1
00:00:04,949 --> 00:00:06,583
صباح الخير

2
00:00:06,617 --> 00:00:07,917
تعالي هنا 

3
00:00:07,952 --> 00:00:09,185
نعم

4
00:00:10,654 --> 00:00:12,956
مقرف ! أبعدية عن وجهي

5
00:00:12,990 --> 00:00:15,392
أنتِ تركتِ هذا هنا لثلاث أيام

6
00:00:15,426 --> 00:00:17,594
أنظري الى طبق العنب المقرف هذا 

7
00:00:17,628 --> 00:00:20,864
أو طبق زبيب لذيذ 

8
00:00:20,898 --> 00:00:24,100
ماذا كنتِ سوف تفعلين لو كنتِ تعيشين لوحدكِ ؟

9
00:00:24,135 --> 00:00:26,703
كنت سوف أفتح متجر زبيب 
وأجعل عشاقي ينامون عندي

10
00:00:27,737 --> 00:00:31,406
ليس هناك فتى يريد أن يكون مع فتاة قذرة

11
00:00:29,440 --> 00:00:31,241

12
00:00:32,543 --> 00:00:34,944
- حسناً , كلهم يريدون ذلك
- لكن تعلمين ماذا ؟ 

13
00:00:34,979 --> 00:00:37,080
هذا مكتبي الآن وأريدكِ حقاً

14
00:00:37,114 --> 00:00:38,915
باأن تبدأي بتنظيف مابعدكِ

15
00:00:38,949 --> 00:00:40,517
هل غرفتي تعتبر مكتبكِ ؟

16
00:00:40,551 --> 00:00:41,651
لا بالطبع 

17
00:00:43,721 --> 00:00:45,388
شكراً لكِ

18
00:00:47,058 --> 00:00:48,425
أهلاً

19
00:00:48,459 --> 00:00:49,926
آسفة عالتأخير 

20
00:00:49,960 --> 00:00:51,795
لكن كان علي أن أعود للمنزل هذا الصباح 

21
00:00:51,829 --> 00:00:54,130
حتى أغير ملابسي , اذا فهمتم الي أقصدة 

22
00:00:54,165 --> 00:00:56,132
فهمت , لذلك توقفي أرجوكِ

23
00:00:56,167 --> 00:00:58,835
هذا ليس ماقالوة

24
00:01:00,604 --> 00:01:03,606
اذاً , من مستعد للقهوة ؟ 

25
00:01:03,641 --> 00:01:05,408
هذا الإيصال

26
00:01:05,443 --> 00:01:07,043
لمن أقدمه ؟ 

27
00:01:07,078 --> 00:01:09,045
شركتي فُتحت منذ 11 يوم يا(لورين) ـ

28
00:01:09,080 --> 00:01:10,713
ليس هناك حساب الأنفاق

29
00:01:10,748 --> 00:01:12,282
لامشكلة 

30
00:01:12,316 --> 00:01:14,384
سوف أخذة من المال الثانوي فحسب 

31
00:01:16,020 --> 00:01:18,788
لا ! محفظتي ليست مال ثانوي 

32
00:01:18,823 --> 00:01:20,790
نعم , أنتِ محقة بذلك 

33
00:01:20,825 --> 00:01:22,959
صورة جميلة 

34
00:01:22,993 --> 00:01:24,627
مهلاً , 102 ؟

35
00:01:24,662 --> 00:01:28,498
ياإلهي , نحن نزن نفس الوزن بالضبط ! ـ

36
00:01:28,532 --> 00:01:31,101
أنتم تبدون متأنقات , مالأمر ؟ 

37
00:01:31,135 --> 00:01:32,635
أنه يوم كبير بالنسبة لنا 

38
00:01:32,670 --> 00:01:34,137
نحن سوف نتقابل مع الذي آمل 

39
00:01:34,171 --> 00:01:35,505
باأن تكون العميلة التالية لـ "فالكو" ـ

40
00:01:35,539 --> 00:01:37,340
ـ "فالكو" ؟

41
00:01:37,374 --> 00:01:38,975
نعم , أخيراً فكرت باأسم رائع 

42
00:01:39,009 --> 00:01:40,243
للشركة

43
00:01:40,277 --> 00:01:42,245
ماهو ؟

44
00:01:42,279 --> 00:01:45,148
سوف يعجبكِ عندما ترينة مع الشعار 

45
00:01:45,182 --> 00:01:49,252
لماذا ؟ هل الشعار يغطي أسم "فالكو" ؟

46
00:01:49,286 --> 00:01:51,488
اذاً ,هل الطبيبة (هافين) أجابت على أتصالآتنا ؟

47
00:01:51,522 --> 00:01:53,389
لا , لم تجيب , لكن لديها 

48
00:01:53,424 --> 00:01:55,525
حفل لتوقيع كتاب في " كتب تريبكا" اليوم 

49
00:01:55,559 --> 00:01:57,227
ونحن سوف نذهب لها 

50
00:01:57,261 --> 00:01:59,395
ـ " تملك على مراهقك " ـ
- هل قرأتم هذا ؟ 

51
00:01:59,430 --> 00:02:00,663
رباة , لا

52
00:02:00,698 --> 00:02:02,799
كتب الأبوة والأمومة محتالة تماماً

53
00:02:02,833 --> 00:02:05,635
أمي لم تقرأ أي كتاب وأنظروا إلي

54
00:02:07,037 --> 00:02:09,139
أستمعي لهذا 

55
00:02:09,173 --> 00:02:10,807
ـ "مثل الأطفال " ـ

56
00:02:10,841 --> 00:02:13,276
ـ "المراهقين شعورياً يريدون حدود " ـ

57
00:02:13,310 --> 00:02:15,311
ـ " أنه يعتمد على ولي الأمر 
باأن يربطون مراهقيهم " ـ

