو أنّه أوّل من تفشلين بإنقاذه

227
00:19:13,226 --> 00:19:17,310
حقاً؟
كان أوّل من لم يسعكِ إنقاذه؟

228
00:19:17,345 --> 00:19:22,808
،لأن هذا مهماً بالنسة إليّ
.لأنّكِ عملياً لم تفشلي بإنقاذه

229
00:19:22,876 --> 00:19:26,067
.لقد مات متأثراً بالإنفجار

230
00:19:28,415 --> 00:19:33,352
.لذا ثمّة 16 مقالاً هنا

231
00:19:33,420 --> 00:19:37,323
مقالاً من كلّ عام و جميعهم
.مؤرّخين بنفس اليوم

232
00:19:37,390 --> 00:19:41,607
و (ساليزار) هو الوحيد
.الذي كان موته قضاء و قدر

233
00:19:45,465 --> 00:19:47,566
.(ساعديني لأنقذ (مارك جاكسون

234
00:19:47,634 --> 00:19:51,313
ماذا أتبتزّني الآن؟

235
00:19:51,348 --> 00:19:55,268
.أو اتركيه ليتعفّن

236
00:19:55,303 --> 00:20:02,568
،لأنه على كلٍّ ليس لاعب بيسبول شهير
.إنّه مُجرد سارق سيّارة، و يستحقّ ذلك

237
00:20:05,318 --> 00:20:08,187
.لقد فرغت -
إلى أين تذهب؟ -

238
00:20:08,255 --> 00:20:11,924
.سأعود إلى البيت -
.لا يجدر أنّ تفعل ذلك -

239
00:20:11,992 --> 00:20:19,516
،اخبريني شيئاً لا أعلمه
.نعلمين أنّكِ تريدين فعل ذلك

240
00:20:26,982 --> 00:20:28,749
.أبي

241
00:20:28,816 --> 00:20:30,751
أذكر أنّي أخبرتكِ
.أنّ تبقِ عند أحد صديقاتكِ

242
00:20:30,819 --> 00:20:32,336
مّا الذي تفعله خارج المشفى؟

243
00:20:32,420 --> 00:20:35,756
حسنٌ، لقد نجحتُ بسهولة بإختبارات
المنطقية، تُرى ألم أفعل ذلك؟

244
00:20:35,824 --> 00:20:39,159
عددتُ حتى 10، أدليت
.بالحروف الأبجدية بترتيب معكوس

245
00:20:39,227 --> 00:20:42,596
ريغان) هو الرئيس .. إستناداً)
.على حرّية الرأي بالتأكيد

246
00:20:42,664 --> 00:20:47,434
ماذا عنكِ إذاً؟ -
.كنتُ أحضر بعض أغراضي -

247
00:20:47,502 --> 00:20:48,702
حقاً؟ -
.أجل -

248
00:20:48,770 --> 00:20:52,626
.(كنتُ سأذهب إلى (فرانسي

249
00:20:55,543 --> 00:20:59,913
،إنّي أصبتُ بإرتجاجٍ
.(ليس موت بالمخ يا (إيم

250
00:20:59,981 --> 00:21:04,284
كنتِ ذاهبة إلى بيت (ويلي) أليس كذلك؟ -
.(ليام) -

251
00:21:05,887 --> 00:21:08,227
الا يفرض أنّ تكون مُضجعاً للراحة؟

252
00:21:08,262 --> 00:21:13,027
،ماذا تقصدين
أنّ أبقَ مكتوف اليدين؟

253
00:21:13,094 --> 00:21:15,929
.أجل، هذهِ فكرة جيّدة، تفكير إبداعي

254
00:21:15,997 --> 00:21:19,767
.لذا ايقظيني كلّ ساعة

255
00:21:19,834 --> 00:21:23,137
.. بحقكَ يا أبي، ماذا عن -
ماذا عن ماذا؟ -

256
00:21:24,806 --> 00:21:28,008
ماذا عن (ليام)؟ ماذا عنه؟ -
.إنّكَ تتألم -

257
00:21:28,076 --> 00:21:32,312
،إن لم توقظيني مرّة كلّ ساعة
.. بضربة على الرأس مثل هذهِ

258
00:21:32,380 --> 00:21:34,148
.. فهذا قد يعني

259
00:21:34,215 --> 00:21:37,017
.. حقاً، أقصد أنّي أكره قول ذلك، لكن

260
00:21:37,085 --> 00:21:40,854
ماذا عن بعض الفاصوليا
المُحمّصة قبل أنّ أموت؟

261
00:21:40,922 --> 00:21:42,523
.لا بد أنّكَ تمزح

262
00:21:42,590 --> 00:21:46,527
حينما وقعت (جاكي) على رأسها أثناء
.التشجيع، أستمرّت على حمية السوائل لأيام

