1
00:00:36,054 --> 00:00:40,054
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}تـرجمة Azoo0ooz 

2
00:00:47,055 --> 00:00:49,356
لأستطيع أن أصدق باأنك فعلت ذلك

3
00:00:49,391 --> 00:00:51,659
- لم يكن خطأئي
- لم أفعل أي شيئ خاطئ

4
00:00:51,693 --> 00:00:53,227
حسناً , يمكنك أن تسألهم

5
00:00:53,261 --> 00:00:54,528
تسألنا ماذا ؟

6
00:00:54,563 --> 00:00:57,498
عليكم أن توعدوني باأنكم لن تحكمون علي 

7
00:00:57,532 --> 00:00:59,733
اذاً علي الذهاب 

8
00:00:59,768 --> 00:01:02,603
أنظروا , في ليلة الأمس 
لقد كنت في ذلك النادي 

9
00:01:02,637 --> 00:01:04,638
وأنا أرقص , وبشكل مفاجئ 

10
00:01:04,673 --> 00:01:06,640
تلك الفتاة بدأت ترقص معي 

11
00:01:06,675 --> 00:01:09,310
الآن لقد كنا جيدون , أقصد 
أنا كنت كذلك

12
00:01:09,344 --> 00:01:12,313
وهي كانت كذلك

13
00:01:12,347 --> 00:01:15,015
وبشكل مفاجئ , لقد بدأت تقبلني 

14
00:01:15,050 --> 00:01:17,251
بعد أن رقصت كذلك ؟

15
00:01:17,285 --> 00:01:19,587
أقصد , أنا أوقفتها , كما تعلمون

16
00:01:19,621 --> 00:01:21,822
لقد قلت لها " يافتاة " ـ

17
00:01:21,857 --> 00:01:24,258
ـ " أنا لدي عشيقة وهي في فرنسا " ـ

18
00:01:24,292 --> 00:01:26,760
ـ " وأنا ليس بحاجة لذلك " ـ

19
00:01:28,230 --> 00:01:30,598
لقد قلت ذلك في رأسي 

20
00:01:30,632 --> 00:01:32,199
لكن المغزى هو باأنني أوقفتها 

21
00:01:32,234 --> 00:01:33,968
لكنك قبلت فتاة آخرى

22
00:01:34,002 --> 00:01:35,236
هذا مقرف 

23
00:01:35,270 --> 00:01:36,403
قلتِ باأنكِ لن تحكمي علي 

24
00:01:36,438 --> 00:01:38,873
لا , أنا احكم عليها 

25
00:01:38,907 --> 00:01:40,941
الذي يريد معرفتة (جاري) هو 
هل هذة تعتبر خيانة ؟

26
00:01:40,976 --> 00:01:43,177
- الآن , أنا شخصياً أعتقد 
- دعهم يجيبون 

27
00:01:43,211 --> 00:01:44,712
خيانة تماماً

28
00:01:44,746 --> 00:01:46,046
يارجل 

29
00:01:46,081 --> 00:01:47,748
لأعلم ماذا سوف أفعل 

30
00:01:47,782 --> 00:01:49,750
أقصد , أنا و(جيل) صادقين دائماً

31
00:01:49,784 --> 00:01:51,785
مع بعضنا البعض , هل علي أن أخبرها ؟

32
00:01:51,820 --> 00:01:53,554
اذا كان يمكنك أن تنام في الليل 
وأنت تعلم باأنك خنت 

