1
00:00:00,018 --> 00:00:10,018
<font color="#ec14bd">Riviera&D.HOUSE</font>
<font color="#ec14bd">Enjoy it</font>

2
00:01:22,694 --> 00:01:24,162
...طفلة صغيرة حلوة

3
00:01:24,196 --> 00:01:26,531
..نضع الوشاح

4
00:01:33,705 --> 00:01:35,740
ديبي", أدخلي وكلي إفطارك, حسناً؟"

5
00:01:35,774 --> 00:01:37,241
أنتي التالية في الإستحمام

6
00:01:37,276 --> 00:01:38,676
أريد أن ألعب قليلاً

7
00:01:38,710 --> 00:01:40,945
اسألي كارل ما اذا كان سيخرج ويركب في العربة

8
00:01:40,979 --> 00:01:42,180
آخر مرة طلبتِ من كارل أن يلعب

9
00:01:42,214 --> 00:01:43,681
ٌقفل عليك في الطابق السفلي لمدة نصف يوم

10
00:01:43,715 --> 00:01:44,882
كان ذلك عن قصد

11
00:01:44,917 --> 00:01:46,617
وكنا نلعب
"الخاسر يذهب الى غوانتانامو"

12
00:01:46,652 --> 00:01:49,320
لنذهب! وضع عربة الأطفال في القمامة

13
00:02:01,733 --> 00:02:03,968
اوه, يا رجل, أجل
إنها معطّله

14
00:02:04,002 --> 00:02:05,703
هل أنت متأكد؟

15
00:02:05,737 --> 00:02:06,971
القطعة أصبحت صدئة

16
00:02:07,005 --> 00:02:09,140
أي أحد يريد أن يصنع بسكويت "تول هاوس" معي؟

17
00:02:09,174 --> 00:02:10,341
كم سيكلف استبدالها؟

18
00:02:10,375 --> 00:02:12,009
ورقتان مستخدمة, وأربع جديدة

19
00:02:12,044 --> 00:02:13,177
تباً

20
00:02:13,212 --> 00:02:14,378
ماذا عن فطيرة؟

21
00:02:14,413 --> 00:02:15,847
يمكن أن أبدأ في القشرة

22
00:02:15,881 --> 00:02:17,181
إذهبي واستحمي

23
00:02:17,216 --> 00:02:20,118
أنا.. أريد...أن..أصنع... فطيرة

24
00:02:20,152 --> 00:02:21,619
أتعلمين ماذا؟
أعطيني صفحة النعي

25
00:02:21,653 --> 00:02:24,021
ربما يمكننا أن نختلس
سخان مياه لشخص متوفى

26
00:02:24,056 --> 00:02:25,623
شكراً

27
00:02:25,657 --> 00:02:27,024
"السيدة "دمبراوسكي

28
00:02:27,059 --> 00:02:28,793
السيدة ذات العنق المرتعش؟

29
00:02:28,827 --> 00:02:30,962
اعتقدت أنها غرقت
منذ بضع سنوات

30
00:02:30,996 --> 00:02:33,364
لا. السيدة "غوغا" هي من
كان لديها عنق مرتعش

31
00:02:33,398 --> 00:02:35,833
وغرقت في قيئها عيد الفصح الماضي

32
00:02:35,868 --> 00:02:38,336
.لا فطيرة. اذهبي إلى الدش
لن اقول ذلك مرة أخرى

33
00:02:38,370 --> 00:02:39,537
كارل", لا"

34
00:02:39,571 --> 00:02:42,640
"كنت في نفس المدرسة مع "كيني دمبراوسكي

35
00:02:42,674 --> 00:02:44,208
أعتقد أنه كان معجباً بي

36
00:02:44,243 --> 00:02:45,676
.نعيها سيكون هذا الصباح
لنذهب

37
00:02:45,711 --> 00:02:46,844
انهض, انهض, انهض

38
00:02:46,879 --> 00:02:47,979
هل يمكنني أن آتي؟

39
00:02:48,013 --> 00:02:51,215
...لا

40
00:02:51,250 --> 00:02:53,217
ديبي, ما مشكلتك؟

41
00:02:54,953 --> 00:02:56,287
لا شيء

42
00:03:01,727 --> 00:03:02,994
إلى الدش

43
00:03:03,028 --> 00:03:04,128
بعد ديبي

44
00:03:04,163 --> 00:03:06,364
,منشفة ورداء
في الأعلى. لنذهب

45
00:03:08,100 --> 00:03:10,368
وأنت يجب أن تتعلم كيف تغير حفاضتك

46
00:03:31,190 --> 00:03:33,491
حسناً, يبدو بأن الرياح قادمة

47
00:03:33,525 --> 00:03:36,627
!يوم جميل لحفلة

48
00:03:36,662 --> 00:03:38,396
إنها للأطفال, فرانك
لا يوجد شراب

49
00:03:41,466 --> 00:03:42,667
...ابن الـ

50
00:03:46,104 --> 00:03:48,606
كيف تريد البيض, حبيبي؟

51
00:03:48,640 --> 00:03:50,641
رقيـق

52
00:03:53,045 --> 00:03:55,479
إنهم يقيمون حفلة مقابل الشارع

53
00:03:55,514 --> 00:03:57,215
ماذا, عزيزي؟

54
00:03:57,249 --> 00:03:58,549
مقابل الشارع

55
00:03:58,584 --> 00:04:00,251
حفلة من نوع ما للأطفال

56
00:04:00,285 --> 00:04:02,220
لا يوجد شراب

57
00:04:02,254 --> 00:04:04,555
ما الهدف؟

58
00:04:16,034 --> 00:04:17,401
أبي؟

59
00:04:31,149 --> 00:04:34,118
ماذا يفعل هنا بحق الجحيم؟

60
00:04:39,958 --> 00:04:41,192
ديبي؟

61
00:04:41,226 --> 00:04:42,860
ماذا؟ماذا؟
ركّز, عزيزي

62
00:04:42,894 --> 00:04:44,996
هل "آل غاليغر" في حمّامنا؟

63
00:04:45,030 --> 00:04:47,164
أنا أعرف ماذا تريد, هه؟

64
00:04:49,635 --> 00:04:52,236
...أتريد بعض
...أجل

65
00:05:17,629 --> 00:05:19,397
حسناً, إنها جاهزة

66
00:05:19,431 --> 00:05:22,633
رقيقة, رقيقة

67
00:05:27,773 --> 00:05:29,240
ذهبت لأقابل المحامي

68
00:05:29,274 --> 00:05:31,909
واتضح بأنني لا أستطيع
أن أسكن في مكان آخر

69
00:05:31,943 --> 00:05:34,111
فيما أدفع نفقتكم أنتم الاثنتان

70
00:05:34,146 --> 00:05:35,579
الثلاثة

71
00:05:35,614 --> 00:05:37,081
لم لا تسكن عند العم "راي"؟

72
00:05:37,115 --> 00:05:38,582
إنه مصاب بالغرغرينا

73
00:05:38,617 --> 00:05:39,984
هل شممت رائحة قدم متعفنة من قبل؟

74
00:05:40,018 --> 00:05:41,585
اسمعي

75
00:05:41,620 --> 00:05:44,021
لم لا تملئين لي كوبي, كارين, حلوتي؟

76
00:05:44,056 --> 00:05:45,823
ماذا, هل فقدت ساقيك اللعينتين؟

77
00:05:45,857 --> 00:05:48,159
أجل, هذا هو عقلك المراهق المريض يتحدّث

78
00:05:48,193 --> 00:05:50,828
أتعلمين, لقد تذوقتي قضيباً

79
00:05:50,862 --> 00:05:52,296
والآن أنتي مجنونة

80
00:06:41,480 --> 00:06:44,582
!اوه, تباً, هذا بارد

81
00:06:44,616 --> 00:06:46,617
!ما هذا بحق الجحيم؟ فيرونيكا؟

82
00:06:46,651 --> 00:06:48,352
لا يوجد ماء ساخن

83
00:06:51,757 --> 00:06:54,191
ماذا؟

84
00:06:54,226 --> 00:06:56,060
!آل غاليغر" اللعينون"

85
00:06:59,498 --> 00:07:01,465
انظر إليك, وأنت تأذن لنفسك
بالدخول إلى بيوت الناس

86
00:07:01,500 --> 00:07:03,501
قهوة "غراندي لاتيه", جرعتين

87
00:07:03,535 --> 00:07:04,902
سكر؟ -
بالطبع؟ -

88
00:07:06,738 --> 00:07:08,372
الأطفال بالبيت؟

89
00:07:09,708 --> 00:07:11,108
..الأولاد بالخارج ليجلبوا سخانة المياه

90
00:07:11,143 --> 00:07:12,543
ديبي في الحديقة

91
00:07:12,577 --> 00:07:15,946
كارل خرج يبحث عن الحيوانات الأليفة ليعذبها

92
00:07:15,981 --> 00:07:17,415
وليام يأخذ قيلولة

93
00:07:17,449 --> 00:07:18,516
..إذن

94
00:07:18,550 --> 00:07:19,683
لا

95
00:07:19,718 --> 00:07:20,951
أنا غارقة في أعمال المنزل

96
00:07:20,986 --> 00:07:22,186
لهذا أنا سآخذك إلى

97
00:07:22,220 --> 00:07:23,721
غداء طويل, عميق, وعلى مهل

98
00:07:23,755 --> 00:07:24,622
غداء؟

99
00:07:24,656 --> 00:07:25,589
إنها كناية

100
00:07:25,624 --> 00:07:28,025
يالِظرافتك

101
00:07:28,059 --> 00:07:30,294
أو, هل تريدين كلب "الديمون" مع مضاجعة سريعة

102
00:07:30,328 --> 00:07:31,796
في "شيريدن"؟

103
00:07:31,830 --> 00:07:33,030
و"ليام"؟ -
اجلبي حاضنة -

104
00:07:33,064 --> 00:07:34,698
تكلّف الكثير

105
00:07:34,733 --> 00:07:36,400
كم؟

106
00:07:36,435 --> 00:07:37,735
على الأقل خمسين دولار

107
00:07:40,105 --> 00:07:41,505
أنت لا تدفع لي لتضاجعني

108
00:07:41,540 --> 00:07:43,073
لا, لا أستطيع أن أوفيك حقك

109
00:07:48,447 --> 00:07:49,613
هل سمعت هذا؟

110
00:07:49,648 --> 00:07:51,415
لا

111
00:07:51,450 --> 00:07:52,817
ألم تسمع ذلك؟

112
00:07:52,851 --> 00:07:54,418
هل تحاولي أن تغيّري الموضوع؟

113
00:07:57,222 --> 00:07:58,622
ليام؟

114
00:07:58,657 --> 00:08:01,125
إنه كسول جدا ليخرج من سريره
إنه يصرخ فقط

115
00:08:06,398 --> 00:08:08,466
ابق مع ليام -
..انتظري, انتظري, انتظري

116
00:08:11,570 --> 00:08:13,571
أنتي خذي الطفل, وأنا سآخذ المضرب

117
00:08:36,061 --> 00:08:38,529
ديبي, ياإلهي

118
00:08:38,563 --> 00:08:40,364
اعتقدت بأنكِ ذهبتِ إلى الحديقة

119
00:08:40,398 --> 00:08:42,099
لقد...عدت

120
00:08:42,133 --> 00:08:43,901
هل أنتِ بخير؟

121
00:08:43,935 --> 00:08:47,538
كيتي كريسدن" لديها حفلة"