263
00:21:46,594 --> 00:21:47,895
.حقاً، آتي لنا بالجعة إذاً

264
00:21:47,962 --> 00:21:51,065
{\pos(192,230)}،أتحاول أنّ تكون مزعجاً
أم أنّ هذهِ طبيعتكَ؟

265
00:21:51,132 --> 00:21:53,400
{\pos(192,230)}.هذهِ طبيعتي

266
00:21:56,738 --> 00:21:57,938
.لا

267
00:21:58,006 --> 00:21:59,773
.لا -
مهلاً! ماذا؟ -

268
00:21:59,841 --> 00:22:02,443
.اعطني إياها، اعطني إياها -
.(يجب أنّ أتصل بـ(جيليان -

269
00:22:02,510 --> 00:22:07,181
،(كلاّ، يجب أنّ تستريح أو سأذهب إلى (ليام
.و حظاً موفقاً بمحاولة منعي بحالتكَ هذهِ

270
00:22:07,248 --> 00:22:10,350
.لذا انسَ أمر العمل -
عمل؟ أيّ عمل؟ -

271
00:22:10,418 --> 00:22:14,000
.اشرب مياهكَ، كلّها

272
00:22:17,459 --> 00:22:19,893
إيم)؟) -
ماذا؟ -

273
00:22:19,961 --> 00:22:24,498
.اغلقي الأضواء -
.اغمض عيناك و حسب -

274
00:22:26,985 --> 00:22:32,172
.. انظروا
لستُ أعلم، أتقفنا؟

275
00:22:32,240 --> 00:22:35,476
.(كلّ مّا أعرفه أنّي قتلتُ (جوان ساليزار

276
00:22:35,543 --> 00:22:36,677
.أنا

277
00:22:36,745 --> 00:22:40,380
إنّكَ أخبرتَ والدتكَ أنّ الإشارة
كانت خضراء، أهذا صحيحاً؟

278
00:22:40,448 --> 00:22:45,452
لمَ لم تخبرني بهذا؟ -
.لم تسأليني قبلاً -

279
00:22:45,520 --> 00:22:49,723
كانت خضراء، أليس كذلك؟ -
.لا أعلم مّا تريدوني أن أقول -

280
00:22:49,791 --> 00:22:53,861
هذهِ المشكلة يا (مارك)، إنّكَ تقلق
.كثيراً بشأن مّا يريدكَ الآخرين أن تقوله

281
00:22:53,928 --> 00:22:58,999
.(لقد جُرمتَ بسرقة تلكَ السيّارة يا (مارك -
.كلّ مّا فعلته ينطوي على الفوضى -

282
00:22:59,067 --> 00:23:03,871
لكن هل قـُدت السيارة و الإشارة
.حمراء؟ توقف، اغلق عينيك

283
00:23:06,107 --> 00:23:09,543
،و عُد إلى هناك
.أخبرني بما تذكره

284
00:23:09,611 --> 00:23:12,165
.هذا جلّ مّا أود سماعه

285
00:23:17,118 --> 00:23:21,989
،ذلك الضوء كان أخضر
.لم أقـُد السيّارة و الإشارة حمراء

286
00:23:23,024 --> 00:23:25,826
.جيّد

287
00:23:34,569 --> 00:23:36,136
.كابوس

288
00:23:36,204 --> 00:23:37,871
.انتظر لحظة

289
00:23:40,975 --> 00:23:43,310
.تغيير القنوات

290
00:23:44,512 --> 00:23:48,182
،كلاّ، إنّكَ لاتزال هناك
.لا بدّ انّ عقلي خارج نطاق العمل

291
00:23:48,249 --> 00:23:51,084
جرّب مرّة أخرى؟

292
00:23:51,152 --> 00:23:54,946
،طلبت (إيملي) منّا أنّ نأتي إلى هنا
.لذا لن تضطرّ لمغادرة المنزل

293
00:23:56,090 --> 00:23:58,659
أين هي؟ تلكَ المُزعجة؟

294
00:23:58,726 --> 00:24:01,762
.بالمدرسة -
.هذا يتيح الفرصة لمبادلة سبب الخروج -

295
00:24:01,830 --> 00:24:05,232
.سأقلّها من المدرسة وفاءً لهذا -
هل قرأت فعلاً هذا الكتاب؟ -

296
00:24:05,300 --> 00:24:10,491
،كلا يا (لوكر)، أنّي أضعه بالجوار و حسب
.ليعثر عليه الحمقى أمثالكَ، ليظنوني مُطّلعاً