58
00:02:15,346 --> 00:02:18,114
ـ "بما أطلق عليه العربة الخفية " ـ

59
00:02:18,149 --> 00:02:22,452
هل أردتِ من قبل باأن تربطيني بعربة خفية ؟

60
00:02:22,486 --> 00:02:24,487
حسناً , هذا ماأفكر به 

61
00:02:24,522 --> 00:02:26,156
نذهب لحفل توقيع الكتاب 

62
00:02:26,190 --> 00:02:28,158
ونخوض محادثة صغيرة مع الطبيبة (هافين) ـ

63
00:02:28,192 --> 00:02:29,659
نقوم بدعوتها لأحتساء القهوة

64
00:02:29,693 --> 00:02:31,661
وثم أعرض الشركة عليها

65
00:02:31,695 --> 00:02:34,998
هل القهوة حتى تبقيها مستيقظة ؟ .. لأن 

66
00:02:35,032 --> 00:02:37,000
حسناً , لقد كنت أعمل ذلك 

67
00:02:37,034 --> 00:02:39,469
منذ أن كنتِ تقبلين يدكِ قبلة فرنسية 

68
00:02:40,804 --> 00:02:42,472
مالذي لديكِ ؟

69
00:02:42,506 --> 00:02:44,007
حسناً , لنرى 

70
00:02:44,041 --> 00:02:46,176
ماذا يمكننا ان نعلم بشأن (جودي) ؟

71
00:02:46,210 --> 00:02:48,845
حسناً , كُتب هنا باأنها مطلقة 

72
00:02:48,879 --> 00:02:51,381
من الواضح , أنه عليها أن تتزين 

73
00:02:51,415 --> 00:02:53,383
اذاً , لماذا لانأخذها للمنتجع 

74
00:02:53,417 --> 00:02:54,851
ونجعلها تتأنق ؟

75
00:02:54,885 --> 00:02:56,519
ربما يمكنها مقابلة رجل إطفاء مثير

76
00:02:56,554 --> 00:02:58,121
والفضل سوف يعود لنا 

77
00:02:58,155 --> 00:02:59,923
كيف يمكنها أن لاتوقع ؟ 

78
00:02:59,957 --> 00:03:02,192
حسناً , أنتِ تقصدين
أننا ننفق الكثير من المال

79
00:03:02,226 --> 00:03:04,861
الذي ليس لدينا حتى نجعلها قبيحة و وحيدة

80
00:03:04,895 --> 00:03:06,696
نعم , اذا لم توقع حينها 

81
00:03:06,730 --> 00:03:08,198
أنا سوف أترك العمل 

82
00:03:08,232 --> 00:03:10,033
أنتِ تمزحين , صحيح ؟ 

83
00:03:10,067 --> 00:03:11,534
لان اذا تركتِ العمل

84
00:03:11,569 --> 00:03:13,203
اذاً أنا سوف أعود إلى الشوارع 

85
00:03:13,237 --> 00:03:14,837
رباة 

86
00:03:14,872 --> 00:03:16,973
طاقمي 

87
00:03:17,007 --> 00:03:18,541
حسناً , أنظري أهدئي ! ـ

88
00:03:18,576 --> 00:03:20,243
اذا لم تحبِ هذة الفكرة 

89
00:03:20,277 --> 00:03:21,911
هناك مليون فكرة من نفس المكان 

90
00:03:21,946 --> 00:03:24,147
لسوء الحظ , عليكِ أن تذهبِ للمدرسة 

91
00:03:24,181 --> 00:03:27,050
- من يحتاج للمدرسة ؟
- أنا عبقرية بالعلاقات العامة 

92
00:03:27,084 --> 00:03:28,585
حسناً , مارأيكِ بذلك ؟

93
00:03:28,619 --> 00:03:30,853
لالالا , أنتِ سوف تتأخرين

94
00:03:30,888 --> 00:03:32,589
ظننت باأنكِ قلتِ 
أن عندما تفتحين شركتكِ يا(فال) ـ

95
00:03:32,623 --> 00:03:33,856
أنتِ سوف تريدين مساعدتي

96
00:03:33,891 --> 00:03:35,725
لقد قلت ذلك , لقد قلت ذلك
وعندما أحصل على هذة العميلة 

97
00:03:35,759 --> 00:03:38,328
سوف أفتح ملف وأنتِ يمكنكِ إيداعة 

98
00:03:38,362 --> 00:03:40,263
الآن , أذهبي للمدرسة

99
00:03:40,297 --> 00:03:43,066
راجعي الحروف الأبجدية 
حتى يمكنكِ إيداعة جيداً

100
00:03:43,100 --> 00:03:44,567
هذا سخيف للغاية 

101
00:03:44,602 --> 00:03:46,236
أكرة "فالكو" ـ

102
00:03:46,270 --> 00:03:49,339
نعم , في "لورينكو" لكنا نشرب الآن

103
00:04:27,340 --> 00:04:29,536
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}تـرجمة Azoo0ooz 

