1
00:00:10,133 --> 00:00:12,033
- أهلاً
- أهلاً

2
00:00:12,034 --> 00:00:13,568
ألن تتأخري على المدرسة ؟ 

3
00:00:13,602 --> 00:00:14,736
اليوم " يوم منتصف " ـ

4
00:00:14,770 --> 00:00:16,004
منذ متى ؟ 

5
00:00:16,038 --> 00:00:18,339
منذ أن أستيقظت الساعة العاشرة 

6
00:00:18,374 --> 00:00:20,742
حسناً , لماذا تأكلين هنا ؟

7
00:00:20,776 --> 00:00:22,744
ظننت باأننا أتفقنا باأن بعد الساعات 

8
00:00:22,778 --> 00:00:24,779
الثامنة صباحاً الى الخامسة مساءاً 
في أيام الأسبوع 

9
00:00:24,813 --> 00:00:27,682
- هذا يصبح مكان مكتبي
- لكن أنتِ لم تكوني موجودة 

10
00:00:27,716 --> 00:00:29,584
حسناً , هذا لايهم حقاً

11
00:00:29,618 --> 00:00:31,252
في عملي القديم , عندما أغادر مكتبي

12
00:00:31,286 --> 00:00:32,653
يبقى مكتبي 

13
00:00:32,688 --> 00:00:34,522
بالواقع , احياناً أنا والفتيات

14
00:00:34,556 --> 00:00:36,524
نمارس اليوغا هناك 

15
00:00:36,558 --> 00:00:38,259
هل يمكنكِ أن تأكلي على المنضدة ؟ 

16
00:00:38,293 --> 00:00:40,294
أريد ان أجلس على طاولة 

17
00:00:40,329 --> 00:00:42,864
كالبالغة الناضجة وأكل حبوب إفطاري 

18
00:00:42,898 --> 00:00:45,099
حسناً 

19
00:00:45,134 --> 00:00:46,768
أنتِ كلي وأنا سوف أعمل 

20
00:00:46,802 --> 00:00:49,437
حسناً

21
00:00:49,471 --> 00:00:51,906
ماذا ؟

22
00:00:51,940 --> 00:00:54,008
حبوب إفطاركِ على ملفي 

23
00:01:04,153 --> 00:01:06,988
ماذا ؟

24
00:01:07,022 --> 00:01:08,456
هل أنتهيتِ من الحليب ؟ 

25
00:01:08,490 --> 00:01:10,058
- لاأعلم
- كيف يمكنكِ أن لاتعلمي ذلك ؟

26
00:01:10,092 --> 00:01:11,459
لأنني تناولت لقمتين فقط 

27
00:01:11,493 --> 00:01:12,960
لاأعلم اذا كان لدي 

28
00:01:12,995 --> 00:01:14,962
نسبة حليب مناسبة لحبوب الإفطار 

29
00:01:14,997 --> 00:01:16,964
حسناً , هل يمكنك إتخاذ قرار تنفيذي لذلك ؟

30
00:01:16,999 --> 00:01:18,833
لأنه بجانب حاسوبي

31
00:01:18,867 --> 00:01:20,668
- يمكنكِ إسكابة 
- أنه كأنه قنبلة يمضي بها الوقت 

32
00:01:20,702 --> 00:01:22,203
ياإلهي

33
00:01:22,237 --> 00:01:24,605
شكراً لكِ على توصيتي للترخيص المزعج يومياً 

34
00:01:24,640 --> 00:01:26,741
- تعلمين ماذا ؟
- أنا سوف أطلب منكِ

35
00:01:26,775 --> 00:01:28,743
باأن لاتتحدثِ معي كذلك في مكتبي

36
00:01:28,777 --> 00:01:30,278
- حسناً , تعلمين ماذا ؟
- حسناً

37
00:01:30,312 --> 00:01:32,046
لقد حاولت باأن أكون مُساندة 

38
00:01:32,081 --> 00:01:33,981
لموضوع العمل في المنزل بأكمله 

39
00:01:34,016 --> 00:01:35,917
لكن أنتِ تصيبيني بالجنون ! ـ

40
00:01:35,951 --> 00:01:38,019
لاأستطيع أستخدام الحاسوب
لأنكِ دائماً تستخدمينة

41
00:01:38,053 --> 00:01:39,620
لايمكنني أستخدام الهاتف , لأنكِ دائماً

42
00:01:39,655 --> 00:01:41,122
تنتظرين مكالمة مهمة

43
00:01:41,156 --> 00:01:42,623
والآن لايمكنني حتى أن أستمتع 

44
00:01:42,658 --> 00:01:44,559
وجبة فطور عذبة قبل حصة الرياضيات ! ـ

45
00:01:44,593 --> 00:01:46,961
هل تعتقدين أن هذا سهلاً علي 

46
00:01:46,995 --> 00:01:49,664
امرأة ناضجة تتظاهر باان هذا مكتبها ؟

47
00:01:49,698 --> 00:01:51,532
حسناً , أنا لن أخوض ذلك مجدداً

48
00:01:51,567 --> 00:01:52,767
سوف أجلس على طاولة القهوة الغبية 

49
00:01:52,801 --> 00:01:54,669
شكراً لكِ

50
00:01:57,673 --> 00:01:59,474
ـ (فال) ـ

51
00:01:59,508 --> 00:02:01,642
ماذا ؟

52
00:02:01,677 --> 00:02:03,277
ـ (هول) ؟

53
00:02:03,312 --> 00:02:04,345
ماذا ؟

54
00:02:04,379 --> 00:02:05,813
هذا مكتب (لورين) ـ

55
00:02:05,848 --> 00:02:07,315

56
00:02:46,016 --> 00:02:49,016
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}تـرجمة Azoo0ooz 

