1
00:00:05,120 --> 00:00:10,760
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

2
00:00:11,640 --> 00:00:13,920
الكثير جداً كي اخبركم اياه

3
00:00:15,680 --> 00:00:19,519
ثلاثة اسابيع من الشمس والجنس

4
00:00:19,520 --> 00:00:22,959
في جزيرة خاصة مع
زبون مليونير

5
00:00:22,960 --> 00:00:26,400
بدت جيدة في الكتيب
ليست بمثل السمعة التي عرفت عنها

6
00:00:27,400 --> 00:00:30,320
مع ذلك انه امر جيد ان تكون
في بيتك

7
00:00:36,360 --> 00:00:38,479
حلم اي فتاة من لندن

8
00:00:38,480 --> 00:00:40,560
مفتاح الباب الخاص بيّ

9
00:00:47,861 --> 00:00:49,861
مع الحب
(من (بين

10
00:01:31,600 --> 00:01:33,839
وهذه كلها ليّ

11
00:01:33,840 --> 00:01:35,679
ملاذي

12
00:01:35,680 --> 00:01:37,840
جنتي

13
00:01:40,880 --> 00:01:42,839
مخدعي

14
00:01:42,840 --> 00:01:45,040
قمة الفخامة

15
00:01:58,760 --> 00:02:01,479
سوف اتصل به . سوف افعل
انه فقط .. تعرفون .. انه هو

16
00:02:01,480 --> 00:02:03,479
وانا

17
00:02:03,480 --> 00:02:05,280
القرار

18
00:02:08,880 --> 00:02:11,120
عليّ ان اعود للعمل

19
00:02:21,800 --> 00:02:24,879
(زبون جديد .. (ليم
محام

20
00:02:24,880 --> 00:02:27,479
عندما تكون في المجال
بنفس الفترة التي قضيتها

21
00:02:27,480 --> 00:02:29,279
تعرف ما الذي تتوقعه

22
00:02:29,280 --> 00:02:31,159
هو سوف يكون متكبراً وغبياً

23
00:02:31,160 --> 00:02:33,199
وحقيراً ؟

24
00:02:33,200 --> 00:02:35,840
... اسفة لم اقصد ان

25
00:02:40,840 --> 00:02:44,119
لا ، انت محقة . انتِ تخبرين
زبائنك انكِ جميلة ، انه ما يتوقعونه

26
00:02:44,120 --> 00:02:48,199
لكنك انتِ كل شيئ حلمت به

27
00:02:48,200 --> 00:02:50,559
شكراً

28
00:02:50,560 --> 00:02:53,120
هيا نأكل
نعم -

29
00:02:56,040 --> 00:03:00,079
واو هذه اشياء كثيرة هنا

30
00:03:00,080 --> 00:03:02,439
لكِ
شكراً -

31
00:03:02,440 --> 00:03:04,200
وقت الاستحمام

32
00:03:12,440 --> 00:03:14,239
يمكنك فعل ذلك

33
00:03:14,240 --> 00:03:17,119
يمكنك فعل ذلك
هيا

34
00:03:17,120 --> 00:03:19,519
ها نحن اقتربنا
نعم

35
00:03:19,520 --> 00:03:22,319
هيا ، نعم
يمكنك فعل ذلك

36
00:03:24,560 --> 00:03:26,199
نعم
لا -

37
00:03:26,200 --> 00:03:29,120
لا ؟
اللعنة ، اوه ، يا الهي

38
00:03:35,960 --> 00:03:37,759
هل تريد ان تأخذ استراحة ؟

39
00:03:37,760 --> 00:03:39,199
لا

40
00:03:39,200 --> 00:03:41,920
لنحاول وضعاً اخراً ؟
نحو الجدار

41
00:03:44,200 --> 00:03:46,040
حسناً

42
00:03:47,200 --> 00:03:49,439
ادخله
ادخله

43
00:03:49,440 --> 00:03:51,279
ادخله
انا ادخله -

44
00:03:51,280 --> 00:03:53,159
ادخله
اللعنة ، اسف -

45
00:03:53,160 --> 00:03:55,719
ادخله
... انا فقط -

46
00:03:55,720 --> 00:03:58,200
لا بأس
ذلك يحدث

47
00:04:03,720 --> 00:04:05,319
هل هذا مناسب ؟
نعم -

48
00:04:05,320 --> 00:04:07,120
هذا هو المناسب

49
00:04:08,920 --> 00:04:12,640
اوه اسف هل يمكننا فقط ان .. ؟
بيل) هل يمكننا ان نتوقف)