122
00:08:47,572 --> 00:08:49,139
كيتي كريسدن"؟"

123
00:08:49,174 --> 00:08:51,041
على بعد شارعين

124
00:08:51,076 --> 00:08:53,210
ولم تدعوكِ؟

125
00:08:53,245 --> 00:08:54,478
لديها ثلاثة ضيوف فقط

126
00:08:54,513 --> 00:08:56,113
ماذا حدث؟

127
00:08:56,147 --> 00:08:59,717
حسناً, لقد مررت من هناك

128
00:08:59,751 --> 00:09:01,385
..وأبوها, كان

129
00:09:02,087 --> 00:09:04,154
ماذا فعل أبوها؟

130
00:09:04,189 --> 00:09:07,892
..كان يضحك ويلعب معهم, وكان

131
00:09:07,926 --> 00:09:09,426
كان هذ غير عادلاً

132
00:09:09,461 --> 00:09:12,129
مالذي كان غير عادلاً؟ ماذا؟

133
00:09:12,163 --> 00:09:14,064
كل شيء

134
00:09:14,099 --> 00:09:15,633
..لذا, أنا, أنا

135
00:09:17,569 --> 00:09:19,803
سرقت شيئاً ما

136
00:09:21,373 --> 00:09:22,740
إذن لم يمسّك أحد؟

137
00:09:22,774 --> 00:09:23,874
ماذا؟

138
00:09:23,909 --> 00:09:25,342
كدتِ أن تتسببي في نوبة قلبية لي

139
00:09:25,377 --> 00:09:28,012
دراجة

140
00:09:29,681 --> 00:09:32,516
سيارة سباق... لا تصدم القطار

141
00:09:32,551 --> 00:09:34,652
ديبي؟

142
00:09:38,723 --> 00:09:40,724
من هذا بحق الجحيم؟

143
00:09:46,665 --> 00:09:49,566
سننظم كل شيء وسنكون بخير

144
00:09:55,307 --> 00:09:57,308
فقط اهدئوا

145
00:09:57,342 --> 00:09:59,410
اوه, ها نحن ذا

146
00:09:59,444 --> 00:10:02,880
ألا يوجد مخالفات مرورية لتحرروها اليوم؟

147
00:10:02,914 --> 00:10:07,885
لا أحد لتوقفوه لميلانه في منعطف أيسر؟

148
00:10:07,919 --> 00:10:11,789
أو هل هذا "حزب صديق" داعم لشرطي

149
00:10:11,823 --> 00:10:14,525
صوّب على لعين لم يكن مسلّحاً؟

150
00:10:14,559 --> 00:10:16,260
اتركوا الناس وشأنهم هنا

151
00:10:16,294 --> 00:10:17,361
إنهم أناس طيبون

152
00:10:17,395 --> 00:10:18,562
من هم الوالدان؟

153
00:10:18,597 --> 00:10:20,197
هيّا, أيها الناس, ابتعدوا

154
00:10:20,231 --> 00:10:21,198
ابنك مفقود؟

155
00:10:21,232 --> 00:10:22,600
أجل -
أريد أسمائكم -

156
00:10:22,634 --> 00:10:24,668
واسم الولد

157
00:10:24,703 --> 00:10:27,204
"بيث" و"غاري كاسدن"

158
00:10:27,238 --> 00:10:29,907
سيّد وسيّدة "كاسدن", متى آخر مرة رأيتما فيها...؟ -
كيسي -

159
00:10:29,941 --> 00:10:31,241
مضى نحو ساعة

160
00:10:31,276 --> 00:10:34,078
حسنا, حسنا
ماذا كان يرتدي؟

161
00:10:35,146 --> 00:10:37,448
ديبي, لماذا قد تسرقين

162
00:10:37,482 --> 00:10:40,351
طفلة صغيرة؟

163
00:10:40,385 --> 00:10:41,919
لماذا قد تسرقين طفل صغير

164
00:10:41,953 --> 00:10:43,387
وتلبسينه كطفلة صغيرة؟

165
00:10:45,056 --> 00:10:47,458
أردت طفلة, ولكن لم يكن لديهم

166
00:10:47,492 --> 00:10:49,593
:إذن عودة إلى سؤالي الأول

167
00:10:49,628 --> 00:10:51,261
لماذا تسرقين طفل من الأساس؟

168
00:10:51,296 --> 00:10:52,563
"أفتقد "جينجر

169
00:10:52,597 --> 00:10:54,098
ماذا؟ -
من؟ -

170
00:10:54,132 --> 00:10:55,599
"أنتي أخذتي العمة "جينجر

171
00:10:55,634 --> 00:10:56,834
من هي العمة "جينجر"؟

172
00:10:56,868 --> 00:10:58,869
امرأة أخذناها من مشفى فيرونيكا

173
00:10:58,903 --> 00:10:59,870
ماذا؟

174
00:10:59,904 --> 00:11:01,105
لقد كانت صديقتي

175
00:11:01,139 --> 00:11:03,807
علينا أن نعيده في الحال, حسناً؟

176
00:11:03,842 --> 00:11:05,109
أين هي ملابسه؟

177
00:11:05,143 --> 00:11:07,311
غسلتهم

178
00:11:09,347 --> 00:11:10,814
!يا إلهي, لقد تقلصت

179
00:11:10,849 --> 00:11:12,149
وضعتيها في المجفّف؟

180
00:11:12,183 --> 00:11:14,418
هذا ما تفعله عندما تغسل شيء ما

181
00:11:14,452 --> 00:11:17,388
"يمكننا أن نلبسه ملابس "ليام

182
00:11:17,422 --> 00:11:19,790
لا يمكننا أن نعيد طفل مفقود

183
00:11:19,824 --> 00:11:20,991
بملابس مختلفة

184
00:11:21,026 --> 00:11:23,260
سيعتقد الناس الناس أننا فعلنا شيئاً له

185
00:11:23,294 --> 00:11:24,762
شيئاً سيئاً

186
00:11:27,265 --> 00:11:28,899
..انتباه: هنا

187
00:11:28,933 --> 00:11:30,300
..انتباه: هنا شيكاغو

188
00:11:30,335 --> 00:11:32,102
..اضغط, ثم -
..أعلم ماذا أضغط -

189
00:11:32,137 --> 00:11:33,203
..انتباه: هنا شيكاغو

190
00:11:33,238 --> 00:11:34,772
لا. حسناً
مالذي تفعله؟

191
00:11:34,806 --> 00:11:36,473
مايك", يجب أن نعمّم على المعلومات"

192
00:11:36,508 --> 00:11:38,442
إذن دعني أقود -
لا -

193
00:11:38,476 --> 00:11:41,145
اسمع, لقد كنتُ شرطياً لمدة أطول منك

194
00:11:41,179 --> 00:11:43,681
لا يحقّ لك أن تقود وتتكلّم بمكبر الصوت

195
00:11:43,715 --> 00:11:45,315
ماذا؟ هل ستكلّم عمك؟

196
00:11:45,350 --> 00:11:47,818
انتباه: هنا إدارة شرطة شيكاغو

197
00:11:47,852 --> 00:11:49,787
ونحن نبحث عن طفل مفقود بعمر الثانية

198
00:11:49,821 --> 00:11:52,589
إذن, هل سننتظر هنا فقط؟

199
00:11:52,624 --> 00:11:54,091
إنه مدمن للحشيش في

200
00:11:54,125 --> 00:11:57,227
حالات توتّر كهذه, سيخرج قريباً

201
00:11:57,262 --> 00:11:59,196
مالذي يفترض أن نقوله؟

202
00:11:59,230 --> 00:12:00,731
لا أعلم
كن هادئاً فقط

203
00:12:00,765 --> 00:12:02,399
هادئاً في ماذا؟

204
00:12:02,434 --> 00:12:05,169
كن هادئاً كما يكون الناس, ياإلهي, إيان

205
00:12:06,371 --> 00:12:07,971
هل إشتريت هاتفاً نقالاً؟

206
00:12:08,006 --> 00:12:11,008
لا. تركه ولد ما في الكافتيريا

207
00:12:11,042 --> 00:12:12,810
"مرحباً, "كير

208
00:12:12,844 --> 00:12:14,411
نعم, أنا في منزل أحد المتوفيات

209
00:12:14,446 --> 00:12:16,480
أحاول أن أرى إن كان
بأمكاني سرقة سخان المياه

210
00:12:16,514 --> 00:12:17,347
تقابليني بعد أن أنتهي؟

211
00:12:17,382 --> 00:12:19,550
"مرحباً, "في

212
00:12:19,584 --> 00:12:21,118
أنا في الحمام

213
00:12:21,152 --> 00:12:23,153
مرحباً, أنا مشغولة قليلاً

214
00:12:23,188 --> 00:12:24,621
هل يمكنكِ أن تراقبيه لربع ساعة؟

215
00:12:24,656 --> 00:12:26,890
..اللعنة, "فيو", ألا تري أنني في وسط

216
00:12:26,925 --> 00:12:28,559
شكراً -
حسناً, بالتأكيد -

217
00:12:31,062 --> 00:12:32,062
..مرحباً, ليـ

218
00:12:33,665 --> 00:12:35,099
من أنت بحق الجحيم؟

219
00:12:40,839 --> 00:12:42,272
!اوه, اللعنة

220
00:12:45,877 --> 00:12:46,877
مرحباً, فيونا

221
00:12:46,911 --> 00:12:48,145
مرحباً, توني

222
00:12:48,179 --> 00:12:50,013
أتتذكر ستيف؟

223
00:12:50,048 --> 00:12:51,749
أجل, كيف حالك؟

224
00:12:51,783 --> 00:12:53,550
هل سمعتي بالطفل المفقود؟

225
00:12:53,585 --> 00:12:54,752
لا. مالذي حدث؟

226
00:12:54,786 --> 00:12:56,520
تم خطفه من أمام البيت في حفلة عيد الميلاد

227
00:12:56,554 --> 00:12:58,722
هل يعتقدون بأنه من الممكن أنه أضاع البيت؟

228
00:12:58,757 --> 00:13:00,157
جعلنا الجميع هنا يبحثون عنه

229
00:13:00,191 --> 00:13:02,860
,المروحيات, فرقه التدخل الخاصه
نداء المفقودين, بعض الوحدات الاضافيه