33
00:01:53,588 --> 00:01:55,556
عشيقتك التي علاقتكم دامت 10 شهور 
اذاً لاتخبرها 

34
00:01:55,590 --> 00:01:57,725
لكن شخصياً , أنا لن يمكنني أن أعيش مع نفسي

35
00:01:57,759 --> 00:02:00,528
إجابة جيدة

36
00:02:00,562 --> 00:02:05,332
لن يمكنني 

37
00:02:05,367 --> 00:02:07,601
أنتم تجعلوني أشعر بالغثيان

38
00:02:07,636 --> 00:02:09,837
حسناً , ماذا أنتِ تعتقدين ؟

39
00:02:09,871 --> 00:02:13,707
أنا لازلت مصدومة باأن لديك عشيقة حتى

40
00:02:31,126 --> 00:02:33,727

41
00:02:33,762 --> 00:02:35,496

42
00:02:35,530 --> 00:02:38,365
أهلاً , ماذا تفعل هنا ؟

43
00:02:38,400 --> 00:02:40,734
لقد أنضميت للتو 
بما أن أنني أعمل في المبنى

44
00:02:40,769 --> 00:02:42,937
ربما يمكنني أستخدام 
هذة القاعة الرياضية ايضاً

45
00:02:42,971 --> 00:02:45,039
كما تعلمين , عليكِ حقاً أن تأتين للمكتب 

46
00:02:45,073 --> 00:02:46,674
لإلقاء التحية 

47
00:02:46,708 --> 00:02:49,076
لا , هذا سوف يكون غريب اذا عدت هناك

48
00:02:49,110 --> 00:02:51,111
بعد أن ضخمت أمر الأستقالة 

49
00:02:51,146 --> 00:02:54,215
لأعليكِ , لقد أخبرت الجميع باأنني طردتكِ

50
00:02:54,249 --> 00:02:56,884
أنتِ درستِ في "كلومبيا" ؟

51
00:02:56,918 --> 00:02:59,053
أنا درست في "يال" ـ

52
00:02:59,087 --> 00:03:00,721
لنصفق الإيدي , حسناً ؟

53
00:03:00,755 --> 00:03:03,123
أنظر , أنا لاأحب أن اتحدث وأنا أتمرن 

54
00:03:03,158 --> 00:03:05,125
ذلك جيداً لكِ حقاً

55
00:03:05,160 --> 00:03:07,494
ذلك يزيد معدل تنفس قلبكِ

56
00:03:07,529 --> 00:03:09,530
ليس هناك شيئ يدعى معدل تنفس القلب

57
00:03:09,564 --> 00:03:13,200
ربما كان علي أن أدرس في "كلومبيا" ـ

58
00:03:19,107 --> 00:03:22,910
حسناً , أنظر هل يمكنك التوقف عن ذلك ؟

59
00:03:22,944 --> 00:03:24,245
ماذا ؟

60
00:03:24,279 --> 00:03:25,779
أنك تنظر إلي 

61
00:03:25,814 --> 00:03:27,514
ظننت باأنكِ تنظرين إلي 

62
00:03:27,549 --> 00:03:29,817
لماذا سوف أنظر إليك ؟

63
00:03:29,851 --> 00:03:32,786
أنظري إلي 

64
00:03:32,821 --> 00:03:35,189
أحب أن أتي للقاعة الرياضية 
وأحظى ببعض الوقت

65
00:03:35,223 --> 00:03:37,524
لنفسي , حسناً  ؟
وذلك يجعلني غير مرتاحة حقاً

66
00:03:37,559 --> 00:03:39,960
باأن تكون موجود وتشاهدني 

67
00:03:39,995 --> 00:03:42,830
لأريد أن أجعلكِ غير مرتاحة 

68
00:03:42,864 --> 00:03:44,164
شكراً لك

69
00:03:56,745 --> 00:03:58,178
أنني سوف أكسب أعلى منكِ 

70
00:04:09,024 --> 00:04:12,192
أنتِ وضعتِ كل القطع مثل مافي الكتيب 

71
00:04:12,227 --> 00:04:13,661
نعم

72
00:04:13,695 --> 00:04:16,430
أنتِ مضطربة قهرياً قليلاً ؟

73
00:04:16,464 --> 00:04:18,299
لا

74
00:04:18,333 --> 00:04:20,668
أنا اعتقد فقط باأن الجميع يستمتع أكثر 

75
00:04:20,702 --> 00:04:23,037
عندما تتبع الإرشادات 

76
00:04:23,071 --> 00:04:25,506
- أهلاً
- أهلاً , لقد عدتِ مبكراً

77
00:04:25,540 --> 00:04:28,108
نعم , (هينري) لدية دراسة مع مجموعة 
لفيزياء الأستثمار المتقدم

78
00:04:28,143 --> 00:04:30,878
- في ليلة الجمعة ؟
- ذلك الرجل يستحق باأن يدخل في "برنستون" ـ

79
00:04:30,912 --> 00:04:33,080
نعم , أنه يفكر بجامعة "يال" ايضاً

80
00:04:33,114 --> 00:04:35,182
آمل باأن يذهب لجامعة "برنستون" ـ

81
00:04:35,216 --> 00:04:37,651
الأشخاص من جامعه "يال" مغفلون حقاً

82
00:04:37,686 --> 00:04:40,521
والدي كان يدرس في "يال" ـ

83
00:04:40,555 --> 00:04:42,089
لا , آسفة

84
00:04:42,123 --> 00:04:44,391
ـ (بيتر) كان في القاعة الرياضية فيما قبل

85
00:04:44,426 --> 00:04:47,961
لقد درس في "يال" ـ
أنا متأكدة باأن والدك رجلاً لطيف جداً

86
00:04:47,996 --> 00:04:51,298
والدي لم يدرس في "يال" , أنه فاشل 

87
00:04:51,333 --> 00:04:54,301
اذاً , (بيتر) يذهب لقاعتكِ الرياضية ؟

88
00:04:54,336 --> 00:04:56,136
نعم , كم ذلك مزعجاً ؟

89
00:04:56,171 --> 00:04:58,405
لماذا لاتذهبين لقاعة رياضية جديدة ؟

90
00:04:58,440 --> 00:05:00,708
لاأستطيع , سيدة العضوية الشريرة 
لن تدعني أخرج

91
00:05:00,742 --> 00:05:02,242
من عقدي 

92
00:05:02,277 --> 00:05:04,845
أنها لديها سلوك كبير لشخص أسمه (بيكي) ـ

93
00:05:04,879 --> 00:05:07,848
اذاً , هل سوف تصحبين سمينة الآن ؟

94
00:05:07,882 --> 00:05:11,118
لا , لذلك أنا سوف أتمرن في الليل 

95
00:05:11,152 --> 00:05:13,354
أنه لن يرأني ابداً 

96
00:05:13,388 --> 00:05:16,724
اذاً , أنها ليلة الجمعة 
وأنتِ ذاهبة للقاعة الرياضية

97
00:05:16,758 --> 00:05:20,361
وأنتِ سوف تبقين في المنزل , أنتم حيوانات

98
00:05:20,395 --> 00:05:22,396
نعم , أعتقد تركيب الشواء 

99
00:05:22,430 --> 00:05:25,299
ممتع للغاية

100
00:05:25,333 --> 00:05:27,735
سوف أخبركِ , ماذا اذا تركت هذا الليلة ؟

101
00:05:27,769 --> 00:05:29,269

102
00:05:29,304 --> 00:05:31,672
صديقي فتح حانة للقهوة في القرية للتو

103
00:05:31,706 --> 00:05:33,841
وقال باأنه سوف يعطيني أشياء مجانية
هل تريدين أن تذهبِ ؟