104
00:04:35,285 --> 00:04:36,586
أهلاً يافتيات

105
00:04:36,620 --> 00:04:38,087
أهلاً , ماذا تفعلين هنا ؟

106
00:04:38,121 --> 00:04:39,622
أنا في أستراحة الغداء

107
00:04:39,656 --> 00:04:40,756
الساعة الحادية عشر 

108
00:04:40,791 --> 00:04:42,091
أقصد أنني أتغيب عن مادة الكيمياء 

109
00:04:42,125 --> 00:04:43,426
هل يمكنكِ كتابة ملاحظة لي ؟ 

110
00:04:43,460 --> 00:04:46,529
نعم , لأنني أنهيت المدرسة

111
00:04:46,563 --> 00:04:48,598
أنظري , آسف
لكن بعد مافكرت بشأن 

112
00:04:48,632 --> 00:04:50,766
فكرتكِ باأن تأخذيها لأحتساء القهوة 

113
00:04:50,801 --> 00:04:52,768
لقد خفت قليلاً على مستقبلي

114
00:04:52,803 --> 00:04:54,203
لدي أحلام يا(فال) ـ

115
00:04:54,237 --> 00:04:57,873
هل أحدهم هو باأن لاتدخلي في الكلية ؟

116
00:04:57,908 --> 00:04:59,942
حسناً أنظري , سوف أبتعد عن طريقكِ , حسناً ؟

117
00:04:59,977 --> 00:05:02,044
أنتِ قومي بعملكِ , انا هنا للدعم فقط 

118
00:05:02,079 --> 00:05:03,079
حسناً

119
00:05:03,113 --> 00:05:04,113
ياإلهي , هذا (بيتر) ! ـ

120
00:05:04,147 --> 00:05:05,281
ماذا ؟ أين ؟

121
00:05:05,315 --> 00:05:06,882
ماذا يفعل هنا ؟

122
00:05:06,917 --> 00:05:08,584
ماذا تعتقدين أنه يفعل هنا ؟

123
00:05:08,619 --> 00:05:09,752
أنه يريد توقيع حسابها ايضاً

124
00:05:09,786 --> 00:05:10,953
أهلاً يارفاق

125
00:05:10,988 --> 00:05:12,455
- مرحباً
- أهلاً

126
00:05:12,489 --> 00:05:14,123
اذاً , من كبار المعجبين بـ (جوديث هافين) ؟

127
00:05:14,157 --> 00:05:16,125
لا , أقصد أنا لم أقرأه حتى 

128
00:05:16,159 --> 00:05:17,860
أنا هنا حتى أوقعها فقط

129
00:05:17,894 --> 00:05:20,096
آسفة , لكن أعتقد أنك متأخر قليلاً

130
00:05:20,130 --> 00:05:21,297
ماذا تقصدين ؟

131
00:05:21,331 --> 00:05:23,299
أقصد , أنا هنا أولاً

132
00:05:23,333 --> 00:05:25,735
وأخر الصف هناك يارفيقي

133
00:05:25,769 --> 00:05:28,638
أحسنتِ بالتصرف باأحترام معه 

134
00:05:28,672 --> 00:05:30,006
أهلاً أنت 

135
00:05:30,040 --> 00:05:31,474
أهلاً (جودي) ـ

136
00:05:31,508 --> 00:05:33,976
هل هناك شيئ تريديني أن أخبرها به ؟

137
00:05:34,011 --> 00:05:36,145
هل قال لها (جودي) للتو ؟

138
00:05:36,179 --> 00:05:38,581
وهل سمعتم هذة " أهلاً أنت " ؟

139
00:05:38,615 --> 00:05:39,982
أنهم يفعلونها ! ـ

140
00:05:40,017 --> 00:05:41,984
ذلك لايعني باأنهم يفعلونها 

141
00:05:42,019 --> 00:05:44,153
حقاً ؟ حظيت بالكثير من الرجال 

142
00:05:44,187 --> 00:05:46,155
قالوا لي " أهلاً أنتِ " ـ

143
00:05:46,189 --> 00:05:47,657
هل خطر على بالكِ من قبل

144
00:05:47,691 --> 00:05:49,358
باأن ذلك لانه نسى إسمكِ ؟

145
00:05:49,393 --> 00:05:50,960
حسناً , ماذا تريديني أن أفعل ؟

146
00:05:50,994 --> 00:05:52,728
يمكنني إشعال شيئ ما

147
00:05:52,763 --> 00:05:55,131
أو يمكنني سرقة شيئ ما وأجعل الإنذار يشتغل

148
00:05:55,165 --> 00:05:56,265
هذا تصرف ناضج حقاً

149
00:05:56,299 --> 00:05:57,967

150
00:05:58,001 --> 00:06:00,936
حسناً , أنا سوف أقاطع 

151
00:06:00,971 --> 00:06:03,172
المعذرة , آسفة

152
00:06:03,206 --> 00:06:05,341

153
00:06:05,375 --> 00:06:06,809

154
00:06:06,843 --> 00:06:08,344
ـ (جودي) , هذة (فال تايلور) ـ

155
00:06:08,378 --> 00:06:10,446
ـ (فال) كانت تعمل معي في شركة " هاربر ديجس " ـ

156
00:06:10,480 --> 00:06:12,682
نعم , لقد غادرت حتى أكون شركتي الخاصة 

157
00:06:12,716 --> 00:06:15,351
كما تعلمين , شركة تجارية صغيرة

158
00:06:15,385 --> 00:06:17,286
عملاء مختارون قليلون فقط 

159
00:06:17,320 --> 00:06:19,789
نعم , لقد شعرنا بالآسف للغاية لفقدانها 

160
00:06:19,823 --> 00:06:22,658
كم عميل لديكِ الآن ؟

161
00:06:22,693 --> 00:06:24,593
مئة 

162
00:06:25,929 --> 00:06:28,130
اذاً , كيف أحببت كتاب (جوديث) يا(بيتر) ؟

163
00:06:28,165 --> 00:06:29,498
أحببته 

164
00:06:29,533 --> 00:06:31,100
حقاً ؟ ماهو المفضل لديك به ؟

165
00:06:31,134 --> 00:06:32,968
صورتها 

166
00:06:33,003 --> 00:06:35,104
وذلك يذكرني 

167
00:06:35,138 --> 00:06:37,606
نسيت باأن أجعلكِ توقعين كتابي في ليلة الأمس

168
00:06:37,641 --> 00:06:39,175
ربما احد الكثير من المارتيني 

169
00:06:39,209 --> 00:06:41,277
لازلت تشرب ؟ 

170
00:06:41,311 --> 00:06:43,979
علي ذلك 

171
00:06:44,014 --> 00:06:45,314
النساء الجذابات يصيبوني بالتوتر 

172
00:06:45,348 --> 00:06:46,949

173
00:06:46,983 --> 00:06:49,185
لماذا لاتتركة هنا ؟

174
00:06:49,219 --> 00:06:51,353
هناك حفل نشر في هذا المساء 

175
00:06:51,388 --> 00:06:53,289
وسوف أعطيه لك هناك 

176
00:06:53,323 --> 00:06:54,857
إعطني فرصة حتى أكتب 

177
00:06:54,891 --> 00:06:56,525
شيئ خاص أكثر قليلاً

178
00:06:56,560 --> 00:06:57,893
حسناً , سوف آتي 

179
00:06:57,928 --> 00:06:59,295
شكراً

180
00:06:59,329 --> 00:07:02,031
الطبيبة (هافين) ـ

181
00:07:02,065 --> 00:07:03,532
أعلم باأنكِ مشغولة جداً

182
00:07:03,567 --> 00:07:05,234
لكن أود أن أجلس معكِ

183
00:07:05,268 --> 00:07:06,469
ربما نحتسي القهوة ونناقش .. ـ

184
00:07:06,503 --> 00:07:08,037
آسفة 

185
00:07:08,071 --> 00:07:09,905
جدولي مزدحم تماماً

186
00:07:09,940 --> 00:07:12,541
ياالطبيبة (هافين) ـ 
تعلمين ماأكثر ماأحببته أختي

187
00:07:12,576 --> 00:07:14,110
بشأن كتابكِ ؟

188
00:07:14,144 --> 00:07:16,378
هو الحقيقة باأن لديكِ إبنة 
تبلغ من العمر 17 سنة

189
00:07:16,413 --> 00:07:18,881
و(فال) لديها أخت تبلغ من العمر 17 سنة 
تعيش معها , أنا