230
00:13:02,894 --> 00:13:04,895
واو, حقاً؟

231
00:13:04,929 --> 00:13:07,264
"سنمسك بالسافل الذي أخذ "كايسي

232
00:13:07,298 --> 00:13:09,166
وسنقطع له خصيتيه الشاذه جنسياً

233
00:13:14,939 --> 00:13:18,408
,منذ أقل من ساعتين مضت
ولد صغير, عمره سنتين

234
00:13:18,443 --> 00:13:20,511
اختطف من أمام بيته

235
00:13:20,545 --> 00:13:21,779
هل ترون هذا؟

236
00:13:21,813 --> 00:13:24,248
هذا ما يحدث عندما يُجنّ العالم

237
00:13:24,282 --> 00:13:26,250
الناس يسرقون الأطفال

238
00:13:26,284 --> 00:13:29,153
ويسمح لمعتنقي "الراستافارية" بالتجول كما يشاؤون
*الراستافارية: طائفة دينية*

239
00:13:29,187 --> 00:13:30,988
لا أقصد المعتنقون الحقيقيون لها

240
00:13:31,022 --> 00:13:33,924
"أعني عمال شركة "غولدبيرغ" من "ليك فوريست

241
00:13:33,958 --> 00:13:37,494
مع ذويهم الأغنياء والذين
يوصلون بالسيارات الفارهة

242
00:13:37,529 --> 00:13:39,930
ليذهبوا ويتسوّلوا من أجل المال

243
00:13:39,964 --> 00:13:41,131
يا له من هراء

244
00:13:41,166 --> 00:13:42,266
!رعاية أوباما" لمؤخرتي"

245
00:13:42,300 --> 00:13:44,168
ما لا يخبرونكم به مذيعوا الأخبار؟

246
00:13:44,202 --> 00:13:48,372
أنهم يحبون أن يسرقوا الأطفال

247
00:13:48,406 --> 00:13:50,340
إنهم يبحثون عن قصة جيدة فقط

248
00:13:50,375 --> 00:13:52,709
ليملئوا الأجواء بها

249
00:13:52,744 --> 00:13:55,179
ثمّ لماذا جميع مذيعات الأخبار صينيات؟

250
00:13:55,213 --> 00:13:57,748
:يجب أن يلتزموا بما يعرفون

251
00:13:57,782 --> 00:14:03,120
"خطوط السكة الحديدية..السوشي.."الديم صم
*الديم صم: أكلة صينية*

252
00:14:03,154 --> 00:14:05,055
فرانك, خمّن ماذا؟

253
00:14:05,089 --> 00:14:09,226
لقد صنعت الكعك بواسطة خلّاط العجين

254
00:14:09,260 --> 00:14:11,929
لم أكن حتى في حاجة لأن أضيف بيضة أخرى

255
00:14:12,997 --> 00:14:14,665
مرحباً, عزيزتي

256
00:14:14,699 --> 00:14:15,666
هل ذهب الحقير؟

257
00:14:15,700 --> 00:14:17,034
غادر للتوّ للعمل

258
00:14:17,068 --> 00:14:18,101
لا زلت هنا

259
00:14:18,136 --> 00:14:20,037
آخذ معطفي

260
00:14:20,071 --> 00:14:22,406
لقد حظيت للتوّ بقضيب لذيذ

261
00:14:22,440 --> 00:14:23,540
ماذا؟

262
00:14:23,575 --> 00:14:25,709
كايسي الصغير مقابل الشارع؟

263
00:14:25,743 --> 00:14:27,878
اختفى من أمام ساحة البيت الأمامية

264
00:14:27,912 --> 00:14:30,047
اوه, هذا فظيع

265
00:14:33,017 --> 00:14:34,885
..لقد فاتكِ

266
00:14:54,072 --> 00:14:55,572
..زوجي مارك قال بأنه رأى

267
00:14:55,607 --> 00:14:57,140
أعلم بأنكم جميعكم مهتمّون, حسناً, أعلم

268
00:14:57,175 --> 00:14:59,243
ليهدأ الجميع
سأوافيكم جميعاً, حسناً

269
00:14:59,277 --> 00:15:00,677
أنت أولاً, حسناً -
..كنّا -

270
00:15:00,712 --> 00:15:03,614
,لم أكن متأكدة من المقاس
لذا اشتريت ثلاثة للاحتياط

271
00:15:04,849 --> 00:15:06,750
خفف السرعة, أوقف السيارة -
ماذا -

272
00:15:06,784 --> 00:15:07,885
!مرحبا!, مرحبا

273
00:15:08,887 --> 00:15:10,287
مرحبا, جديدة تقريباً

274
00:15:10,321 --> 00:15:11,588
ديبي سرقت طفلاً, وعلينا أن نجد

275
00:15:11,623 --> 00:15:12,589
طريقة لإعادته

276
00:15:12,624 --> 00:15:13,891
ديبي سرقت طفلاً؟ -
أجل -

277
00:15:13,925 --> 00:15:14,958
لماذا؟

278
00:15:14,993 --> 00:15:16,326
إنها ديبي

279
00:15:16,361 --> 00:15:18,028
لم أتوقع هذا

280
00:15:18,062 --> 00:15:20,030
ألا يمكننا فقط إعادته؟

281
00:15:20,064 --> 00:15:22,266
ليتنا نستطيع, لقد فات الأوان الآن

282
00:15:23,334 --> 00:15:24,635
جد كارل, واذهب إلى البيت الآن

283
00:15:24,669 --> 00:15:27,004
أجل

284
00:15:31,709 --> 00:15:34,945
نحن نبحث عن طفل مفقود بإسم كايسي

285
00:15:34,979 --> 00:15:37,114
تمت رؤيته اخر مرة بملابس سوبرمان

286
00:15:37,148 --> 00:15:38,348
عمره سنتان

287
00:15:38,383 --> 00:15:40,884
أية معلومات ستكون محط تقديرنا

288
00:15:40,919 --> 00:15:41,952
ولن نسأل أية أسئلة

289
00:15:41,986 --> 00:15:44,021
ولماذا بحق الجحيم لن نسأل أي أسئلة؟

290
00:15:44,055 --> 00:15:46,323
لأننا نريد للناس أن يشعروا بأمان

291
00:15:46,357 --> 00:15:49,326
كيف يمكنك معرفة ماذا حدث إذا لم تسأل أسئلة؟

292
00:15:49,360 --> 00:15:50,727
أنت تفهم الجملة, صحيح؟

293
00:15:50,762 --> 00:15:52,496
يشعر الناس بالأمان, ويعطونك المعلومات

294
00:15:52,530 --> 00:15:53,864
ونحن نجد الولد

295
00:15:53,898 --> 00:15:56,066
أمان, مؤخرتي
سأعطي أسئلة

296
00:15:56,100 --> 00:15:57,701
حسنا, أجل -
سأعطي بعض الأسئلة اللعينة -

297
00:15:57,735 --> 00:15:59,469
هذا ما تفعله, تفضل -
أجل, بالطبع -

298
00:15:59,504 --> 00:16:01,071
إفعل ما تريد فعله

299
00:16:01,105 --> 00:16:02,439
كايسي كاسدن, تمت رؤيته لآخر مرة

300
00:16:02,473 --> 00:16:04,074
..بملابس سوبرمان..

301
00:16:05,510 --> 00:16:06,977
!كيف, توقف

302
00:16:07,011 --> 00:16:08,679
ماذا يفعل ليام هنا؟

303
00:16:08,713 --> 00:16:10,414
إنه ليس ليام

304
00:16:10,448 --> 00:16:12,783
ما هذا بحق الجحيم؟ -
لا أعلم -

305
00:16:12,817 --> 00:16:14,217
فيونا أعطتني إياه

306
00:16:14,252 --> 00:16:16,019
انتباه, إلى جميع السكان

307
00:16:16,054 --> 00:16:17,587
هناك طفل لا زال مفقوداً

308
00:16:17,622 --> 00:16:18,722
بعمر يقارب السنتين

309
00:16:18,756 --> 00:16:21,525
وبملابس سوبرمان

310
00:16:21,559 --> 00:16:23,393
..إذا رأيتم هذا الطفل -
آل غاليغر" اللعينون" -

311
00:16:23,428 --> 00:16:26,196
عندما كنت طفلاً, كنت أستطيع
الذهاب إلى حفلات أعياد الميلاد

312
00:16:26,230 --> 00:16:29,700
ولم يكن أبواي يقلقان ما إذا كنت سأختطف

313
00:16:29,734 --> 00:16:32,636
من أمام المنزل بواسطة منحرف

314
00:16:32,670 --> 00:16:35,105
كان هذا عندما كانت هناك قيم في أمريكا

315
00:16:35,139 --> 00:16:37,474
"قبل مجيء "وول مارت" و"دكاكيس

316
00:16:37,508 --> 00:16:40,043
زبدة الفول السوداني وجلي في علبة واحدة

317
00:16:40,078 --> 00:16:42,312
أتعلم, أنت صغير جداً لتتذكر هذا

318
00:16:42,347 --> 00:16:44,982
ولكن في ذلك الوقت كان الشرطي محترم

319
00:16:45,016 --> 00:16:47,584
عندما كان الرجال يقاتلون من أجل بلدهم

320
00:16:47,618 --> 00:16:49,252
عندما كنا نستطيع أن نصوّت مرتين

321
00:16:49,287 --> 00:16:51,388
لـ "ماير دايلي" عند الدائرة
الإنتخابية الحادية عشر