104
00:05:33,875 --> 00:05:36,009
- بالطبع , يبدو ممتعاً
- مهلاً , مهلاً ! ـ

105
00:05:36,044 --> 00:05:38,712
- جيد , لنذهب
- ماذا بشأن الشواء الخاص بي ؟

106
00:05:38,747 --> 00:05:40,848
أسترخي , سوف أضعة في الشرفة 

107
00:05:40,882 --> 00:05:42,850
وأقوم بتركيبة بالغد

108
00:05:42,884 --> 00:05:44,852
بعد العمل مباشرة

109
00:05:50,225 --> 00:05:52,526
نعم

110
00:05:52,560 --> 00:05:54,628
هل أنتِ متأكدة باأن هذة فكرة سديدة ؟

111
00:05:54,662 --> 00:05:56,397
ماذا ؟

112
00:05:56,431 --> 00:05:58,365
أنتِ و(فينس) , تخرجون معاً

113
00:05:58,400 --> 00:06:00,267
ماذا تعتقدين (هينري) سوف يشعر تجاه ذلك ؟

114
00:06:00,301 --> 00:06:02,369
سعيداً لأنني ليست أشعر بالضجر 
لقد شعر بالسوء حقاً

115
00:06:02,404 --> 00:06:03,871
لتركة لي في ليلة الجمعة 

116
00:06:03,905 --> 00:06:05,873
ـ (فينس) ـ

117
00:06:05,907 --> 00:06:08,475
ماذا ؟ .. أنه رجل لطيف 

118
00:06:08,510 --> 00:06:10,844
نعم , لا أنه رجل لطيف , لكن أنه ليس 

119
00:06:10,879 --> 00:06:14,047
رجل جيد حقاً , تعلمين مالذي أقصدة ؟

120
00:06:14,082 --> 00:06:16,583
أنه لعوب نوعاً ما 

121
00:06:16,618 --> 00:06:18,986
حسناً (فال) ـ 
أعتقد أنه يمكنني السيطرة على نفسي 

122
00:06:19,020 --> 00:06:20,487
نحن مجرد أصدقاء 

123
00:06:20,522 --> 00:06:22,089
حسناً

124
00:06:22,123 --> 00:06:26,059
لكن هذا ماتقولة كل فتاة 
حتى أن يتم التلآعب بها 

125
00:06:26,094 --> 00:06:28,562
هذا المسمار أنفصل من السرب

126
00:06:28,596 --> 00:06:30,631
هل تعلمين لأجل ماذا هذا ؟

127
00:06:30,665 --> 00:06:32,299
ماذا ؟

128
00:06:32,333 --> 00:06:34,735
لالالا , لاأرى هذا في أي مكان 

129
00:06:34,769 --> 00:06:36,970
رباة , كيف يمكن ذلك ؟

130
00:06:37,005 --> 00:06:40,107
أنه مسمار أضافي , من مقعد دراجتي 

131
00:06:40,141 --> 00:06:42,743
كم تعتقدين انه سوف يستغرقها 
حتى ينفجر رأسها ؟

132
00:06:57,114 --> 00:06:59,215
المعذرة يا(بيكي) , أهلاً

133
00:06:59,249 --> 00:07:01,884
لأستطيع أن اخرجكِ من عقدكِ , رباة

134
00:07:03,553 --> 00:07:04,954
أهلاً (بيت) ـ

135
00:07:04,988 --> 00:07:07,289
أهلاً (بيك) ـ

136
00:07:07,324 --> 00:07:09,058
أهلاً (فال) ـ

137
00:07:09,092 --> 00:07:11,694
ظننت باأنك تتمرن في الصباح

138
00:07:11,728 --> 00:07:13,696
نعم , انا أتمرن في الصباح 

139
00:07:13,730 --> 00:07:17,199
حتى يمكنني أن أتي هنا وأبدو كذلك في الليل

140
00:07:17,234 --> 00:07:19,935
أنا سوف اكون صادقة تماماً معك

141
00:07:19,970 --> 00:07:22,204
عليك ان تغادر من قاعتي الرياضية

142
00:07:22,239 --> 00:07:23,973
حسناً 

143
00:07:24,007 --> 00:07:25,775
- حقاً ؟
- لا

144
00:07:25,809 --> 00:07:28,477
لا , انه ملائم جداً لي هنا 

145
00:07:28,512 --> 00:07:30,613
بالله عليكِ 
لماذا لاتنضمين لقاعة رياضية آخرى ؟

146
00:07:30,647 --> 00:07:34,383
لاأستطيع , (بيكي) الشريرة لن تدعني
أخرج من عقدي 

147
00:07:34,418 --> 00:07:37,553
الأمر هو باأن هذا مكاني 

148
00:07:37,587 --> 00:07:39,688
مكاني حتى أتي إلية وأفكر 

149
00:07:39,723 --> 00:07:43,426
مكاني حتى لايكون علي أن أتحدث وأنت 

150
00:07:43,460 --> 00:07:44,960
مُلهي 

151
00:07:44,995 --> 00:07:48,064
اذاً , هل أنا أضايقكِ لهذة الدرجة ؟

152
00:07:48,098 --> 00:07:49,331
نعم

153
00:07:49,366 --> 00:07:52,234
أعتقد أنه ربما عليكِ فحص ذلك

154
00:07:52,269 --> 00:07:54,804
ماذا ؟

155
00:07:55,838 --> 00:08:00,573
نعم نعم , أعتقد أنه ربما هناك 
أسباب أساسية لأعتقادكِ بأنني مُلهي حقاً

156
00:07:57,607 --> 00:08:00,910

157
00:08:00,944 --> 00:08:02,411
ياإلهي 

158
00:08:02,446 --> 00:08:04,280
حسناً , انظر 

159
00:08:04,314 --> 00:08:08,849
ربما هناك أسباب أساسية للماذا 
دائماً تتمرن بنفس الوقت الذي أتمرن به

