1
00:00:42,201 --> 00:00:43,435
أنــا أشرت لذهــابي يســار

2
00:00:43,502 --> 00:00:45,236
أنــا لــم أرك تفعلــها

3
00:00:45,287 --> 00:00:46,638
أتكذبنــي...؟

4
00:01:09,645 --> 00:01:11,963
إبــن السافلـــــــــة

6
00:03:07,546 --> 00:03:09,681
هيـــــــا...ساعدنا

7
00:03:50,222 --> 00:03:52,123
إفتحـــها


9
00:04:05,871 --> 00:04:07,605
ياإلهـــــــي

10
00:04:07,656 --> 00:04:10,074
مــاك) لا بد أنه في داخلهـا كان أكثر مـن 20 شخصاً)

11
00:04:10,142 --> 00:04:11,326
عنــــدما إصطدمــــــت بالباب

12
00:04:11,410 --> 00:04:13,444
هربـوا عــن طريق الفتحــــة

13
00:04:13,512 --> 00:04:17,365
إنها معجزة أن لــدينا جثتيــن فقط

14
00:04:20,219 --> 00:04:21,669
إجعليهــــــا 3 جثث

16
00:05:12,784 --> 00:05:14,535
(مالذي حدث هنا يا(دون

17
00:05:14,620 --> 00:05:16,854
حفلة في الشاحنة إنتهت بطريقة سيئة

18
00:05:23,929 --> 00:05:26,731
إنها آخر جنون الحفلات هذه الأيام

19
00:05:26,798 --> 00:05:28,382
يحـولون شاحنـة إلى

20
00:05:28,467 --> 00:05:29,800
نادي ليلي خاص

21
00:05:29,851 --> 00:05:32,737
المكان والزمان يحدد على الشبكة الإجتماعية

22
00:05:32,804 --> 00:05:34,138
أفترض أن هــذه الحلفة

23
00:05:34,189 --> 00:05:36,140
لــم تبدأ في نهر هدسون

24
00:05:36,191 --> 00:05:37,808
ظننت أن الشاحنة لا يفترض أن تتحرك

25
00:05:37,859 --> 00:05:39,844
بمجرد أن تبدأ الحلفة لا تتحرك

26
00:05:39,911 --> 00:05:42,513
من حركها -
سائقي أجرة كادوا يلقون حتفهـم -

27
00:05:42,581 --> 00:05:45,216
ولكنهم لم يلقون نظرة جيدة على السائق

28
00:05:45,283 --> 00:05:47,585
رغم أنهم قالوا أنه تجاوز الشبك عمداً

29
00:05:47,653 --> 00:05:48,819
والعلامات في الشارع

30
00:05:48,887 --> 00:05:50,655
تؤكد عدم إستخدامات الفرامـل

31
00:05:50,722 --> 00:05:52,123
إذن السائق قد يكون غرق

32
00:05:52,190 --> 00:05:54,358
أو مازال بين الناجييــن

33
00:05:54,426 --> 00:05:55,760
لدينا غواصيــن في النهر

34
00:05:55,827 --> 00:05:56,761
يبحثون عن جثث أخرى

35
00:05:56,828 --> 00:05:58,262
والبقيـة ينقلون إلى

36
00:05:58,330 --> 00:05:59,246
الدائرة للإستجواب

37
00:05:59,331 --> 00:06:00,731
...ما أظنــه

38
00:06:00,799 --> 00:06:03,200
أن السائق رأى النهر أمامه
وخرج قبل أن تضرب الشاحنة الماء

39
00:06:03,251 --> 00:06:04,719
أو أنه هرب بنفسه

40
00:06:06,338 --> 00:06:09,974
في كلا الحالتين
إقتحام هذه الحفلة

41
00:06:10,042 --> 00:06:11,208
لم يكن حادثا

42
00:06:45,777 --> 00:06:49,296
يبدوا أن من أقفل الباب

43
00:06:49,381 --> 00:06:51,132
قد ساق الشاحنـة أيضا

44
00:06:51,216 --> 00:06:54,101
وجدت المفتاح 

45
00:06:54,186 --> 00:06:56,921
في درج الشاحنـة

46
00:06:56,988 --> 00:07:00,024
للأسف الماء..أزال كل آثار البصمات

47
00:07:02,277 --> 00:07:05,730
ولكني وجدت

48
00:07:05,781 --> 00:07:08,165
هذه بجانب مقعدة السائق ولا علامة عليهـا

49
00:07:08,233 --> 00:07:09,600
لذا جعلت (آدم) يأخذ منها عينة

50
00:07:09,668 --> 00:07:11,952
إتضحت بأنها إكسلايتــن

51
00:07:12,037 --> 00:07:13,571
مخلوطة بأوكسجيــن

52
00:07:13,638 --> 00:07:15,456
هذه تستخدم في قطع الحديد

53
00:07:15,540 --> 00:07:18,442
أو في تلحيــم وإغلاق الفتحـة

54
00:07:18,493 --> 00:07:20,995
وجدت علامات حول الفتحـة

55
00:07:21,079 --> 00:07:22,246
ووجــــدت أثار وشظايا الحديد

56
00:07:22,314 --> 00:07:23,947
على مقعدة السائق

57
00:07:23,999 --> 00:07:26,250
وعلى أرضيــــة الشاحنة

58
00:07:26,318 --> 00:07:27,918
عدة أشخاص قد كونون خططوا لهذا

59
00:07:27,986 --> 00:07:29,987
ولكن الأدلة تشير إلى 

60
00:07:30,055 --> 00:07:30,988
أن الفاعــل

61
00:07:31,056 --> 00:07:32,039
.شخص واحد

62
00:07:32,140 --> 00:07:33,190
متعمــداً

63
00:07:33,258 --> 00:07:35,025
هو عرف أن الناس سيعانــون

64
00:07:35,093 --> 00:07:36,460
ولم يهتــم

65
00:07:36,528 --> 00:07:38,462
لو كانت الفتحــة مغلقة

66
00:07:38,530 --> 00:07:39,930
فكيف الناجـون خرجــوا

67
00:07:39,981 --> 00:07:41,365
عمله السيء

68
00:07:41,433 --> 00:07:42,500
في تلحيم الفتحه

69
00:07:42,567 --> 00:07:44,802
والفراغات في الفتحه

70
00:07:44,870 --> 00:07:46,537
وتعرضها للتصادم القوي

71
00:07:46,605 --> 00:07:47,838
مع ضربة الماء

72
00:07:47,906 --> 00:07:50,374
ودرجة البرودة أكملت الباقي

73
00:07:50,442 --> 00:07:52,159
لو كان هذا الرجل يعرف 

74
00:07:52,244 --> 00:07:54,879
ما يفعل لماتوا جميعا

75
00:07:54,946 --> 00:07:56,030
(لقد تحدثت مع (فلاك

76
00:07:56,114 --> 00:07:58,282
الشاحنة مستأجرة بإسم مزيف

77
00:07:58,333 --> 00:07:59,517
من كوين

78
00:07:59,584 --> 00:08:00,651
أرسل لمالك الشاحنة

79
00:08:00,702 --> 00:08:02,152
مبلغ كبير من المال

80
00:08:02,204 --> 00:08:03,871
قبل اسبوعين -
من اتى ليأخذها -

81
00:08:03,955 --> 00:08:05,873
لا..الشركة اوصلتها ووضعتها في الشارع

82
00:08:05,957 --> 00:08:07,892
على ان تاخذ صباح اليوم الثاني

83
00:08:07,959 --> 00:08:09,326
تركوا المفاتيح فيها

84
00:08:09,377 --> 00:08:10,728
لم يضطروا لذاك

85
00:08:10,796 --> 00:08:11,729
لقد شغلوها عن طريق الاسلاك

86
00:08:13,298 --> 00:08:14,998
القذر فكر في كل شيء

87
00:08:15,050 --> 00:08:18,669
لأن نتعرف عليه
نحتاج لأن نعرف لماذا

88
00:08:20,539 --> 00:08:21,956
الأمر كله بشأن الحصري

89
00:08:22,023 --> 00:08:25,810
وبما أن تدعى إليها
تحس بأنك شخص مميز

90
00:08:25,877 --> 00:08:28,178
لا أظنني سأنسى ذلك الصوت أبدا

91
00:08:29,815 --> 00:08:31,849
الصراخ

92
00:08:31,917 --> 00:08:35,019
آبيغيل) هل رأيتي احد قرب الشاحنة)