57
00:02:55,564 --> 00:02:57,665
حسناً
حسناً , هذا ليس سيئاً

58
00:02:57,699 --> 00:03:00,701
- هذا المكتب يمكنه أن يفلح
- مارأيكم يارفاق ؟

59
00:03:00,736 --> 00:03:02,837
- أنه جميل , به مرحاض

60
00:03:02,871 --> 00:03:03,838
أين ؟ 

61
00:03:03,872 --> 00:03:05,206
نحن بداخلة 

62
00:03:05,240 --> 00:03:07,208
كما تعلمين , بالنسبة لشخصً يريديني 

63
00:03:07,242 --> 00:03:09,277
أن أخرج من الشقة بشدة , أنتِ صعبة الإرضاء 

64
00:03:09,311 --> 00:03:10,945
هذا المكان مقرف ! ـ

65
00:03:10,979 --> 00:03:13,080
أقصد ,أنا سوف يكون علي أن أتي لزيارتكِ هنا

66
00:03:13,115 --> 00:03:15,850
وماذا اذا أردتِ أن أجلب أصدقائي ؟ ياإلهي

67
00:03:15,884 --> 00:03:18,719
لقد رأينا 11 مكتب 

68
00:03:18,754 --> 00:03:20,655
أنه داكن قليلاً , ماذا بذلك ؟ 

69
00:03:20,689 --> 00:03:23,391
هناك رائحة أقدام هنا ! ـ

70
00:03:23,425 --> 00:03:25,226
بالله عليكم يارفاق , هل يمكنكم من فضلكم 

71
00:03:25,260 --> 00:03:27,128
أن تحاولون أن يكون لديكم موقف إيجابي ؟

72
00:03:27,162 --> 00:03:28,529
حسناً

73
00:03:28,564 --> 00:03:32,333
هناك رائحة أقدام هنا ! ـ

74
00:03:32,367 --> 00:03:34,802
أنها لازالت خطوة صاعدة , حسناً ؟ 

75
00:03:34,836 --> 00:03:36,671
هل يمكنكِ جلب المالك يا(لورين) ؟

76
00:03:36,705 --> 00:03:38,339
- هل رأيتية ؟
- أعتقد أن أي شخص يمكنه أن يجلبة 

77
00:03:38,373 --> 00:03:39,941
ـ (فال) , أنتِ لاتفكرين حقاً

78
00:03:39,975 --> 00:03:41,409
باأن تأخذين هذا المكان , صحيح ؟ 

79
00:03:41,443 --> 00:03:42,877
والد (سيليا) حصل على مكتب للتو 

80
00:03:42,911 --> 00:03:44,378
في مبنى "كرايسلر" ـ

81
00:03:44,413 --> 00:03:45,746
- أنه جميل جداً
- أنه به مظهر رائع 

82
00:03:45,781 --> 00:03:47,315
منطقة أستقبال جميلة 

83
00:03:47,349 --> 00:03:50,718
نعم , والد (سيليا) محامي ناجح ثري 

84
00:03:50,752 --> 00:03:52,220
المعذرة

85
00:03:52,254 --> 00:03:54,922
هل والد (سيليا) لازال مع أم (سيليا) ؟

86
00:03:57,926 --> 00:03:59,894
أنظري (فال) ,أنتِ تعملين في العلاقات العامة

87
00:03:59,928 --> 00:04:01,329
ألا تعرفين أي أحد ؟ 

88
00:04:01,363 --> 00:04:03,064
أليس هناك أي شخص يدين لكِ بخدمة ؟

89
00:04:03,098 --> 00:04:04,599
مارأيكِ باأن تقومي بعض الواسطات ؟ 

90
00:04:04,633 --> 00:04:06,133
أنتِ لطيفة جداً

91
00:04:06,168 --> 00:04:08,569
أحب باأنكِ لازلتِ تؤمنين بالواسطات

92
00:04:08,604 --> 00:04:10,738
- تعلمين ماذا يا(فال) ؟
- أكرة عندما تفعلين ذلك

93
00:04:10,772 --> 00:04:13,074
أكرة عندما تعامليني كما أنني 
أبلغ خمسة سنوات

94
00:04:13,108 --> 00:04:14,742
أحد هذة الأيام 

95
00:04:14,776 --> 00:04:16,911
سوف تكتشفين باأن الذي نريدة 

96
00:04:16,945 --> 00:04:19,347
لانحصل عليه ضرورياً 

97
00:04:19,381 --> 00:04:20,915
ياإلهي ! ـ

98
00:04:20,949 --> 00:04:24,218
ماتحت ذراعي يتحرك تماماً 

99
00:04:24,253 --> 00:04:26,754
القليل من الطلاء , حقيبة مطهرات 

100
00:04:26,788 --> 00:04:28,856
سوف يكون رائعاً

101
00:04:28,890 --> 00:04:30,191
إنهزامية 

102
00:04:30,225 --> 00:04:32,059
المعذرة , ماذا ؟ 

103
00:04:32,094 --> 00:04:33,794
لقد قالت "إنهزامية" ـ

104
00:04:33,829 --> 00:04:36,697
نعم , أنتِ تنظرين القليل من الأماكن
وثم تستسلمين 

105
00:04:36,732 --> 00:04:38,532
هذا ليس صحيح يا(هولي) ـ
أنني أتصرف بواقعية

106
00:04:38,567 --> 00:04:40,167
هذا مايمكننا تكلف نفقتة 

107
00:04:40,202 --> 00:04:41,869
لالالا , أنتِ تتصرفين باإنهزامية 

108
00:04:41,903 --> 00:04:43,604
هذا المختلف بيني وبينكِ

109
00:04:43,639 --> 00:04:45,506
أنا أعتقد باأن كل شيئ ممكن 

110
00:04:45,540 --> 00:04:47,775
وأنتِ سوف ينتهي بكِ المطاف 
في ثقب فئران مثل هذا

111
00:04:47,809 --> 00:04:50,211
لأنكِ لاتفكرين بما خارج الصندوق 

112
00:04:50,245 --> 00:04:53,948
لماذا لاتقومين باإمتطاء آحد القرن 

113
00:04:53,982 --> 00:04:56,784
وتطيرين الى أرض سحر الواسطات 

114
00:04:56,818 --> 00:04:58,953
وتبدأين بأخذها ؟ 

115
00:04:58,987 --> 00:05:00,755
أنتِ جدي المكتب 

116
00:05:00,789 --> 00:05:01,822
ربما سوف أجدة 

117
00:05:01,857 --> 00:05:03,324
جيد

118
00:05:03,358 --> 00:05:06,394
نعم وأضمن لكِ باأن رائحته لن تكون كالأقدام

119
00:05:06,428 --> 00:05:09,030
حسناً , أذهبي وأهزميهم يا(هولي) ـ

120
00:05:15,003 --> 00:05:17,905
اذاً , هل كان المكتب سيئ لهذة الدرجة ؟ 

121
00:05:17,939 --> 00:05:19,674
أقصد , من المؤكد باان هناك شيئ جيداً به 

122
00:05:19,708 --> 00:05:21,442
نعم , به نافذة كبيرة 

123
00:05:21,476 --> 00:05:23,444
أعتقد اذا أصبح الجو حار , يمكنك فتحها 

124
00:05:23,478 --> 00:05:26,414
وتقف على الحافة وتقفز وتنتحر 

125
00:05:26,448 --> 00:05:28,949
وأنتِ تعتقدين أنه يمكنكِ إيجاد مكان أفضل ؟

126
00:05:28,984 --> 00:05:30,484
أعلم أنه يمكنني ذلك

127
00:05:30,519 --> 00:05:32,153
أقصد , لاأعلم باأي سن الناس تبدأ 

128
00:05:32,187 --> 00:05:33,688
بالأستسلام عن أحلامهم 

129
00:05:33,722 --> 00:05:35,656
ولكن لن أجعل هذا يحدث لـ (فال) ـ

130
00:05:35,691 --> 00:05:37,591
اللعنة , هذا لطيف يا(هولي) ـ

131
00:05:37,626 --> 00:05:39,327
نعم , بالأضافة عندما أجد المكان 

132
00:05:39,361 --> 00:05:41,028
يمكنني إغاثتها به تماماً

133
00:05:41,063 --> 00:05:43,197
- أهلاً يارفاق
- أهلاً

134
00:05:43,231 --> 00:05:44,498
أين كنتِ ؟

135
00:05:44,533 --> 00:05:46,600
أجني 200 دولار من رجل ثري 

136
00:05:46,635 --> 00:05:48,669
أخبرتكِ

137
00:05:48,704 --> 00:05:51,439
تباً لك , أنا اعتني بنبتات الرجل 

138
00:05:51,473 --> 00:05:53,274
أي رجل ؟ 

139
00:05:53,308 --> 00:05:55,209
ـ (جاي ميلر) ـ
أنه يملك الدور العلوي الذي فوقنا 