160
00:08:06,883 --> 00:08:08,851

161
00:08:08,885 --> 00:08:11,420
لماذا أنت دائماً تتمرن بجانبي 

162
00:08:11,455 --> 00:08:14,490
لماذا أنت دائماً تتحدث إلي 

163
00:08:14,524 --> 00:08:16,158
- نعم , هناك أسباب
- أنا معجب بكِ

164
00:08:16,193 --> 00:08:17,760
رأيت ؟ 

165
00:08:17,794 --> 00:08:19,361
ماذا ؟

166
00:08:19,396 --> 00:08:20,930
معجب بكِ

167
00:08:20,964 --> 00:08:23,699
أعلم , أنا لأفهم ذلك ايضاً

168
00:08:23,733 --> 00:08:25,701
أقصد , أنظري إلى هذا المكان
أنه مزدحم 

169
00:08:25,735 --> 00:08:27,903
بالنساء الجميلات مرتديات ملابس ضيقة 

170
00:08:27,938 --> 00:08:29,939
وهاأنتِ مع شعركِ الملتصق 

171
00:08:29,973 --> 00:08:32,074
بجبينكِ المتعرق وأنت متجهمة 

172
00:08:32,109 --> 00:08:34,210
طوال الوقت ولايمكنني التوقف عن النظر إليكِ

173
00:08:34,244 --> 00:08:38,647
رأيت ؟ .. علمت باأنك كنت تنظر إلي

174
00:08:45,522 --> 00:08:48,290

175
00:08:48,325 --> 00:08:51,460
ياإلهي , أنا ممتلئة إلى هنا بالقهوة 

176
00:08:51,495 --> 00:08:53,462
كما تعلمين , فقط لأن شيئ مجاني

177
00:08:53,497 --> 00:08:56,031
ذلك لايعني باأنه عليك تناول 20 واحد منهم 

178
00:08:56,066 --> 00:08:58,534
هذة ليست فلسفتي

179
00:08:58,568 --> 00:09:00,469
لافائدة من تضيع نشاط الكافيين 

180
00:09:00,504 --> 00:09:02,004
يمكنني تركيب الشواء 

181
00:09:02,038 --> 00:09:04,507
- هل لديكِ أدوات ؟
- نعم 

182
00:09:04,541 --> 00:09:06,675
هاك

183
00:09:12,749 --> 00:09:15,050
يمكنه أن يستغرق بعض الوقت 

184
00:09:15,085 --> 00:09:18,053
سوف أبقى بصحبتك

185
00:09:20,190 --> 00:09:23,058
حسناً , الأدوات محتاجة 

186
00:09:23,093 --> 00:09:24,326
المطرقة الصغيرة 

187
00:09:24,361 --> 00:09:25,961
لدي

188
00:09:25,996 --> 00:09:28,030
أن الجو بارد للغاية هنا 

189
00:09:28,064 --> 00:09:30,032
هاكِ , خذي معطفي

190
00:09:30,066 --> 00:09:32,001
ألن تشعر بالبرد ؟

191
00:09:32,035 --> 00:09:33,802
- لا , أنا بخير
- شكراً لك

192
00:09:33,837 --> 00:09:37,173
حسناً , لنركب الهيئة أولاً 

193
00:09:37,207 --> 00:09:38,674
أعطني ذلك الوح الخشبي 

194
00:09:38,708 --> 00:09:40,276
نعم

195
00:09:40,310 --> 00:09:42,077
ماذا ؟ ماذا ؟

196
00:09:42,112 --> 00:09:43,312
شظية

197
00:09:43,346 --> 00:09:45,781
- دعيني أراه
- لا , انه يؤلم 

198
00:09:45,815 --> 00:09:47,116
تعالي هنا 

199
00:09:47,150 --> 00:09:50,386
لماذا هذا الملقاط ؟ 

200
00:09:50,420 --> 00:09:53,522
حتى أنظف حاجبيكِ قليلاً

201
00:09:53,557 --> 00:09:55,558
حتى أخرج شظيتكِ

202
00:09:55,592 --> 00:09:57,426
لا , لقد تلآشت 

203
00:09:57,460 --> 00:10:00,362
تعالي هنا , أنتِ غير معقولة 

204
00:10:00,397 --> 00:10:02,198
- هل تريدين رؤية الآلم ؟ 
- هل أعجبك ذلك ؟ 

205
00:10:02,232 --> 00:10:04,200
مقرفاً , كيف حصلت على ذلك ؟

206
00:10:04,234 --> 00:10:06,535
أغرب يوم في حياتي 
أستلمت تلك المكالمة حتى أذهب بالدراجة 

207
00:10:06,570 --> 00:10:09,538
لمكتب محامي , اخبروني باأن لدي 15 دقائق

208
00:10:09,573 --> 00:10:12,541
حتى أقوم بتوصيل ذلك المغلف
قالوا باأنها مسالة حياة وموت 