50
00:04:15,800 --> 00:04:18,000
... اوه

51
00:04:20,400 --> 00:04:22,200
هل انت بخير ؟

52
00:04:23,000 --> 00:04:25,279
اقصد هذا غريب جداً

53
00:04:25,280 --> 00:04:27,079
لابد ان وراء ذلك سبب ؟

54
00:04:27,080 --> 00:04:29,239
انا اخذت قليلاً من المساعدات
قليل ؟ -

55
00:04:29,240 --> 00:04:31,599
عرفت ذلك

56
00:04:31,600 --> 00:04:35,959
ليم) انا جيدة جداً في عملي)
لكن مع ذلك لا اقدر ان اتجاوز ذلك

57
00:04:35,960 --> 00:04:37,519
لما تأخذها ؟

58
00:04:37,520 --> 00:04:39,359
لاشك ، انه ليس بسببك انت

59
00:04:39,360 --> 00:04:41,199
انتِ جميلة

60
00:04:41,200 --> 00:04:44,119
لكن انا رأيت العديد
من الفتيات الجميلات

61
00:04:44,120 --> 00:04:46,480
.. ولا يزال الجنس هو

62
00:04:48,480 --> 00:04:51,639
لم يعد هناك مزيد من السحر
لا غموض

63
00:04:51,640 --> 00:04:53,840
.. حسنا تعرف الجميع يحدث له

64
00:04:54,960 --> 00:04:56,839
ارتخاء
نعم ؟ -

65
00:04:56,840 --> 00:04:58,559
هل تعرفين كم مر من الوقت
منذ اخر مرة بلغت الذروة الجنسية ؟

66
00:04:58,560 --> 00:05:01,760
الشيئ الحقيقي ؟
النهاية الكبيرة ؟

67
00:05:02,880 --> 00:05:05,400
لم يعد شيئ يمتعني

68
00:05:06,560 --> 00:05:08,239
ماذا ؟

69
00:05:08,240 --> 00:05:10,120
انت تحدي

70
00:05:11,600 --> 00:05:13,920
وانا احب التحدي

71
00:05:16,440 --> 00:05:20,479
انا اسف
كنت اتمنى ذلك ، لكن عليّ ان اذهب

72
00:05:20,480 --> 00:05:23,840
لدي جلسة في المحكمة
ماذا افعل بهذا ؟

73
00:05:25,160 --> 00:05:31,599
حسناً .. هم يقولون تغيير
في .. في درجة الحرارة يمكن ان يساعد

74
00:05:31,600 --> 00:05:34,679
هل تعتقدين ان عليّ ان الصق
قضيبي في سطل من الثلج ؟

75
00:05:34,680 --> 00:05:37,159
.. ربما يأتي بنتيجة ، او انك

76
00:05:37,160 --> 00:05:40,639
لا ، ربما فقط قصة زوجات قديمة

77
00:05:40,640 --> 00:05:42,999
ماذا ؟
تضربه، نعم

78
00:05:43,000 --> 00:05:46,159
تضربه بواسطة ملعقة شاي

79
00:05:46,160 --> 00:05:49,559
هل هناك اية اقتراحات اخرى ؟
اسحقه بالباب

80
00:05:49,560 --> 00:05:51,839
ماذا ؟

81
00:05:51,840 --> 00:05:55,040
هل تعتقدين فقط انني يمكنني
ان الوح به في وجه القاضي ؟