190
00:07:18,915 --> 00:07:20,716
دقيق تماماً 

191
00:07:20,751 --> 00:07:23,052
حسناً , هل كان الكتاب مفيد ؟

192
00:07:23,086 --> 00:07:24,820
مفيد للغاية 

193
00:07:24,855 --> 00:07:26,422
لاشخص يكبر عن المهلة ابداً 

194
00:07:26,456 --> 00:07:28,424
كم ذلك صحيح ؟

195
00:07:28,458 --> 00:07:29,658
مالمدرسة التي أنتِ بها ؟

196
00:07:29,693 --> 00:07:30,926
ـ " ستايفسنت" ـ

197
00:07:30,961 --> 00:07:32,328
هذة المدرسة التي دخلت بها إبنتي للتو 

198
00:07:32,362 --> 00:07:35,164
أصمتِ ! ـ

199
00:07:35,198 --> 00:07:36,866
عليهم أن يتقابلون 

200
00:07:36,900 --> 00:07:39,335
بالطبع , (تينا) لاتعرف أي أحد بعد 

201
00:07:39,369 --> 00:07:41,237
اذاً هذا رائع , أنها سوف تعرف (هولي) ـ

202
00:07:41,271 --> 00:07:44,073
ـ (هولي) رائعة , الجميع يحب (هولي) ـ

203
00:07:44,107 --> 00:07:45,875
ماذا تفعلين في هذة الظهيرة ؟

204
00:07:45,909 --> 00:07:48,577
اللعنة , لدي صف الكتاب المقدس 

205
00:07:48,612 --> 00:07:50,579
تعلمين ماذا ؟ يمكنني التخلص من ذلك

206
00:07:50,614 --> 00:07:52,248
نعم نعم , يمكنني دراسة

207
00:07:52,282 --> 00:07:54,617
الكتاب المقدس لاحقاً في المنزل 

208
00:07:54,651 --> 00:07:56,252
حسناً , رائع

209
00:07:56,286 --> 00:07:58,687
لماذا لاتأتين في حفلة الكتاب هذا المساء ؟

210
00:07:58,722 --> 00:08:00,556
ويمكننا مقارنة ملاحظتنا على الفتيات 

211
00:08:00,590 --> 00:08:02,992
أود ذلك , أراكِ هناك 

212
00:08:05,462 --> 00:08:07,897
أحسنتِ

213
00:08:07,931 --> 00:08:10,332
- مبروك
- شكراً

214
00:08:10,367 --> 00:08:12,568
تعلمين , عندما أوقعها 
سوف يكون علي أن أخذكِ

215
00:08:12,602 --> 00:08:14,069
الى عشاء مكلف 

216
00:08:14,104 --> 00:08:15,638
لا , أعتقد أنني سوف أكون الشخص 

217
00:08:15,672 --> 00:08:17,306
الذي يأخذك الى عشاء مكلف 

218
00:08:17,340 --> 00:08:20,009
حسناً , عندما أوقعها , يمكنكِ أن تأخذيني

219
00:08:21,178 --> 00:08:23,379
أنتِ كنتِ مذهلة

220
00:08:23,413 --> 00:08:25,247
أعرفه 

221
00:08:25,282 --> 00:08:26,682
أهلاً (بول) ـ

222
00:08:26,716 --> 00:08:27,883
أهلاً

223
00:08:27,918 --> 00:08:29,885
أنتِ

224
00:08:40,129 --> 00:08:41,896
اذاً , بعد الذي قمتِ به اليوم 

225
00:08:41,931 --> 00:08:43,498
على الأرجح أنه سوف يكون لكِ منصب كبير

226
00:08:43,532 --> 00:08:44,532
في شركة (فال) , صحيح ؟

227
00:08:44,567 --> 00:08:45,534
نعم

228
00:08:45,568 --> 00:08:47,403
بهجة المكتب سوف تجعلني نائبة الرئيس

229
00:08:47,537 --> 00:08:48,704
مسوؤلة على ماذا ؟

230
00:08:48,738 --> 00:08:50,172
لاأعلم

231
00:08:50,207 --> 00:08:51,407
هل يمكنني أن أكون في الشركة ؟

232
00:08:51,441 --> 00:08:52,775
بالطبع , أنت أمين 

233
00:08:52,809 --> 00:08:54,176
يمكنك إبتياع الغداء لي 

234
00:08:54,211 --> 00:08:55,678
الآن , أستمع

235
00:08:55,712 --> 00:08:57,780
هذة الفتاة (تينا) نشئت بصرامة

236
00:08:57,814 --> 00:08:59,548
اذاً , أنا أعتقد أنها سوف تكون كالمهاجرة

237
00:08:59,583 --> 00:09:01,417
اذاً , ذلك يعني باأنه علينا أن نتصرف
كما أننا مهاجرون ايضاً

238
00:09:01,451 --> 00:09:03,285
لا (هولي) , ليس هناك مهاجر أسود 

239
00:09:03,320 --> 00:09:05,354
عليكِ أن تتوقفي عن التغيب عن المدرسة 

240
00:09:05,388 --> 00:09:07,022
هل أنتِ (هولي) ؟

241
00:09:07,057 --> 00:09:09,191
أهلاً , نعم , هل أنتِ (تينا) ؟

242
00:09:09,226 --> 00:09:10,226
نعم

243
00:09:10,260 --> 00:09:12,294
حسناً , هذا (جاري) ـ

244
00:09:12,329 --> 00:09:14,330
هل لأباس به اذا تسكع معنا ؟ 

245
00:09:14,364 --> 00:09:15,631
لاأهتم , أزيح 

246
00:09:18,735 --> 00:09:20,469
اذاً

247
00:09:20,503 --> 00:09:22,504
أنتِ تدرسين في "ستايفسنت" ايضاً ؟

248
00:09:22,539 --> 00:09:24,440
أنا هنا لأن أمي أجبرتني على القدوم 

249
00:09:24,474 --> 00:09:26,075
وأنتِ هنا لأن اختكِ

250
00:09:26,109 --> 00:09:28,110
تريد عمل أمي , اذاً هذا ماحدث 

251
00:09:28,144 --> 00:09:31,380
نحن تقابلنا , تسوقنا  
تشاركنا بتناول كعكة ضخمة

252
00:09:31,414 --> 00:09:32,848
لقد كان رائعاً

253
00:09:32,883 --> 00:09:35,985
- أي نوع من الكعك ؟ 
- رقائق الشوكولاتة ؟ دقيق الشوفان ؟