140
00:05:55,243 --> 00:05:56,677
أنتِ تقطنين في نفس مبنى (جاي ميلر) ؟

141
00:05:56,712 --> 00:05:58,145
أنتم كلكم أغنياء , صحيح ؟ 

142
00:05:58,180 --> 00:06:01,048
نعم 

143
00:06:01,083 --> 00:06:02,216
من (جاي ميلر) ؟

144
00:06:02,250 --> 00:06:03,718
أنه سمسار بورصة 

145
00:06:03,752 --> 00:06:05,619
تم سجنه بتهمة التجارة الباطنية 

146
00:06:05,654 --> 00:06:07,288
- اذاً , كيف شقتة ؟ 
- هل كل شيئ مكلف ؟ 

147
00:06:07,322 --> 00:06:09,523
أنه مليونير , مارأيك ؟ 

148
00:06:09,558 --> 00:06:12,860
لاأعلم لماذا دائماً تستخدمين 
هذة النبرة المجرحة معي

149
00:06:12,894 --> 00:06:14,795
أعتقد أنكِ شخص لطيف للغاية

150
00:06:14,830 --> 00:06:16,330
ماذا تريد ؟

151
00:06:16,365 --> 00:06:18,632
أريد أن أرى شقة الرجل الثري

152
00:06:18,667 --> 00:06:20,301
هذا كل مالديك ؟

153
00:06:20,335 --> 00:06:22,570
أقصد ,لماذا لم تخبرني باأنني جميلة وفاتنة ؟

154
00:06:22,604 --> 00:06:24,238
لاأريد رؤيتها لهذة الدرجة 

155
00:06:24,272 --> 00:06:25,706
أنا أريد 

156
00:06:25,741 --> 00:06:28,209
لا لاأعلم , (جاي) ـ
يتصرف بغرابة نوعاً ما بشأن شقته 

157
00:06:28,243 --> 00:06:31,212
بالله عليكِ , ياذات الشعر الجميل
ذات البشرة الجميل , ذات العينين الجميلة 

158
00:06:31,246 --> 00:06:33,347

159
00:06:33,382 --> 00:06:35,383
حسناً , حسناً

160
00:06:35,417 --> 00:06:37,485
لكن , تعلمون عندما نكون في شقة (جاي) ـ

161
00:06:37,519 --> 00:06:39,353
لايمكنكم الجلوس على أي شيئ
لايمكنكم لمس أي شيئ 

162
00:06:39,388 --> 00:06:41,989
ولايمكنك اللعب باأي شيئ

163
00:06:42,023 --> 00:06:44,625
لماذا تنظرين إلي ؟ 

164
00:06:50,899 --> 00:06:53,868
ضربة جيدة يارجل 

165
00:06:53,902 --> 00:06:57,371
نعم , (جاري) يتحرك جيداً وهو مرتدي "أرماني" ـ

166
00:06:57,406 --> 00:07:01,175
أحب هذا الكرسي ! ـ

167
00:07:01,209 --> 00:07:04,812
مؤخرتي وهذا الكرسي قاموا بتكوين أتحاد سحري

168
00:07:05,947 --> 00:07:07,915
أخبرتكم باأن لاتلمسون أي شيئ

169
00:07:07,949 --> 00:07:09,350
لقد وعدت (جاي) ـ

170
00:07:09,384 --> 00:07:10,751

171
00:07:10,786 --> 00:07:12,787
أنكثت بوعدكِ لمجرم بارع 

172
00:07:12,821 --> 00:07:14,188
ربما يرسل لكِ رسالة مقتضبة الكلمات 

173
00:07:15,323 --> 00:07:17,691
اذاً ,إلى متى هذا الرجل سوف يكون في السجن ؟

174
00:07:17,726 --> 00:07:19,460
خمسة سنوات 

175
00:07:19,494 --> 00:07:21,762
هل يمكنكم رؤية هذا المكتب ؟ 

176
00:07:21,797 --> 00:07:24,932
أقصد , مكتبة أكبر من منزلي

177
00:07:24,966 --> 00:07:26,767
مكتب ؟ 

178
00:07:26,802 --> 00:07:29,103
ياإلهي , خمسة سنوات
هذا هو يا(جاري) ـ

179
00:07:29,137 --> 00:07:32,640
ياإلهي , أنا أفكر خارج الصندوق الآن 

180
00:07:32,674 --> 00:07:34,942
رأيت ماذا يحدث عندما تحلم ؟ 

181
00:07:34,976 --> 00:07:36,944
الرحلة الطويلة أنتهت 

182
00:07:36,978 --> 00:07:39,814
هذا ماكنت أبحث عنه طوال اليوم ! ـ

183
00:07:39,848 --> 00:07:41,449
مهلاً

184
00:07:41,483 --> 00:07:43,884
تعتقدين أن رجل أعمال في شارع "وول ستريت" ـ

185
00:07:43,919 --> 00:07:45,553
سوف يجعلكِ تنتقلين هنا ؟ 

186
00:07:45,587 --> 00:07:48,054
نعم (هولي) , بقدر ماأنا 
أود أن تقطني في المبنى الذي أقطن به