82
00:05:57,440 --> 00:05:59,200
واو

83
00:06:08,000 --> 00:06:09,280
شكراً

84
00:06:10,760 --> 00:06:13,399
اوه انا تقريباً نسيت
لديّ شيئ ما من اجلك

85
00:06:13,400 --> 00:06:15,759
(دعوة . من (ستيفاني

86
00:06:15,760 --> 00:06:18,079
هل تعرف (ستيفاني) ؟

87
00:06:18,080 --> 00:06:20,439
انا محاميها
اوه ، صحيح -

88
00:06:20,440 --> 00:06:23,079
حسناً ماالامر ؟

89
00:06:23,080 --> 00:06:25,159
كروكيه) على العشب ؟)

90
00:06:25,160 --> 00:06:28,280
في وضع صعب
هي ليست في البيت الأن

91
00:06:29,800 --> 00:06:32,120
من الواضح ان (ستيفاني) تم
القبض عليها بسبب السرعة

92
00:06:33,000 --> 00:06:34,679
هم قاموا بسحبها

93
00:06:34,680 --> 00:06:36,679
وفتحوا حقيبة السيارة

94
00:06:36,680 --> 00:06:38,399
اربعون الف جنيه من
النقد المقلد

95
00:06:38,400 --> 00:06:41,159
ثلاث جوازات سفر مزيفة
وقضيب صناعي بطول 12 انشاً

96
00:06:41,160 --> 00:06:42,919
فسري ذلك بكل وضوح

97
00:06:42,920 --> 00:06:46,119
ما الذي توقعته انت ؟
ملابس نوم مخططة ؟

98
00:06:46,120 --> 00:06:49,799
سجينة ؟ وجهي الباكي
متجهاً نحو القضبان ؟

99
00:06:49,800 --> 00:06:52,999
حسنا ، ما الذي يعجبك في الحقيقة هنا ؟

100
00:06:53,000 --> 00:06:55,159
انه مثل المدرسة

101
00:06:55,160 --> 00:06:58,959
عاهرات ، مستأسدات
كل شيئ بين ذلك

102
00:06:58,960 --> 00:07:01,479
كل ما عليك في الحقيقة فعله
ان تجعلي رجال الشرطة سعداء

103
00:07:01,480 --> 00:07:03,560
شكراً حبيبي

104
00:07:06,440 --> 00:07:10,719
حسناً انا متأكدة ان (ليم) فسر ماحدث
نوعا ما نعم -

105
00:07:10,720 --> 00:07:14,199
انا لست مذنبة بالطبع
بالطبع -

106
00:07:14,200 --> 00:07:16,880
كلنا لدينا غسيل غير مبرر

107
00:07:19,600 --> 00:07:21,719
غسيل اموال

108
00:07:21,720 --> 00:07:23,839
تهمة الثراء السريع

109
00:07:23,840 --> 00:07:26,280
ليم) قال انه سيتولى الامر)

110
00:07:28,280 --> 00:07:33,279
اسمعي (بيل) اريد منك ان تهتمي
بالعمل لعدة ايام

111
00:07:33,280 --> 00:07:35,559
سوف يكون امراً شاقاً ان
تدير الامور من هنا

112
00:07:35,560 --> 00:07:37,519
فقط اماكن كثيرة جداً
يمكنك ان تخفي هاتفك

113
00:07:37,520 --> 00:07:40,879
نعم ، انا لن اقوم بذلك
حسناً ؟ تماماً لا

114
00:07:40,880 --> 00:07:42,319
لماذا لا ؟

115
00:07:42,320 --> 00:07:44,879
لإنك ... تعرفين

116
00:07:44,880 --> 00:07:46,719
انا فقط للتو عدت من رحلتي

117
00:07:46,720 --> 00:07:49,279
وانا انتقلت الى منزل والامور
هي كوابيس حقيقية

118
00:07:49,280 --> 00:07:53,559
انه عمل بالكاد شاق
مديرة مؤقتة

119
00:07:53,560 --> 00:07:56,119
تحافظين على سير الحجوزات
الامور المصرفية

120
00:07:56,120 --> 00:07:58,439
انا لست صاحبة ماخور ، (ستيفاني) ، حسنا ؟

121
00:07:58,440 --> 00:08:00,639
وانا ليست لدي اية نية
كي اصبح كذلك

122
00:08:00,640 --> 00:08:04,199
حسناً الفكرة هي ان الجميع
ليسوا متقاربين مثلك انت وانا