297
00:24:10,793 --> 00:24:11,993
.(ربّما يكون لـ(إيملي

298
00:24:12,093 --> 00:24:14,669
.حسنٌ، إثنان مُختلفان كنتَ أحدهما

299
00:24:14,758 --> 00:24:15,792
.مررتما بالتقاطع المروريّ

300
00:24:15,858 --> 00:24:17,957
كلاكما إصتدمتما و فلتما
.أنكما لم يريا الإشارة حمراء

301
00:24:18,157 --> 00:24:20,278
كيف يُعقل هذا؟

302
00:24:21,214 --> 00:24:26,765
هل تكررون هذهِ الجملة
.لتجعلوا هذهِ الزيارة أكثر إزعاجاً

303
00:24:27,028 --> 00:24:33,393
،لقد أتينا بالأساس لنطمئن عليكَ
هل نمتَ على الأريكة ليلة أمس؟

304
00:24:33,856 --> 00:24:37,027
،إنّي أحبّ الأريكة
مّا علّة الأريكة، اخبريني؟

305
00:24:37,555 --> 00:24:41,591
حسناً، أمّا أنّ أحدهم يعبث بالإشارات
.المرورية، أو يعبث بالناس، أو كلاهما

306
00:24:41,691 --> 00:24:42,771
.و أنتَ أحد أولئكَ الناس

307
00:24:42,971 --> 00:24:44,969
أتعلمون، هذا الحديث أشد
.سوءاً على رأسي من الحادثة

308
00:24:45,069 --> 00:24:47,167
لذا من الذي يغيذر الإشارات المرورية؟

309
00:24:47,267 --> 00:24:50,223
القوات الخاصة لديهم أجهزة
.للإستبيان يمكنها فعل ذلك

310
00:24:50,323 --> 00:24:52,476
و المباحث الفدرالية كذلك، إنّهم
.يسمّونه جهاز التحكم بإشارات المرور

311
00:24:52,597 --> 00:24:54,014
.و سائقين سيّارات الإسعاف

312
00:24:54,082 --> 00:25:00,354
لذا (آيلين كلارك) لديه القدرة على تغيّر
.ألوان الإشارات المرورية كجزء من عملها

313
00:25:00,421 --> 00:25:02,356
.سيّارات الإسعاف تُسلم من دوام إلى آخر

314
00:25:02,423 --> 00:25:04,625
ستقول أنّ بمقدور أيّ أحد
.تغيير ألوان الإشارات المرورية

315
00:25:04,692 --> 00:25:06,159
ماذا لديكَ غير ذلك؟

316
00:25:06,227 --> 00:25:09,062
حسناً، (آيلين كلارك) تعيش هنا
.(بالعاصمة مع أخيها الأصغر (كينت

317
00:25:09,130 --> 00:25:10,647
.إنّهما يعيشان بالساحل الشرقيّ

318
00:25:10,732 --> 00:25:15,969
لم يُثِر شكّي شيئاً حتى تعقبتُ
.قصاصات الصحف التي وجدتها

319
00:25:16,037 --> 00:25:19,024
.حسناً، ثمّة شيئاً فوّته

320
00:25:19,812 --> 00:25:22,144
،لوان كلارك) أمّ لطفلين)"
"تموت بحادث سيّارة

321
00:25:24,160 --> 00:25:27,923
.(لوان كلارك)، إنّها والدة (آيفين) -
.آيلين) كانت أحد الضحايا) -

322
00:25:27,958 --> 00:25:31,398
.هي و أخاها عاشا يتيمان -
.هذا يُفسر إختيارها المهنيّ -

323
00:25:31,398 --> 00:25:33,642
.ثمّة حادث بكلّ ممدينة أقامت بها

324
00:25:33,642 --> 00:25:36,890
،دائماً خلال شهر ديسمبر
.بالقرب من ذكرى وفاة أمهما

325
00:25:36,941 --> 00:25:38,926
(دائماً مّا تكون (آيرين
.أوّل الواصلين لمكان الحادث

326
00:25:38,993 --> 00:25:40,894
.لتلعب دور البطلة

327
00:25:40,962 --> 00:25:43,230
انظروا إلى مّا كانت ترتديه أثناء
.تلكَ الحوادث، إنّها ملابس عادية

328
00:25:43,298 --> 00:25:47,134
.لم تكن بدوام العمل، بكلّ مرّة -
.كانت تعلم بأنّ الحادث سيقع قبلها تماماً -

329
00:25:47,201 --> 00:25:51,488
.(لم يمُت أحداً قبل (جوان ساليزار -
.لذا إنّها تُصعّد من الأحداث -

330
00:25:51,572 --> 00:25:55,876
،كلاّ، موت (ساليزار) كان خطأً
.إنّه أوّل من يموت منها