93
00:08:35,086 --> 00:08:36,754
شخص قد يكون قادرا على قيادتها

94
00:08:36,822 --> 00:08:38,889
الشاحنة كانت متوقفة

95
00:08:38,957 --> 00:08:40,558
كما أفترض

96
00:08:40,625 --> 00:08:42,743
وكانت ستبقى متوقفة

97
00:08:42,828 --> 00:08:44,879
من أقام الحفلة

98
00:08:44,963 --> 00:08:46,530
فتاة في العمل أخبرتني عنها

99
00:08:46,581 --> 00:08:48,048
وأنت أتيتي بلا دعوة

100
00:08:48,133 --> 00:08:51,869
طالما أنك مثيرة..لا احد يهتم

101
00:08:56,975 --> 00:08:58,392
لقد كان جنونيا يارجل

102
00:08:58,476 --> 00:09:00,728
في لحظــة..كنتأغازل الفتاة الشقراء

103
00:09:00,812 --> 00:09:02,780
وفي أخرى

104
00:09:04,149 --> 00:09:05,583
حفلة رائعة

105
00:09:28,874 --> 00:09:30,174
هل عرفت الناس في الحلفة

106
00:09:30,241 --> 00:09:31,926
شخص جلست معه من قبل

107
00:09:32,010 --> 00:09:33,878
أنا لا أخرج كثيرا

108
00:09:33,929 --> 00:09:36,764
والليلة كانت هي الأولى

109
00:09:36,848 --> 00:09:38,616
وبدلاً من ذلك قاربت على الموت

110
00:09:38,683 --> 00:09:40,050
متى اغلق الباب الخلفي

111
00:09:40,101 --> 00:09:41,051
كنت أرقص

112
00:09:41,119 --> 00:09:42,519
وأستمتع بالمشروبات

113
00:09:42,587 --> 00:09:43,654
ولم ألاحظ

114
00:09:43,722 --> 00:09:45,422
أي فكرة عن من أغلقها

115
00:09:45,490 --> 00:09:46,724
قد يكون أي شخص

116
00:09:46,791 --> 00:09:48,726
جميعنا كنا نحظى بأحلى أوقاتنا

117
00:09:48,777 --> 00:09:49,994
وفجأة

118
00:09:50,061 --> 00:09:52,329
أحسست وكأن العالم على نهايته

119
00:09:52,397 --> 00:09:53,731
الماء كان بارد جداً

120
00:09:53,798 --> 00:09:56,767
لدرجة أحس وكأنني في النار

121
00:09:56,835 --> 00:09:57,968
الوقت كان يمضي

122
00:09:59,504 --> 00:10:01,538
وعرفت أنني يجب أن أخرج الجميع

123
00:10:11,716 --> 00:10:13,751
حاولنا فتح الباب الخلفي ولكنه لم يتحرك

124
00:10:13,802 --> 00:10:14,952
لم يتحرك لأنه مغلق

125
00:10:15,003 --> 00:10:16,487
مغلق

126
00:10:16,554 --> 00:10:18,288
إنتظر لحظة..أتقول لي

127
00:10:18,340 --> 00:10:19,857
بأن شخص فعل هذا عن عمد

128
00:10:19,925 --> 00:10:21,458
لماذا

129
00:10:21,526 --> 00:10:24,094
هذا بالضبط ما سنكتشفه

130
00:10:24,162 --> 00:10:27,498
فتحة الهروب كانت أملنا الأخير

131
00:10:27,565 --> 00:10:28,799
كان يجب علي فتحه

132
00:10:46,952 --> 00:10:48,285
(إسمع (كريس

133
00:10:48,353 --> 00:10:49,420
عندما وصلت إلى الحفلة

134
00:10:49,487 --> 00:10:51,121
أحد ليرحب بك

135
00:10:51,189 --> 00:10:53,123
كمستضيف مثلا

136
00:10:53,191 --> 00:10:55,125
لا.

137
00:10:55,193 --> 00:10:56,660
فقد تتبعت الموسيقى

138
00:10:56,728 --> 00:10:59,330
ذلك الشخص..إنه بطل

139
00:11:00,365 --> 00:11:02,666
ولا أعرف إسمه

140
00:11:02,734 --> 00:11:04,385
(كريس)

141
00:11:04,436 --> 00:11:06,887
(إسمه (كريس

142
00:11:06,972 --> 00:11:09,390
أدين له بحياتي

143
00:11:09,474 --> 00:11:11,775
جميعا ندين له بحياتنا

144
00:11:16,982 --> 00:11:18,282
أهناك أحد في الماء

145
00:11:18,349 --> 00:11:20,017
لم تتعرف عليه في الحفل

146
00:11:20,085 --> 00:11:22,052
كنا في ظلام

147
00:11:22,120 --> 00:11:22,903
وأغلقت عيني

148
00:11:22,988 --> 00:11:25,706
وركلت الفتحه بأقوى مالدي

149
00:11:25,790 --> 00:11:27,091
ماذا عم المرفأ

150
00:11:27,158 --> 00:11:29,192
بصدق..كل ماكنت أفكر فيه

151
00:11:29,244 --> 00:11:30,594
هو رؤية عائلتي ثانية

152
00:11:30,662 --> 00:11:32,029
بمجرد خروجي من الشاحنة

153
00:11:32,097 --> 00:11:34,064
تو جهت نحو الضوء

154
00:11:34,132 --> 00:11:37,768
نسمة الهواء الأولى..كانت وكأنني ولدت من جديد

155
00:11:37,836 --> 00:11:40,404
لا بد أن هذا يبدوا جنونيا

156
00:11:40,472 --> 00:11:42,006
أنت أحد المحظوظين

157
00:11:42,073 --> 00:11:44,341
ليس الجميع نجا

158
00:11:44,409 --> 00:11:45,876
.لا

159
00:11:45,944 --> 00:11:47,411
ليس الجميع

160
00:11:47,479 --> 00:11:50,547
كامرون مارشيل) 27 سنـــة)

161
00:11:50,615 --> 00:11:52,549
في جسمها ماء النهر

162
00:11:52,617 --> 00:11:54,218
وفي رئتيها

163
00:11:54,285 --> 00:11:56,320
سبب الوفاة الغرق -
حسنا -

164
00:11:59,090 --> 00:12:01,592
يبدوا أن حلق الضحية الثانية

165
00:12:01,659 --> 00:12:03,560
حطم

166
00:12:03,628 --> 00:12:05,779
بيرت) 25 سنــــــة)

167
00:12:07,115 --> 00:12:09,116
عانا من صدمة قوية للقصبه الهوائية

168
00:12:09,200 --> 00:12:12,403
أدت إلى وفاة مباشرة

169
00:12:16,274 --> 00:12:18,075
ماء في رئته

170
00:12:18,126 --> 00:12:19,960
كمية بسيطة

171
00:12:20,045 --> 00:12:21,612
هو توقف عن التنفس قبل إصطدام الشاحنة بالماء

172
00:12:21,679 --> 00:12:23,213
وأظنــه كان يطفو في النهر

173
00:12:23,281 --> 00:12:25,082
بعد خروج جسمه من الفتحه

174
00:12:25,150 --> 00:12:26,984
للأسف الضحية الثالثة

175
00:12:27,052 --> 00:12:28,485
لــم تكن محظوظة 

176
00:12:28,553 --> 00:12:30,988
دكتور -
شكرا -


178
00:12:32,857 --> 00:12:34,725
كانت كمية الكحول مرتفة 

179
00:12:34,793 --> 00:12:36,760
وسدة أوعيتها الدموية



181
00:12:38,446 --> 00:12:40,164
لقوة برودة الماء -
لابد أنها عانت -

182
00:12:40,231 --> 00:12:42,299
من عدم الحراك وعدم القدرة على التصرف

183
00:12:42,367 --> 00:12:45,235
هي كانت عالمه بغرقها ولم تستطع إيقافه

184
00:12:45,286 --> 00:12:48,072
لحظاتها الأخيرة قبل وفاتها كانت مؤلمة للغاية

185
00:12:48,139 --> 00:12:49,506
هل تعرفنا عليها

186
00:12:49,574 --> 00:12:51,075
حصلت على نتيجة من بصمتها

187
00:12:51,126 --> 00:12:53,677
على خلاف الضحيتين السابقتين 
فلم تكن تحمل محفظتها