123
00:08:04,200 --> 00:08:07,959
(لا تفعلي ذلك (ستيفاني
انه امر غير عادل

124
00:08:07,960 --> 00:08:10,559
.. تعرفين ... انا اسفة . اسمعي

125
00:08:10,560 --> 00:08:12,999
(احب ان اساعدك (ستيفاني
... لكن

126
00:08:13,000 --> 00:08:16,399
لا اعرف .. انا عاملة صف امامي
تعرفين

127
00:08:16,400 --> 00:08:18,719
الادارة ليست من اهتماماتي

128
00:08:18,720 --> 00:08:20,600
حسناً

129
00:08:21,680 --> 00:08:23,719
لكن ان لم تستطيعي ان
تساعديني بهذا

130
00:08:23,720 --> 00:08:27,479
هناك معروف صغير اخر
احب منك ان تقدميه لي

131
00:08:27,480 --> 00:08:28,880
ماذا ؟

132
00:08:30,240 --> 00:08:31,539
نجوت بإعجوبة

133
00:08:31,540 --> 00:08:35,300
مع ذلك افضل ان احضر بريدها
من ان ادير عملها

134
00:08:37,140 --> 00:08:39,580
(مرحباً لابد انك (بيل

135
00:08:40,900 --> 00:08:43,419
يا الهي انك تبدين تماماً
مثلما وصفتك امي

136
00:08:43,420 --> 00:08:45,099
عفواً ؟
انت ... ؟

137
00:08:45,100 --> 00:08:47,979
(اوه انا (بوبي
(ابنة (ستيفاني

138
00:08:47,980 --> 00:08:52,140
شكراً جداً جداً لموافقتك
في ان اقيم لديك

139
00:09:03,500 --> 00:09:05,779
انا اسفة جداً
اسفة بخصوص ذلك

140
00:09:05,780 --> 00:09:07,859
لا تقلقي بشأنه

141
00:09:07,860 --> 00:09:09,699
اوه يا الهي
انها جميلة

142
00:09:09,700 --> 00:09:12,659
انا احب كثيراً ان يكون لدي
مكاناً كهذا

143
00:09:12,660 --> 00:09:15,579
حسناً اين كنت تعيشين حتى الان ؟

144
00:09:15,580 --> 00:09:17,779
اوه تلك هي المشكلة

145
00:09:17,780 --> 00:09:19,659
عندما تركت الجامعة

146
00:09:19,660 --> 00:09:22,299
كان عليّ ان اترك غرفتي
وهو ماكان كابوساً

147
00:09:22,300 --> 00:09:27,539
هذا هو السبب انني ممتنة جداً
لإستضافتك لي حتى تعود امي

148
00:09:27,540 --> 00:09:30,339
في الحقيقة
هل استطيع فقط ان استخدم حمامك ؟

149
00:09:30,340 --> 00:09:33,339
انا لم اذهب هناك وذلك في الحقيقة
امر سيئ لكليتيك

150
00:09:33,340 --> 00:09:35,459
نعم بالتأكيد
انه فقط من هناك

151
00:09:35,460 --> 00:09:37,500
حسنا ، جيد ، شكراً

152
00:09:39,620 --> 00:09:41,499
نسخة طبق الاصل
(من (ستيفاني

153
00:09:41,500 --> 00:09:44,020
حتى وهي خلف القضبان
هي تدير الامور

154
00:09:45,260 --> 00:09:47,459
مع ذلك (بوبي) لطيفة

155
00:09:47,460 --> 00:09:49,820
تعرفون
هي بكل تأكيد ذرية الشيطان

156
00:10:00,220 --> 00:10:02,739
اذا هل انتِ رئيسة مؤسسة ايضا ؟

157
00:10:02,740 --> 00:10:04,939
نعم

158
00:10:04,940 --> 00:10:07,779
هل تعملين في ذات الشركة
التي تعمل بها امي ؟

159
00:10:07,780 --> 00:10:15,139
لا انا كنت لكن الان
انا اقرب الى قسم العمليات

160
00:10:15,140 --> 00:10:18,139
اوه من حظك انك لست
عالقة في السعودية كذلك

161
00:10:18,140 --> 00:10:21,379
امي تعتقد انها ربما تكون هناك
لاسابيع في ادارة هذا العمل