209
00:10:12,576 --> 00:10:14,143
والذي من الواضح , أنني متخطي ذلك 

210
00:10:14,177 --> 00:10:16,679
اذاً , الزحمة كانت شديدة للغاية 

211
00:10:16,713 --> 00:10:18,814
- وأنا أشق طريقي
- صدمتك سيارة ؟ 

212
00:10:18,848 --> 00:10:21,483
اللعنة , أنتِ تسحقين الدراما من ذلك 

213
00:10:21,518 --> 00:10:23,419
آسفة , حسناً أستمر

214
00:10:23,453 --> 00:10:26,655
اذاً وصلت لمكتب المحامي وأنسحب في المبنى 

215
00:10:26,690 --> 00:10:29,258
وكان هناك حوالي تسعة آلف شخص 
ينتظر للمصعد 

216
00:10:29,292 --> 00:10:31,093
اذاً أفكر .. الدرج 

217
00:10:31,127 --> 00:10:33,996
اذاً الساعة تمضي 
لدي 30 ثانية حتى أصعد هناك

218
00:10:34,030 --> 00:10:36,765
وصلت للطابق الثامن وكان هناك رجل ضخم 

219
00:10:36,800 --> 00:10:39,668
واقف هناك وقال " اعطني المغلف " ـ

220
00:10:39,703 --> 00:10:42,571
وأنا قلت " تفاهم مع المحامي يارجل " ـ

221
00:10:42,606 --> 00:10:44,740
ـ "لدي عمل علي فعله " واتحرك 

222
00:10:44,774 --> 00:10:46,842
والرجل يضع يدة في جيبة 

223
00:10:46,876 --> 00:10:48,510
ويخرج مسدس لعين 

224
00:10:48,545 --> 00:10:50,446
- ياإلهي ! ـ
- أعلم ! ـ

225
00:10:50,480 --> 00:10:52,815
اذاً , غادرت أمامة وركضت للدرج 

226
00:10:52,849 --> 00:10:54,550
باأسرع مايمكنني

227
00:10:54,584 --> 00:10:56,552
- ثم ؟
- لقد أطلق علي

228
00:10:56,586 --> 00:10:58,520
ياإلهي , في الركبة ؟

229
00:10:58,555 --> 00:11:00,055
لا , في الرقبة 

230
00:11:00,090 --> 00:11:02,791
الرصاصة تنقلت من رقبتي الى قلبي

231
00:11:02,826 --> 00:11:05,728
وتخرج من رئتي وحول عضلات البطن 

232
00:11:05,762 --> 00:11:09,265
الى ساقي وثم تخرج الى الركبة 

233
00:11:09,299 --> 00:11:12,368
أنت أكبر كذاب 

234
00:11:12,402 --> 00:11:14,603
نعم

235
00:11:14,638 --> 00:11:18,440
لكن أنتِ لم تشعري باأي شيئ , صحيح ؟

236
00:11:25,448 --> 00:11:28,417
الآن , هيا , أنا سوف أحتاج للمساعدة 

237
00:11:28,451 --> 00:11:31,553
اذاً , كيف حصلت على تلك الندبة حقاً ؟

238
00:11:31,588 --> 00:11:33,622
حادثة جبن مشوي

239
00:12:12,329 --> 00:12:14,697
صباح الخير 

240
00:12:19,836 --> 00:12:23,739
ـ " أو جي " ؟

241
00:12:23,773 --> 00:12:26,909
أن الجو متغضن بالخارج اليوم 

242
00:12:29,679 --> 00:12:31,513
لم يحدث شيئ 

243
00:12:31,548 --> 00:12:33,148
هل قلت أي شيئ ؟

244
00:12:33,183 --> 00:12:35,150
أعلم مالذي تفكرين بة 

245
00:12:35,185 --> 00:12:37,219
أنا لاأفكر أي شيئ , أستيقظت هذا الصباح 

246
00:12:37,253 --> 00:12:39,121
أرتديت ملابسي حتى اذهب للقاعة الرياضية
أخذت كأس القهوة 

247
00:12:39,155 --> 00:12:40,789
للشرفة ورأيت أختي الصغيرة 

248
00:12:40,824 --> 00:12:42,991
نائمة مع (فينس) , صباح مُعتاد 

249
00:12:43,026 --> 00:12:45,060
حسناً , أنظري , لقد عدنا في ليلة الأمس

250
00:12:45,095 --> 00:12:47,129
لقد كنا مستيقظين للغاية من القهوة 
ولقد ركب الشواء 

251
00:12:47,163 --> 00:12:49,098
لقد تحدثنا ونمنا , وهذا كل شيئ

252
00:12:49,132 --> 00:12:51,300
- حسناً
- لم يحدث أي شيئ

253
00:12:51,334 --> 00:12:53,369
كما تعلمين , بالنسبة لشخصً يدعي 
باأنه لم يحدث شيئ

254
00:12:53,370 --> 00:12:54,970
أنتِ دفاعية للغاية

255
00:12:55,071 --> 00:12:57,072
أنا دفاعية لأنني اعلم مالذي تفكرين بة 

256
00:12:57,107 --> 00:12:59,375
أنني وقعت تحت قواتة الغامضة 

257
00:12:59,409 --> 00:13:01,477
وهل ذلك معطفة ؟ 

258
00:13:01,511 --> 00:13:04,113
نعم , أنه معطف (فينس) للحب

259
00:13:04,147 --> 00:13:06,115
شاهدي كيف يعمل 

260
00:13:06,149 --> 00:13:07,816
ـ (هينري) عشيقي

261
00:13:07,851 --> 00:13:09,618
أحب (فينس) ـ

262
00:13:09,652 --> 00:13:10,886
ـ (هينري) عشيقي

263
00:13:10,920 --> 00:13:13,856
أحب (فينس) ـ

264
00:13:13,890 --> 00:13:15,591
رباة 

265
00:13:15,625 --> 00:13:16,592
ماذا ؟

266
00:13:16,626 --> 00:13:18,260
لقد رأيت الشمة 

267
00:13:18,294 --> 00:13:19,628
الشمة ؟ 

268
00:13:19,662 --> 00:13:21,430
نعم , أنتِ أشتميتِ معطفة 

269
00:13:21,464 --> 00:13:23,599
- متى ؟
- وأنتِ لاتعلمين حتى باأنكِ فعلتِ ذلك

270
00:13:23,633 --> 00:13:25,267
رباة , أنتِ مجنونة 

271
00:13:25,301 --> 00:13:27,002
أنني احاول أن أحميكِ فقط 

272
00:13:27,036 --> 00:13:29,004
- من ماذا ؟
- من هذا ! لعوب

273
00:13:29,038 --> 00:13:31,974
- تعلمين ماذا ؟
- ربما أنا التي عليها أن تحميكِ

274
00:13:32,008 --> 00:13:33,942
من ماذا ؟

275
00:13:34,977 --> 00:13:38,011
هل شخص ما يبدو جذاباً للذهاب للقاعة الرياضية
قليلاً من أحمر الشفاة للعوب ؟ 