188
00:12:53,745 --> 00:12:55,329
في جيبها الخلفي

189
00:12:55,413 --> 00:12:57,247
مطابقة من البيانات

190
00:12:57,315 --> 00:12:58,549
بمخالفة لها وهي تقود وهي سكرانه



192
00:13:00,301 --> 00:13:04,121
ضحيتنا هي (فيكتوريا إنزو) من كوين

193
00:13:13,832 --> 00:13:15,132
ضحيتنا

194
00:13:15,183 --> 00:13:16,984
(إبنة (كاميرون إنزو

195
00:13:17,068 --> 00:13:21,304
رئيس إتحاد عمال النظافة

196
00:13:21,356 --> 00:13:23,690
النوع الذي تتجنبه وأنت في الشارع

197
00:13:23,775 --> 00:13:24,942
الحفلة والضيوف

198
00:13:24,993 --> 00:13:27,027
قد تكون تغطية لقتل 

199
00:13:27,112 --> 00:13:30,030
(إبنة (إنزو

200
00:13:30,115 --> 00:13:32,816
إثنين من عمال النظاقة قتلو السنة الماضية

201
00:13:32,884 --> 00:13:34,034
بسوء في المعدات

202
00:13:34,119 --> 00:13:36,120
إنزو) تفاوض)

203
00:13:36,187 --> 00:13:38,122
بصفقة حلوة لصالح العمال

204
00:13:38,189 --> 00:13:41,558
وأغضب ذلك أعضاء الإتحاد

205
00:13:41,626 --> 00:13:44,327
موت إبنتــه قد تكون عقوبة له

206
00:13:44,379 --> 00:13:46,864
العديد من الناس ماتوا لأجل إرسال رسالة

207
00:13:46,931 --> 00:13:49,099
ليس إن أردت إرسالها بوضوح

208
00:14:02,480 --> 00:14:05,482
أنت ليست لديك فكرة عمن فعل هذا بإبنتي

209
00:14:05,550 --> 00:14:07,851
ليس بعـد

210
00:14:07,919 --> 00:14:10,621
عندما كانت (فيكي) صغيرة كانت تحب إرتداء الملابس

211
00:14:18,413 --> 00:14:22,666
لبسها المفضل كان

212
00:14:22,717 --> 00:14:25,035
الأبيض المخطوط لحفلات الزواج

213
00:14:25,103 --> 00:14:26,603
أمها عملته لها

214
00:14:28,606 --> 00:14:31,942
عملي كان هو حمايتها

215
00:14:32,010 --> 00:14:34,244
آسف لخسارتك

216
00:14:34,312 --> 00:14:37,214
لا أحتاج إلى تعاطفك

217
00:14:39,250 --> 00:14:41,919
إعلم..أننا نبذل جهدنا 

218
00:14:41,986 --> 00:14:44,087
لنمسك قاتلها ونقدمه للعداله

219
00:14:44,155 --> 00:14:45,155
العدالة

220
00:14:47,192 --> 00:14:49,760
العدالة لها معاني كثيرة أيها المحقق

221
00:14:51,779 --> 00:14:53,564
(سيد(إنزو

222
00:14:55,617 --> 00:14:56,900
هناك عواقب

223
00:14:56,968 --> 00:14:59,403
للتدخل في تحقيق الشرطة

224
00:14:59,470 --> 00:15:00,604
إذن توقف عن إضاعة وقتي

225
00:15:02,006 --> 00:15:03,340
حتى لا أضطر إلى التدخل

226
00:15:05,677 --> 00:15:06,677
لدينا سبب بأن نظن

227
00:15:06,744 --> 00:15:08,078
فيكتوريا) كانت مستهدفة)

228
00:15:08,146 --> 00:15:10,714
بسبب طبيعة عملك

229
00:15:10,765 --> 00:15:13,450
ومقتلها قد يكون تحذيراً

230
00:15:13,518 --> 00:15:16,987
لك ولبقية عائلتك

231
00:15:17,055 --> 00:15:18,455
قد يكونون في خطر

232
00:15:18,523 --> 00:15:20,123
حصلت على عدد من الأعداء

233
00:15:20,191 --> 00:15:22,092
خلال السنوات

234
00:15:22,160 --> 00:15:23,694
بسبب عملي

235
00:15:25,730 --> 00:15:26,797
ولكـن زوجتي

236
00:15:26,864 --> 00:15:29,466
وأطفــالي

237
00:15:31,469 --> 00:15:33,804
يفترض أن لا يمسهـــــم أحد

238
00:15:33,871 --> 00:15:37,074
ليس الجميع يهتم بالقواعد

239
00:15:37,141 --> 00:15:39,676
سأحتاج إلى أسماء

240
00:15:39,744 --> 00:15:42,646
منافسينك على المستوى الشخصي والمهني

241
00:15:44,682 --> 00:15:46,550
إنها قائمة طويلة

242
00:15:48,586 --> 00:15:51,288
إجلس

243
00:16:16,698 --> 00:16:18,015
هناك فتاة يجب أن تقابلها

244
00:16:19,851 --> 00:16:23,203
فيكي) لم يفترض بها أن تكون في الحفلة)

245
00:16:23,288 --> 00:16:25,989
(كيف تعرفين ذلك يا(جيسكا

246
00:16:26,040 --> 00:16:28,058
لأنني أنا من دعيت 

247
00:16:30,061 --> 00:16:31,595
وليست هي

248
00:16:33,464 --> 00:16:36,133
سألتها بأن تذهب بدلا عني

249
00:16:36,200 --> 00:16:39,970
موتها كان خطئي

250
00:16:40,038 --> 00:16:43,006
كان يفترض بأن أكون مكانها

251
00:17:00,105 --> 00:17:02,440
حصلت على الدعوة من الإيميل

252
00:17:02,491 --> 00:17:05,443
قبل شهرين

253
00:17:05,510 --> 00:17:07,678
ذكرت بأنني من الشخصيات المهمة

254
00:17:07,746 --> 00:17:10,348
هل كانت فيها إشارة عن من أرسلها

255
00:17:10,415 --> 00:17:12,550
أو عنوان ورقم المرسل

256
00:17:12,618 --> 00:17:13,684
لا

257
00:17:13,752 --> 00:17:16,153
أتذكر بأن ذلك غريباً..ولكن

258
00:17:16,221 --> 00:17:18,522
أنظر إليها

259
00:17:18,590 --> 00:17:20,157
إنها عمل فنان

260
00:17:20,225 --> 00:17:21,859
لو شخص أتعب نفسه بالدعوات

261
00:17:21,927 --> 00:17:23,294
فلا بد أن الحفلة بنفسها

262
00:17:23,345 --> 00:17:26,163
ستكون جنونية

263
00:17:26,214 --> 00:17:27,565
متى أخبرتي

264
00:17:27,633 --> 00:17:29,900
فيكتوريا) عن الحفلة)

265
00:17:29,968 --> 00:17:33,504
عدة ساعات قبل بدايتها

266
00:17:33,572 --> 00:17:35,840
كنت في الحانة ولم أستطع الخروج

267
00:17:35,907 --> 00:17:40,344
وإن لم أكن سأستمتع بالحفلة

268
00:17:41,846 --> 00:17:43,547
فعلى الأقل أردتها أن تستمتع

269
00:17:43,615 --> 00:17:44,882
كان يمكنك أن تتأخري

270
00:17:44,950 --> 00:17:47,251
الإرشادات كانت واضحة

271
00:17:47,319 --> 00:17:49,687
لا أحد يدخل بعد منتصف الليل

272
00:17:49,755 --> 00:17:52,256
أو يخرج

273
00:17:52,324 --> 00:17:53,591
نحتاج لأن نعرف

274
00:17:53,659 --> 00:17:55,192
مــن الأشخاص الذين أرسل لهم المضيف

275
00:17:55,260 --> 00:17:57,795
دعوة لكبار الشخصيات

276
00:18:20,485 --> 00:18:22,687
لدي 9 أشخاص سمعوا عن الحفلة

277
00:18:22,754 --> 00:18:23,788
وبعضهم وصلت له كرسالة

278
00:18:23,855 --> 00:18:25,222
وبعضهم وجدها على التويتر

279
00:18:25,290 --> 00:18:27,274
ولا أحد منهم وصلته دعوة

280
00:18:27,359 --> 00:18:29,393
ولا أحد منهم عرف بشأن السائق

281
00:18:29,461 --> 00:18:31,629
أنا إستجوبت إثنين

282
00:18:31,697 --> 00:18:33,464
(وصلتهم دعوة مثل (جيسكا

283
00:18:33,532 --> 00:18:35,766
(تشارلي بويل) و (آبيغيل ويست)