331
00:25:55,944 --> 00:25:59,705
.و الذنب يقتلها

332
00:26:06,330 --> 00:26:10,400
.آيلين) ليست بالبيت)

333
00:26:16,407 --> 00:26:19,643
.أنا .. هي .. (آيلين) ليست بالمنزل

334
00:26:30,627 --> 00:26:33,202
هل كتبت (آيلين) ذلك؟

335
00:26:33,477 --> 00:26:37,314
.أنتَ من كتبه

336
00:26:39,164 --> 00:26:42,933
ماذا لديك هناك؟
أتمانع إنّ إحتسيتُ شراباً؟

337
00:26:43,001 --> 00:26:45,236
.لقد قيل لي أنّي يجب أنّ أتناول الكثير من السوائل

338
00:26:47,505 --> 00:26:49,940
حقاً؟

339
00:26:51,109 --> 00:26:55,412
هل هذا .. ماذا؟
هل هذا .. مُنظف؟

340
00:26:55,480 --> 00:26:59,817
.إنّه عصير التوت

341
00:26:59,885 --> 00:27:02,052
.حسنٌ

342
00:27:05,958 --> 00:27:10,895
.لذا أخبرنا عن الحادث -
حادث؟ أيّ حادث؟ -

343
00:27:10,963 --> 00:27:15,700
،الذي بدأ بهِ الأمر
.الذي جعلك و (آيلين) يتيمين

344
00:27:15,768 --> 00:27:20,004
.إنّها كانت حادثة

345
00:27:20,072 --> 00:27:21,506
.حادثة

346
00:27:21,573 --> 00:27:26,511
.وكذلك الآخرين على مّا أظن -
.إنّ (آيلين) إنسانة طيّبة، بطلة -

347
00:27:26,578 --> 00:27:31,683
قـُل هذا مُجدداً، لكن هذهِ المرّة من
.دون أنّ تفعل كلّ تلكَ الأعمال بمنكبيكَ

348
00:27:31,750 --> 00:27:36,387
أعمال؟ ماذا تقصد بالأعمال؟ -
.مثل هذا -

349
00:27:36,455 --> 00:27:43,945
{\pos(192,230)}.هذا يعني أنّكَ لا تظن حقاً أنّها بطلة

350
00:27:45,898 --> 00:27:51,202
أيمكنني أنّ أسألكَ شيئاً يا (كينت)؟
هل لأختكَ علاقة بالحادثة؟

351
00:27:51,270 --> 00:27:54,205
.آيلين) كانت .. (آيلين) كانت تلعب)

352
00:27:54,273 --> 00:27:55,473
.لقد كانت طفلة

353
00:27:55,541 --> 00:27:58,676
كيف كانت تلعب؟ -
.أراهن أنّي أعلم -

354
00:28:00,045 --> 00:28:03,281
بالكرة، صحيح؟

355
00:28:05,851 --> 00:28:11,005
،بكرة مطاطية
.كانت ترطمها بأرجاء السيّارة

356
00:28:11,090 --> 00:28:17,464
كينت)، هل الحادثة سببت لكَ تلفاً عصبياً؟)

357
00:28:21,233 --> 00:28:26,561
.. أمي قالت لها انّ تتوقف، لكن (آيلين) كانت

358
00:28:26,672 --> 00:28:29,907
.لا أريد أنّ أتحدث عن هذا بعد الآن

359
00:28:29,975 --> 00:28:33,539
.لازلت حانقاً عليها

360
00:28:35,581 --> 00:28:43,725
،أمي إلتفتت و صاحت بوجهها
.و هي أيضاً صاحت بوجه أمي

361
00:28:43,822 --> 00:28:48,126
و كانت هنالك سيّارة آتية من الجهة
.الأخرى، و أمي كانت في مساره

362
00:28:48,193 --> 00:28:51,796
.. و هو

363
00:28:51,864 --> 00:28:57,751
،و هو قرع آله التنبيه
.. أمي رأته قادماً، لكن

364
00:29:00,339 --> 00:29:02,740
.خذ وقتكَ يا بني، خذ وقتكَ

365
00:29:04,443 --> 00:29:09,257
،حاولت (آيلين) إنقاذ أمي
.لكنها لم تتمكن من ذلك

366
00:29:11,450 --> 00:29:13,985
.لا بأس

367
00:29:14,053 --> 00:29:17,321
.(لا بأس، يا (كينت

368
00:29:19,058 --> 00:29:22,093
سيسعدكَ أنّ تعلم أنّ
.إشارتكَ كانت خضرا

369
00:29:22,161 --> 00:29:23,361
.لقد سُررت

370
00:29:23,429 --> 00:29:25,863
.. و بعدها بثانية -
.تحوّلت إلى حمراء -

371
00:29:25,931 --> 00:29:29,100
.ثمّة سبيل واحد لحدوث ذلك -
.لستُ أرى أيّ سيارة إسعاف -