187
00:07:47,088 --> 00:07:48,456

188
00:07:48,490 --> 00:07:50,124
ذلك لن يحدث 

189
00:07:50,158 --> 00:07:51,459
هذا الرجل يرفض عروض لأجر من الباطن كل يوم 

190
00:07:51,493 --> 00:07:52,793
أنه لايريد المال 

191
00:07:52,828 --> 00:07:55,095
اذاً , لن نعطية أي مال ! ـ

192
00:07:55,130 --> 00:07:57,765
ياإلهي , هذا الحلم يتحسن أكثر وأكثر ! ـ

193
00:07:57,799 --> 00:07:59,967
سوف أتصل بـ (فال) ـ

194
00:08:00,001 --> 00:08:01,402
أهلاً , (فال) ؟

195
00:08:01,436 --> 00:08:02,970
أهلاً , لايمكنني التحدث الآن 

196
00:08:03,004 --> 00:08:04,972
أنا في طريقي لتوقيع عقد إيجار

197
00:08:05,006 --> 00:08:08,075
لقد وجدت مكان , انه خالي من الروائح 

198
00:08:08,109 --> 00:08:09,810
مهلاً , لالالا , لاتوقعي أي شيئ

199
00:08:09,845 --> 00:08:11,512
لقد وجدت أجمل مكان 

200
00:08:11,546 --> 00:08:13,380
فات الآوان , أنا في طريقي لمقابلة 

201
00:08:13,415 --> 00:08:15,015
المالك الآن وأعطيه الشيك المصرفي

202
00:08:15,050 --> 00:08:16,617
لا (فال) , تعالي هنا أولاً

203
00:08:16,651 --> 00:08:18,819
أضمن لكِ , باأنه أفضل بمليار مرة 

204
00:08:18,854 --> 00:08:20,821
هناك خمسة أشخاص يريدون هذا المكان 

205
00:08:20,856 --> 00:08:22,323
علي الذهاب 

206
00:08:22,357 --> 00:08:24,091
لا (فال) , قابليني في مطعم الحرية

207
00:08:24,125 --> 00:08:25,626
أنه بمقابل الشارع 

208
00:08:25,660 --> 00:08:27,127
أوعدكِ باأنكِ سوف تحبية 

209
00:08:27,162 --> 00:08:28,329
- حسناً , كم مساحتة ؟ 
- كم سعرة ؟ 

210
00:08:28,363 --> 00:08:29,763
كم مدة عقد الإيجار ؟

211
00:08:29,798 --> 00:08:31,499
ماذا ؟

212
00:08:31,533 --> 00:08:33,667
أنني أفقد الأتصال بكِ , تعالي الآن 

213
00:08:37,539 --> 00:08:39,006
هذا لآيصدق 

214
00:08:39,040 --> 00:08:41,509
ياإلهي , أعلم , هذا مشوق للغاية 

215
00:08:41,543 --> 00:08:44,512
لا , أنا و(جاي) لدينا نفس المقاس 

216
00:08:56,045 --> 00:08:58,547
ليس بعد , أبقوهم مغلقات , أبقوهم مغلقات

217
00:08:58,581 --> 00:09:02,684
- هل هم مغلقات ؟ 
- حسناً , مهلاً , توقفوا , عتبة 

218
00:09:02,719 --> 00:09:04,353
حسناً , ليس بعد 

219
00:09:04,387 --> 00:09:07,656
حسناً .. الآن أفتحوا ! ـ

220
00:09:07,690 --> 00:09:10,292
ياإلهي ! ـ

221
00:09:10,326 --> 00:09:11,460
أعلم ! ـ

222
00:09:11,494 --> 00:09:13,028
مكتب , منزل 

223
00:09:13,062 --> 00:09:15,297
مكتب جميل , منزل ضخم ! ـ

224
00:09:15,331 --> 00:09:17,299
ولانزال سوف ندفع إيجار واحد فقط 

225
00:09:17,333 --> 00:09:19,301
ولن نتعثر على بعضنا البعض 

226
00:09:19,335 --> 00:09:21,536
وبالله عليكِ , كم العملاء سوف يكونون منذهلين

227
00:09:21,571 --> 00:09:23,238
عندما تجلبيهم هنا ؟ 

228
00:09:23,273 --> 00:09:27,009
ويمكنني أن أتعلم كيف أعزف على البيانو 

229
00:09:28,578 --> 00:09:30,545
وهناك  صانعة إسبرسو

230
00:09:30,580 --> 00:09:33,048
يمكنني أن أقدم لعملاءنا قهوة فاخرة 

231
00:09:33,082 --> 00:09:34,716
وبسكويت 

232
00:09:34,751 --> 00:09:36,218
البسكويت راقي جداً

233
00:09:36,252 --> 00:09:38,887
المكان الذي أزيل به شعري , لديهم بسكويت

234
00:09:38,922 --> 00:09:40,522
ـ (لورين) موافقة

235
00:09:40,556 --> 00:09:42,224
اذاً , مارأيكِ ؟

236
00:09:42,258 --> 00:09:43,659
ماذا تفكرين به ؟ 

237
00:09:43,693 --> 00:09:45,661
بجد , لايمكننا تكلف ذلك 

238
00:09:45,695 --> 00:09:47,529
كيف تعلمين ذلك؟ 
أنتِ حتى لاتعلمين كم سعرة 

239
00:09:47,563 --> 00:09:49,164
حسناً , كم سعرة ؟ 

240
00:09:49,198 --> 00:09:52,267
هذا المصدم , انه لايريد مال ! ـ

241
00:09:52,302 --> 00:09:55,003
أحبه ! ـ

242
00:09:55,038 --> 00:09:56,571
أنه كبير جداً

243
00:09:56,606 --> 00:09:58,307
يجعلني أشعر أنني رقيقة وضعيفة 

244
00:10:00,610 --> 00:10:02,077
ـ (هولي) , هذا المكان سوف يكون سعرة 

245
00:10:02,111 --> 00:10:04,613
ـ 12 آلف شهرياً 

246
00:10:04,647 --> 00:10:06,782
بالواقع , شقتنا سعرها 15 آلف شهرياً

247
00:10:06,816 --> 00:10:08,617
حسناً , (لورين) , قومي بمعروف لي 

248
00:10:08,651 --> 00:10:10,619
أتصلي بالمالك الآن وأخبرية 

249
00:10:10,653 --> 00:10:11,920
باأننا سوف نصل خلال 15 دقيقة 

250
00:10:11,955 --> 00:10:13,522
حتى نوقع عقد الإيجار

251
00:10:13,556 --> 00:10:15,490
لااستطيع أن أصدق باأنكِ سحبتيني هنا لأجل هذا

252
00:10:15,525 --> 00:10:17,426
مهلاً (فال) ,اذا كان يمكنني مقاطعتكم لثانية

253
00:10:17,460 --> 00:10:20,262
الآن , المالك هو رجل أعمال

254
00:10:20,296 --> 00:10:21,630
حسناً ؟

255
00:10:21,664 --> 00:10:25,667
الآن , ربما سوف يكون يرغب بالتفاوض

256
00:10:26,903 --> 00:10:29,705

257
00:10:29,739 --> 00:10:31,940
آسف يا(هولي) , لايمكنني فقط 

258
00:10:31,975 --> 00:10:34,443
أنا فقط .. تفضلوا .. لاأستطيع فقط 

259
00:10:34,477 --> 00:10:37,813
- هل يمكننا مقابلة الرجل فقط يا(فال) ؟
- لا ! ـ

260
00:10:37,847 --> 00:10:41,748
- لماذا ؟ حتى اذا كانت هناك آمل صغير
 لنا لنحصل على هذا المكان 