254
00:09:36,019 --> 00:09:37,887
عليكم أن تختارون نفس الكعكة

255
00:09:37,921 --> 00:09:39,188
أو خطتكم بأكملها سوف تتدهور 

256
00:09:39,222 --> 00:09:40,856

257
00:09:40,891 --> 00:09:42,424
كعكة , تتدهور 

258
00:09:42,459 --> 00:09:44,393
كعكة , تتدهور 

259
00:09:44,427 --> 00:09:45,728
من أنت ؟

260
00:09:45,762 --> 00:09:47,396
ـ (جاري) ـ

261
00:09:47,430 --> 00:09:48,831
هل هو عشيقكِ ؟

262
00:09:48,865 --> 00:09:51,033
- لا
- لا

263
00:09:51,067 --> 00:09:52,401

264
00:09:52,435 --> 00:09:54,570
لايهم , رباة , أنا فقط

265
00:09:54,604 --> 00:09:56,505
أكره عندما أمي تعد لي مواعيد

266
00:09:56,539 --> 00:09:57,840
كما تعلمين , أستطيع أن أجد أصدقائي 

267
00:09:57,874 --> 00:09:59,675
جيد , أذهبي وأجديهم 

268
00:09:59,709 --> 00:10:01,677
ـ (جاري) ! ـ

269
00:10:01,711 --> 00:10:03,879
لأعليكِ , أحياناً أكون شريرة 

270
00:10:03,914 --> 00:10:05,547
أنه بسبب كل الغضب الذي لدي 

271
00:10:05,582 --> 00:10:07,516
لماذا ؟ هل قرأتِ كتاب أمكِ ؟

272
00:10:07,550 --> 00:10:09,084
كم ذلك مقرف ؟

273
00:10:09,119 --> 00:10:10,986
أقصد , كيف يمكنني أن لاأكون معادية ؟

274
00:10:11,021 --> 00:10:12,955
حسناً , بما أن كلآنا يعرف مالذي يحدث هنا

275
00:10:12,989 --> 00:10:14,423
ومن الواضح أنكِ لاتريدين أن تكوني هنا 

276
00:10:14,457 --> 00:10:15,591
اذاً أعملي معروفاً لي وألقي الثناء 

277
00:10:15,625 --> 00:10:17,026
على أختي 

278
00:10:17,060 --> 00:10:19,228
حسناً , أراكِ لاحقاً

279
00:10:19,262 --> 00:10:20,763
ياإلهي , أنها غير معقولة 

280
00:10:20,797 --> 00:10:22,197
ماذا ؟

281
00:10:22,232 --> 00:10:24,400
- أمي أتت حتى تتحقق مني 
- هاكِ , أخبئ ذلك 

282
00:10:25,568 --> 00:10:26,702
أهلاً أمي 

283
00:10:26,736 --> 00:10:28,704
أهلاً عزيزتي , لقد كنت أمر بالجوار فقط 

284
00:10:28,738 --> 00:10:30,706
وفكرت باأن أتي وأرى كيف تسير الأمور 

285
00:10:30,740 --> 00:10:32,274
رائعة للغاية 

286
00:10:32,309 --> 00:10:33,943
شكراً جزيلاً لتعريفي على (هولي) ـ

287
00:10:33,977 --> 00:10:35,544
أنها لطيفة جداً

288
00:10:35,578 --> 00:10:37,713
ظننت باأنكم سوف تنسجمون 

289
00:10:37,747 --> 00:10:38,881
مالذي في الكيس ؟ 


290
00:10:38,915 --> 00:10:40,649
أي كيس ؟ 

291
00:10:40,684 --> 00:10:42,952
الكيس الذي أعطيتيه (هولي) للتو 

292
00:10:42,986 --> 00:10:44,987
نعم , أنه لاشيئ , لأعليكِ

293
00:10:45,021 --> 00:10:47,022
ـ (تينا) , أريد أن أرى مالذي في الكيس 

294
00:10:56,633 --> 00:10:58,701
- أختبار حمل ؟ 
- أنهضي 

295
00:10:58,735 --> 00:10:59,835
- لا , أمي
- الآن ! ـ

296
00:11:03,840 --> 00:11:05,607
أنه لي 

297
00:11:09,245 --> 00:11:11,347
لكن أنه ليس لي 

298
00:11:14,084 --> 00:11:16,719
علينا أن نذهب 

299
00:11:16,753 --> 00:11:18,620
حظاً موفق مع كل شيئ

300
00:11:18,655 --> 00:11:20,122
لنذهب

301
00:11:20,156 --> 00:11:22,591
أمي , أعتقد أن علي أن أبقى 

302
00:11:22,625 --> 00:11:24,760
ـ (هولي) مذعورة نوعاً ما 

303
00:11:24,794 --> 00:11:27,162
- أنها ليست صديقة مناسبة يا(تينا) , حسناً؟
- لنذهب 

304
00:11:27,197 --> 00:11:29,298
لا بالله عليكِ , أنظري , أليس مكتوب في كتابكِ

305
00:11:29,332 --> 00:11:32,568
أن بعد ولاء الأمر ,الأصدقاء هم أفضل الداعمون ؟

306
00:11:32,602 --> 00:11:34,136
حسناً 

307
00:11:34,170 --> 00:11:36,105
لكن لاأريدكِ أن تكوني هنا كثيراً 

308
00:11:36,139 --> 00:11:38,240
- حسناً , شكراً
- أراكِ لاحقاً 

309
00:11:40,176 --> 00:11:42,044
شكراً 

310
00:11:46,282 --> 00:11:48,317
- لماذا فعلتِ ذلك ؟
- لقد قابلتِ هذة الفتاة للتو 