162
00:10:21,380 --> 00:10:23,139
السعودية

163
00:10:23,140 --> 00:10:25,019
لابد انها تكره بقائها هناك

164
00:10:25,020 --> 00:10:26,899
الطريقة التي يعاملون بها المرأة

165
00:10:26,900 --> 00:10:28,099
سيئة

166
00:10:28,100 --> 00:10:31,059
تعرفين انا فقط سوف احاول
ان اجد لك بعض الشراشف ؟

167
00:10:31,060 --> 00:10:33,020
عن اذنك

168
00:10:38,820 --> 00:10:41,619
بيل) ؟)
هاتفك يرن ؟

169
00:10:41,620 --> 00:10:44,259
(شخص ما يدعى (بين
هل ارد ؟

170
00:10:44,260 --> 00:10:46,299
لا ، اتركيه
نعم

171
00:10:46,300 --> 00:10:47,979
هذا هو

172
00:10:47,980 --> 00:10:49,700
جيد

173
00:10:50,740 --> 00:10:53,219
غطاء وسادة

174
00:10:53,220 --> 00:10:54,860
شكراً

175
00:10:59,180 --> 00:11:00,899
مرحباً
اوه اللعنة -

176
00:11:00,900 --> 00:11:02,580
يسعدني رؤيتك مجدداً

177
00:11:03,900 --> 00:11:05,859
اسفة لم اكن اتوقع
انه انت

178
00:11:05,860 --> 00:11:09,539
نعم انا فقط فكرت ان اتي
والقي التحية واشكرك

179
00:11:09,540 --> 00:11:13,220
على جميع الرسائل ، البريد الايكتروني
لا تقاوم

180
00:11:14,300 --> 00:11:16,459
(كانت جزيرة استوائية (بين

181
00:11:16,460 --> 00:11:18,699
ماذا عن بعدما اتيتِ ؟

182
00:11:18,700 --> 00:11:22,459
او هل انت كنت مشغولة جداً
بموضوع اخفاء رأسك في الرمال ؟

183
00:11:22,460 --> 00:11:26,139
هل انت فقط ستجلس على
عتبة بابي وتقوم بإهانتي ؟

184
00:11:26,140 --> 00:11:29,340
هل استطيع ان ادخل واقوم بذلك ؟
كنت اظن انك لن تطلب ابداً -

185
00:11:39,260 --> 00:11:40,940
واو

186
00:11:42,540 --> 00:11:44,459
(نقلة كبيرة (هان

187
00:11:44,460 --> 00:11:46,619
هل انا .. ؟
هل اخبرتك انني ذهبت للغطس ؟

188
00:11:46,620 --> 00:11:48,739
انه امر مذهل

189
00:11:48,740 --> 00:11:52,539
انا في الحقيقة سبحت
مع السلاحف

190
00:11:52,540 --> 00:11:54,899
سلاحف ؟ السلاحف جيدة

191
00:11:54,900 --> 00:11:57,219
واسماك الشافنين
كانت رائعة

192
00:11:57,220 --> 00:11:58,859
يمكنك في الحقيقة لمسها

193
00:11:58,860 --> 00:12:03,019
هان) مثلما انا مفتون بالحياة)
البحرية في المالديف