261
00:10:39,782 --> 00:10:41,450

262
00:10:41,484 --> 00:10:42,951
لماذا لايمكنكِ المحاولة فقط ؟ 

263
00:10:42,986 --> 00:10:45,053
- هل يمكنكِ أن تتوقفِ ؟
- هل أجاب يا(لورين) ؟

264
00:10:45,088 --> 00:10:46,455
لا , لازلت على الأنتظار

265
00:10:46,489 --> 00:10:48,323
جبن ! ـ

266
00:10:48,358 --> 00:10:50,659
سوف يستغرقكِ نصف ساعة فقط يا(فال) ـ

267
00:10:50,693 --> 00:10:52,861
سوف يستغرقكِ نصف ساعة حتى تتخطين الأمن فقط

268
00:10:52,895 --> 00:10:55,230
- الأمن ؟ 
- مالذي تتحدثين عنه بشأن الأمن ؟ 

269
00:10:55,264 --> 00:10:56,798
- أين هو ؟
- في السجن ! ـ

270
00:10:56,833 --> 00:10:58,767
كم ذلك رائعاً ؟

271
00:10:58,801 --> 00:11:00,635
أنه في السجن ؟

272
00:11:00,670 --> 00:11:02,637
نعم ! , أقصد هذا المكان فارغ هنا فقط 

273
00:11:02,672 --> 00:11:04,773
ينتظرنا حتى ننتقل به 

274
00:11:04,807 --> 00:11:07,909
تريدين أن تتحدثِ مع رجل في السجن ؟ 

275
00:11:07,944 --> 00:11:10,145
تعلمين , أنني حقاً قلقة بشانكِ الآن 

276
00:11:10,179 --> 00:11:11,913
هناك شيئ ليس صائب هنا 

277
00:11:11,948 --> 00:11:14,649
- أنتِ قلتِ لي باأن أجد المكان
- لقد وجدته 

278
00:11:14,684 --> 00:11:16,151
أنتِ لم تجدي أي شيئ

279
00:11:16,185 --> 00:11:19,087
هذا ليس حقيقي يا(هولي) ـ
نحن لن نحصل على هذا ابداً

280
00:11:19,122 --> 00:11:20,322
لنذهب يا(لورين) ـ

281
00:11:20,356 --> 00:11:21,623
- لقد فقدناه 
- ماذا ؟ 

282
00:11:21,657 --> 00:11:23,191
لقد أتى رجل معه مال 

283
00:11:23,226 --> 00:11:24,760
لقد وقع عقد الإيجار قبل خمس دقائق

284
00:11:28,464 --> 00:11:30,799
اذاً , أعتقد أن هذا المختار ! ـ

285
00:11:32,035 --> 00:11:34,669

286
00:11:34,704 --> 00:11:38,340
ضعي الجبن يا(لورين) , لنذهب

287
00:11:38,374 --> 00:11:40,475
لماذا الناس دائماً يقولون ذلك لي ؟

288
00:11:40,510 --> 00:11:42,144
أرجوكِ (فال) ـ

289
00:11:42,178 --> 00:11:44,946
من الأفضل عليكِ أن تأملي باأنه لازال يمكنني
أن أحصل على المكان ذو رائحة الأقدام 

290
00:11:46,416 --> 00:11:48,950
آسف

291
00:11:48,985 --> 00:11:50,685
حسناً , لنذهب

292
00:11:50,720 --> 00:11:52,721
هذا المكان يحبطني الآن 

293
00:11:52,755 --> 00:11:54,556
أمهليني بضعة دقائق فقط 

294
00:11:54,590 --> 00:11:55,857
علي أن أذهب للأعلى وأسقي الزرع 

295
00:11:55,892 --> 00:11:57,893
الذي بجانب حوض السباحة 

296
00:11:57,927 --> 00:12:00,228
حوض السباحة ؟

297
00:12:08,704 --> 00:12:11,840
خذ رزمة لك 

298
00:12:11,874 --> 00:12:13,208
أحصل على شيئ جميل لنفسك 

299
00:12:23,092 --> 00:12:25,126
هذا هو هناك 

300
00:12:25,161 --> 00:12:26,628
أهلاً (جاي) ـ

301
00:12:26,662 --> 00:12:27,962
أهلاً (تينا) ـ

302
00:12:27,997 --> 00:12:29,397
- اذاً , مالأمر ؟
- من هذة ؟

303
00:12:29,432 --> 00:12:30,965
هذة صديقتي (هولي) ـ

304
00:12:31,000 --> 00:12:32,567
ـ (هولي) لديها شيئ تريد أن تطلبه منك 

305
00:12:32,601 --> 00:12:33,568

306
00:12:33,602 --> 00:12:34,636
ـ "فريسكا" ـ

307
00:12:34,670 --> 00:12:36,805
هناك 

308
00:12:36,839 --> 00:12:38,306
مرحباً

309
00:12:38,340 --> 00:12:39,641
أهلاً

310
00:12:39,675 --> 00:12:42,076
حسناً ياالسيد (ميلر) ـ

311
00:12:42,111 --> 00:12:44,813
هل أردت شيئ من قبل للغاية 

312
00:12:44,847 --> 00:12:47,315
وأنك سوف تفعل أي شيئ , حتى تحصل عليه ؟

313
00:12:47,349 --> 00:12:49,317
نعم , أعتقد أن الجميع هنا 

314
00:12:49,351 --> 00:12:51,319
قاموا بتجربة ذلك

315
00:12:51,353 --> 00:12:52,420
مالذي تريدينة ؟

316
00:12:52,455 --> 00:12:53,822
حسناً , تعلم ماذا ؟

317
00:12:53,856 --> 00:12:55,590
أنا سوف أطرحة فقط 

318
00:12:55,624 --> 00:12:58,259
أنا وأختي نريد أن نقطن في شقتك 

319
00:12:58,294 --> 00:13:00,161
لا

320
00:13:00,196 --> 00:13:01,830
هل يمكنني أن أنهي كلآمي ؟ .. شكراً

321
00:13:01,864 --> 00:13:05,166
أنا وأختي نريد أن نقطن في شقتك

322
00:13:05,201 --> 00:13:07,602
جداً ! ـ

323
00:13:07,636 --> 00:13:09,838
لا

324
00:13:09,872 --> 00:13:13,174
حسناً أنظر , أختي هي أكثر شخص مسؤولية 

325
00:13:13,209 --> 00:13:14,676
لا ! ـ

326
00:13:18,147 --> 00:13:22,016

327
00:13:22,051 --> 00:13:23,918
هل أنتِ تحاولين أن تبكين ؟ 

328
00:13:23,953 --> 00:13:27,322
أنا فقط .. حزينة جداً , كما تعلم 

329
00:13:27,356 --> 00:13:28,990
أنا حزينة على الشقة 

330
00:13:29,024 --> 00:13:31,159
أقصد أنها لوحدها , ليس هناك أي شخص بها 

331
00:13:31,193 --> 00:13:34,095
وكما تعلم , أنها وحيدة

332
00:13:34,129 --> 00:13:40,034
وأختي توقفت عن الأيمان بالأحلام ومن ذلك القبيل

333
00:13:40,069 --> 00:13:42,170
نعم , ليس هناك أي دموع 

334
00:13:42,204 --> 00:13:46,274
لقد وُلدت من دون ثقوب للدموع 

335
00:13:46,308 --> 00:13:48,276
آسف , لكن لاأصدق ذلك 

336
00:13:48,310 --> 00:13:49,611

337
00:13:49,645 --> 00:13:54,013
نعم , أبنتي كانت تعمل نفس البكاء المزيف
معي طوال الوقت 