311
00:11:48,351 --> 00:11:49,818
لاأعلم عنكِ

312
00:11:49,853 --> 00:11:51,653
لكن أعتقد أنها فظة قليلاً

313
00:11:51,688 --> 00:11:54,490
- هل رأيت وجهها ؟
- لقد كانت خائفة للغاية

314
00:11:54,524 --> 00:11:57,326
- وياإلهي , أمها ؟! ـ
- هل يمكنك تصديقها ؟

315
00:11:57,360 --> 00:12:00,929
نعم , أنها سوف تكون جدة شريرة 

316
00:12:00,964 --> 00:12:02,765
- أين ذاهبة ؟
- للحمام 

317
00:12:02,799 --> 00:12:05,634
علي أن أذهب حتى أكتشف اذا كنت حامل 

318
00:12:13,410 --> 00:12:15,878
أهلاً , هل أنتِ بخير ؟

319
00:12:15,912 --> 00:12:17,679
نعم , أنظري , بما أنكِ هنا 

320
00:12:17,714 --> 00:12:19,114
هل تمانعين باأن تحرسين الباب ؟ 

321
00:12:19,149 --> 00:12:21,350
بالطبع , لامشكلة 

322
00:12:21,384 --> 00:12:25,554
اذاً , كم يستغرق الأختبار ؟ 

323
00:12:25,588 --> 00:12:27,523
الكرتون مكتوب عليه ثلاث دقائق 

324
00:12:28,925 --> 00:12:32,294
أنظري ,لعلمكِ فقط ,أنا ليست عاهرة ,حسناً ؟

325
00:12:32,328 --> 00:12:34,063
لم أعتقد باأنكِ عاهرة 

326
00:12:34,097 --> 00:12:36,031
ربما متحررة أكثر من مايجب علي , لكن 

327
00:12:36,066 --> 00:12:38,567
ربما 

328
00:12:38,601 --> 00:12:40,969
رباة , هذة أطول ثلاث دقائق في حياتي

329
00:12:41,004 --> 00:12:42,938
حسناً , اذاً لنتحدث 

330
00:12:42,972 --> 00:12:45,274
أخبريني شيئ عن نفسكِ

331
00:12:45,308 --> 00:12:48,644
أعتقد أنه ربما أكون حامل 

332
00:12:48,678 --> 00:12:52,114
حسناً , اذاً من أين انتِ ؟ 

333
00:12:52,148 --> 00:12:54,516
ـ " شيكاغو" , المكان الذي لم أكن به حامل

334
00:12:54,551 --> 00:12:56,518
حسناً , لنتحدث عني 

335
00:12:56,553 --> 00:12:58,353
أسأليني أي شيئ

336
00:12:58,388 --> 00:13:00,122
هل حملتِ من قبل ؟ 

337
00:13:00,156 --> 00:13:01,690
أنتظر دقيقة 

338
00:13:01,724 --> 00:13:03,192
أنه أنا , أنه أنا 
أريد أن أتحدث معكِ لثانية 

339
00:13:03,226 --> 00:13:04,793
حسناً

340
00:13:04,828 --> 00:13:06,528
آسف على مقاطعة الأجتماع

341
00:13:06,563 --> 00:13:08,063
لكن أريد 4 دولار لدفع الفاتورة 

342
00:13:08,098 --> 00:13:09,765
آسفة , ثانية 

343
00:13:11,067 --> 00:13:12,734
حسناً , هاك

344
00:13:12,769 --> 00:13:14,803
أحب أن أترك بقشيش جيد نوعاً ما 

345
00:13:14,838 --> 00:13:16,004
ياإلهي 

346
00:13:16,039 --> 00:13:18,640
أعلم , أخرج من هنا 

347
00:13:18,675 --> 00:13:20,676
لالالا , أنه وردي اللون 

348
00:13:20,710 --> 00:13:22,644
هل سوف يكون لديها فتاة ؟ 

349
00:13:22,679 --> 00:13:24,847
لالالا , ذلك يعني أنني ليست حامل 

350
00:13:24,881 --> 00:13:26,448
ياإلهي , أنتِ ليست حامل ! ـ

351
00:13:26,483 --> 00:13:27,883
ياإلهي , أنا ليست حامل ! ـ

352
00:13:27,917 --> 00:13:29,685
مبروك 

353
00:13:29,719 --> 00:13:31,153
- شكراً لكِ
- لا , شكراً لكِ

354
00:13:31,187 --> 00:13:33,856
- على ماذا ؟
- أنا لن أمارس الجنس ابداً

355
00:13:33,890 --> 00:13:35,224
ولاأنا 

356
00:13:35,258 --> 00:13:37,326
حسناً , كما تعلمين , ليس كثيراً

357
00:13:37,360 --> 00:13:38,660
تمهلي , حسناً ؟ 

358
00:13:38,695 --> 00:13:40,095
ربما سوف أراكِ في المدرسة 

359
00:13:40,130 --> 00:13:41,763
- شكراً لكِ
- أنا أدين لكِ

360
00:13:41,798 --> 00:13:44,433
لا , فقط إثني على أختي , حسناً ؟ 

361
00:13:44,467 --> 00:13:46,335
هل لديكِ خيار آخر ؟ 

362
00:13:46,369 --> 00:13:48,237
ماذا تقصدين ؟ 

363
00:13:48,271 --> 00:13:49,905
أنظري , ثقِ بي , الدقيقة التي رأتكِ أمي بها

364
00:13:49,939 --> 00:13:51,340
مع أختبار الحمل

365
00:13:51,374 --> 00:13:53,075
أنها ألغتكِ تماماً أنتِ وأختكِ

366
00:13:53,109 --> 00:13:54,409
ياإلهي , حسناً علي أن أخبر (فال) ـ

367
00:13:54,444 --> 00:13:55,944
هل تعرفين مكان الحفلة ؟ 

368
00:13:55,979 --> 00:13:57,746
نعم , سوف أذهب معكِ

369
00:13:57,780 --> 00:13:59,248
هاك , تخلص من هذا لأجلي 

370
00:13:59,282 --> 00:14:00,315
حسناً

371
00:14:03,119 --> 00:14:04,353

372
00:14:16,079 --> 00:14:17,847
أنظري (بيتر) وهو يتملقها 

373
00:14:17,881 --> 00:14:19,949
أنه يحاول باأن يعوض على أفكارة الناقصة

374
00:14:19,983 --> 00:14:21,951
بالطعام والكحول والغمازات 

375
00:14:21,985 --> 00:14:23,285

376
00:14:23,320 --> 00:14:26,789
كم هو يبدو وسيماً ؟ 

377
00:14:26,823 --> 00:14:29,291
كم واحد شربتِ ؟ 

378
00:14:29,326 --> 00:14:31,527
أثنان 

379
00:14:31,561 --> 00:14:33,262
أقل من سبعة

380
00:14:33,296 --> 00:14:36,432

381
00:14:36,466 --> 00:14:38,968
أنه مقرف

382
00:14:39,002 --> 00:14:42,872
لأتقلقي بشأن ذلك الرجل الرائع المضحك 

383
00:14:42,906 --> 00:14:46,175
هاهي قادمة , ورطتكِ الصغيرة 

384
00:14:46,209 --> 00:14:47,476
حسناً , أستمعي إلي

385
00:14:47,511 --> 00:14:49,311
أذهبي وإلتصقي بـ (بيتر) كالغراء

386
00:14:49,346 --> 00:14:51,147
حتى نوقعها , حسناً ؟

387
00:14:51,181 --> 00:14:52,415
هل تسمعيني ؟ 

388
00:14:52,449 --> 00:14:56,018
أنا ثملة , ليست صماء 

389
00:14:56,052 --> 00:14:57,319
أهلاً

390
00:14:57,354 --> 00:14:59,321
أهلاً هاأنتِ , من المؤكد أن هذة (تينا) ـ

391
00:14:59,356 --> 00:15:01,590
أهلاً , لقد سررت بمقابلتكِ

392
00:15:01,625 --> 00:15:03,659
أنتم تبدون رائعين للغاية معاً

393
00:15:03,693 --> 00:15:05,828
هناك أنسجام بينكم 

394
00:15:05,862 --> 00:15:08,097
عليكِ أن تأتين عندنا للتسكع 

395
00:15:08,131 --> 00:15:10,266
هل تريدين القدوم الليلة ؟

396
00:15:10,300 --> 00:15:11,667
من الأفضل أن اذهب

397
00:15:11,701 --> 00:15:13,469
لاأستطيع أن أجعل أمي ترأني معكِ

398
00:15:13,503 --> 00:15:15,538
- لماذا ؟ لماذا ؟
- لماذا لايمكن رؤيتها معكِ ؟ 

399
00:15:15,572 --> 00:15:17,406
ـ (هولي) , هل قمتِ بشتمها ؟ 

400
00:15:17,441 --> 00:15:19,675
لا , أمها تعتقد نوعاً ما 
باأنني ربما أكون حامل

401
00:15:19,709 --> 00:15:21,210
ماذا ؟

402
00:15:21,244 --> 00:15:23,179
لا , انا ليست حامل
لكن (تينا) أعتقد أنها ربما تكون حامل 