372
00:29:29,168 --> 00:29:31,369
،و مُجدداً كما تعلم
.كانت خارج دوام العمل

373
00:29:31,420 --> 00:29:33,771
.تمارس هوايتها

374
00:29:35,908 --> 00:29:40,405
أوتعلم تبدو وأنّها
.توقعت شخص آخر

375
00:29:40,546 --> 00:29:43,581
.أترين هذا؟ إنّه الخوف

376
00:29:43,649 --> 00:29:45,950
،طبقاً لمقياس من 1 إلى 10
.فهذا يُقدر بـ7 درجات

377
00:29:46,018 --> 00:29:48,753
الخوف ممّاذا؟ -
.أيّما يكن من لديه كهاز التحكم بالإشارات -

378
00:29:48,821 --> 00:29:52,784
أيمكنك أنّ تشغلي فيديو حادثة (ساليزار)؟

379
00:29:57,162 --> 00:29:59,363
.ها هنا، عودي للوراء

380
00:29:59,431 --> 00:30:01,199
.هيّا، هنا، هنا

381
00:30:01,266 --> 00:30:03,768
.ركزي الصورة

382
00:30:06,905 --> 00:30:09,273
!(كينت)
ماذا يفعل هنا؟

383
00:30:09,341 --> 00:30:12,176
.كما لو أنّه يشاهد فيلماً أو مّا شابه

384
00:30:12,244 --> 00:30:15,296
،كلاّ، إنّه يشاهد أخته
.انظروا إلى إتساع عينه

385
00:30:15,380 --> 00:30:18,082
إنّه الوحيد الذي يبدو عليه
.و كأنه يشاهد فيلماً ترفيهياً

386
00:30:18,133 --> 00:30:20,485
.انظروا إنّ عيناه مُتسعتين، و حاجبيه مُرتفعين

387
00:30:20,552 --> 00:30:25,289
يبدو أنّ (كينت) هو من كانت
.بإنتظاره (آيلين) بحادثتكَ

388
00:30:25,357 --> 00:30:28,759
،إنّه يراقبها
.و يتحكم بها

389
00:30:28,827 --> 00:30:33,231
.إنّه يحمّلها ذنب وفاة أمهما -
.إنّه من يُضرب الفوضى -

390
00:30:33,298 --> 00:30:35,800
.و هي تنظف وراءه

391
00:31:58,189 --> 00:32:00,257
حسنٌ، أكان هناك؟ -
.أجل -

392
00:32:00,325 --> 00:32:02,927
.لقد أعطاني هذهِ

393
00:32:02,994 --> 00:32:06,175
.إليكِ، انظري و تعلمي

394
00:32:08,250 --> 00:32:11,935
{\pos(192,230)}أتودّين أنّ أقول المزيد؟

395
00:32:11,937 --> 00:32:14,705
{\pos(192,230)}لقد نسخ إشارة جهاز التحكم
.(بالإشارات المرورية الذي بسيارة (آيلين

396
00:32:14,773 --> 00:32:17,563
{\pos(192,230)}إنَكَ أقتحمت المنزل، صحيح؟

397
00:32:18,610 --> 00:32:21,145
.إنّكَ هكذا ستثير عداءه جداً

398
00:32:21,212 --> 00:32:24,882
الرجل الموجود بالتصوير المشوش
لهاتف نقال تسبب بالحادث بطريقة مّا؟

399
00:32:24,950 --> 00:32:26,650
.لا تضيعين وقتي

400
00:32:26,718 --> 00:32:29,320
لمَ تصرّين كثيراً على
تجريم (مارك جاكسون)؟

401
00:32:29,387 --> 00:32:32,356
أهذه القضية تمثّل تعزيزاً
كبيراً لمستقبلكِ المهنيّ؟

402
00:32:32,424 --> 00:32:37,073
و تعطين قتلة ظاهرة 
.البيسبول تذكرة دائمة للنجاه

403
00:32:37,295 --> 00:32:38,362
.لقد أنتهينا هنا

404
00:32:38,430 --> 00:32:43,100
،(بعدما أستجوب د.(ليتمان) (آيلين كلارك
.وقع بحادثة سيّارة بنفسه

405
00:32:43,168 --> 00:32:48,372
.كانت (آيلين) أوّل الواصلين إلى مكان الحادث -
.حسنٌ، ثاني الواصلين، بعد أخيها -