194
00:12:03,020 --> 00:12:04,700
(موريشيوس)
مهما يكن

195
00:12:06,340 --> 00:12:09,019
انه ليس في الحقيقة
ما اتيت بشأنه

196
00:12:09,020 --> 00:12:11,219
ماذا تريد ؟ هل تريد مشروباً ؟
لا -

197
00:12:11,220 --> 00:12:12,899
لكن لدي انا جعة
(هانا) -

198
00:12:12,900 --> 00:12:15,459
توقفي

199
00:12:15,460 --> 00:12:17,339
اعرف انك متأسفة على الاعتراف

200
00:12:17,340 --> 00:12:19,619
بأمكانية ان نكون ربما معاً

201
00:12:19,620 --> 00:12:21,539
اعرف ذلك

202
00:12:21,540 --> 00:12:24,659
انا حتى اعرف انك الان ربما
تخططين في التخلي عنيّ

203
00:12:24,660 --> 00:12:27,500
انتِ فقط تتساءلين كيف
تقولي ذلك

204
00:12:28,980 --> 00:12:32,500
(وهذه هي الفكرة (هان
انا اعرفك اكثر من معرفتك انتِ لنفسك

205
00:12:45,580 --> 00:12:47,739
بين) ماذا تفعل ؟)

206
00:12:47,740 --> 00:12:51,299
حسناً انتِ لا تستطيعي حتى الحديث بشأنه
لذلك انا سوف ارسم رسمة بسيطة

207
00:12:51,300 --> 00:12:53,619
.. اسباب لصالح

208
00:12:53,620 --> 00:12:56,539
وضد
لا ، توقف عن فعل ذلك -

209
00:12:56,540 --> 00:12:58,779
لماذا ؟ ازعجك اليس كذلك ؟

210
00:12:58,780 --> 00:13:02,299
ربما عليك ان تواجهي شيئاً لمرة واحدة ؟
قرري ؟

211
00:13:02,500 --> 00:13:04,339
يتعين عليك الذهاب
حقاً ؟ -

212
00:13:04,340 --> 00:13:04,419
نعم
لماذا ؟ -

213
00:13:04,520 --> 00:13:06,720
لإنني لا اريدك هنا تخرب في منزلي

214
00:13:07,020 --> 00:13:09,740
اوه هذا صحيح
يجب ان لا نتسبب في فوضى ، اليس كذلك ؟

215
00:13:10,780 --> 00:13:12,940
يجب ان لانشعر بأي شيئ

216
00:13:15,580 --> 00:13:19,140
تعرفين ؟ انت محقة
انا لا اريد ان استعجلك

217
00:13:20,220 --> 00:13:21,939
سوف انتظر

218
00:13:21,940 --> 00:13:24,179
ثلاثة اسابيع ؟

219
00:13:24,180 --> 00:13:26,380
سنوات قليلة اخرى ؟

220
00:13:41,481 --> 00:13:44,881
سلبيات ....... ايجابيات

221
00:13:53,660 --> 00:13:56,059
شكراً لقدومك

222
00:13:56,060 --> 00:13:58,059
اقدر ذلك

223
00:13:58,060 --> 00:14:00,979
اسمعي .. شيئ ما حدث

224
00:14:00,980 --> 00:14:04,019
زنزانة (ستيفاني) تم تفتيشها
الليلة الماضية

225
00:14:04,020 --> 00:14:06,099
وجد هاتف ، تم مصادرته

226
00:14:06,100 --> 00:14:07,819
عفواً ، ماذا ؟

227
00:14:07,820 --> 00:14:10,019
تفسير شخصي ، على اليسار

228
00:14:10,020 --> 00:14:12,819
الزبائن ، من ، ماذا ، اين ، متى ؟

229
00:14:12,820 --> 00:14:14,899
العمود الاخير .. العمولة

230
00:14:14,900 --> 00:14:18,020
انا اخبرت (ستيفاني) انني لست
مهتمة بتولي شئونها

231
00:14:20,900 --> 00:14:22,660
المعذرة ، (ليم) ؟

232
00:14:23,820 --> 00:14:26,179
هل تود انت وضيفتك كوباً
من الشاي ؟

233
00:14:26,180 --> 00:14:28,740
لا ، لا ، لا ، انا لا اريد
شكراً

234
00:14:29,780 --> 00:14:32,300
لا شكراً كل ... كل شيئ
على مايرام هنا

235
00:14:48,980 --> 00:14:53,500
ليم) انت تعرف ... مشكلتك البسيطة ؟)