322
00:16:51,422 --> 00:16:54,725
قبل أن ينتخب بعض الحمقى مسلماً

323
00:16:54,759 --> 00:16:56,593
ليس حتى أمريكياً

324
00:16:56,627 --> 00:16:58,462
يجب أن نضع

325
00:16:58,496 --> 00:16:59,997
قصص مطابقة للشرطة

326
00:17:00,031 --> 00:17:01,431
لماذا أخذتِ الطفل؟

327
00:17:01,466 --> 00:17:04,134
كان يبكي يريد أمه, وأمه لم تكن هناك

328
00:17:04,168 --> 00:17:05,702
هل حاولتي إيجاد أمه؟

329
00:17:05,737 --> 00:17:08,472
لا, كان يبكي ولم يهتم أحد, لذا أخذته

330
00:17:08,506 --> 00:17:10,874
لا يمكنك قول ذلك, ما مشكلتكِ؟ -
"في" -

331
00:17:10,908 --> 00:17:12,609
أتعلمين ماذا, ديب؟

332
00:17:12,643 --> 00:17:14,511
هل كان داخل أو خارج الحديقة

333
00:17:14,545 --> 00:17:15,579
عندما أخذتيه؟

334
00:17:15,613 --> 00:17:16,613
داخل

335
00:17:16,647 --> 00:17:19,750
حسناً, إذن كيف أخرجتيه؟

336
00:17:19,784 --> 00:17:22,052
"لوحت له بإصبع "سنيكرز

337
00:17:22,086 --> 00:17:23,253
هل رآكِ أحد؟

338
00:17:23,287 --> 00:17:25,288
لا أعتقد, لقد ركضنا

339
00:17:25,323 --> 00:17:27,124
لم يكن هذا مثيراً للشبهة

340
00:17:27,158 --> 00:17:28,692
إذن كنت تركضين في الشارع

341
00:17:28,726 --> 00:17:29,693
استخدمت العربة

342
00:17:29,727 --> 00:17:30,694
أي عربة؟

343
00:17:30,728 --> 00:17:31,728
عربة ليام القديمة

344
00:17:31,763 --> 00:17:33,163
التي أخبرتك أن ترميها؟

345
00:17:33,197 --> 00:17:34,398
لقد أصلحتها

346
00:17:34,432 --> 00:17:36,733
للحالات الطارئة

347
00:17:39,771 --> 00:17:41,071
!افتحوا, اسرعوا

348
00:17:41,105 --> 00:17:42,806
اوه, تباً

349
00:17:44,108 --> 00:17:45,776
مالذي يحدث بحق الجحيم؟

350
00:17:45,810 --> 00:17:47,177
هل هذا هو الطفل المفقود؟

351
00:17:47,211 --> 00:17:48,979
ديبي سرقته
وعلينا إيجاد طريقة

352
00:17:49,013 --> 00:17:51,281
لإعادته بدون أن تسجن بالإصلاحية ل36 شهراً

353
00:17:51,315 --> 00:17:52,449
..لماذا قد تسرق

354
00:17:54,685 --> 00:17:56,787
على الأرجح أن هناك مئات الشرطة بالخارج

355
00:17:56,821 --> 00:17:59,156
أعرف, أنا آسفة

356
00:17:59,190 --> 00:18:00,490
ديب, هلا راقبتيه للحظة؟

357
00:18:00,525 --> 00:18:02,259
تعالوا معنا

358
00:18:02,293 --> 00:18:04,094
كايسي, سنلعب بعض الألعاب, حسناً؟

359
00:18:04,128 --> 00:18:06,263
لا أعلم ماذا يحدث معها

360
00:18:06,297 --> 00:18:09,766
ربما لأن أمكِ هربت وأباكِ عربيد

361
00:18:09,801 --> 00:18:11,968
ماذا؟ أنا الأحمق الآن
هي من سرقت الطفل

362
00:18:12,003 --> 00:18:14,171.
حسنـا,هي من الواضح انها تعمدت
سرقـته.

363
00:18:14,205 --> 00:18:16,573
انا اعنـي,, هـي اخذت العربيه من القمامه
وقامـت باصلاحها
.

364
00:18:16,607 --> 00:18:18,341
حسنـا,ديبي هي طفله صغيره فقط, 

365
00:18:18,376 --> 00:18:20,210
اسوء شـئ قد يحدث
انـها قد تحصل على بعض المـساعده

366
00:18:20,244 --> 00:18:21,812
مساعده؟
ايّ نوع من المـساعده؟ 

367
00:18:21,846 --> 00:18:23,613
هي سرقت طفل.
هي ليست مجنونه
368
00:18:23,648 --> 00:18:26,349
هي نوع من الصدفه اخذت طفلا
ليس اذا كانت اغوته 

369
00:18:26,384 --> 00:18:28,752
ليخرج من الحديقه
بحلوى  

370
00:18:28,786 --> 00:18:29,820
مالذي تقترحه؟
371
00:18:29,854 --> 00:18:31,321
بعض من المساعد المحترفه
372
00:18:31,355 --> 00:18:32,489
ماذا؟طبيب نفسي
373
00:18:32,523 --> 00:18:33,690
آل غاليغر لا يخضعون لجلسات نفسيه.

374
00:18:33,724 --> 00:18:35,192

375
00:18:35,226 --> 00:18:36,393


376
00:18:36,427 --> 00:18:39,629


377
00:18:39,664 --> 00:18:41,331



378
00:18:41,365 --> 00:18:43,733
ليـب ,نحتاج الى خطه لنرجع الطفل الى عائلته 

379
00:18:43,768 --> 00:18:46,069
والا الخدمات الاسريه 
ستحظى بيميدان اليوم
380
00:18:46,104 --> 00:18:47,337
الخدمات الاسريه؟

381
00:18:47,371 --> 00:18:49,239
اذا اكتشفوا ان فرانك انتقل 
382
00:18:49,273 --> 00:18:50,774
سيأخذون الاطفال

383
00:18:50,808 --> 00:18:51,842
ويفرقونهم

384
00:18:51,876 --> 00:18:53,310
اتتذكر ماحصل اخر مره؟

385
00:18:59,417 --> 00:19:02,586
اللعنه
بالظبط.

386
00:19:02,620 --> 00:19:05,288
حسنا,كارل,هل تتذكر علبه الهاتف التي بالخارج
387
00:19:05,323 --> 00:19:06,756
عند (ادفع وخذ )
388
00:19:06,791 --> 00:19:08,658
نعم
حسنا,اريدك انت تركب

389
00:19:08,693 --> 00:19:10,393
دراجتك
وتذهب الى علبه الهاتف

390
00:19:10,428 --> 00:19:12,963
وتتصل على الشرطه ,وتخبرهم
انك رأيت طفل صغيرا
391
00:19:12,997 --> 00:19:15,732
يمشي في جاده جنوب الميناء
في الساعه 2:45 حسنا
392
00:19:15,766 --> 00:19:17,434
لماذا عليّ
هل تريد ان تكون
393
00:19:17,468 --> 00:19:18,602
في منزل اطفال حتى تصبح في 18 من عمرك?

394
00:19:18,636 --> 00:19:21,037
بيت مجموعه الاتحاد
لديهم جدار لتسلق
395
00:19:21,072 --> 00:19:22,038
كارل

396
00:19:22,073 --> 00:19:23,373
ليس لدي دراجه.

397
00:19:23,407 --> 00:19:24,941
اقطع السلك
عند محل الحلويات.

398
00:19:35,887 --> 00:19:37,521
ماذا...

399
00:19:37,555 --> 00:19:39,723
ستيف ,فيونا
انتم يارفاق يجب عليك ان تجعلو ديبي
400
00:19:39,757 --> 00:19:41,091
تأخذ الصغير الى اهله
401
00:19:41,125 --> 00:19:42,893
لا اعلم اذا كنت اسطيع 
فعل ذلك.

402
00:19:42,927 --> 00:19:44,728
فيونا يجب عليك والا جميعونا سنخفق
403
00:19:44,762 --> 00:19:46,696
حسنا

404
00:19:46,731 --> 00:19:48,565
لماذا يجب علي فعله؟
405
00:19:48,599 --> 00:19:49,966
لاننا اخبرنا الشرطه بالفعل


406
00:19:50,001 --> 00:19:51,468
اننا لا نعلم شي 
حول ذلك.

407
00:19:51,502 --> 00:19:52,569
انا لست كاذبه جيده
408
00:19:52,603 --> 00:19:53,637
تستطيعين فعل ذلك
409
00:19:53,671 --> 00:19:55,205
انا لست كذلك
انت دائما تقولين ذلك
410
00:19:55,239 --> 00:19:57,941
اوه ,هاي ,ديب 
,لقد مرت ساعات

411
00:19:57,975 --> 00:20:00,243
و والدي كيسي من المحتمل انهم قلقون 
عليه.

412
00:20:00,278 --> 00:20:03,346
اتتذكرين تلك الفطيره
التي اردتى صنعها?

413
00:20:03,381 --> 00:20:04,714
لنصنعها الليله.

414
00:20:06,450 --> 00:20:08,051
مالذي يجب علي فعله؟
415
00:20:08,085 --> 00:20:10,620
رأيت طفلا صغيرا يمشي في جاده جنوب الميناء
416
00:20:10,655 --> 00:20:11,922
عند الساعه 2:45
417
00:20:11,956 --> 00:20:14,524
2:45
نعم 2:45
418
00:20:14,559 --> 00:20:15,992
احمق
419
00:20:16,027 --> 00:20:17,260
حصلـت على رؤيه
420
00:20:17,295 --> 00:20:19,095
طفل رأى ذلك الطفل يمشي في جاده جنوب الميناء.

421
00:20:19,130 --> 00:20:20,897
<i>لقد كنت امشي 
في جاده جنوب الميناء

422
00:20:20,932 --> 00:20:22,165
عندما رأيت الطفل كايسي.

423
00:20:22,200 --> 00:20:23,667
لا
انت لا تعرفين اسمه
424
00:20:23,701 --> 00:20:25,235
طفل صغير
425
00:20:25,269 --> 00:20:26,269
نعم
لوحده..
426
00:20:26,304 --> 00:20:27,437
لوحده...
427
00:20:27,471 --> 00:20:28,438
ويبكي.

428
00:20:28,472 --> 00:20:29,773
سالتها اين امها ذهبت؟.