284
00:18:35,834 --> 00:18:37,068
وأضف (نيل كوبر) لهــم أيضا

285
00:18:37,135 --> 00:18:38,903
وهو حصل على دعوته من الإيميل

286
00:18:38,970 --> 00:18:41,372
هوكس) تكلــم مع عائلة الشخصيــن)

287
00:18:41,423 --> 00:18:43,207
المتــوفيــن..وقالو بأنهم كانت لديهم خطط

288
00:18:43,258 --> 00:18:45,476
وغيروهـا في اللحظات الأخيرة لتفقد حفلة الشاحنة

289
00:18:45,544 --> 00:18:46,711
لو سمعــوا عنها

290
00:18:46,778 --> 00:18:48,579
في آخر الوقت
فلنستبعدهم في الوقت الحالي

291
00:18:48,647 --> 00:18:49,764
حسنا

292
00:18:49,848 --> 00:18:52,550
هذا يتركنا مع الأشخاص الأربعه

293
00:18:52,601 --> 00:18:53,918
القاتل إستخدم دعوة رسمية

294
00:18:53,985 --> 00:18:56,587
ليتأكد من أنهم سيحضرون

295
00:18:56,655 --> 00:18:58,823
لو وجدنا الصلة بينهم

296
00:18:58,890 --> 00:18:59,990
فسنعرف من أراد أن يقتلهم

297
00:19:00,058 --> 00:19:01,392
كيف تريد أن

298
00:19:01,443 --> 00:19:02,493
تكشف الأمر...؟

299
00:19:02,561 --> 00:19:04,361
فرق ثم أهجم

300
00:19:04,429 --> 00:19:06,063
كل واحد منهم

301
00:19:06,114 --> 00:19:08,632
يحمل جزء مهماً من اللغز

302
00:19:08,700 --> 00:19:10,000
ولكنهم لا يعرفون ذلك

303
00:19:10,068 --> 00:19:11,986
ها قد بدأنا

304
00:19:13,739 --> 00:19:16,774
يبدون جميعهم مألوفين

305
00:19:18,744 --> 00:19:19,910
ولكن من ناحية أخرى فأنا ساقيـة في حانة

306
00:19:19,978 --> 00:19:21,796
وأرى مئات الوجوه كل يوم

307
00:19:21,880 --> 00:19:24,048
حسنا

308
00:19:28,887 --> 00:19:30,688
هي

309
00:19:30,756 --> 00:19:32,423
رأيتها في الحفلة

310
00:19:34,726 --> 00:19:37,294
ماذا عن قبل ذلك..؟

311
00:19:37,345 --> 00:19:39,480
لا

312
00:19:39,564 --> 00:19:41,332
أنت متأكد من ذلك

313
00:19:41,399 --> 00:19:44,468
سأتذكر وجه كهذا

314
00:19:47,856 --> 00:19:50,157
لا أريد أن أكون مخطئه

315
00:19:52,194 --> 00:19:54,945
إنه ليس إختبار

316
00:19:55,013 --> 00:19:56,280
أغلقي عينيك

317
00:19:56,348 --> 00:19:57,515
قد يساعدك لتتصوري

318
00:19:57,582 --> 00:19:59,750
مقابلتهم

319
00:20:00,786 --> 00:20:02,686
أنا آسفه

320
00:20:02,754 --> 00:20:05,122
لا أستطيع التذكر

321
00:20:07,175 --> 00:20:09,527
هل كلهم كانو في الحفلة

322
00:20:09,594 --> 00:20:11,378
ليس كلهم

323
00:20:11,463 --> 00:20:13,831
أنا لست جيداً في هذا

324
00:20:13,882 --> 00:20:16,500
والدي علموني

325
00:20:16,568 --> 00:20:18,469
بأن أنظر إلى شخصية الأنسان لا على المظهر

326
00:20:18,537 --> 00:20:21,172
يبدو لي بأن والديك أذكياء

327
00:20:21,239 --> 00:20:22,840
كانو أذكياء بالفعل -
(نيل) -

328
00:20:22,891 --> 00:20:24,708
هل تفكر في أحد أراد أذيتك...؟

329
00:20:24,776 --> 00:20:25,743
شخص من ماضيك

330
00:20:25,811 --> 00:20:27,511
شخص ربما

331
00:20:27,579 --> 00:20:28,913
أسأت له بالصدفــه

332
00:20:28,980 --> 00:20:31,382
أو أي شخص يحمل حقداً عليك

333
00:20:31,449 --> 00:20:32,750
أنا ربة بيت

334
00:20:32,818 --> 00:20:34,351
من نيوجرسي

335
00:20:34,402 --> 00:20:35,419
ولدي طفلان

336
00:20:35,487 --> 00:20:36,720
وهذه الحفلة

337
00:20:36,788 --> 00:20:38,873
كانت خروجي الأول منذ فترة طويلة

338
00:20:38,957 --> 00:20:40,558
الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به