276
00:13:36,045 --> 00:13:38,046

277
00:13:38,081 --> 00:13:39,615
حسناً , هذا ليس له أي علاقة بـ (بيتر) ـ

278
00:13:39,649 --> 00:13:41,049
لم أقول (بيتر) حتى ! ـ

279
00:13:41,084 --> 00:13:45,285
حسناً , أنظري
أنا لن أجعلكِ تحولين الموضوع عني

280
00:13:43,319 --> 00:13:45,454

281
00:13:45,488 --> 00:13:47,456
لشخص لايحب (بيتر) , أنتِ دفاعية بكل تأكيد

282
00:13:47,490 --> 00:13:49,124
- أنه أحمق
- قميص جميل

283
00:13:49,159 --> 00:13:50,893
- لكن أنه ليس من نوعي المفضل
- هل القميص جديد ؟

284
00:13:50,927 --> 00:13:52,895
حسناً , لاتستمعين إلي

285
00:13:52,929 --> 00:13:54,530
المعذرة

286
00:13:54,564 --> 00:13:55,731
الحمام ؟

287
00:13:55,765 --> 00:13:56,832
- هناك
- هناك 

288
00:13:58,902 --> 00:14:00,869
ـ (فال) ـ

289
00:14:00,904 --> 00:14:02,171

290
00:14:02,205 --> 00:14:04,873
أحبك

291
00:14:14,476 --> 00:14:17,045
اذاً , لقد كنت أفكر بالأمر 

292
00:14:17,079 --> 00:14:19,213
في النادي , بشأن تلك الفتاة التي قبلتني

293
00:14:19,248 --> 00:14:21,115
وأنتِ محقة , أنا سوف اخبر (جيل) ـ

294
00:14:21,150 --> 00:14:23,217
أنا لم أقابل (جيل) من قبل
لكن سوف يكون رائعاً

295
00:14:23,252 --> 00:14:25,653
وأنا أشاهدها وهي تنفصل عنك 

296
00:14:25,688 --> 00:14:27,789
تعلم , لقد فكرت بذلك ايضاً

297
00:14:27,823 --> 00:14:29,957
وتعلم , أعتقد ربما (تينا) كانت محقة 

298
00:14:29,992 --> 00:14:32,193
لماذا تخبر (جيل) شيئ سوف يجرحها ؟ 

299
00:14:32,227 --> 00:14:34,262
أقصد , الأشياء تحدث
أشياء لاتتوقعها 

300
00:14:34,296 --> 00:14:36,631
أو مخطط عليها , أنه عالم مختلط مجنون 

301
00:14:36,665 --> 00:14:39,534
حسناً , مهلاً , مالذي يحدث ؟

302
00:14:39,568 --> 00:14:41,135
لقد حدث شيئ في ليلة الأمس

303
00:14:41,170 --> 00:14:43,104
وأريد أن أتحدث معكم بشأن ذلك حقاً

304
00:14:43,138 --> 00:14:45,239
لكن عليكم أن توعدوني 
باأنكم لن تخبرون أي شخص

305
00:14:45,274 --> 00:14:47,241
بالله عليك , (هولي) , أنه أنا

306
00:14:47,276 --> 00:14:49,577
ومن (تينا) سوف تخبر ؟ 
ليس لديها أي أصدقاء 

307
00:14:49,611 --> 00:14:51,979
حسناً , تعلمون 
باأن (هينري) كان يدرس في ليلة الأمس

308
00:14:52,014 --> 00:14:54,348
- نعم
- لقد تسكعنا أنا و(فينس) ـ

309
00:14:54,383 --> 00:14:56,484
- رباة
- لا , لم يكن كذلك

310
00:14:56,518 --> 00:14:58,653
لقد كان يقوم بتركيب الشواء الخاص بنا

311
00:14:58,687 --> 00:15:00,855
لقد تأخر الوقت ونمنا 
وعندما أستيقظت , لقد كان موجود 

312
00:15:00,889 --> 00:15:02,957
لم يحدث شيئ
لكن لقد شعرت بمشاعر نوعاً ما

313
00:15:02,991 --> 00:15:04,959
لاأعتقد باأنه علي أن أشعر بها 

314
00:15:04,993 --> 00:15:06,494
عندما يكون لدي عشيق

315
00:15:06,528 --> 00:15:08,496
ياإلهي , كيف شعر (فينس) ؟

316
00:15:08,530 --> 00:15:10,465
- لاأعلم
- حسناً , دعيني أسألكِ ذلك

317
00:15:10,499 --> 00:15:12,166
هل سوف يصنع فرقاً

318
00:15:12,201 --> 00:15:14,168
اذا (فينس) شعر نفس شعوركِ الآن ؟ 

319
00:15:14,203 --> 00:15:15,503
لا

320
00:15:15,537 --> 00:15:17,505
لاأعتقد ذلك

321
00:15:17,539 --> 00:15:19,640
ربما عليكِ أن تعلمين ذلك , لان حتى تعلمين ذلك

322
00:15:19,675 --> 00:15:21,175
فاأنتِ ليست عادلة لنفسكِ أو 

323
00:15:21,210 --> 00:15:22,443
ـ (هينري) ! ـ

324
00:15:22,478 --> 00:15:24,345
حسناً , ليس عليك ان تصرخ علي بذلك 

325
00:15:24,379 --> 00:15:26,447
- أشعر بالسوء بما يكفي 
- أهلاً

326
00:15:26,482 --> 00:15:28,950
- أهلا ً(هينري) ـ
- بماذا (جاري) يجعلكِ تشعرين بالسوء ؟ 