429
00:20:29,807 --> 00:20:31,007
ليس هي
430
00:20:31,042 --> 00:20:32,242
اوه,سالته
431
00:20:32,276 --> 00:20:33,743
اين كانت امه
432
00:20:33,778 --> 00:20:35,178
وهي  لم تعلم

433
00:20:35,213 --> 00:20:38,114
لقد بدأ متضايقا لذا
اعطيته حلوى

434
00:20:38,149 --> 00:20:39,816
جيد,ديبي
انت تفعلين شيئا عظيما.

435
00:20:39,850 --> 00:20:41,851
<حسنا فيرونيكا
اريدك ان تذهبي 
>

436
00:20:41,886 --> 00:20:43,220
الى المغسله
وتسألي السيده بارقدول,

437
00:20:43,254 --> 00:20:44,988
ان تسخدمي التلفون الذ بالمؤخره.

438
00:20:45,022 --> 00:20:47,123
تلك المرأه عاهره
لدي شئ لذلك,حسنا
439
00:20:47,158 --> 00:20:48,992
لاتقلقي حول الامر
440
00:20:49,026 --> 00:20:50,827
مرحبا,سيده بي هل استطيع استخدام
441
00:20:50,861 --> 00:20:52,529
هاتفك بسرعه
442
00:20:52,563 --> 00:20:54,531
لدي بعض البرعم الاخضر 
لاجل زرقك
443
00:20:54,565 --> 00:20:56,600

444
00:20:56,634 --> 00:20:58,201
رأيت طفل صغير مع زيّ رجل خارق
445
00:20:58,236 --> 00:20:59,669
يمشي في جاده جراند
446
00:20:59,704 --> 00:21:01,071
في أي وقت كان ذلك؟
447
00:21:01,105 --> 00:21:02,305
قبل 15 دقيقه مضت
448
00:21:02,340 --> 00:21:04,374
واعتقدت 
ربما انه الطفل الذي 
449
00:21:04,408 --> 00:21:05,275
الجميع يتحذث عنه
450
00:21:05,309 --> 00:21:06,443
انا اسف...

451
00:21:06,477 --> 00:21:07,577
زيّ الرجل العنكبوت
452
00:21:07,612 --> 00:21:09,045
انا لم اقل الرجل العنكبوت 
لقد قلت الرجل الخارق
453
00:21:09,080 --> 00:21:11,648
لديه عباءه وقد كان يمشي مع طفله صغيره.

454
00:21:11,682 --> 00:21:13,984
هل تستطيعين وصف....
احمق
455
00:21:14,018 --> 00:21:16,987
لقد ذهبت الى الهاتف
الذي عند محل كانوي للبيتزا

456
00:21:17,021 --> 00:21:18,521
<i>ومكالمه الشرطه.</i>

457
00:21:18,556 --> 00:21:21,524
<i>لكنني لم استطع استخدام الهاتف,
لانه كان محطم>

458
00:21:25,997 --> 00:21:27,831
وهل حاولت
مكالمه احد اخر?

459
00:21:27,865 --> 00:21:29,032
نعم لقد حاولت.

460
00:21:29,066 --> 00:21:30,800
اوه ,حسنا.

461
00:21:30,835 --> 00:21:32,335
لقد كنت واقفه على الشارع,

462
00:21:32,370 --> 00:21:34,204
وسألت الناس الذين يمرون

463
00:21:34,238 --> 00:21:35,639
لو استطيع استخدام هاتفهم
464
00:21:35,673 --> 00:21:38,308
لقد قلت انها حاله طارئه
لكن لم ينصت احد

465
00:21:38,342 --> 00:21:41,778
لم اعلم لماذا
هل لاني صغيره...

466
00:21:41,812 --> 00:21:43,146

467
00:21:43,180 --> 00:21:44,514
فقيره
468
00:21:52,156 --> 00:21:54,157


469
00:21:55,860 --> 00:21:57,994

00:22:03,534 --> 00:22:05,168
حسـنا,دعنـا نرى

471
00:22:11,876 --> 00:22:13,009
فرانـك؟

472
00:22:13,044 --> 00:22:16,079
اوه...ماالذي سأفعـله؟

473
00:22:18,416 --> 00:22:20,350
توقـفي؟

474
00:22:37,575 --> 00:22:38,746
مرحبـا,فرانـك
اللعنـه!

475
00:22:38,877 --> 00:22:40,511
اسـف, ( كارين )

476
00:22:40,545 --> 00:22:41,879
لقـد اعتقـدت انكى ذهـبتي

477
00:22:41,913 --> 00:22:43,214
(فرانك )

478
00:22:43,248 --> 00:22:44,548
مرّر لـي المنشفـه؟ -

479
00:22:51,957 --> 00:22:53,624
لقـد جعلـتها تبّتـل

480
00:22:53,659 --> 00:22:56,193
منشفـه اليد تبدوا جيـده

481
00:22:56,228 --> 00:22:58,496
و تلقـي بها,ارجوك

482
00:23:19,785 --> 00:23:21,385
(كايسي )

483
00:23:23,755 --> 00:23:25,222
(كيـف )
متـى ستذهب الـى العمل

484
00:23:25,257 --> 00:23:27,658
سأذهـب عنـد الساعه 6:00
انت ستذهـب مبكـرا

485
00:23:27,693 --> 00:23:29,427
يجـب علـيك الذهـاب واخـبارهم
انك رأيـت

486
00:23:29,461 --> 00:23:30,928
طـفل صغيرا في زي رجل خارق

487
00:23:30,962 --> 00:23:32,263
يمـشي اسـفل جـاده جراند

488
00:23:32,297 --> 00:23:34,699
مـالذي تفـعله هنـا؟
لا يجـب علـيك المجـيئ حتى الساعه 6:00

489
00:23:34,733 --> 00:23:36,767
لكنـّني هنا الان
ماهـي المشكـله؟

490
00:23:36,802 --> 00:23:38,235
" جيري " كيـف حالـك,يارجـل؟
مرحـبا

491
00:23:38,270 --> 00:23:40,071
شراب قديـم اخـر؟
نـعم

492
00:23:40,105 --> 00:23:41,339
يالاهـي, اتعـلم ماذا؟

493
00:23:41,373 --> 00:23:44,709
انـا اشعـر بحـنين اليـوم

494
00:23:47,813 --> 00:23:49,046
هـل سمعـت ماقلـت؟

495
00:23:49,081 --> 00:23:50,548
قلـت اشعـر بالحنـين

496
00:23:50,582 --> 00:23:51,849
يارجـل
ماهـي كلمه حنـين

497
00:23:51,883 --> 00:23:53,217
حسنـا,سعيد انك سألـت

498
00:23:53,251 --> 00:23:55,720
لقد كنت اسيـر الـى العمـل
و رأيـت ذلـك الطفل اللـطيف الـغير

499
00:23:55,754 --> 00:23:57,555
يرتـدي زيّ رجـل خارق

500
00:23:57,589 --> 00:23:59,457
انـت تعلم مـع العـباءه و كل شي

501
00:23:59,491 --> 00:24:01,225
يجعـلك تتذكـر
لقد كان طفـل لطيـف

502
00:24:03,595 --> 00:24:06,297
نعـم ,زيّ رجـل خارق

503
00:24:06,331 --> 00:24:07,598
طفـل لطيف صغير

504
00:24:07,632 --> 00:24:09,934
طفـل صغيـر يرتدي زيّ
رجـل خارق؟

505
00:24:09,968 --> 00:24:11,135
زيّ رجل خارق
شعـر رملـي

506
00:24:11,169 --> 00:24:12,203
هذا الطفـل الصغيـر الذي كان مفقودا

507
00:24:12,237 --> 00:24:13,404
ايـن رأيـته؟

508
00:24:13,438 --> 00:24:15,373
في جاده جراند,لقـد مررت من عندِه
قبل خمسٍٍ دقائق مضت

509
00:24:15,407 --> 00:24:17,575
حسنـا,يجـب ان نُبلـغ عن هذا,كيـف

510
00:24:17,609 --> 00:24:19,076
نعـم,يجـب علـينا

511
00:24:21,113 --> 00:24:22,613
مرحـبا,كيـف حال سيدتـي المُظلـه

512
00:24:22,647 --> 00:24:24,815
حسـنا ,ستصبح افـضل عندما
فاتورته تخرج

513
00:24:24,850 --> 00:24:26,650
و اليآد شابير تستـطيع
تقـبيل مؤخرتـها السوداء وداعاً

514
00:24:28,153 --> 00:24:30,287
نعـم,لدّي شعـور جيد حولـه
انـت تقـول هذا كل اسبوع

515
00:24:30,322 --> 00:24:31,856
اربـع فادكـا مـقويّـه

516
00:24:31,890 --> 00:24:32,957
لا,فقـط ثلاث اليـوم

517
00:24:32,991 --> 00:24:34,392
مارلـين تريد كولادا خفيفه

518
00:24:34,426 --> 00:24:36,827
لقتد اغـمّي علـيها ليـله الامس
لذا هـيّ متوتـره قليلا

519
00:24:38,663 --> 00:24:41,999
لا,لا,لا,لا لو لم ادفـع لأم حبيبـتي شراب

520
00:24:42,033 --> 00:24:44,301
مـا الجيـد بي؟
لا شئ جيـد

521
00:24:44,336 --> 00:24:46,337
هذا صحيـح
هـل اسـتطيع حمـل هذه عنـكٍ؟

522
00:24:46,371 --> 00:24:47,638
لا,اسـتطيع حملـهٌم

523
00:24:55,080 --> 00:24:56,414
ياسيـدات,كيـف حالكن

524
00:24:56,448 --> 00:24:58,048
انـا سأقوم بمـسك هذه الزجاجات فقـط..هذا حسناٌ

525
00:24:58,083 --> 00:24:59,784
تستـطيع ان تمـسك بـي ايّ شئ تريـده

526
00:24:59,818 --> 00:25:01,786
مـا أسمُـك؟
كيـف

527
00:25:01,820 --> 00:25:05,723
كـيف.هذا جمـيل و قصـير وسهل لتهمُـس بـه,مثـل

528
00:25:05,757 --> 00:25:08,292
افعـلها مجـددا ,كيف

529
00:25:08,326 --> 00:25:10,828
نعـم

530
00:25:10,862 --> 00:25:12,530
سيد.باركيب

531
00:25:12,564 --> 00:25:14,698
كوب كبيره من البيره

532
00:25:17,102 --> 00:25:18,469
و ابِقـها قريـبه

533
00:25:20,172 --> 00:25:22,573
مرحـبا,هـل جلـبت سخانـه الماء من الشرفـه الخلـفيه؟