339
00:20:40,625 --> 00:20:42,092
هي المكالمات الهاتفيه

340
00:20:42,160 --> 00:20:43,227
المكالمات الهاتفيه

341
00:20:43,295 --> 00:20:45,563
مكالمات إزعاج في منتصف الليل

342
00:20:45,630 --> 00:20:47,264
مرة تلو أخرى

343
00:20:47,332 --> 00:20:48,732
وأظنها من نفس الرجل

344
00:20:48,800 --> 00:20:50,835
هو لم يخبرني بإسمه
ولكنه حذرني بأن أنتبه لنفسي

345
00:20:50,902 --> 00:20:52,586
هل أخبرت عنه الشرطة

346
00:20:52,671 --> 00:20:54,772
كنت سأفعل..ولكنه توقف

347
00:20:54,840 --> 00:20:56,040
توقعـت

348
00:20:56,107 --> 00:20:58,776
أنه ذهب لإزعاج شخص آخر

349
00:20:58,844 --> 00:21:00,945
في الحقيقة مكالمات إزعاج

350
00:21:01,012 --> 00:21:03,214
بما أنك ذكرتها
فهناك كانتمكالمات

351
00:21:03,281 --> 00:21:04,415
عدة مرات

352
00:21:04,482 --> 00:21:06,417
هو لم يقل أي شيء

353
00:21:06,484 --> 00:21:07,785
فقط ضحك

354
00:21:07,853 --> 00:21:09,503
هل هناك شيء غير طبيعي

355
00:21:09,571 --> 00:21:11,372
صناديق القمامة

356
00:21:11,439 --> 00:21:13,524
ماذا عنها

357
00:21:13,592 --> 00:21:16,727
قد عبث بها

358
00:21:16,795 --> 00:21:17,728
كل يوم لمدة أسبوع

359
00:21:17,796 --> 00:21:19,063
قد يكون حيوانا

360
00:21:19,130 --> 00:21:20,631
هذا ما ظننته

361
00:21:20,699 --> 00:21:22,833
ولكن زوجي ثبت القمامه وغطائها

362
00:21:22,901 --> 00:21:24,084
وإستمر الأمر بالحدوث

363
00:21:24,169 --> 00:21:25,636
وإضطررنا أن نضعها في الكراج

364
00:21:25,704 --> 00:21:27,972
شخص كان يبحث في حياتنا

365
00:21:28,039 --> 00:21:31,175
في حياة عائلتي

366
00:21:31,242 --> 00:21:32,810
أعني هذا كان من سنوات مضت

367
00:21:32,878 --> 00:21:34,478
شخص كان يراقبني

368
00:21:34,546 --> 00:21:36,113
طوال هذا الوقـت

369
00:21:36,181 --> 00:21:38,465
سيارة (جيسكا) أقتحمــــت

370
00:21:38,516 --> 00:21:39,967
7مـرات خلال 6 أشهر

371
00:21:40,051 --> 00:21:42,019
ولم يسرق أي شيء منها

372
00:21:42,086 --> 00:21:44,655
حوادث إزعاج ومضايقات

373
00:21:44,723 --> 00:21:46,357
في فترات متقاربه -
يبدو وكأنه حولهم -

374
00:21:46,424 --> 00:21:47,591
متعقــب

375
00:21:47,659 --> 00:21:49,476
ولا يشترط أن يكون هو نفسه

376
00:21:49,561 --> 00:21:50,778
أتظنين هذه مصادفة

377
00:21:50,862 --> 00:21:52,363
التعقب هو هــــوس

378
00:21:52,430 --> 00:21:56,599
بغرض وحيــــد إما كراهية أو شغفــاً



380
00:21:56,651 --> 00:21:57,868
في حالات ضحايا عدة

381
00:21:57,936 --> 00:22:01,505
دائما هناك ما يكون نمط 

382
00:22:01,573 --> 00:22:03,807
وضحايانا تشمل رجال ونساء

383
00:22:03,875 --> 00:22:05,442
حول الشبكة الإلكترونية

384
00:22:05,510 --> 00:22:07,711
ولو أنهم تعقبو جميعهم من قبل نفس الرجل

385
00:22:07,779 --> 00:22:09,780
فيجب أن نبحث في حياتهم كثيراً

386
00:22:09,831 --> 00:22:11,048
لنجد الصلة بينهم

387
00:22:11,116 --> 00:22:14,151
حتى نفعل ذلك
الصلة الوحية بينهم حتى الآن

388
00:22:14,219 --> 00:22:16,687
هي الدعوة

389
00:22:47,619 --> 00:22:49,086
ماذا

390
00:22:49,153 --> 00:22:50,337
وجدت شيء

391
00:22:50,422 --> 00:22:51,956
تفقد هذا

392
00:22:52,007 --> 00:22:53,991
بدأت بفحص ورق الدعوة

393
00:22:54,059 --> 00:22:56,210
إنه مستورد من فرنســا

394
00:22:56,294 --> 00:22:58,328
مصنوع مـن أوراق الخضروات

395
00:22:58,380 --> 00:23:01,932
لا توجد عليه بصمات
دومتوفر في جميع المحلات

396
00:23:02,000 --> 00:23:03,834
ماذا عن الحبر -
ياباني -

397
00:23:03,885 --> 00:23:07,771
يصنع في الربيــع

398
00:23:07,839 --> 00:23:08,939
وهو غالي للغاية

399
00:23:09,007 --> 00:23:10,441
وكان هناك شيء آخر

400
00:23:10,508 --> 00:23:12,175
في المجموعة

401
00:23:12,227 --> 00:23:14,712
دم إنسان..وأظنه أتى من الرسـام

402
00:23:14,779 --> 00:23:16,347
الذي صنع الدعوة

403
00:23:16,414 --> 00:23:17,865
أو أي شخص تعامل مع الدعوة

404
00:23:17,949 --> 00:23:20,868
مستحيــل..فالدم مختلط معــه

405
00:23:20,952 --> 00:23:23,721
الحبر والدم مختلطيـن قبل أن يجــوف

406
00:23:53,151 --> 00:23:54,935
المعذرة

407
00:23:55,020 --> 00:23:57,354
(آيكو هوراكا)

408
00:24:00,792 --> 00:24:02,259
مـن أنتم...؟

409
00:24:02,327 --> 00:24:03,694
شرطة الفن

410
00:24:03,762 --> 00:24:05,763
لديك بعض الرسمات الفنية..وقلقة أنتِ

411
00:24:21,679 --> 00:24:23,814
...كيف حالكم

412
00:24:30,188 --> 00:24:32,289
هل عملتِ هذه الدعوات

413
00:24:32,357 --> 00:24:34,858
أعمل فنـاً...لا دعوات لحفلة

414
00:24:34,926 --> 00:24:36,660
طابقنا الدم في الحبر

415
00:24:36,728 --> 00:24:38,529
(لمجرمة (واندا كول

416
00:24:38,596 --> 00:24:41,365
(الآن (واندا) ليست غريبة الأطوار مثل (آيكو

417
00:24:41,433 --> 00:24:43,033
وكلاهما يكتبون شيكات غير مصدقة

418
00:24:43,101 --> 00:24:44,768
ويخدعون كبار السن

419
00:24:44,836 --> 00:24:46,703
كان ذلك سوء تفاهم

420
00:24:46,771 --> 00:24:47,955
بالطبع كان

421
00:24:48,039 --> 00:24:49,990
لنتجنب أي سوء تفاهم مجدداً

422
00:24:50,075 --> 00:24:52,126
لنحاول ثانية

423
00:24:52,210 --> 00:24:54,211
(هل هذه من عملك يـا (واندا

424
00:24:55,780 --> 00:24:57,714
أضع دمي في الحبر

425
00:24:57,782 --> 00:24:59,483
لأضمـن أصليتها

426
00:24:59,551 --> 00:25:02,553
هل طلبها أحد عملائك

427
00:25:02,620 --> 00:25:05,689
كما قلت لا أفعل دعوات لحفلة عادة

428
00:25:05,757 --> 00:25:08,659
ولكن الرجل دفع 20 ألف من أجل الدعوات

429
00:25:08,726 --> 00:25:10,861
5ألآف لكل دعوة

430
00:25:10,929 --> 00:25:11,895
ما كان إسمــه

431
00:25:11,963 --> 00:25:14,131
(جون)

432
00:25:14,182 --> 00:25:15,866
جون سميث) ربما)

433
00:25:17,435 --> 00:25:18,352
ماذا عن وصفه

434
00:25:18,436 --> 00:25:19,803
لا يمكنني أن أصفه جيداً

435
00:25:19,854 --> 00:25:22,306
لأنه بالكاد نظر إلي

436
00:25:22,373 --> 00:25:25,209
أظنني أجعله متنرفزاً

437
00:25:26,411 --> 00:25:27,511
مالذي تتذكريه

438
00:25:28,746 --> 00:25:30,681
شعر غامق

439
00:25:30,748 --> 00:25:32,549
جلده فاتح

440
00:25:32,617 --> 00:25:34,251
متلعثم وهو حولي

441
00:25:34,319 --> 00:25:36,220
شعر غامق..جلد فاتح..متلعثم قليلاً

442
00:25:36,287 --> 00:25:38,222
هذه مساعدة كبيرة منك

443
00:25:39,157 --> 00:25:40,207
ربما هناك طريقة

444
00:25:40,291 --> 00:25:41,592
لتذكيرك بشكله

445
00:25:50,735 --> 00:25:52,769
تفضلي أرسميــه

446
00:25:58,109 --> 00:26:00,077
الرسم خفيف

447
00:26:00,145 --> 00:26:02,946
ربما يساعدك على التذكر

448
00:26:03,014 --> 00:26:04,982
لم أود أن أقول أي شيء

449
00:26:05,049 --> 00:26:06,783
لأنني ظننت أنني سأبدو مجنون

450
00:26:06,851 --> 00:26:08,585
أخبرني بما حدث

451
00:26:08,653 --> 00:26:10,487
كنت خارج من السينما

452
00:26:10,538 --> 00:26:12,422
وتوقفت لأكل شيء ما

453
00:26:12,490 --> 00:26:15,125
وحينها رأيته

454
00:26:15,193 --> 00:26:17,161
كان ينظر إلي

455
00:26:17,228 --> 00:26:19,963
وكانت تلك النظرة في عينيه

456
00:26:20,031 --> 00:26:22,533
هل تظنـه قد يكون هذا

457
00:26:22,600 --> 00:26:24,384
بكل تأكيد

458
00:26:24,469 --> 00:26:27,638
ولكن عينيــه كانت

459
00:26:27,705 --> 00:26:30,274
متباعدة قليلاً

460
00:26:30,341 --> 00:26:33,560
وكانت للداخل وليست للخارج

461
00:26:36,014 --> 00:26:38,582
وكان شعره على الجانبيـن أكثر

462
00:26:40,852 --> 00:26:42,385
وكان عليه ندب

463
00:26:42,437 --> 00:26:44,922
متأكد منه

464
00:26:44,989 --> 00:26:47,908
دورات المياه..بعد 3 أبواب في الزاوية

465
00:26:47,992 --> 00:26:49,626
حسنا -
سأنتظرك هنا -

466
00:26:49,694 --> 00:26:51,328
شكراً

467
00:27:09,047 --> 00:27:11,582
جيسكا) مالأمر)