406
00:32:48,440 --> 00:32:49,707
.هذهِ لم تكن المرّة الوحيدة

407
00:32:49,774 --> 00:32:52,676
لقد كان (كينت) يسبب حوادث
.السيّارات بأنحاء الساحل الشرقيّ

408
00:32:52,744 --> 00:32:59,583
،(يجب أنّ تقبضي على (كينت
.كوني بطلة، انقذي المزيد من الأرواح

409
00:33:05,557 --> 00:33:09,688
،لقد دخلتُ دون دعوى
.أتمنى ألاّ تمانعي ذلك

410
00:33:20,472 --> 00:33:23,340
أين خي؟ -
.إنّه بالخارج -

411
00:33:25,977 --> 00:33:29,113
.يصنع المزيد من هذهِ

412
00:33:33,685 --> 00:33:37,721
.الفتاتات الزجاجية تمثّل ماساته

413
00:33:37,789 --> 00:33:41,599
أجل، إنّه يجمعهم من 
.مسارح الحوادث بكلّ حادثة

414
00:33:41,926 --> 00:33:45,663
كلاّ، مهلاً إنّكِ جمعتيهم 
من أجله، أليس كذلك؟

415
00:33:45,730 --> 00:33:48,799
و إلا سيشرع بقذف كرته
.على رأسكِ مُجدداً

416
00:33:50,935 --> 00:33:52,603
.لقد تسببتُ بموت أمّنا

417
00:33:52,763 --> 00:33:57,188
لذا من أناس آذيتِ
 لتصطنعي إنقاذكِ الزائف إذا؟

418
00:33:57,223 --> 00:34:00,010
.إنّي أنقذ الناس

419
00:34:00,078 --> 00:34:04,081
يسألني (كينت) لمَ 
.لم يسعني فعل ذلك لأمّنا

420
00:34:04,149 --> 00:34:09,119
لكنّكِ خرجتِ من هذا 
بشيء أيضاً، أليس كذلك؟

421
00:34:11,189 --> 00:34:16,519
أخوكِ الإرهابي الذي تعيّن أنّ تبلّغي
.عنه، لكنّكِ لسبب مّا لم تفعلِ ذلك

422
00:34:16,554 --> 00:34:21,532
،لن يتمكن (كينت) من التوقف عن ذلك
.يجب أنّ أكون هناك لأنقذ الناس

423
00:34:21,599 --> 00:34:23,701
.كان بوسعكِ إيقافه

424
00:34:23,768 --> 00:34:28,005
أقصد طالما أنّكِ 
بطلة نوعاً مّا، صحيح؟

425
00:34:37,882 --> 00:34:41,675
كلانا نعلم أنّ هذا ليس
.طلباً لتوصيل شطيرة

426
00:34:46,424 --> 00:34:49,026
.و ظننتِ أنّي لن أفهم الأمر

427
00:34:51,563 --> 00:34:55,034
هذا عند تقاطع شارعي
.(ليكسنجتون) و (ميرلاند)

428
00:34:55,034 --> 00:34:57,468
.إنّه على مقربة من هنا

429
00:35:04,175 --> 00:35:07,852
،ليتراجع الجميع
.امنحوه مُتسعاً

430
00:35:13,134 --> 00:35:18,145
.كينت)، يا ربّاه) -
.مرحباً يا أختاه -

431
00:35:21,143 --> 00:35:23,659
.. أهذا جهاز التحكّم

432
00:35:23,694 --> 00:35:25,880
.الذي أستخدمه للتحكّم بكِ

433
00:35:25,880 --> 00:35:27,849
أيمكنكَ أنّ تخبرني بمكان ألمكَ؟

434
00:35:27,900 --> 00:35:32,721
طبقاً لمقياس من 1 إلى 10؟ -
!كلاّ، اتركيني و شأني -

435
00:35:32,788 --> 00:35:35,657
.إهدأ يا (كينت)، حسبكَ -
.لا، لا -

436
00:35:35,725 --> 00:35:39,627
.إنّه يريد أنّ يموت يا عزيزتي

437
00:35:39,695 --> 00:35:41,429
.إنّه يريدكِ أنّ تراقبيه يموت

438
00:35:41,497 --> 00:35:43,631
.هذا جنون -
.. هذا لا يعتبر جنوناً -

439
00:35:43,699 --> 00:35:47,893
.طبقاً لِما كنتما تفعلاه طوال حياتكما

440
00:35:49,305 --> 00:35:50,967
.لا يمكنني أنّ أقرّ الأمر بأبسط من ذلك

441
00:35:51,002 --> 00:35:55,410
أهذا ما تريده؟ -
.هذا تماماً مّا يريده -

442
00:35:55,478 --> 00:35:59,671
و إلا لمَ إختار مكانا 
قريباً جداً من المنزل؟

443
00:35:59,671 --> 00:36:03,218
،لقد جعلت من هذهِ ضربة النهاية
أليس كذلك يا (كينت)؟