534
00:25:22,607 --> 00:25:24,542
لا
حسنـا,انّها ليـست بالشـرفه

535
00:25:24,576 --> 00:25:26,377
بجّـديه

536
00:25:31,616 --> 00:25:34,385
مجّـموعه مـن الحيّوانات اللعـيّنه

537
00:25:34,419 --> 00:25:35,986
ستيف,ديبي,ليّام
يجب علـينا الذهـاب

538
00:25:36,021 --> 00:25:37,588
فيـونا,اخذت كايسي,صحـيح؟

539
00:25:37,622 --> 00:25:39,223
سوف أراك عند شيلا بعـد هذا

540
00:25:39,257 --> 00:25:41,559
هاي,لا تقـلقي
هيّ ستكون عظـيمه

541
00:25:41,593 --> 00:25:43,360
هـيّ لا تبدوا نادمـه

542
00:25:43,395 --> 00:25:45,229
لا,هـيّ نادمه
هـيّ فقط طفلـه

543
00:25:45,263 --> 00:25:47,198
هـيّ لاتستـطيع الكذب
هـيّ لـم تستـطع ابدا

544
00:25:47,966 --> 00:25:49,567
نـحن جميعنا ذاهبون الى السجن

545
00:25:51,570 --> 00:25:53,170
لمـاذا لا اعيـد كيـسي الان فقـط؟

546
00:25:53,205 --> 00:25:56,507
لا نسـتطيع ان ندع احد يراك
مع كيـسي,خارجـه من منـزلنا

547
00:25:56,541 --> 00:25:58,709
انـظري,فيـونا ستـأخذ كيسـي الى المنـتجع

548
00:25:58,743 --> 00:26:00,144
ستعطـيك ايـّاه,عندهـا

549
00:26:00,178 --> 00:26:02,012
ستـقومين بأرجـاعه الـى منـزله
مـن هناك

550
00:26:02,047 --> 00:26:03,481
غيـر ذلـك,الخطـه لن تنـجّح

551
00:26:03,515 --> 00:26:05,282
فيـونا ستـذهب الـى شيلا

552
00:26:05,317 --> 00:26:07,284
حتـّى تتأكـد ان لديـّها عذر

553
00:26:07,319 --> 00:26:09,019
لا اعتـقد انني استطيع القـيام بذلـك

554
00:26:09,054 --> 00:26:11,355
نعـم,ستكونـين عظيمـه,ديبي

555
00:26:11,389 --> 00:26:14,558
فقـط...لا تفـسدي الامر

556
00:26:19,664 --> 00:26:20,498
هاي,ديبي...0

557
00:26:20,532 --> 00:26:21,465
نعـم؟

558
00:26:21,500 --> 00:26:22,967
اتـعلمين لماذا الاطباء

559
00:26:23,001 --> 00:26:25,135
والمحـُامون و المٌمـرضين
مكذِبون عظماء؟

560
00:26:25,170 --> 00:26:26,470
لا

561
00:26:26,505 --> 00:26:28,038
لانهم يكـذبون لمسـاعده الناس

562
00:26:28,073 --> 00:26:29,673
مـثل,طبيب لن يخـبر مريـض تعبان

563
00:26:29,708 --> 00:26:31,342
"سئ جدا ,انت ستمـوت  "

564
00:26:31,376 --> 00:26:33,477
هـو سيقول,نحن نفعل اقـصى ما نسـتطيع,الن يقول هذا؟

565
00:26:33,512 --> 00:26:35,713
نعـم

566
00:26:35,747 --> 00:26:37,982
تظاهري بأنك طبيـبه اليوم

567
00:26:38,016 --> 00:26:40,150
و اخبـري كذبه من نوع اكاذيب الاطباء

568
00:26:40,185 --> 00:26:41,685
اتستطيعين ان تكوني طبيبه من اجلي؟

569
00:26:41,720 --> 00:26:44,355
هل استطيـع ان اكون ممرضـه؟

570
00:26:44,389 --> 00:26:46,357
هذه هـيّ فتاتي

571
00:26:55,667 --> 00:26:57,968
لكن اولا لو كان لديك اي معلومات

572
00:26:58,003 --> 00:27:00,137
تخـص حاله كيسي كاسدين

573
00:27:00,171 --> 00:27:03,107
ارجوك اتصل بهذا الرفم اسفل الشاشه

574
00:27:08,380 --> 00:27:10,214
جرعـه على حسابي

575
00:27:13,018 --> 00:27:14,018
انـت مبتـله

576
00:27:24,496 --> 00:27:27,531
او,اذا...تصـلح السـرداب

577
00:27:27,566 --> 00:27:28,899
ساقوم بالمحاوله

578
00:27:28,934 --> 00:27:31,402
ازاله الالواح التي بالزاويه لجعل مساحه لسريري

579
00:27:31,436 --> 00:27:34,171
النـصف الاخر بنـي عليه منصـه ,لذا انا بخـير هناك

580
00:27:34,205 --> 00:27:37,007
جعلت مكاناً للبالوعه
المرحاض موجود مسبقا

581
00:27:37,042 --> 00:27:41,845
اذا,بقي توصيل اسلاك الكـيبل لشّـاشـه المسـطحه,
عندها اكون انتهيـت

582
00:27:41,880 --> 00:27:45,049
اذا

583
00:27:45,083 --> 00:27:48,118
تلـك الشيلا
انهـا شئ ,

584
00:27:48,153 --> 00:27:50,688
هذه طريـقه واحطـه لوصفـها

585
00:27:52,791 --> 00:27:54,725
هل مؤخـرتك توقفت عن الالم ابـدا؟

586
00:27:54,759 --> 00:27:57,728
لا

587
00:27:57,762 --> 00:27:59,263
ادفـيل افضـل شي للالم
" ادفيل مسكن للالآم وخافض للحراره "

588
00:27:59,297 --> 00:28:01,398
يـساعد مع الالتهـاب

589
00:28:02,867 --> 00:28:04,535
مرحـبا,كـيف

590
00:28:04,569 --> 00:28:06,136
مرحـبا
هـل ترى صديـقتي؟

591
00:28:06,171 --> 00:28:09,039
اعـلم انّهـا تدّعـي انّـها تكره الجمـيع,لكنّهـا ليسـت كذلـك

592
00:28:09,074 --> 00:28:11,241
انهـا معجبه بـك

593
00:28:11,276 --> 00:28:13,143
حسنـا,انا اشعر بالاطراء
لكني لا استطيع

594
00:28:13,178 --> 00:28:15,245
كـيف,اتـستطيع الوصول الى لب الموضوع؟

595
00:28:15,280 --> 00:28:17,081
اوه,هيّـا ماذا لشراب صقير واحد ان يؤذي؟.

596
00:28:18,149 --> 00:28:20,651
نعـم...حقّا,لا

597
00:28:20,685 --> 00:28:23,220
انظر,هـيّ لا تهتم اذا كان لديك حبيبه

598
00:28:23,254 --> 00:28:25,122
حتّـى انا

599
00:28:25,156 --> 00:28:28,292
هـل تستطيع تحمل اثنتين؟

600
00:28:30,829 --> 00:28:32,363
ماذا,كلتّاكما

601
00:28:35,367 --> 00:28:37,034
انا لا اسطيع,حقيقتاً

602
00:28:37,068 --> 00:28:40,404
بالحـقيقه,انا سـأتزوج

603
00:28:40,438 --> 00:28:42,973
ماذا,ماذا,ماذا,الان
زواج؟

604
00:28:43,008 --> 00:28:44,942
لا,لا,لا,فرانـك..فرانـك
هل استطيع ان اسكب لك جرعه ؟

605
00:28:44,976 --> 00:28:45,943
فيرونيكا؟

606
00:28:45,977 --> 00:28:46,877
فرانـك,انــ....0

607
00:28:46,911 --> 00:28:47,978
هاي,جيس

608
00:28:48,013 --> 00:28:49,747
اخرجـي الشامبانـيا

609
00:28:49,781 --> 00:28:51,548
طفلنـا هنا سيرتبط

610
00:28:51,583 --> 00:28:52,583
ماذا؟

611
00:28:52,617 --> 00:28:54,251
كيـف سيتـزوج فيرونيكا

612
00:28:54,285 --> 00:28:56,987
فرانـك
كارول كارول

613
00:28:57,022 --> 00:28:58,188
كارول,تعال هنـّا

614
00:28:58,223 --> 00:28:59,590
لا,لافرانـك...فرانـك
كارول,ايـن انت؟

615
00:28:59,624 --> 00:29:01,325
لا لا,لا,لا,لا,لا,لا

616
00:29:01,359 --> 00:29:02,793
كارول
لا,لا,لا,لا,لا

617
00:29:02,827 --> 00:29:04,895
كـيف سجعل ابنتك امرأه نزيـه

618
00:29:04,929 --> 00:29:06,897
انـت ماذا؟
نعـم

619
00:29:06,931 --> 00:29:07,998
يالاهـي

620
00:29:08,033 --> 00:29:09,400
و تفكر اني كنت جالـسه هناك احتسي الشراب

621
00:29:09,434 --> 00:29:10,968
قلـقه حول ذلك الطفل الصغير

622
00:29:11,002 --> 00:29:13,303
من يهتـم به الان؟
هاي

623
00:29:13,338 --> 00:29:16,006
ابنتي ستتزوج
كـيف سيزوج فيرونيكا

624
00:29:17,776 --> 00:29:20,844
و انا لدي القاروره المعتقه استـي سبامنتي

625
00:29:20,879 --> 00:29:23,180
اوه

626
00:29:23,214 --> 00:29:27,151
لقد جعلتني اكثر امراه سعاده في العالم

627
00:29:27,185 --> 00:29:28,485
سأتصـل على فيرونيكا

628
00:29:28,520 --> 00:29:29,486
انتظري,انتظري,لا

629
00:29:29,521 --> 00:29:30,754
هـيّ تريد ان تكلمك

630
00:29:30,789 --> 00:29:32,122
انت لا تريدين ان تفـسدي المفاجأه

631
00:29:32,157 --> 00:29:33,524
حسنا,الجميع

632
00:29:33,558 --> 00:29:35,159
الشراب على حساب المحل

633
00:29:36,461 --> 00:29:39,396
ها انت واحده من اجل العريـس

634
00:29:39,431 --> 00:29:40,597
ها انـت

635
00:29:40,632 --> 00:29:42,499
حسنا,واحده من اجل العريس
الان واحد من اجل العريسه