468
00:27:12,717 --> 00:27:14,451
(هذا (جوني

469
00:27:16,304 --> 00:27:18,622
أتعرفين هذا الرجل

470
00:27:18,690 --> 00:27:21,792
كنا مخطوبيـن

471
00:27:30,019 --> 00:27:32,037
قابلته في السنة الأخيرة من الجامعة

472
00:27:32,105 --> 00:27:34,273
وخرجنا سوية مره

473
00:27:34,340 --> 00:27:37,392
وبعدها تفرقنا

474
00:27:37,460 --> 00:27:39,912
متى تواصلتم تقريبا -
حوالي -

475
00:27:39,979 --> 00:27:41,947
قبل 3 سنوات

476
00:27:42,031 --> 00:27:45,300
صديق لي حدد لي موعد غامض

477
00:27:45,368 --> 00:27:48,871
وبدأنا نتواعد

478
00:27:48,938 --> 00:27:52,875
والسنــة الماضية عرض علي الخطوبة

479
00:27:52,942 --> 00:27:55,644
وهل قبلتي خطبته 

480
00:27:56,679 --> 00:27:58,580
نعم في البداية

481
00:27:58,631 --> 00:28:02,618
ولكني رأيت بعدها جانب منه
لــم أرتاح له

482
00:28:02,685 --> 00:28:04,820
كيف لم ترتاحي

483
00:28:04,888 --> 00:28:07,956
أصبح محتاج لي دائما ومهووس بي

484
00:28:08,024 --> 00:28:10,192
لو لم أتفقده كل الوقت

485
00:28:10,260 --> 00:28:11,894
سيتهمني بالخيانة

486
00:28:11,945 --> 00:28:14,396
حتى وجدته يراقبني ويلاحقني

487
00:28:14,464 --> 00:28:16,165
وأصبحــت علاقتنا

488
00:28:17,934 --> 00:28:21,837
سيئــــــة فيما بيننا

489
00:28:21,905 --> 00:28:24,239
أعرف مالذي تفكر فيه
ولكنك مخطيء

490
00:28:24,307 --> 00:28:27,242
(أنا لم أترك (جوني

491
00:28:27,310 --> 00:28:29,444
هو من ألغى الخطوبة

492
00:28:32,632 --> 00:28:35,250
هذا التصرف يعتبر تعقــب

493
00:28:35,318 --> 00:28:37,785
قد تكون هذه محاولة (جون) لإصلاح العلاقة



495
00:28:38,321 --> 00:28:40,589
لمــاذا لم تذكره (جيسكا) من قبل..؟

496
00:28:40,640 --> 00:28:42,474
قد لا تعرف الصلة

497
00:28:42,559 --> 00:28:43,959
أو هي تغطي مـن أجله

498
00:28:44,010 --> 00:28:45,677
إبحث عن (جون إيفرت) في النظام

499
00:28:45,762 --> 00:28:48,180
بغض النظر عن بعض المخالفات المرورية

500
00:28:48,264 --> 00:28:49,598
فهو شاب عادي

501
00:28:49,666 --> 00:28:52,601
قفزة قوية من مخالفات مرورية للقتل

502
00:28:52,652 --> 00:28:54,703
ليس كذلك إن كنت تملك الدافع الصحيح

503
00:28:54,771 --> 00:28:56,872
(حتى الآن ربطناهـ بــ(نيل كوبر

504
00:28:56,940 --> 00:28:58,373
و(جيسكا) ماذا عن الآخريــن

505
00:28:58,441 --> 00:28:59,708
أريــت صورته

506
00:28:59,776 --> 00:29:01,910
لــ(آبيغيـل) وتقول بأنه قد يكون المنحرف 

507
00:29:01,978 --> 00:29:03,161
الذي كان يحوم حول أطفالها في الحديقة

508
00:29:03,246 --> 00:29:04,613
ولكنها لم تكن متأكدة تماما منه

509
00:29:04,664 --> 00:29:06,048
(ونفس الشيء بالنسبة لــ(كريس

510
00:29:06,115 --> 00:29:07,616
هو قاطع رجل

511
00:29:07,684 --> 00:29:09,751
إقتحم إلى النادي قبل فترهـ

512
00:29:09,819 --> 00:29:13,205
وطارد الرجل ولكنه لم يلقي نظره جيدة عليه

513
00:29:13,289 --> 00:29:14,623
ولمــاذا أطاردهم

514
00:29:14,691 --> 00:29:17,509
لا بد أن حياتهم تقاطعت في مكان ما

515
00:29:21,681 --> 00:29:24,016
(جون إيفرت)
شرطة نيويورك

516
00:29:28,304 --> 00:29:30,239
(جون إيفرت)

517
00:29:30,306 --> 00:29:31,556
غرفة النوم خالية

518
00:29:31,641 --> 00:29:33,558
المكان خالي..قد يكون هــارب

519
00:29:33,643 --> 00:29:35,177
ضع إنذار على إسمــه

520
00:29:35,245 --> 00:29:37,479
وضع صورتــه في جميع الدوائر

521
00:29:37,547 --> 00:29:39,214
والمحطات في المدينة -
لك ذلك -

522
00:29:39,282 --> 00:29:41,516
(هنـا المحقق (فلاك -
(يـــا(ماك -

523
00:29:41,584 --> 00:29:43,352
مبالغه الأقفال على الباب

524
00:29:43,419 --> 00:29:45,988
لحي راقي مثل هذا

525
00:29:46,055 --> 00:29:48,040
لابد أن هذا الرجل كان خائفا من شيء

526
00:29:50,326 --> 00:29:52,594
أو العالم بأسره

527
00:29:52,662 --> 00:29:55,047
العزله الإجتماعية

528
00:29:55,131 --> 00:29:58,133
دلالة على الذعر والخوف

529
00:30:16,686 --> 00:30:17,769
سأعود حالاً

530
00:30:17,854 --> 00:30:19,354
حسنا

531
00:30:41,377 --> 00:30:42,878
ماذا لديك في الأسفل

532
00:30:43,980 --> 00:30:46,448
دم جاف

533
00:30:46,516 --> 00:30:48,317
قد يكون من ضحية أخرى

534
00:30:53,973 --> 00:30:55,424
أيها المحقق

535
00:30:55,491 --> 00:30:58,427
ظننت أنني كنت واضحاً معك

536
00:30:58,494 --> 00:31:00,028
أي تدخل في التحقيق

537
00:31:00,096 --> 00:31:01,630
لـن يقبل

538
00:31:01,698 --> 00:31:03,398
إيفرت) لم يعد إلى هنا)

539
00:31:03,466 --> 00:31:05,334
أو إلى منزل والدته في بروكلين

540
00:31:05,401 --> 00:31:06,468
كيف تعرف إسمه

541
00:31:06,536 --> 00:31:09,104
لدي أناس في الشوارع

542
00:31:09,172 --> 00:31:10,772
مثل أيها المحقق

543
00:31:10,840 --> 00:31:12,607
إذهب إلى بيتك

544
00:31:12,675 --> 00:31:15,077
سأتصل عليك عندما يكون المشتبه بحوزتنا

545
00:31:15,144 --> 00:31:19,014
ربما لو وجدته أولا سأتصل بك

546
00:31:35,014 --> 00:31:37,099
(فحصت الدم في شقـة (إيفرت) يــا (جــو

547
00:31:37,166 --> 00:31:39,067
وحصلت على هذه

548
00:31:40,036 --> 00:31:41,937
الدم يعود لملفيـــن

549
00:31:42,004 --> 00:31:44,139
وكلاهما تنتمي لرجال

550
00:31:44,190 --> 00:31:45,374
وأعطيت نفسي الصلاحيــة

551
00:31:45,441 --> 00:31:47,175
(لإستعارة فرشاة أسنان (إيفرت

552
00:31:47,243 --> 00:31:48,610
من أجل فحصها مع العينة

553
00:31:48,661 --> 00:31:50,779
وحصلت على مطابقة لأحد الملفيــن

554
00:31:50,847 --> 00:31:51,813
ماذا عن الأخرى

555
00:31:51,881 --> 00:31:54,166
بحثت عنها في البيانات ولكــن لاشيء

556
00:31:54,250 --> 00:31:56,218
وضربت الراس بالحائط

557
00:31:56,285 --> 00:31:58,420
وجدت منها شعرة سوداء

558
00:31:58,488 --> 00:32:00,655
مطابقة للعينة الثانية من الملف

559
00:32:00,723 --> 00:32:02,457
ايفرت)تقاتل مع شخص آخر في الشقة)

560
00:32:02,508 --> 00:32:04,259
وبحسب الأثر على الحائط أظن

561
00:32:04,327 --> 00:32:05,627
إيفرت)قاتل بشكل رائع)