338
00:13:52,047 --> 00:13:54,649

339
00:13:54,683 --> 00:13:56,684
إبنة ؟ لم أعلم باأن لديك إبنة 

340
00:13:56,719 --> 00:13:58,520
أنها لن تأخذ وظيفتي , صحيح ؟

341
00:13:58,554 --> 00:14:00,221
لا , أنها لن تتحدث إلى حتى 

342
00:14:00,256 --> 00:14:01,990
لم أسمع أي كلمة منها 

343
00:14:02,024 --> 00:14:03,358
منذ أن رفضت باأن توصلني إلى "المكسيك" ـ

344
00:14:03,392 --> 00:14:04,826
في حقيبة سيارتها 

345
00:14:04,860 --> 00:14:08,129
علي الذهاب , أنه وقت نادي الكتاب

346
00:14:08,163 --> 00:14:11,032
وأريد ان أحصل على أحد تلك الكراسي المريحة

347
00:14:11,066 --> 00:14:12,634
لقد سررت بمقابلتكِ يا(هولي) ـ

348
00:14:12,668 --> 00:14:13,868
تعالي لزيارتي مجدداً يا(تينا) , حسناً ؟

349
00:14:13,903 --> 00:14:15,336
ـ (جاي) , أرجوك أرجوك

350
00:14:15,371 --> 00:14:18,039

351
00:14:18,073 --> 00:14:23,044

352
00:14:23,078 --> 00:14:25,680
أي شيئ ؟

353
00:14:25,714 --> 00:14:27,181
لا , لا

354
00:14:35,057 --> 00:14:37,725
لاأستطيع أن أصدق باأن هناك شخص أخذ 

355
00:14:37,760 --> 00:14:39,928
المكان ذو رائحة الأقدام 

356
00:14:39,962 --> 00:14:42,063
حاولي أن تنظري الى الجانب الجيد 

357
00:14:42,097 --> 00:14:43,831
ربماً غداً , سوف نجد مكان

358
00:14:43,866 --> 00:14:46,434
ذو رائحة آباط 

359
00:14:46,468 --> 00:14:48,236
هل تعتقدين أنني كنت قاسية مع (هولي) قبل 

360
00:14:48,270 --> 00:14:49,704
في الشقة ؟

361
00:14:49,738 --> 00:14:52,206
هل أنتِ تسأليني ذلك كصديقة أو كموظفة ؟

362
00:14:52,241 --> 00:14:53,541
مالاختلأف ؟ 

363
00:14:53,576 --> 00:14:55,076
كصديقة , سوف أقول 

364
00:14:55,110 --> 00:14:56,911
تحطيم آمالها وأحلامها 

365
00:14:56,946 --> 00:14:58,413
كان مدمر 

366
00:14:58,447 --> 00:15:01,249
كموظفة , سوف أقول أنني معجبة بكِ 

367
00:15:01,283 --> 00:15:04,819
وأنني ممتنة لأنني أعمل مع شخص ملائكي للغاية

368
00:15:06,121 --> 00:15:07,855
بالله عليكِ , أنتِ رأيتِ الشقة

369
00:15:07,890 --> 00:15:09,524
أقصد , أنه مستحيل 

370
00:15:09,558 --> 00:15:11,092
يمكنكِ أن تأملي

371
00:15:11,126 --> 00:15:13,094
أقصد أنظري , الفرص باأن (كولن فاريل) ـ

372
00:15:13,128 --> 00:15:15,096
يغرز لسانه في إذني ضيئلة للغاية 

373
00:15:15,130 --> 00:15:18,866
لكن هذا جعلني أتخطى 
الكثير من الليالي الوحيدة

374
00:15:18,901 --> 00:15:22,768
كل ماأقوله هو , إبعاد الأمل وماذا لديكِ ؟ 

375
00:15:20,803 --> 00:15:22,537

376
00:15:22,571 --> 00:15:24,105
انا 

377
00:15:24,139 --> 00:15:26,307
لاأريد أن أحول (هولي) الى شخص 

378
00:15:26,342 --> 00:15:28,443
ليس لدية احلام , أقصد

379
00:15:28,477 --> 00:15:30,211
حسناً , تعلمين ماذا ؟ 

380
00:15:30,245 --> 00:15:31,779
أنتِ أصبحتِ تفكرين كثيراً وعميقة 

381
00:15:31,814 --> 00:15:34,616
وذلك ليس ممتعاً بالنسبة لي

382
00:15:37,086 --> 00:15:38,553
أهلاً ! ـ

383
00:15:38,587 --> 00:15:39,554
أهلاً

384
00:15:39,588 --> 00:15:41,456
أنظروا إلى ذلك 

385
00:15:41,490 --> 00:15:43,124
وجة حزين آخر 

386
00:15:43,158 --> 00:15:45,326
أنا خارجة من هنا ! ـ

387
00:15:46,762 --> 00:15:48,896
اذاً , هل حصلتِ على المكتب ؟ 

388
00:15:48,931 --> 00:15:50,231
لا

389
00:15:50,265 --> 00:15:51,466
آسفة

390
00:15:51,500 --> 00:15:52,800
آسفة ايضاً

391
00:15:52,835 --> 00:15:54,669
أقصد , بشأن هذة الظهيرة 

392
00:15:54,703 --> 00:15:57,071
لقد كنتِ متشوقة جداً بشأن تلك الشقة وأنا 

393
00:15:57,106 --> 00:15:58,640
لا , أنتِ كنتِ محقة 

394
00:15:58,674 --> 00:16:00,642
أقصد , لقد كان غباء على أي حال 

395
00:16:00,676 --> 00:16:03,144
لا , ماذا تقصدين باأنني كنت محقة ؟

396
00:16:03,178 --> 00:16:05,780
الأمر كله , كان غبي 

397
00:16:05,814 --> 00:16:08,316
- لا , لاتقولي ذلك , حسناً ؟
- ماذا حدث ؟

398
00:16:08,350 --> 00:16:09,584
لقد ذهبت للسجن 

399
00:16:09,618 --> 00:16:12,420
أنتِ ذهبتِ للسجن ؟

400
00:16:12,454 --> 00:16:15,490
أقصد , أنتِ ذهبتِ للسجن لوحدكِ ؟

401
00:16:15,524 --> 00:16:17,425
يالها من شجاعة

402
00:16:17,459 --> 00:16:19,494
ـ (تينا) ذهبت معي وتحدثت للرجل 

403
00:16:19,528 --> 00:16:21,162
ولقد ضحك علي عملياً

404
00:16:21,196 --> 00:16:22,864
كما تعلمين , هذة كل شيئ , لقد انتهى 

405
00:16:22,898 --> 00:16:25,700
لا (هولي) ,لايمكنكِ أن تستسلمي ! أستمعي إلي

406
00:16:25,734 --> 00:16:28,336
اذا الناس أستسلموا 
في كل مرة يواجهون مشكلة صغيرة