636
00:29:42,534 --> 00:29:44,301
ها نحن

637
00:29:44,335 --> 00:29:45,502
نعـم

638
00:30:13,431 --> 00:30:15,866
فيونا غاليغير؟

639
00:30:15,900 --> 00:30:18,969
نعـم,نعـم,ماذا عنها؟

640
00:30:19,003 --> 00:30:20,070
لاشئ

641
00:30:20,105 --> 00:30:21,171
جيد

642
00:30:25,810 --> 00:30:28,378
انت حقا تريد مضاجعتها؟

643
00:30:28,413 --> 00:30:29,847
العديـد من الاولاد هناك,يارجل

644
00:30:29,881 --> 00:30:31,882
انـت تمـزح,صحيح؟

645
00:30:31,916 --> 00:30:33,317
زواجك صمـد حوالى ستـه اسابيع فقط

646
00:30:33,351 --> 00:30:34,318
سبعه

647
00:30:34,352 --> 00:30:35,652
و اخذت المنـزل

648
00:30:35,687 --> 00:30:37,988
سيـارتي دفعت الثمن

649
00:30:38,022 --> 00:30:40,991
انـت تعطيني نصيحه,هذا مثير لسخريه

650
00:31:00,378 --> 00:31:02,079
فيـونا

651
00:31:02,113 --> 00:31:05,449
يالهـا من مفـاجأه سعيده

652
00:31:07,619 --> 00:31:09,219
اذا هم لم يجـدوه بعد؟

653
00:31:10,855 --> 00:31:12,422
لا استـطيع التوقف عن الفكير حول

654
00:31:12,457 --> 00:31:15,025
عن ما يمـر به والديـٍه

655
00:31:15,059 --> 00:31:17,294
انا اعـلم

656
00:31:20,799 --> 00:31:22,966
هل تريدين شراباً؟

657
00:31:23,001 --> 00:31:25,135
لدّي الكثير من الخمـر

658
00:31:25,170 --> 00:31:26,470
بدون خلاطات

659
00:31:26,504 --> 00:31:28,105
كوب قهـوه سيكـون عظيمـاً

660
00:31:31,042 --> 00:31:32,543
لما لا اعدّه انا؟

661
00:31:33,578 --> 00:31:36,647
اوه,لا تهّتمي لـي

662
00:31:36,681 --> 00:31:40,884
انا بالصدفـه اخذت ثلاث حبات بدل حبه واحده
من دوائي

663
00:31:44,289 --> 00:31:46,089
هاي ,انتظر للحظه

664
00:31:47,592 --> 00:31:48,759
مرحـبا,ياسيد

665
00:31:48,793 --> 00:31:50,294
اهلا

666
00:31:52,597 --> 00:31:55,432
مارايك ان تعـطيني عناقاً طويلاً؟

667
00:32:03,174 --> 00:32:06,009
سأحمر خجلاً عندها سيعلمون

668
00:32:06,044 --> 00:32:07,744
لا اسـتطيع ان اكون ممرضـه
انا لست مريضه

669
00:32:07,779 --> 00:32:09,046
اكره ان اتبول على الفراش

670
00:32:09,080 --> 00:32:10,514
لا استطيع المشي بثبات

671
00:32:10,548 --> 00:32:12,850
ودعنا نواجه الامر
انا صغيره جدا

672
00:32:20,491 --> 00:32:22,759
يالاهـي

673
00:32:28,233 --> 00:32:29,199
امـي

674
00:32:29,234 --> 00:32:30,968
كايسـي عاد

675
00:32:31,002 --> 00:32:32,536
انا لا اصدق

676
00:32:32,570 --> 00:32:34,104
انـه هو؟
امـي

677
00:32:34,138 --> 00:32:35,639
انه هو

678
00:32:35,673 --> 00:32:36,673
لقـد عاد

679
00:32:39,878 --> 00:32:42,246
ابـني

680
00:32:42,280 --> 00:32:46,316
ايـن كنـت؟
لقد كنّـا قلقـين حتى المـرض عليـك

681
00:32:46,351 --> 00:32:47,684
ايـن وجدتـه؟

682
00:32:47,719 --> 00:32:49,353
لقـد كان يمشي لوحده

683
00:32:49,387 --> 00:32:50,921
انا لم اعلم اين يعيش

684
00:32:50,955 --> 00:32:52,189
شكـرا لك
انتى ملاك

685
00:32:52,223 --> 00:32:53,323
انا لا,انا لا

686
00:32:53,358 --> 00:32:55,359
انا لا اعرف كيف اشكرك

687
00:32:55,393 --> 00:32:56,994
هنا,فقط

688
00:32:57,028 --> 00:32:58,996
هنا,هنا,خذي
خذيها كلها

689
00:32:59,030 --> 00:33:00,597
خذيها كلها
فقط خذي كل شي

690
00:33:00,632 --> 00:33:04,768
شكرا لك
شكرا لك

691
00:33:04,802 --> 00:33:06,370
لقداخبرتك انناسنـجده

692
00:33:06,404 --> 00:33:09,373
ابنتي وجدتـه
عائلـه غاليغير انقذت الموقف

693
00:33:09,407 --> 00:33:10,874
يا مجموعه الخاسرين

694
00:33:13,811 --> 00:33:14,878
وداعاً

695
00:33:18,483 --> 00:33:20,417
هذه ديبي

696
00:33:20,451 --> 00:33:23,520
لا,انا ..انا فقط اساعـدها

697
00:33:23,554 --> 00:33:27,391
هاي انت تدوس على رجـلي
انت

698
00:33:29,327 --> 00:33:31,461
حسنا,انـا ابيٍكم

699
00:33:31,496 --> 00:33:33,630
هاي,ديب.احسنت عملاً

700
00:33:33,665 --> 00:33:35,732
فيـونا,اتريدين المجئ معنا,ارجوك؟

701
00:33:35,767 --> 00:33:36,967
ايـن؟

702
00:33:37,001 --> 00:33:38,435
نحتاج لنأخذ ديب الـى المركز

703
00:33:38,469 --> 00:33:40,070
لاجل ماذا؟

704
00:33:40,104 --> 00:33:41,905
نحتاج الى اخذ افاده

705
00:33:41,940 --> 00:33:44,341
حسنا,هـيّ-هـيّوجدته

706
00:33:44,375 --> 00:33:45,976
انا اعنى,اليـس ذلك كافياً

707
00:33:46,010 --> 00:33:47,678
نحتاج الى افاده

708
00:33:47,712 --> 00:33:49,279
تسطيعين البقاء معها

709
00:33:49,314 --> 00:33:52,749
ممرضه ديبي تستطيع تحمله

710
00:33:52,784 --> 00:33:54,685
ما احاول اخبارك هو

711
00:33:54,719 --> 00:34:01,158
انني لـم ارها تحب احد ابدا

712
00:34:01,192 --> 00:34:03,593
اعـني لا احد

713
00:34:03,628 --> 00:34:08,165
لا
لا...اي احد قدر ما تحبك

714
00:34:08,199 --> 00:34:09,232
حقيقتاً

715
00:34:09,267 --> 00:34:10,267
انا محقه

716
00:34:10,301 --> 00:34:12,703
باسـثناء ابـيها

717
00:34:12,737 --> 00:34:14,504
لا

718
00:34:14,539 --> 00:34:16,173
هيّـأ

719
00:34:16,207 --> 00:34:21,244
وياعزيزي
هـيّ تحبه

720
00:34:27,318 --> 00:34:30,153
اوه,اللعنه

721
00:34:38,563 --> 00:34:40,030
فيّ

722
00:34:40,064 --> 00:34:41,965
فيّ

723
00:34:44,602 --> 00:34:46,803
فيّ

724
00:34:46,838 --> 00:34:49,439
فيّ

725
00:34:49,474 --> 00:34:51,675
هـل تستطيعين سماعي؟

726
00:34:51,709 --> 00:34:53,176
احتـاج الى التحدث مع فيرونيكا فيشر

727
00:34:53,211 --> 00:34:55,012
ماهذا بحـق الجـحيم؟

728
00:34:58,182 --> 00:34:59,516
مالـذي تفعـله؟

729
00:34:59,550 --> 00:35:01,618
انـا هنـا لاخبرك شيئاً

730
00:35:01,652 --> 00:35:04,988
اعّني ,احتاج لاسألـك شيئـاً ما

731
00:35:05,023 --> 00:35:07,524
كيف اصبحـت سكران في وسط فتـرة الظهـيره؟

732
00:35:12,196 --> 00:35:15,399
فيرونيكا فيشر,هـل تشرفيّنـي بأن تكونـي زوجـتي؟

733
00:35:15,433 --> 00:35:18,368
نعـم,نعـم

734
00:35:20,671 --> 00:35:22,105
انـا احبك,حبيبي

735
00:35:22,140 --> 00:35:24,107
انا احبك

736
00:35:25,510 --> 00:35:27,110
اول مارأيـه جنوب المـيناء

737
00:35:27,145 --> 00:35:29,679
لفت انظاري لان اخي ليام يحب الرجل الخارق

738
00:35:29,714 --> 00:35:30,714
بعدما لاحضـته

739
00:35:30,748 --> 00:35:32,716
كان وحيدا,اخذت بيده

740
00:35:32,750 --> 00:35:34,518
كان ماشـي جيدا

741
00:35:34,552 --> 00:35:36,019
و حسنا جدا بالنسـبه لمؤهيلات طفل

742
00:35:36,054 --> 00:35:38,789
لقد اعتـقدت متأكده ان احد سيدعني اسـتخدم تلفونـه

743
00:35:38,823 --> 00:35:41,391
انت تعلم,انا فقط مصدومـه جدا
لعدم وجود الانّـسانيه

744
00:35:41,426 --> 00:35:42,659
نعم,احب الكـعك

745
00:35:42,693 --> 00:35:45,495
انااتذكـر جاده جراند
من عمـتي جنجر

746
00:35:45,530 --> 00:35:46,963
هل هم يطـلبونك

747
00:35:46,998 --> 00:35:50,033
لترتدي جاكيتوربطه عنق او
ان هذا قميصك؟

748
00:35:50,068 --> 00:35:51,435
اجده ساحر جدا

749
00:36:06,184 --> 00:36:07,551
يوم طويـل

750
00:36:07,585 --> 00:36:09,386
نعـم

751
00:36:09,420 --> 00:36:10,620
نهـايه سعيده

752
00:36:12,123 --> 00:36:14,091
نعـم

753
00:36:14,125 --> 00:36:17,994
لقـد فقدتي
لحم بقر محمر لذيذ الاسبوع الماضي

754
00:36:18,029 --> 00:36:20,831
امـي حقيقتا
حاولت ان تتناسى

755
00:36:22,533 --> 00:36:24,734
نعم

756
00:36:24,769 --> 00:36:26,837
انا اسـفه حول هذا

757
00:36:36,747 --> 00:36:38,248
هذاعظيـم

758
00:36:38,282 --> 00:36:40,317
حول ديبي انها وجدت ذلك الطفل الصغير

759
00:36:40,351 --> 00:36:41,585
نعم ,انا اعلم

760
00:36:41,619 --> 00:36:45,021
لقد كان محضوضا انها هي من وجدته
وليس احد من المجانين الملاعين