562
00:32:05,695 --> 00:32:08,213
ربما أحد من ضحايا التعقب واجهه

563
00:32:12,001 --> 00:32:14,936
(دانفيل)

564
00:32:15,004 --> 00:32:17,055
هل انت متأكد تماما

565
00:32:17,140 --> 00:32:18,407
سأكون هناك حالاً

566
00:32:18,474 --> 00:32:19,674
شيء ظهر

567
00:32:19,742 --> 00:32:22,377
(جون ايفرت)

568
00:32:26,015 --> 00:32:27,516
(خفر السواحل وجدو جثة (ايفرت

569
00:32:27,583 --> 00:32:30,518
متعلق على جانب النهر

570
00:32:30,570 --> 00:32:32,387
التيار قوي هذه السنة

571
00:32:32,455 --> 00:32:34,489
لكم من الوقت كان في الماء

572
00:32:34,557 --> 00:32:39,494
علامات الجلد الظاهره عليه
على الأقل 24 ساعة

573
00:32:39,545 --> 00:32:40,629
مرحبا

574
00:32:42,131 --> 00:32:44,833
الجرح العميق خلف إذنه
هو سبب الوفاة

575
00:32:44,884 --> 00:32:47,085
يبدو أن هناك شيء بداخلها

576
00:32:48,137 --> 00:32:49,671
أنظر لهذه الملابس

577
00:32:49,722 --> 00:32:51,372
هي ملابس ليعجب بها الناس

578
00:32:51,424 --> 00:32:53,008
وسائق الشاحنة عمل كل شيء

579
00:32:53,042 --> 00:32:54,676
لكي لا يرى

580
00:32:54,744 --> 00:32:55,911
هذا الرجل أراد أن يلاحظه الناس

581
00:32:55,978 --> 00:32:59,181
أظن (جون إيفرت) كان ضيفا في الحفلة

582
00:32:59,232 --> 00:33:00,782
هل يمكن أم يكون الضيف


584
00:33:04,320 --> 00:33:06,521
إلا إذا أرسل دعوة لنفسه

585
00:33:06,572 --> 00:33:08,523
هذه كانت في جيبه الخلفي

586
00:33:08,574 --> 00:33:10,091
دعوة خامسة

587
00:33:10,159 --> 00:33:11,960
الفنانة قالت أنها عملت 4 فقط

588
00:33:13,463 --> 00:33:16,898
هذا يعني أن أحد الضحايا كان يكذب علينا

589
00:34:16,207 --> 00:34:18,124
طبقا لسجلات (إيفرت) الهاتفيه

590
00:34:18,175 --> 00:34:19,876
لديه مئات المكالمات الوارده

591
00:34:19,961 --> 00:34:22,195
تحت أقل من 5 ثواني

592
00:34:22,263 --> 00:34:23,797
كان يضايق أيضا 

593
00:34:23,864 --> 00:34:26,399
ذلك يفسر الأقفال لباب شقته

594
00:34:26,467 --> 00:34:28,368
والمالك للمبنى يقول أن (جون) عاد وفاجأ

595
00:34:28,436 --> 00:34:31,738
شخص يعبث في شقته

596
00:34:31,806 --> 00:34:33,172
سحبت الشكوى التي رفعها (جون) للشرطة

597
00:34:33,224 --> 00:34:34,741
ويصف الرجل بأنه

598
00:34:34,809 --> 00:34:37,143
نحيف وشعر غامق في أواخر العشرين من عمره

599
00:34:37,194 --> 00:34:39,179
يقول أنهم تقاتلوا ولكنه إستطاع الهروب

600
00:34:39,247 --> 00:34:42,415
جون إيفرت) لم يكن هو المتعقب)

601
00:34:42,483 --> 00:34:44,551
هو كان ضحيـة

602
00:34:44,619 --> 00:34:47,153
ويجعله ذلك الضحية الرابعـة

603
00:34:47,221 --> 00:34:48,321
نحن فحصنــا

604
00:34:48,389 --> 00:34:49,823
(الملابس التي كان يرتديها (جون إيفرت

605
00:34:49,890 --> 00:34:52,192
عندما مات بما فيها جزمتــه

606
00:34:52,260 --> 00:34:53,493
وكان بجزمتــه كرات معدنيــه

607
00:34:53,544 --> 00:34:55,528
وهي من الموضــة

608
00:34:55,596 --> 00:34:57,213
وهي نفس النمط الذي وجدته على 

609
00:34:57,298 --> 00:34:59,232
باب السائق للشاحنــه
نفس علامات الجزمـــة

610
00:34:59,300 --> 00:35:00,867
إذن هو ركل باب الشاحنــة

611
00:35:00,935 --> 00:35:02,636
أو إستخدمها كنفوذ

612
00:35:02,703 --> 00:35:04,404
ماذا لو أن السائق لم

613
00:35:04,472 --> 00:35:06,840
يخرج من مقعده قبل سقوطها في الماء

614
00:35:06,907 --> 00:35:09,209
ماذا لو كان محبوس في الشاحنة

615
00:35:11,429 --> 00:35:16,349
و(جون) رآه يغرق وحاول إنقاذ حياته

616
00:35:22,573 --> 00:35:24,574
لو تعرف (إيفرت) على الرجل بأنه هو من عبث بشقته

617
00:35:24,659 --> 00:35:26,226
فلــن يخرجه من المقعده

618
00:35:26,294 --> 00:35:28,328
فلذلك هو من قتله أولاً

619
00:35:28,395 --> 00:35:30,397
خاطر بحياته من أجل السافل 

620
00:35:30,464 --> 00:35:32,432
وبدلاً من أن يشكر

621
00:35:32,500 --> 00:35:33,667
يقتل

622
00:35:33,734 --> 00:35:35,101
الشركة التي أستأجرت منها الشاحنة

623
00:35:35,169 --> 00:35:37,370
يطلق عليها شياطين الكلاب

624
00:35:37,421 --> 00:35:39,839
وعلى كل سياراتهم يستخدمون

625
00:35:39,907 --> 00:35:41,408
كلب شيطاني بقرون

626
00:35:41,475 --> 00:35:42,842
ما عدا أن الذي على شاحنتنا

627
00:35:42,910 --> 00:35:45,578
إختفى قرنه اليسار

628
00:35:45,646 --> 00:35:48,448
سحب النهر جثة (جون) إلى طرفه
بينما صعد قاتله

629
00:35:48,516 --> 00:35:49,883
وتظاهر بأنه ضحية بريئة

630
00:35:49,934 --> 00:35:52,752
إذن أحد ضحايانا هو السائق

631
00:35:52,820 --> 00:35:54,754
هناك قاتل بيننا

632
00:35:57,158 --> 00:35:59,092
جيسكا) لم تكن في الحفلة)