444
00:36:03,285 --> 00:36:07,722
لمَ فعلتَ لك؟ -
.لقد أخذتِ ماستي -

445
00:36:07,790 --> 00:36:13,294
،أراد أنّ يحمّلكِ مسؤلية هذا
.و أنّ يراكِ تفشلين مُجدداً

446
00:36:23,706 --> 00:36:28,319
أهذا مّا يفعله بكِ؟

447
00:36:30,112 --> 00:36:35,550
.كينت)، لقد قـُضي الأمر، يجب أنّ تتوقف) -
.دعيني -

448
00:36:35,618 --> 00:36:38,386
.دعيني

449
00:36:38,437 --> 00:36:43,158
.. دعيني هنا
.دعيني هنا لأموت

450
00:36:43,225 --> 00:36:45,645
كما تركت أمكَ تموت؟

451
00:36:45,895 --> 00:36:49,764
كيف تشعر يا (كينت)؟ 
.. انظر إليها

452
00:36:49,832 --> 00:36:54,112
.إنّكَ تفوز

453
00:36:54,270 --> 00:36:57,858
كيف يبدو شعور ذلك؟

454
00:37:01,477 --> 00:37:05,283
.قومِ بعملكِ يا عزيزتي

455
00:37:06,832 --> 00:37:10,393
.كينت)، إنّكَ مُصاباً بإنهيار رئويّ)

456
00:37:24,633 --> 00:37:27,290
.إليكِ

457
00:37:36,612 --> 00:37:39,685
.إنّكَ درّبتها جيّداً يا صاح

458
00:37:47,656 --> 00:37:53,026
حالته مُستقرّة، ربما 
.كُسرت عظمة فخده الأيسر

459
00:37:57,550 --> 00:38:01,831
.سيكون الأمر على مّا يُرام

460
00:38:11,897 --> 00:38:19,921
،كما قلتُ بأوّل مرّة تقابلنا بها
.إنّكِ مُذهلة .. بعملكِ

461
00:38:24,326 --> 00:38:27,259
.تفضّلي

462
00:38:27,363 --> 00:38:29,784
.تناوليها

463
00:38:55,724 --> 00:39:02,126
حسناً، أعلم جيّداً 
.أنّكِ لم تودِّ أذية أحدّ قطّ

464
00:39:02,498 --> 00:39:06,306
سمعتُ أنّكَ أخبرتَ 
.المُدّعي العام بذلك، شكراً لكًَ

465
00:39:06,306 --> 00:39:09,133
!لكنّكِ لستِ شاكرة لذلك

466
00:39:11,240 --> 00:39:17,087
.كلانا نعلم أنّي أستحق مّا سيحلّ بي -
.لكنّكِ سعيدة لهذا -

467
00:39:17,279 --> 00:39:20,748
،إنّي حرّة
.. أعلم أنّ هذا يبدو غريباً، لكن

468
00:39:20,816 --> 00:39:26,481
،لكنّي تمكنتُ من النّوم أخيراً
.بالليالي المُنصرمة التي قضيتها هنا

469
00:39:26,481 --> 00:39:30,514
أراهن أنّ هذا بسبب 
.الطعام الذي يقدمونه هنا

470
00:39:31,527 --> 00:39:35,296
د.(ليتمان)، حينما سألتكَ
.. أيّ نوع من الأطباء كنتََ، فقلتَ ليّ

471
00:39:35,364 --> 00:39:39,267
.قلتُ أنّي أنقّب بخبايا الأمور -
.. حسناً، و ها أنتَ أتممتَ ذلك الآن -

472
00:39:39,335 --> 00:39:45,006
فما الذي أكتشفته؟ -
.. حياه -

473
00:39:45,074 --> 00:39:48,852
تستحقّ الإنقاذ؟

474
00:39:57,619 --> 00:40:03,855
،اعتني بنفسكِ
أتفقنا؟

475
00:40:16,505 --> 00:40:18,139
.سيّدة (جاكسون)! مرحباً بكِ -
.مرحباً -

476
00:40:18,207 --> 00:40:19,524
كيف حال (مارك)؟

477
00:40:19,608 --> 00:40:24,645
،إنّه مذعور
.لكنّه سيلم شتات نفسه

478
00:40:24,713 --> 00:40:28,316
.إنّ السجن ليس مثل مؤسسة الأحداث

479
00:40:28,384 --> 00:40:31,536
المدّعي العام قالت ليّ 
.أنّها خفضت من المذنوبية