327
00:15:28,984 --> 00:15:30,218

328
00:15:30,252 --> 00:15:31,652
التلوث 

329
00:15:31,687 --> 00:15:33,955
وكما تعلم , الثقب في الهواء النقي وكل ذلك

330
00:15:33,989 --> 00:15:35,990
- تعلم ماذا ؟
- أنا ليس لدي سيارة حتى 

331
00:15:36,024 --> 00:15:38,760
اذاً ابتعد ! رباة 

332
00:15:38,794 --> 00:15:42,563
الآن أنظر مالذي فعلته , رباة ! ـ

333
00:15:45,734 --> 00:15:46,834
رباة ! ـ

334
00:16:09,491 --> 00:16:11,325
أهلاً

335
00:16:11,360 --> 00:16:13,060
أهلاً

336
00:16:13,095 --> 00:16:14,595
لدي أخبار سأرة 

337
00:16:14,630 --> 00:16:16,063
حقاً ؟

338
00:16:16,098 --> 00:16:18,933
نعم , لقد أستمعت حقاً الكلام الذي قلتية 
في اليوم الآخر 

339
00:16:18,967 --> 00:16:20,468
بشأن أنكِ تحتاجين مكانكِ الخاص 

340
00:16:20,502 --> 00:16:22,436
ولاأريد أن أفسد ذلك عليكِ

341
00:16:22,471 --> 00:16:23,771
لا آسفة , لقد كنت فقط .. ـ

342
00:16:23,806 --> 00:16:24,906
اذا يمكنكِ الرحيل

343
00:16:24,940 --> 00:16:26,174
ماذا ؟

344
00:16:26,208 --> 00:16:27,542
نعم

345
00:16:27,576 --> 00:16:29,577
لقد أحتسيت الشراب مع (بيكي) ـ

346
00:16:29,611 --> 00:16:31,646
وتحدثت معها حتى تخرجكِ من عقدكِ

347
00:16:31,680 --> 00:16:33,781
وقالت باأنها سوف تعتني بذلك

348
00:16:33,816 --> 00:16:36,117
اذاً , يمكنكِ الإنضمام لقاعة رياضية آخرى

349
00:16:36,151 --> 00:16:38,252
لماذا فعلت ذلك ؟ 

350
00:16:38,287 --> 00:16:40,755
ظننت باأنكِ أردتِ الرحيل

351
00:16:40,789 --> 00:16:43,558
- هل قرأت العقد ؟
- لأنني قرأته أنا 

352
00:16:43,592 --> 00:16:45,927
وأنا مقيدة قانونياً بهذة القاعة الرياضية

353
00:16:45,961 --> 00:16:47,929
لعشرة الأشهر القادمة 

354
00:16:47,963 --> 00:16:49,564
حسناً , لقد تحدثت مع (بيكي) ـ

355
00:16:49,598 --> 00:16:52,200
ليس هناك ذبذبة في العقد , حسناً ؟

356
00:16:52,234 --> 00:16:54,302
أنه القانون 

357
00:16:54,336 --> 00:16:56,671
هل تريدني أن أقع بمشاكل ؟

358
00:16:56,705 --> 00:16:57,705
لا

359
00:16:57,739 --> 00:16:59,140
حسناً اذاً

360
00:16:59,174 --> 00:17:01,275
نحن كلآنا سوف نستمر بالتمرن هنا

361
00:17:01,310 --> 00:17:03,311
لكن لن نتحدث مع بعضنا البعض

362
00:17:03,345 --> 00:17:05,646
ولن ننظر لبعضنا البعض

363
00:17:05,681 --> 00:17:07,748
حسناً

364
00:17:30,405 --> 00:17:31,973

365
00:17:32,007 --> 00:17:34,041
ثانية 

366
00:17:40,916 --> 00:17:42,550
- أهلاً
- أهلاً

367
00:17:42,584 --> 00:17:44,452
ـ (فال) قالت باأن أتي وأخذ 40 دولار

368
00:17:44,486 --> 00:17:46,454
لتركيبي للشواء

369
00:17:46,488 --> 00:17:48,256
نعم , لقد ظننت باأنني سمعتها تقول شيئ

370
00:17:48,290 --> 00:17:50,124
باأنك قادم 

371
00:17:50,158 --> 00:17:51,826
هاك 

372
00:17:51,860 --> 00:17:53,361
شكراً

373
00:17:53,395 --> 00:17:55,763
بالواقع , بعض هذا يجب أن يكون لكِ
أنتِ ساعدتيني

374
00:17:55,797 --> 00:17:57,365
لا , لم أفعل الكثير

375
00:17:57,399 --> 00:17:58,666
نعم , هذا صحيح 

376
00:17:58,700 --> 00:18:01,936
لقد كان ممتعاً في ليلة الأمس 

377
00:18:01,970 --> 00:18:03,437
تقصد .. ـ

378
00:18:03,472 --> 00:18:05,239
نعم , لقد أستمتعت ايضاً

379
00:18:05,274 --> 00:18:07,241
بالعأدة لاأتحدث كثيراً كذلك 

380
00:18:07,276 --> 00:18:10,111
عندما أكون مع فتاة , هذا كان مثيراً للأهتمام

381
00:18:10,145 --> 00:18:11,245
مثيراً للأهتمام 

382
00:18:11,280 --> 00:18:13,414
أنتِ ثرثارة حقاً

383
00:18:13,448 --> 00:18:17,251
نعم , كما تعلم , أنا 

384
00:18:17,286 --> 00:18:19,353
علينا أن نتسكع مجدداً في وقت ما 

385
00:18:19,388 --> 00:18:21,689
نعم , هذا سوف يكون رائعاً حقاً

386
00:18:21,723 --> 00:18:24,091
أنني ذاهب لذلك النادي الليلة
يمكنني أن أدخلكِ تماماً

387
00:18:24,126 --> 00:18:25,693
نعم

388
00:18:25,727 --> 00:18:27,862
تلك الفتاة التي كنت أواعدها تغني هناك 

389
00:18:27,896 --> 00:18:30,998
أتصلي بـ (هينري) ـ 
وأنظري اذا كان يريد الذهاب

390
00:18:31,033 --> 00:18:33,401
لا شكراً , بالواقع أنا

391
00:18:33,435 --> 00:18:35,536
أعتقد أنني .. كما تعلم 
أود أن أمضي بعض الوقت المنفرد 