403
00:15:23,213 --> 00:15:25,181
وأمها قبضت عليها وهي معها أختبار حمل 

404
00:15:25,215 --> 00:15:26,549
ولذلك قلت أن أختبار الحمل لي 

405
00:15:26,583 --> 00:15:28,217
لماذا ؟ لماذا فعلتِ ذلك ؟ 

406
00:15:28,251 --> 00:15:30,319
لأن أمها متوحشة مخيفة للغاية 

407
00:15:30,353 --> 00:15:32,655
وظننت باأن اذا قلت باأن أختبار الحمل لي

408
00:15:32,689 --> 00:15:34,423
اذاً مالذي سوف يختلف ؟

409
00:15:34,458 --> 00:15:37,426
هذا تصرف رائع للغاية 

410
00:15:37,461 --> 00:15:40,362
نعم , لكن الآن المتوحشة تعتقد أنني عاهرة

411
00:15:40,397 --> 00:15:42,598
وذلك يعني باأنكِ الوصية على العاهرة 

412
00:15:42,632 --> 00:15:44,333
وذلك يعني باأننا لن نحصل على عملها 

413
00:15:44,367 --> 00:15:45,401
آسفة 

414
00:15:45,435 --> 00:15:46,869
لأ , لأعليكِ لأعليكِ

415
00:15:46,903 --> 00:15:49,004
لازال يمكنني إصلاح ذلك 

416
00:15:49,039 --> 00:15:51,707
أعلم ماذا سوف أفعل , تعالي معي 

417
00:15:51,741 --> 00:15:53,442
لماذا علي أن أذهب ؟

418
00:15:53,477 --> 00:15:54,944
لأنني أريدكِ أن تقفِ بالقرب 

419
00:15:54,978 --> 00:15:56,479
وتتظاهرين أنكِ حزينة ومهمومة 

420
00:15:56,513 --> 00:15:59,515
سوشي ! ـ

421
00:15:59,549 --> 00:16:02,117
مرحباً (فال) ـ

422
00:16:02,152 --> 00:16:03,152
أهلاً (جوديث) ـ

423
00:16:03,186 --> 00:16:05,120
هل أنتِ بخير ؟

424
00:16:05,155 --> 00:16:06,856
لاأعلم 

425
00:16:06,890 --> 00:16:09,859
لاأعلم لاأعلم لاأعلم 

426
00:16:09,893 --> 00:16:12,528
أنا محتارة للغاية 

427
00:16:12,562 --> 00:16:14,797
هل يمكنني ... لا

428
00:16:14,831 --> 00:16:17,132
ماذا ؟

429
00:16:17,167 --> 00:16:19,101
الأمر فقط , باأنني يمكنني الأستفادة حقاً

430
00:16:19,135 --> 00:16:23,739
من بعض نصائحكِ الخبيرة بشأن هذة 

431
00:16:32,048 --> 00:16:34,049

432
00:16:34,084 --> 00:16:36,151
هل تريدين أن تعلمين حقاً مالذي أعتقدة ؟ 

433
00:16:36,186 --> 00:16:38,387
نعم , لاأعلم لمن أذهب إلية غيركِ

434
00:16:38,421 --> 00:16:41,323
أقصد , كيف يمكنها 
أن تكون خارجة من السيطرة للغاية ؟ 

435
00:16:41,358 --> 00:16:42,992
أنه بسببكِ

436
00:16:43,026 --> 00:16:44,159
المعذرة ؟

437
00:16:44,194 --> 00:16:46,028
هل يمكنني أن أتحدث بصراحة ؟

438
00:16:46,062 --> 00:16:47,429
بصراحة أكثر من ذلك ؟ 

439
00:16:47,464 --> 00:16:50,065
أنها بيئة (هولي) ـ

440
00:16:50,100 --> 00:16:51,867
أنها تقطن معكِ , صحيح ؟

441
00:16:51,902 --> 00:16:54,136
- وأنتم الأثنتين فقط ؟ 
- نعم 

442
00:16:54,170 --> 00:16:55,804
لذلك , ليس هناك تقاليد 

443
00:16:55,839 --> 00:16:58,207
رعاية رمزية حتى تتطلع باأن تكون مثلها 

444
00:16:58,241 --> 00:17:00,876
ليس هناك حدود , ليس هناك عربة مخفية 

445
00:17:00,911 --> 00:17:02,378
اذا أردتِ

446
00:17:02,412 --> 00:17:05,214
من الواضح انه ليس لديها أساس أو قوانين 

447
00:17:05,248 --> 00:17:07,883
ليس هناك رعاية حقاً 

448
00:17:07,918 --> 00:17:10,486
في الأفضل , أنتِ بديلة 

449
00:17:10,520 --> 00:17:13,856

450
00:17:13,890 --> 00:17:15,491
أنا أقوم باأفضل مالدي 

451
00:17:15,525 --> 00:17:17,726
- حسناً , أنا متأكدة باأنكِ تقومين بذلك
- لكن أنظري , أنتِ يافعة للغاية 