480
00:40:31,620 --> 00:40:41,029
،أجل، فعلت ذلك بالفعل، و لهذا جئتُ
.إنّي أريد أنّ أشكركِ لعدم تخلّيكِ عنه

481
00:40:41,096 --> 00:40:42,864
.إنّي كنتُ أقوم بعملي و حسب

482
00:40:42,931 --> 00:40:47,310
،ربّما لو لم أكُن أربيه وحدي
.فما كان ليصبح بهذا الوضع

483
00:40:47,369 --> 00:40:52,974
،أوتعلمين، ثمّة فتياناً يعيشون مع كلا والديهما
.. و لديهم المال و كلّ الفرص المتاحة بالعالم

484
00:40:53,042 --> 00:40:57,351
.و لا ينفكّون عن إضراب الفوضى

485
00:40:58,113 --> 00:41:00,348
.إنّي أحبّه

486
00:41:03,739 --> 00:41:03,739
،كما تعلمين بإحسانه السير و السلوك
.قدّ يخرج من السجن خلال بضع سنوات

487
00:41:03,774 --> 00:41:07,955
،آمل أنّ تكونِ مُحقّة
.أريده أنّ يحظى بمستقبّلٍ

488
00:41:08,023 --> 00:41:14,459
.أوقن انّه سينال الفرصة لذلك -
.شكراً لكِ مُجدداً -

489
00:41:21,837 --> 00:41:24,984
.هذا كتابي

490
00:41:25,974 --> 00:41:29,010
مّا هذا إذاً؟ -
.إختبار ذاكرة -

491
00:41:29,078 --> 00:41:32,046
انظري، إنّها كانت مُجرد
.(صدمة على الرأس يا (إيم

492
00:41:32,114 --> 00:41:35,490
لا يكُن تأثيرها كتأثير مُجرّد صدمة 
.على الرأس لمن هم في مثل عُمركَ

493
00:41:35,490 --> 00:41:39,987
ممّن ورثتِ هذا الفم؟ -
.نسيتُ، اخبرني أنتَ -

494
00:41:40,055 --> 00:41:44,892
لقد حفظت دفتر الصور المُريعة
.هذا بالغرفة العلوية لسببٍ وجيهٍ

495
00:41:44,960 --> 00:41:48,596
لمَ لم تحرق هذهِ الصور إذاً؟ -
هل يُمكنني العودة إلى هذا الآن؟ -

496
00:41:48,664 --> 00:41:53,701
من هذه؟ - 
.هذه .. أحد أقاربي -

497
00:41:53,769 --> 00:41:55,870
،(كاث)، أسمها (كاث)
.(بل كان أسمها (كاث

498
00:41:55,938 --> 00:41:58,806
.جميعها صوراً ولّى زمنها

499
00:41:58,874 --> 00:42:03,744
حسنٌ، من هذا الرجل؟ -
.لا أعلم -

500
00:42:03,812 --> 00:42:04,745
حقاً؟ -
.حقاً -

501
00:42:04,813 --> 00:42:06,247
عن جدّ؟ -
.عن جدّ -

502
00:42:06,298 --> 00:42:10,284
لقد دخل إلى إطار الصورة
.مصادفة لحظة إلتقاطها

503
00:42:10,352 --> 00:42:17,391
إذن هذا ليس أنتَ ترتدي الجينس الأبيض؟ -
!ماذا أنا؟ أبداً -

504
00:42:17,459 --> 00:42:19,944
.مرحباً

505
00:42:20,028 --> 00:42:25,099
.. هذا
.هذا ذكيّ جداً يا (إيم)، خبيث

506
00:42:25,167 --> 00:42:28,970
هل هذهِ آثار (المايا)؟ -
.لا أعلم، لا يمكنني أنّ أتذكر -

507
00:42:29,037 --> 00:42:32,986
(سأذهب إلى جزيرة (كانكون
.العام المُقبل مع أصدقائي

508
00:42:32,986 --> 00:42:36,244
أيمكنني المجيء؟ -
إذن أهذهِ إجابة بـ"نعم"؟ -

509
00:42:36,311 --> 00:42:38,813
ماذا؟ -
.(المكسيك) -

510
00:42:38,881 --> 00:42:40,648
من؟ -
.أبي -

511
00:42:40,716 --> 00:42:44,252
عمّا كنّا نتحدّث؟ -
.لا تكن مُنتشياً -

512
00:42:44,319 --> 00:42:46,888
.لقد ورثتِ هذا الفم عنّي يا فتاه

513
00:42:46,955 --> 00:42:50,024
.لا تنس ذلك

514
00:42:50,824 --> 00:42:54,324
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

515
00:42:56,031 --> 00:42:58,082
!(إنّ هذا الكتاب بالفرنسية يا (إيم