407
00:16:28,370 --> 00:16:30,805
لن يكن لدينا طائرات 

408
00:16:30,839 --> 00:16:34,776
ومركبات فضائية وتلفاز و كعك زبدة الفستق

409
00:16:34,810 --> 00:16:36,678
ماذا ؟

410
00:16:36,712 --> 00:16:38,413
لاأعلم 
أنظري , المغزى هو 

411
00:16:38,447 --> 00:16:40,181
أنا لاأعتقد أنكِ أستكشفتِ 

412
00:16:40,215 --> 00:16:42,150
كل إمكانية 

413
00:16:42,184 --> 00:16:43,618
ظننت باأنكِ قلتِ باأن هناك شيئ

414
00:16:43,652 --> 00:16:45,186
خاطئ حقاً هنا 

415
00:16:45,220 --> 00:16:49,190
لماذا ؟ لماذا تدققين بكل كلمة أقولها ؟ 

416
00:16:49,224 --> 00:16:51,359
أستمعي , أجلسي , حسناً ؟

417
00:16:51,393 --> 00:16:53,361
الآن أخبريني , ماذا قال الرجل ؟

418
00:16:53,395 --> 00:16:55,897
لقد قلت أريد أن أقطن في شقتة 

419
00:16:55,931 --> 00:16:57,532
ولقد قال "لا" مليون مرة 

420
00:16:57,566 --> 00:16:59,000
- هل توسلتِ إلية ؟
- بشدة ! ـ

421
00:16:59,034 --> 00:17:00,868
هل قمتِ بالأنين ؟ 

422
00:17:00,903 --> 00:17:03,237
هل أستخدمتِ البكاء المزيف ؟ 

423
00:17:03,272 --> 00:17:04,872
لقد فهم ذلك جيداً 

424
00:17:04,907 --> 00:17:07,341
أعتقد أن إبنتة كانت تفعل ذلك طوال الوقت

425
00:17:07,376 --> 00:17:09,544
لدية إبنة ؟

426
00:17:09,578 --> 00:17:10,611
نعم

427
00:17:10,646 --> 00:17:12,413
ماذا قال عنها ؟

428
00:17:12,448 --> 00:17:14,515
لاشيئ , لم يتحدثوا لبعض منذ أن تم أعتقاله

429
00:17:14,550 --> 00:17:16,384
هذا حزين للغاية

430
00:17:16,418 --> 00:17:18,419
أب وإبنة لايتحدثون لبعض

431
00:17:18,454 --> 00:17:21,723
تعلمين أنا متأكدة 
باأنه سوف يعني الكثير له

432
00:17:21,757 --> 00:17:24,425
اذا تحدثوا لبعض

433
00:17:24,460 --> 00:17:29,497
تعلمين أنا متأكدة
باأنه سوف يعني الكثير له

434
00:17:29,531 --> 00:17:31,065
نعم نعم نعم 

435
00:17:31,100 --> 00:17:34,335
أب وإبنة , لأيتحدثون لبعض

436
00:17:34,369 --> 00:17:36,370
أنا وأنتِ نجمع شملهم 

437
00:17:36,405 --> 00:17:38,706
أب ممتن , ونحن نحصل على الشقة ؟

438
00:17:38,741 --> 00:17:39,907

439
00:17:39,942 --> 00:17:41,442
الأمل حي ! ـ

440
00:17:41,477 --> 00:17:42,910

441
00:17:42,945 --> 00:17:44,946
- لقد عدتِ
- ماذا ؟

442
00:17:44,980 --> 00:17:47,115
لاشيئ , هيا لنعمل 

443
00:17:47,149 --> 00:17:51,383
مهلاً , هل لأباس بذلك
اذا تدخلنا بعلاقته كذلك ؟

444
00:17:49,418 --> 00:17:51,285

445
00:17:51,320 --> 00:17:55,254
نعم , اذا كنا نعيد علاقة أب وإبنة 
اذاً نحن نقوم بشيئ جيد حقاً