633
00:35:59,160 --> 00:36:00,527
قد يمكنها فعل ذلك

634
00:36:00,594 --> 00:36:01,945
لماذا

635
00:36:02,029 --> 00:36:04,531
غاضبه بسبب ما فعله خطيبها السابق بها

636
00:36:04,598 --> 00:36:06,149
ليس سبب كافياً

637
00:36:06,233 --> 00:36:08,735
ورئيسها في العمل أكد أنها خلف البار طول الوقت

638
00:36:08,803 --> 00:36:11,955
والفنانة كانت متأكده أن الدعوة طلبها رجل

639
00:36:12,039 --> 00:36:14,274
وأنها أعطته إياه وأخذت منه المبلغ

640
00:36:14,342 --> 00:36:15,308
وهذه هي الحقيقة

641
00:36:15,376 --> 00:36:17,277
وهذا يبعد (آبيغيل) من الجريمة

642
00:36:21,015 --> 00:36:22,966
أصبحــوا إثنين

643
00:36:25,619 --> 00:36:26,953
نحتاج الدعوة التي إستلمتها

644
00:36:27,021 --> 00:36:27,954
من أجل الأدلة

645
00:36:28,022 --> 00:36:29,356
متأكد أنها لدي في مكان ما

646
00:36:30,524 --> 00:36:32,158
أحضرت الدعوة معي للحفلة

647
00:36:32,226 --> 00:36:33,460
أين هي الآن

648
00:36:33,527 --> 00:36:35,328
من المحتمل في قاع النهر

649
00:36:35,396 --> 00:36:39,265
أخبرت المحقق (ميسر) أنك شعرت بالمسـؤولية

650
00:36:39,316 --> 00:36:40,934
لإنقاذ الجميع من الشاحنة

651
00:36:41,001 --> 00:36:44,571
كان الشيء الصحيح لأن أفعله

652
00:36:44,638 --> 00:36:46,740
كانت تلك بطولية منك

653
00:36:46,807 --> 00:36:48,475
أنا لست بطلاً

654
00:36:48,542 --> 00:36:50,110
ستكون كذلك

655
00:36:50,177 --> 00:36:52,512
عندما ينتشر خبر أنك أنقذت حياة هؤلاء الناس

656
00:36:52,580 --> 00:36:54,848
مجلات..برامج على الهواء مباشرة

657
00:36:54,915 --> 00:36:57,751
هذه الأزمـة ستجعلك محـور الإهتمام

658
00:36:57,818 --> 00:36:59,319
هذا آخر ما أريدهـ

659
00:37:01,489 --> 00:37:02,622
لماذا

660
00:37:02,690 --> 00:37:03,690
كنت مشهور

661
00:37:03,758 --> 00:37:06,593
في الثانويــة

662
00:37:06,660 --> 00:37:08,261
وكنت ألعب رياضة حينها

663
00:37:08,329 --> 00:37:09,996
فالرياضة كانت سهلة

664
00:37:11,732 --> 00:37:13,366
لكن أن تكون محور الإهتمام

665
00:37:13,434 --> 00:37:16,436
طوال الوقــت..لــم أستطع تحمل ذلك

666
00:37:16,504 --> 00:37:18,138
أضعفت فرصي للإحتراف في اللعبــة

667
00:37:21,008 --> 00:37:22,876
والديــك ماتوا

668
00:37:22,943 --> 00:37:25,361
ماتوا السنة الماضية

669
00:37:26,781 --> 00:37:29,115
لا بد أن الأمر صعب عليك

670
00:37:29,183 --> 00:37:31,050
هل حصلت على مساعدة..أو تحدثت مع طبيب نفسي

671
00:37:31,118 --> 00:37:34,020
لا توجد علة بي

672
00:37:34,088 --> 00:37:36,522
لم أقل ذلك

673
00:37:42,863 --> 00:37:45,465
إنتظري

674
00:37:45,532 --> 00:37:47,367
هلا وضعتيـه على الطاولة

675
00:37:54,041 --> 00:37:56,375
إنتظري

676
00:37:58,145 --> 00:38:01,380
(أسكبي كأس ماء للسيد (كوبر

677
00:38:12,059 --> 00:38:13,693
(نيل)

678
00:38:28,092 --> 00:38:30,543
(لديك حبيبة يــا (نيل

679
00:38:30,611 --> 00:38:32,011
لماذا يهمك ذلك

680
00:38:32,079 --> 00:38:34,247
كان هناك الكثير من النساء في الحفلة

681
00:38:34,315 --> 00:38:37,350
جميلات ومثيرات..صعب أن تواعدهـم

682
00:38:37,418 --> 00:38:40,386
لم ألاحظ حقاً

683
00:38:42,640 --> 00:38:44,440
(أخبرني يـا (نيل

684
00:38:44,525 --> 00:38:48,978
لماذا رجل مثلك حصل على دعوة للحفلة

685
00:38:49,063 --> 00:38:51,898
مع كل هؤلاء النساء الجميلات

686
00:38:51,966 --> 00:38:54,367
لا أريد التحدث معك..أريد الذهاب لمنزلي

687
00:38:54,434 --> 00:38:57,270
أجب على سؤالها

688
00:38:57,338 --> 00:38:58,872
لا أعرف

689
00:38:58,939 --> 00:39:01,774
لابد أن الدعوة أتتك بالخطأ

690
00:39:01,842 --> 00:39:03,643
لنواجه الحقيقة

691
00:39:03,711 --> 00:39:05,979
أنت شخص غير ملاحظ

692
00:39:08,115 --> 00:39:10,083
فاشل

693
00:39:10,150 --> 00:39:12,585
من النوع الذي لا تهتم به النساء

694
00:39:13,637 --> 00:39:14,888
ساقطـــة



696
00:39:21,145 --> 00:39:24,130
أتظنين أنك أفضل مني

697
00:39:24,198 --> 00:39:26,900
(لست أفضل منك يا(نيل

698
00:39:26,967 --> 00:39:29,135
لكني لســت قاتلة

699
00:39:29,203 --> 00:39:30,620
لقد فتشنا شقتك

700
00:39:30,688 --> 00:39:32,689
وجدنا تأمين والديك

701
00:39:35,159 --> 00:39:37,994
كنت تكتم غضبك طوال هذه السنوات

702
00:39:38,062 --> 00:39:41,030
وفجأة أصبح لديك مال..وأصبح ممكنا

703
00:39:41,098 --> 00:39:43,633
أنت لا تعرفين شيء

704
00:39:43,701 --> 00:39:46,336
نعرف أنك أزعجت (كريس) في سنته الجامعية

705
00:39:46,403 --> 00:39:48,838
وقضى (كريس) بقية وقته في الإحتفالات

706
00:39:48,906 --> 00:39:51,641
وأنت كنت تقضي وقتك لوحدك

707
00:39:51,709 --> 00:39:53,776
هو لم يدعوني أبداً

708
00:39:53,844 --> 00:39:54,811
(و(آبيغيل ويست

709
00:39:54,878 --> 00:39:56,145
كانت تعيش في الشارع المقابل

710
00:39:56,213 --> 00:39:57,413
من عائلتك

711
00:39:57,481 --> 00:39:59,415
كانت صديقتك المفضلة حتى المتوسطة

712
00:39:59,483 --> 00:40:00,850
عندها وجد (آبيغيل) مجموعة جديدة من الأصدقاء

713
00:40:00,918 --> 00:40:02,819
وتخلت عنك

714
00:40:02,886 --> 00:40:04,087
هي تخلت عنــي

715
00:40:04,154 --> 00:40:08,458
و(جيسكا) لم تعرف إسمك حتى

716
00:40:08,525 --> 00:40:10,126
ولكنك عرفت إسمها بكل تأكيد

717
00:40:10,194 --> 00:40:12,028
أليس كذلك

718
00:40:12,096 --> 00:40:13,796
وجدنا القصائد التي كتبتها

719
00:40:13,864 --> 00:40:15,465
والرسومات

720
00:40:15,532 --> 00:40:18,334
(الصورة التي أخذتها لها ولـ(جون إيفرت

721
00:40:18,402 --> 00:40:22,372
جيسكا) كانت تحبه وهو تخلى عنها)

722
00:40:22,439 --> 00:40:24,874
لقد إستحق الموت

723
00:40:24,942 --> 00:40:26,809
وعندما لم تحظى بها

724
00:40:26,877 --> 00:40:28,111
(ولا حظيت به (جيسكا

725
00:40:28,178 --> 00:40:31,414
لا أحد أرادني

726
00:40:31,482 --> 00:40:33,650
سئمت من بقائي لوحدي

727
00:40:33,717 --> 00:40:35,652
لذلك سأفعل كل ما بوسعي

728
00:40:35,719 --> 00:40:38,221
لأتأكد أنك ستقضي حياتك

729
00:40:38,289 --> 00:40:39,856
في غرفة سجن إنفرادية

730
00:40:39,923 --> 00:40:41,324
لوحدك

731
00:41:18,879 --> 00:41:21,130
نيل كوبر) عاش حياته بأكملها)

732
00:41:21,215 --> 00:41:22,682
مقنع العالــم بأنه مظلوم

733
00:41:22,750 --> 00:41:26,135
وقرر قتل الناس الذين يحملهم المسؤولية

734
00:41:26,220 --> 00:41:27,954
لو قضيت وقت قليلا في ملامتهم

735
00:41:28,022 --> 00:41:30,023
لأدرك أنه عدوه الأصلي هي نفسه

736
00:41:30,090 --> 00:41:31,958
الشك قد يكون شيء خطيراً

737
00:41:32,026 --> 00:41:34,394
هاهو يخرج

738
00:41:37,781 --> 00:41:39,782
نيل كوبر) سألك عدة أسئلة)

739
00:41:45,339 --> 00:41:47,490
لقد قتل إبنتي

740
00:42:00,716 --> 00:42:12,035
(ترجمــــة (أبو عبداللطيف
إلى اللقاء في الحلقة القادمــة