761
00:36:45,056 --> 00:36:46,890
اعجبـت ببنطلونك الجديد

762
00:36:46,924 --> 00:36:48,258
اوه,شكرا

763
00:36:48,292 --> 00:36:50,627
لم يفروحوني
بقدر ما تأملـت

764
00:36:50,661 --> 00:36:51,962
منـزلي غريـب جدا

765
00:36:51,996 --> 00:36:53,597
اتـمنى انني خطـفت

766
00:36:53,631 --> 00:36:55,532
هل هذا سئ؟

767
00:36:55,566 --> 00:36:57,400
نعم,يجب عليك رؤيته عند الافطار

768
00:36:57,435 --> 00:36:59,736
لا اتسـتطيع التخيل كيف سيكون العشاء

769
00:36:59,770 --> 00:37:02,272
و,في الحقيقه,عندمـا وصل الى القاع

770
00:37:02,306 --> 00:37:04,341
نظرت خلفى و رايت العديد من الناس ورائنا

771
00:37:04,375 --> 00:37:06,476
نعم
وبدأت بالصراخ, "ارجعوا,ارجعوا "

772
00:37:06,511 --> 00:37:08,378
لماذا؟

773
00:37:08,412 --> 00:37:09,846
لانه دعس على الاشياء

774
00:37:09,881 --> 00:37:11,481
و فقط توقف هناك

775
00:37:11,516 --> 00:37:13,316
وجميع هؤلاء الناس

776
00:37:13,351 --> 00:37:14,451
اوه,شكرا لك

777
00:37:14,485 --> 00:37:17,687
اتعلمين ,منزلك هو ما كان يتمناه ابي

778
00:37:17,722 --> 00:37:20,624
لن تستطيعو اخراجه

779
00:37:21,792 --> 00:37:23,360
اتريد التسلل الى فنائنا الخلفي

780
00:37:23,394 --> 00:37:25,862
وفـعلها على الارجوحه؟

781
00:37:25,897 --> 00:37:27,664
لـيب؟

782
00:37:27,698 --> 00:37:29,299
انتظري,انا افكر

783
00:37:41,812 --> 00:37:42,779
فيونا

784
00:37:50,555 --> 00:37:52,389
ماذا هناك؟

785
00:37:53,891 --> 00:37:55,759
لاجل ديبي

786
00:37:58,262 --> 00:38:00,130
حسنا

787
00:38:03,634 --> 00:38:06,636
هاي,ديبي,انظري
لما اشترى لك ستيف

788
00:38:06,671 --> 00:38:07,804
اوه,يالاهـي

789
00:38:07,838 --> 00:38:09,339
لـي؟

790
00:38:09,373 --> 00:38:10,574
بالتأكيـد

791
00:38:10,608 --> 00:38:12,309
من اجل المل العظيم الذي قمت به اليوم

792
00:38:12,343 --> 00:38:13,443
شكرا

793
00:38:13,477 --> 00:38:14,477
ماذا ستطلقين عليّـها

794
00:38:14,512 --> 00:38:16,680
جين-جيـن

795
00:38:16,714 --> 00:38:18,515
بعد العمّـه جنجر

796
00:38:18,549 --> 00:38:20,317
دعنـا نذعب الى الدور العلوي
الى غرفتي حتى يتسنى لنا اللعب

797
00:38:22,453 --> 00:38:25,155
اوه,جين-جين
انت مضحكه جدا

798
00:38:27,391 --> 00:38:29,659
اوه,جين-جين

799
00:38:41,806 --> 00:38:43,707
كـيف,استـيقظ

800
00:38:43,741 --> 00:38:45,742
انه الوقـت لتذهب وتسكر مجددا

801
00:38:48,079 --> 00:38:50,981
$690,$700

802
00:38:51,015 --> 00:38:55,585
$710,$715
بالحقيقه

803
00:39:12,370 --> 00:39:14,404
شكرا لك لشراء تلك الدميه لهـا

804
00:39:14,438 --> 00:39:17,307
لا,لا مشكله

805
00:39:17,341 --> 00:39:20,610
اتعـلم ما العظيم الان؟

806
00:39:20,645 --> 00:39:23,346
حمام حار طويل

807
00:39:23,381 --> 00:39:25,382
اتمـتى لك الحظ

808
00:39:30,955 --> 00:39:33,823
اللعـنه

809
00:39:33,858 --> 00:39:35,859
لا يوجـد ماء حار

810
00:39:38,496 --> 00:39:40,864
انت حقا جميله

811
00:39:47,004 --> 00:39:49,673
امـل انـي لا افـسد الاطفال

812
00:39:52,043 --> 00:39:53,677
فيونا

813
00:39:56,180 --> 00:39:59,115
فيونا,ايـن انت؟

814
00:40:01,819 --> 00:40:02,986
هنا

815
00:40:03,020 --> 00:40:04,888
فيونا

816
00:40:04,922 --> 00:40:06,756
نعـم

817
00:40:06,791 --> 00:40:08,224
امـي

818
00:40:10,594 --> 00:40:12,429
ماهذا بحق الجحيم؟
شامـبانيا؟

819
00:40:12,463 --> 00:40:14,764
انـا سأتزوج

820
00:40:14,799 --> 00:40:16,833
اوه,يالاهـي

821
00:40:32,750 --> 00:40:34,584
انهـا عظيمه

822
00:40:34,618 --> 00:40:36,319
نعم,يارجل

823
00:40:36,354 --> 00:40:37,721
انـهّا عظيمه

824
00:40:37,755 --> 00:40:39,723
انها تستحقـه

825
00:40:39,757 --> 00:40:42,325
نعم,لكن هل هي تستحقك
,ايـا اللعين

826
00:40:43,828 --> 00:40:46,763
لا ,لا احد

827
00:41:07,852 --> 00:41:09,285
خذ الادفل الان
" الادفل مسكـن الآم "

828
00:41:09,320 --> 00:41:11,554
انت تريد البقاء
بدون الـم

829
00:41:29,340 --> 00:41:31,374
بنس من اجل افكارك

830
00:41:31,409 --> 00:41:32,742
حقّا,ياجدتي؟

831
00:41:32,777 --> 00:41:34,110
انا اعلم

832
00:41:34,145 --> 00:41:37,547
انا امرأه في 60 سنه
تحب المواليد

833
00:41:42,620 --> 00:41:44,587
انت تعلم اني احبك يارفاق,صحيح
كـيف؟

834
00:41:44,622 --> 00:41:46,656
انا لم اكن لأستطع تربيه هؤلاء الاطفال بدونكم

835
00:41:46,690 --> 00:41:48,525
اعلم انهم يستعيرون اغراضك طوال الوقت

836
00:41:48,559 --> 00:41:49,793
انا اسفه
اعلم انه لـئيم

837
00:41:49,827 --> 00:41:52,128
لكن شكرا

838
00:41:52,163 --> 00:41:54,197
لا اعلم كيف سأقوم بها من دونكم يا رفاق

839
00:41:54,231 --> 00:41:55,632
وانا احبكم جدا

840
00:41:55,666 --> 00:41:57,300
انا سعده من اجلكم

841
00:41:57,334 --> 00:41:58,601
نعم,نعم,نعم

842
00:41:58,636 --> 00:42:00,503
انت تعلمين ان الحديث
حقا يجعلك ثرثاره

843
00:42:00,538 --> 00:42:02,505
حقا؟اتعلمين ذلك؟

844
00:42:02,540 --> 00:42:05,341
د

845
00:42:05,376 --> 00:42:06,876
انظر الى فـيّ

846
00:42:06,911 --> 00:42:09,746
اليـست جمـيله

847
00:42:09,780 --> 00:42:13,116
نعم...هـيّ طبعا كذلك

848
00:42:17,354 --> 00:42:19,189
ماهذا بحق الجحيم؟

849
00:42:23,928 --> 00:42:25,261
ديبي؟

850
00:42:32,136 --> 00:42:34,170
انهـا سخانة الماء الجديده

851
00:42:34,205 --> 00:42:35,338
لقد اشتريتـها في تخفيض

852
00:42:36,607 --> 00:42:38,575
وتوصـيل مجاني

853
00:42:38,609 --> 00:42:40,243
لقـد قال هذا لاني بطـله

854
00:42:40,277 --> 00:42:42,579
انت كذلك يا فتاتي

855
00:42:42,613 --> 00:42:44,581
اوه,يارجل

856
00:42:44,615 --> 00:42:47,750
اذهب الى الخلف و اذهب الى اقصى اليسار

857
00:42:47,785 --> 00:42:49,419
و ركبّهـا في المطبخ

858
00:42:49,453 --> 00:42:52,288
خذها الى المبخ
اذهب باسقامه الى الخلف

859
00:42:52,323 --> 00:42:57,193
على اي حال
انا اول من يأخذ حمام

860
00:42:57,228 --> 00:42:59,562
هذا كان شيئا ,؟

861
00:42:59,597 --> 00:43:01,297
نـعم

862
00:43:03,767 --> 00:43:05,869
اتعلم,لشاب لتّو خطب

863
00:43:05,903 --> 00:43:08,037
لا تبـدو سعيدا
لانك ستتزوج

864
00:43:11,876 --> 00:43:14,110
هذا لانني بالفعل متزوج

865
00:43:59,356 --> 00:44:01,958
ديب,يجب ان تستعدّي للمدرسه

866
00:44:01,992 --> 00:44:05,161
لااستطيع الذهاب الى المدرسه

867
00:44:05,195 --> 00:44:07,130
لمـا لا؟

868
00:44:07,164 --> 00:44:12,268
جين-جين ايقضتني في نص الليل لان لديها اسهال

869
00:44:21,512 --> 00:44:31,560
<font color="#ec14bd">D.HOUSE & Riviera</font>