236
00:14:56,660 --> 00:15:00,259
حسناً ، اعتقد انني توصلت
الى حل

237
00:15:00,260 --> 00:15:02,059
حقاً ؟

238
00:15:02,060 --> 00:15:04,059
المشكلة هي انني لست في
العمل في هذه اللحظة

239
00:15:04,060 --> 00:15:06,139
... لذلك

240
00:15:06,140 --> 00:15:11,419
لكنني ربما استطيع ان اجد
وقتاً خالياً في جدولي

241
00:15:11,420 --> 00:15:14,780
لهذه الحالة المهمة جداً

242
00:15:16,420 --> 00:15:18,100
ابقى هنا

243
00:15:20,620 --> 00:15:22,380
لن اتأخر

244
00:15:39,700 --> 00:15:41,780
ادخل

245
00:15:43,940 --> 00:15:45,580
تفضل

246
00:15:49,700 --> 00:15:52,380
هل هذا يعجبك ؟
نعم -

247
00:15:58,420 --> 00:16:00,180
ماذا لو تم اكتشاف امرنا ؟

248
00:16:02,220 --> 00:16:03,819
شخص ما ربما يرانا ؟

249
00:16:03,820 --> 00:16:05,579
... هذا من الممكن ان يكون 

250
00:16:05,580 --> 00:16:08,020
خطيراً جداً

251
00:16:10,460 --> 00:16:12,300
لكِ

252
00:16:14,860 --> 00:16:16,580
(و هذا (ليم

253
00:16:18,900 --> 00:16:20,540
لك

254
00:16:34,940 --> 00:16:37,299
جدران ذات اوراق رقيقة

255
00:16:37,300 --> 00:16:39,459
باب غير مغلق

256
00:16:39,460 --> 00:16:41,619
زملاء يمكن ان يدخلوا في اي لحظة
اوه يا الهي -

257
00:16:41,620 --> 00:16:43,379
الاحراج

258
00:16:43,380 --> 00:16:45,059
المخاطرة

259
00:16:45,060 --> 00:16:47,939
انت من سيخبرني
اخبرني بالحقيقة

260
00:16:47,940 --> 00:16:49,939
فسر للمحكمة

261
00:16:49,940 --> 00:16:52,139
رأيت العشرات

262
00:16:52,140 --> 00:16:54,339
.. اولاً كان
مختلفاً ؟ -

263
00:16:54,340 --> 00:16:56,339
ممتعاً ؟

264
00:16:56,340 --> 00:16:58,179
لكن بعد ذلك اصبتت بالملل
سهل التنبوء بذلك جداً

265
00:16:58,180 --> 00:17:00,619
ذلك عندما بدأت في اخذ الاقراص

266
00:17:00,620 --> 00:17:02,779
ورفعت الكمية

267
00:17:02,780 --> 00:17:05,180
وزدت التحفيز

268
00:17:06,260 --> 00:17:08,579
.. والأن احضرتني

269
00:17:08,580 --> 00:17:14,180
العاهرة ورجل القانون في المكتب

270
00:17:21,100 --> 00:17:25,619
انا احملك انت انك لا تستطيع
ممارسة الجنس الا ان كان هناك مخاطرة

271
00:17:25,620 --> 00:17:27,379
اعترض

272
00:17:27,380 --> 00:17:29,380
حدس و تلميح

273
00:17:31,420 --> 00:17:33,179
مرفوض

274
00:17:35,700 --> 00:17:37,900
مذنب

275
00:17:41,980 --> 00:17:43,740
انزله

276
00:17:46,260 --> 00:17:49,099
... بيل) ذلك كان)