452
00:17:17,761 --> 00:17:20,229
أنتِ لديكِ حياتكِ الخاصة , أصدقائكِ الخاصون 

453
00:17:20,263 --> 00:17:22,531
هذا وقتكِ حتى تصبحين أنانية 

454
00:17:22,566 --> 00:17:23,599
حقاً ؟

455
00:17:23,633 --> 00:17:25,034
لكن لايمكنكِ ذلك

456
00:17:25,068 --> 00:17:26,535
لا , لايمكنني

457
00:17:26,570 --> 00:17:28,203
لأن ؟ 

458
00:17:28,238 --> 00:17:30,906
لأن لدي مراهقة في المنزل

459
00:17:30,941 --> 00:17:33,075
هذا صحيح 

460
00:17:33,109 --> 00:17:34,944
أنتِ لديكِ عمل جديد ايضاً

461
00:17:34,978 --> 00:17:36,512
في المنزل , صحيح ؟ 

462
00:17:36,546 --> 00:17:37,746
نعم ياأيتها الطبيبة 

463
00:17:37,781 --> 00:17:41,250
وأتصور باأنكِ مستهلكة منه 

464
00:17:41,284 --> 00:17:42,885
أنتِ بارعةً

465
00:17:42,919 --> 00:17:44,887
أعلم 

466
00:17:44,921 --> 00:17:47,356
إذاً , ربما (هولي) لاتعتبر أولوية لديكِ 

467
00:17:47,390 --> 00:17:49,592
إذاً سوف تري بأن السؤال ليس 

468
00:17:49,626 --> 00:17:51,260
مالخطب بـ(هولي) ـ

469
00:17:51,294 --> 00:17:54,096
السؤال هو , مالخطب بكِ 

470
00:17:54,130 --> 00:17:56,765

471
00:17:56,800 --> 00:17:58,801
أنتظري يا(جودي) ـ

472
00:17:58,835 --> 00:18:01,370
أنتِ لاتستمعي لهذة التافهة يا(فال), صحيح ؟ 

473
00:18:01,404 --> 00:18:03,472
أنها طبيبة 

474
00:18:03,506 --> 00:18:06,041
لالا , حسناً أنظري

475
00:18:06,076 --> 00:18:07,676
أعلم باأنكِ خبيرة 

476
00:18:07,711 --> 00:18:09,111
لكن , ياإلهي , ماذا كنتِ تدخني 

477
00:18:09,145 --> 00:18:10,546
عندما كتبتِ هذا الكتاب ؟

478
00:18:10,580 --> 00:18:13,115
حسناً , (هولي) , لاأعتقد 

479
00:18:13,149 --> 00:18:14,950
لالالا , لأباس 

480
00:18:14,985 --> 00:18:17,386
أحب أن أحصل على ردود فعل من الشباب 

481
00:18:17,420 --> 00:18:19,288
حسناً , جيداً
لأن هذة بعض ردود الفعل 

482
00:18:19,322 --> 00:18:21,457
أنا سعيدة جداً باأنكِ ليست أمي 

483
00:18:21,491 --> 00:18:23,125
لأن إذا كنتِ أمي

484
00:18:23,159 --> 00:18:25,628
كنتِ سوف أكون في حمام مطعم مقرف

485
00:18:25,662 --> 00:18:27,630
لوحدي , خائفة للغاية 

486
00:18:27,664 --> 00:18:29,665
أقوم باأختبار حمل 

487
00:18:29,699 --> 00:18:31,734
لكن بدلاً من ذلك , لدي شخص حتى اذهب له 

488
00:18:31,768 --> 00:18:33,302
هذة المرأة

489
00:18:33,336 --> 00:18:35,437
المرأة التي تقولي عنها باأنها وصية سيئة 

490
00:18:35,472 --> 00:18:36,805
حسناً , أتعلمي ؟

491
00:18:36,840 --> 00:18:38,741
لم يكن علي باأن أخبئ ذلك عنها 

492
00:18:38,775 --> 00:18:41,644
- أقصد , أنها لم تكن سعيدة
- صدقيني , ليست سعيدة للغاية 

493
00:18:41,678 --> 00:18:43,646
لكن لقد وقفت بجانبي

494
00:18:43,680 --> 00:18:45,147
إذاً , عندما أسمعكِ تقولي 

495
00:18:45,181 --> 00:18:47,082
باأن أختي لاتقوم بعمل جيد 

496
00:18:47,117 --> 00:18:48,651
وأن أنا ليست أولوية لها , أتعلمي ؟

497
00:18:48,685 --> 00:18:50,486
يجعلني أريد ان اخبركِ باأن تكتبِ كتاب 

498
00:18:50,520 --> 00:18:51,987
عن أغضابي 

499
00:18:52,022 --> 00:18:53,889
لأنكِ خبيرة بذلك تماماً ! ـ

500
00:18:58,395 --> 00:19:01,997
أنتِ متورطة بها بكل تأكيد 

501
00:19:02,032 --> 00:19:04,733
أعلم , أعلم , أعلم 

502
00:19:08,038 --> 00:19:10,539
عندما دعيتني باأن أتي الليلة 

503
00:19:10,573 --> 00:19:11,840
هل قصدتِ للأبد ؟ 

504
00:19:11,875 --> 00:19:13,642
يمكنكِ البقاء كما تشائي

505
00:19:13,677 --> 00:19:15,310
لكن أمكِ لايمكنها أن تزورنا 

506
00:19:15,345 --> 00:19:16,945
سوف أتصل بكِ , حسناً ؟

507
00:19:16,980 --> 00:19:18,347
حسناً , شكراً

508
00:19:18,381 --> 00:19:19,982
وداعاً 

509
00:19:20,016 --> 00:19:21,917
ـ (فال) , آسفة لأنك فقدتِ العميلة 

510
00:19:21,951 --> 00:19:23,485
لأعليكِ

511
00:19:23,520 --> 00:19:25,587
لقد كان جديراً باأن أسمع كم أنا رائعة 

512
00:19:25,622 --> 00:19:26,822
أنتِ رائعة 

513
00:19:26,856 --> 00:19:28,390
وأنتِ ذكية 

514
00:19:28,425 --> 00:19:30,893
يلزم على الفتاة أن تكون ذكية
حتى تعلم كم أنا رائعة 

515
00:19:32,662 --> 00:19:33,662
- أهلاً
- أهلاً

516
00:19:33,697 --> 00:19:34,930
هل انتِ بخير ؟

517
00:19:34,964 --> 00:19:36,999
نعم , أنا رائعة

518
00:19:37,033 --> 00:19:39,635
فأن الطبيبة (هافين) لك 

519
00:19:39,669 --> 00:19:42,004
إذا كان يجعلكِ تشعري بتحسن 

520
00:19:42,038 --> 00:19:44,006
أنا لاأريدها ايضاً

521
00:19:44,040 --> 00:19:46,875
أنا سوف أوقعها , لكن لاأريدها 

522
00:19:46,910 --> 00:19:50,145
يبدو أنني أدين لكِ بعشاء مكلف للغاية 

523
00:19:50,180 --> 00:19:52,548
لا , لاأعتقد ذلك 

524
00:19:52,582 --> 00:19:54,450
للأسف , لقد كنت سوف أحاول 

525
00:19:54,484 --> 00:19:56,452
أن أقنعكِ باأن تعودي للعمل لدي 

526
00:19:56,486 --> 00:19:59,021
هل يمكنني أن أحظى بالمال فقط ؟

527
00:19:59,055 --> 00:20:01,356
هاأنت 

528
00:20:01,391 --> 00:20:05,461
كيف أبتعدت عني يا(بيتر كوتنكيل) ـ

529
00:20:05,495 --> 00:20:08,897
لأعليكِ يا(لورين) , لقد فقدنا العميلة 

530
00:20:08,932 --> 00:20:13,535
هذا حزين للغاية 

531
00:20:13,570 --> 00:20:15,537
سوف أجلب لكم سيارة أجرة 

532
00:20:15,572 --> 00:20:16,705
شكراً 

533
00:20:16,740 --> 00:20:18,640
هيا ياالثملة 

534
00:20:18,675 --> 00:20:20,542
مهلاً , علي أن أجلب حقيبتي فحسب

535
00:20:20,577 --> 00:20:22,644
حسناً

536
00:20:25,454 --> 00:20:30,457
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}تـرجمة Azoo0ooz 