392
00:18:35,570 --> 00:18:37,238
مع (هينري) الليلة

393
00:18:37,272 --> 00:18:39,040
فهمتكِ 
يمكننا أن نفعلها كلنا في وقت آخر , صحيح ؟

394
00:18:39,074 --> 00:18:40,775
نعم بالطبع , ذلك سوف يكون رائعاً

395
00:18:40,809 --> 00:18:42,944
أعطي هذة لـ (فال) ـ

396
00:18:42,978 --> 00:18:45,947
فقط أخبريها باأن تضعه في درج مختلف

397
00:18:45,981 --> 00:18:48,049
حتى لاتخيف الأدوات الصغيرة 

398
00:18:48,083 --> 00:18:49,517

399
00:18:59,828 --> 00:19:00,795

400
00:19:00,829 --> 00:19:01,796
أهلاً

401
00:19:01,830 --> 00:19:03,097
مالذي رائحتة جيدة جداً ؟ 

402
00:19:03,131 --> 00:19:04,065
لحم 

403
00:19:04,099 --> 00:19:05,700
من الذي يقوم بالشوي ؟ 

404
00:19:05,734 --> 00:19:07,401
هل هو (هينري) أو 

405
00:19:07,436 --> 00:19:08,669
أنه (هينري) ـ

406
00:19:08,704 --> 00:19:11,272
ـ (فينس) خارج بموعد مع شخص غيري

407
00:19:11,306 --> 00:19:12,573
الجميع في آمان 

408
00:19:12,607 --> 00:19:13,574
جيداً

409
00:19:13,608 --> 00:19:14,809
ذلك جيد , صحيح ؟

410
00:19:14,843 --> 00:19:16,277
نعم , أنه جيد

411
00:19:16,311 --> 00:19:17,812
اذاً , كيف كان تمرنكِ ؟

412
00:19:17,846 --> 00:19:19,714
لقد كان جيداً

413
00:19:19,748 --> 00:19:22,650
ـ (بيتر) الغبي كان موجود

414
00:19:22,684 --> 00:19:24,618
- لكن تعلمين ماذا ؟
- لاأهتم بعد الآن 

415
00:19:24,653 --> 00:19:26,620
يمكنه البقاء وأنا يمكنني البقاء 

416
00:19:26,655 --> 00:19:27,955
لايهم

417
00:19:27,990 --> 00:19:29,657
ماذا يعني ذلك ؟

418
00:19:29,691 --> 00:19:31,258
أنه يعني باأن كل ماأعلمه هو 

419
00:19:31,293 --> 00:19:33,294
لاأعلم أكثر من ماتعلمينة انتِ

420
00:19:33,328 --> 00:19:34,328

421
00:19:34,363 --> 00:19:35,529
كان يمكنني أخباركِ بذلك

422
00:19:35,564 --> 00:19:38,265
أخبري عشيقكِ

423
00:19:38,300 --> 00:19:40,601
باأن يشوي لي , شريحة لحم ضخمة 

424
00:19:40,635 --> 00:19:42,336
ويرمي عليها بطاطس ضخم 

425
00:19:42,371 --> 00:19:44,438
مع زبدة و جبن وقشدة حامضة وقطع لحم خنزير

426
00:19:44,473 --> 00:19:46,207
خنزيرة 

427
00:19:46,241 --> 00:19:48,175
تبقى 10 أشهر على عضويتي في القاعة الرياضية

428
00:19:48,210 --> 00:19:49,777
أنا سوف أجعل مالي جدير 

429
00:19:52,914 --> 00:19:55,249
أهلاً 

430
00:19:55,283 --> 00:19:56,851
أهلاً

431
00:19:56,885 --> 00:19:59,286
مخلل متوسط , إلا أخر قطعة صغيرة 

432
00:19:59,321 --> 00:20:01,622
هذا محترق جداً , اعتقد انه فحم 

433
00:20:01,656 --> 00:20:03,424
كما أحبه بالضبط

434
00:20:03,458 --> 00:20:04,658
أعلم

435
00:20:04,693 --> 00:20:06,227
لان والدكِ لم يكن ملقي أنتباهة 

436
00:20:06,261 --> 00:20:07,962
في تلك المرة ولم يرى 

437
00:20:07,996 --> 00:20:09,497
قطعة اللحم الصغيرة تلك في حافة الشواء 

438
00:20:09,531 --> 00:20:11,966
لذلك طرفها كان محترق تماماً

439
00:20:12,000 --> 00:20:13,968
لاأستطيع أن أصدق باأنك تتذكر ذلك

440
00:20:14,002 --> 00:20:18,039
أتذكر كل شيئ أخبرتيني به 

441
00:20:18,073 --> 00:20:20,875
بشأن اللحم

442
00:20:24,079 --> 00:20:26,247
نحن جيدون معاً , صحيح ؟

443
00:20:26,281 --> 00:20:28,315
جيدون للغاية 

444
00:20:34,589 --> 00:20:35,923
مالذي حدث ؟

445
00:20:35,957 --> 00:20:38,926
لاشيئ .. شظية 

446
00:20:38,960 --> 00:20:40,561
لاشيئ حتى تقلق بشأنه 

447
00:20:41,797 --> 00:20:43,497
هذة كادت أن تنتهي

448
00:20:43,532 --> 00:20:44,965
هل يمكنكِ أن تجلبِ طبق ؟ 

449
00:20:45,000 --> 00:20:46,133
نعم بالطبع

450
00:20:54,643 --> 00:20:56,343
خمني ماذا 

451
00:20:56,378 --> 00:20:57,645
لقد ضعفت 7 باوند 

452
00:20:57,679 --> 00:20:59,680
أنا سوف أتناول كعكً 

453
00:21:02,081 --> 00:21:06,177
{\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\c&H2B28A8&\3c&HFFFFFF&}تـرجمة Azoo0ooz 