277
00:17:49,100 --> 00:17:51,459
كنتِ مذهلة

278
00:17:51,460 --> 00:17:54,619
حسناً .. تلك .. تلك كانت لمرة واحدة

279
00:17:54,620 --> 00:17:57,379
تعرف
هذه مشكلة طويلة الاجل

280
00:17:57,380 --> 00:18:01,579
تعرف ان كان الجنس لا يكفي
.. عندئذ انت فقط

281
00:18:01,580 --> 00:18:06,019
.. عليك ان تجد شيئاً
شيئاً حقيقياً

282
00:18:06,020 --> 00:18:08,499
تعرف لا شيئ من هذه الاقراص
والمثيرات

283
00:18:08,500 --> 00:18:13,379
فقط .. لا اعرف
شخص ما يقوم بها من اجلك

284
00:18:13,380 --> 00:18:15,460
انه عملية ارتباط

285
00:18:20,380 --> 00:18:23,820
ذلك ..سيادتكم .. هو التحدي
الخاص بك

286
00:18:25,340 --> 00:18:27,300
... بالحديث عن التحديات

287
00:18:28,380 --> 00:18:30,219
اوه

288
00:18:30,220 --> 00:18:32,819
بيل) انا لا استطيع)
ان اقدم ضمانات

289
00:18:32,820 --> 00:18:35,379
لكنني متأكد انها ستخرج
خلال اسابيع قليلة

290
00:18:35,380 --> 00:18:38,380
ذلك كل ما نتحدث عنه
حسناً سوف اقوم بذلك -

291
00:18:39,620 --> 00:18:41,740
لا يجب ان اخيب ظن المديرة

292
00:18:46,740 --> 00:18:48,300
الى اللقاء

293
00:19:46,980 --> 00:19:49,219
(الحياة صعبة (هان

294
00:19:49,220 --> 00:19:51,180
ماهو البديل ؟

295
00:19:52,140 --> 00:19:55,300
انت تختبئين في منزلك الفخم
وحدك تماماً ؟

296
00:19:58,300 --> 00:20:00,259
انا فقط خائفة

297
00:20:00,260 --> 00:20:02,020
(اعرف (هانا

298
00:20:03,580 --> 00:20:07,219
.. انت لا تعرف .. انت لديك
انت لديك اناس اخرون

299
00:20:07,220 --> 00:20:10,619
لديك اصدقاء وعائلة تعرفك
هم يعرفون كل شيئ عنك

300
00:20:10,620 --> 00:20:12,419
وانا فقط لدي انت

301
00:20:12,420 --> 00:20:14,660
وسوف اظل معك

302
00:20:15,900 --> 00:20:17,740
لن تكون لو انني افسدت ذلك

303
00:20:18,900 --> 00:20:20,819
وانا دائما افعل ذلك
.. تعرف ، عملي

304
00:20:20,820 --> 00:20:23,179
(عملك هو فقط عملك (هانا

305
00:20:23,180 --> 00:20:26,180
انه ليس انتِ
يمكنني ان اتفهم ذلك

306
00:20:30,820 --> 00:20:32,859
(لو خسرتك (بين
سوف لن يكون لدي اي احد

307
00:20:32,860 --> 00:20:35,900
انتِ لن تخسرينني
لكنني ربما -

308
00:20:37,260 --> 00:20:39,980
هانا) هناك الاف الاسباب)
تجبرنا ان لا نحاول

309
00:20:41,620 --> 00:20:44,380
هناك الاف اكثر تقول لنا لماذا 
علينا ان نخاول

310
00:21:07,740 --> 00:21:09,419
نعم 250 للساعة

311
00:21:09,420 --> 00:21:11,899
انا لست صاحبة ماخور
انا فقط اساعد صديقة قديمة

312
00:21:11,900 --> 00:21:14,059
ان لم تلتزمي بعلمك

313
00:21:14,060 --> 00:21:16,700
لماذا لا ننقله الى اخرى
تستطيع ان تقوم به بشكل افضل ؟

314
00:21:17,620 --> 00:21:20,180
كل بتول مارست معه
كان رائعاً

315
00:21:20,820 --> 00:21:22,459
تحب ان تلمسهما ، اليس كذلك ؟

316
00:21:22,460 --> 00:21:24,579
ليسوا بتولاً
هم فقط محرومون جداً

317
00:21:24,580 --> 00:21:27,899
ماذا ؟ - انا مرة اخرى
هل فقط تبعتني للبيت ؟

318
00:21:27,900 --> 00:21:38,200
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