446
00:17:53,288 --> 00:17:55,523

447
00:17:55,557 --> 00:17:57,125
وبفعل شيئ جيد 

448
00:17:57,159 --> 00:17:58,392
شيئ جيد يحدث لنا 

449
00:17:58,427 --> 00:18:00,495
اذاً الله يبارك بـ (أمريكا) ـ

450
00:18:07,136 --> 00:18:08,436
أهلاً

451
00:18:08,470 --> 00:18:10,538
أهلاً , كيف الحال ؟

452
00:18:10,572 --> 00:18:11,939
جيداً , كما تعلمين 

453
00:18:11,974 --> 00:18:13,441
لقد قمت بإعداد مكنسة اليوم
هذا كان ممتعاً

454
00:18:13,475 --> 00:18:14,876
رائع

455
00:18:14,910 --> 00:18:17,111
آمل باأنكِ ليست هنا لأجل الشقة مجدداً

456
00:18:17,146 --> 00:18:19,113
لالا , بالواقع انا هنا 

457
00:18:19,148 --> 00:18:20,948
لانني أريد أن أقوم بشيئ لطيف لك 

458
00:18:20,983 --> 00:18:22,183
ماهو ؟

459
00:18:22,217 --> 00:18:24,051
ماذا سوف تقول , اذا أخبرتك 

460
00:18:24,086 --> 00:18:26,254
باأن إبنتك واقفة بالخارج مع اختي ؟ 

461
00:18:26,288 --> 00:18:27,588
ـ (كارين) هنا ؟

462
00:18:27,623 --> 00:18:29,290
- نعم 
- كيف فعلتِ ذلك ؟

463
00:18:29,324 --> 00:18:30,892
لم تقول أي كلمة لي منذ ثمانية أشهر 

464
00:18:30,926 --> 00:18:33,361
لقد صدقت بكائي المزيف

465
00:18:34,863 --> 00:18:36,264
- هل أنت مستعد ؟
- نعم

466
00:18:42,838 --> 00:18:44,505
- أهلاً
- أهلاً

467
00:18:44,540 --> 00:18:45,773

468
00:18:45,808 --> 00:18:48,075
أنتِ تبدين رائعة , شكراً لقدومكِ

469
00:18:48,110 --> 00:18:49,877
نعم , لم يكن لدي خيار 

470
00:18:49,912 --> 00:18:51,879
الفتاة الشقراء كانت حادة جداً

471
00:18:52,948 --> 00:18:55,650

472
00:18:55,684 --> 00:18:58,653
هل رأيت وجهة يشع عندما رأها ؟ 

473
00:18:58,687 --> 00:18:59,921
كم نحن جيدون ؟

474
00:18:59,955 --> 00:19:02,056
أعلم

475
00:19:03,525 --> 00:19:05,660
أنظري , أنه لمس يدها 

476
00:19:05,694 --> 00:19:07,829
لقد عادوا لبعض بشدة 

477
00:19:07,863 --> 00:19:11,599
أنا واقعة بحبنا الآن للغاية 

478
00:19:11,633 --> 00:19:14,202
أنت تجعلني أشعر بالغثيان ! ـ

479
00:19:14,236 --> 00:19:16,637
رباة , أنهم يتشاجرون , ماذا فعلنا ؟ 

480
00:19:16,672 --> 00:19:19,707
أنت لاتعلم مالذي جعلتني أمر به ! ـ

481
00:19:19,741 --> 00:19:22,043
رباة , هذا ليس جيداً

482
00:19:22,077 --> 00:19:23,845
لاتتصل بي , لاتراسلني 

483
00:19:23,879 --> 00:19:25,847
ولاترسل لي فتيات غريبات لشقتي

484
00:19:25,881 --> 00:19:27,782
يتوسلوني باأن أتي لك 

485
00:19:27,816 --> 00:19:29,116
هل يمكنني أن أرسل لكِ مال ؟ 

486
00:19:29,151 --> 00:19:31,018
نعم 

487
00:19:31,053 --> 00:19:33,521
ياإلهي , مالذي حدث ؟

488
00:19:33,555 --> 00:19:35,523
لاشيئ , أخبرتها باأنها تبدو جميلة 

489
00:19:35,557 --> 00:19:38,025
وطلبت منها باأن تاخذ الصندوق
الذي تحت سريري

490
00:19:38,060 --> 00:19:41,462
وترسلة الى " جزيرة كايمان " ـ

491
00:19:41,496 --> 00:19:43,197
لقد بدوت جميلة , صحيح ؟ 

492
00:19:43,232 --> 00:19:44,732
كانت كذلك 

493
00:19:44,766 --> 00:19:47,535
أهلاً , أنا (فال) .. أخت (هولي) ـ

494
00:19:47,569 --> 00:19:51,205
آسفة جداً , أشعر بالسوء بشأن .. ـ

495
00:19:51,240 --> 00:19:52,540
لماذا أنتِ تشعرين بالأسف ؟ 

496
00:19:52,574 --> 00:19:54,242
أستطعت أن أرى إبنتي مجدداً

497
00:19:54,276 --> 00:19:56,577
- لكن أنتم خضتم شجار كبير 
- أعلم 

498
00:19:56,612 --> 00:19:58,479
هذة المرة الأولى التي تتحدث معي بها 
منذ ثمانية أشهر

499
00:19:58,513 --> 00:20:00,381
أدين لكم يافتيات بشيئ كبير 

500
00:20:00,415 --> 00:20:01,883
كم كبرة ؟ 

501
00:20:01,917 --> 00:20:03,217
لا , (هولي) ـ

502
00:20:03,252 --> 00:20:05,253
أنت لاتدين لنا باأي شيئ , شكراً (جاي) ـ

503
00:20:05,287 --> 00:20:06,854
حقاً ؟ ظننت باأنكم مهتمين بالشقة 

504
00:20:06,889 --> 00:20:08,389
ياإلهي , أنه يحدث ! ـ

505
00:20:08,423 --> 00:20:10,091
حلمنا تحقق ! ـ

506
00:20:10,125 --> 00:20:12,326
ياإلهي , سوف نعتني بالشقة جيداً ! ـ

507
00:20:12,361 --> 00:20:14,695
لالا , شقتي مستحيلة 

508
00:20:14,730 --> 00:20:16,998
ماذا تفعل بي ؟ 

509
00:20:17,032 --> 00:20:20,799
- لكن اذا كنتم مهتمين 
- لقد قمت بترميم شقة آخرى في ذلك المبنى

510
00:20:18,834 --> 00:20:20,301

511
00:20:20,335 --> 00:20:22,036
ربما يمكننا أن نتفق على شيئ ما

512
00:20:22,070 --> 00:20:24,071
ـ (جاي) , ذلك تصرف لطيف منك , لكن 

513
00:20:24,106 --> 00:20:26,073
لنسمع مالدى الرجل 

514
00:20:26,108 --> 00:20:28,776
اذاً , هل تلك الشقة مثل شقتك ؟

515
00:20:28,810 --> 00:20:30,578
تحتاج لبعض التنظيف

516
00:20:30,612 --> 00:20:32,246
يمكنني أن أعد لكم مكنسة 

517
00:20:38,954 --> 00:20:41,255

518
00:20:41,290 --> 00:20:43,257
هذا المكان رائع ! ـ

519
00:20:43,292 --> 00:20:45,426
هل يمكنكِ التصديق 
باأننا نحصل على هذا المكان

520
00:20:45,460 --> 00:20:47,528
لنفس سعر الذي كنا ندفعه
في تلك الشقة الصغيرة ؟

521
00:20:47,562 --> 00:20:50,031
هل يمكنكِ التصديق باأنه علينا 
أن نطلي كل هذا المكان ؟

522
00:20:50,065 --> 00:20:52,700
أنظري إلى نفسكِ وأنتِ سعيدة 

523
00:20:52,734 --> 00:20:54,435
أنا سعيدة , لقد ظننت باأنكِ مجنونة 

524
00:20:54,469 --> 00:20:55,937
لكن انتِ فعلتيها 

525
00:20:55,971 --> 00:20:57,605
أنتِ وجدتِ لنا مكان رائع حقاً

526
00:20:57,639 --> 00:20:58,873
اذاً , أنا أحصل على الغرفة الرئيسية 

527
00:20:58,907 --> 00:21:01,075
حسناً , حسناً , سوف نصوت 

528
00:21:01,109 --> 00:21:02,944
أصوت باأن أحصل عليها 

529
00:21:02,978 --> 00:21:04,445
تعلمين ماذا ؟

530
00:21:04,479 --> 00:21:05,947
أنتِ قمتِ بكل شيئ 

531
00:21:05,981 --> 00:21:07,448
أصوت لكِ ايضاً 

532
00:21:07,482 --> 00:21:09,784
هل أنتِ جادة يا(فال) ؟

533
00:21:09,818 --> 00:21:11,619
شكراً لكِ

534
00:21:11,653 --> 00:21:13,120
تعلمين ماذا ؟

535
00:21:13,155 --> 00:21:14,722
أصوت لكِ 

536
00:21:14,756 --> 00:21:16,924
أغير تصويتي , أصوت لي ايضاً

537
00:21:16,959 --> 00:21:19,627

538
00:21:19,661 --> 00:21:22,063
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}تـرجمة Azoo0ooz 
