1
00:00:46,726 --> 00:00:48,760
<i>(تصفيق حار إلى (ديلا كار</i>

2
00:00:49,578 --> 00:00:51,963
يا صاح، شقيقتكَ منافسة شديدة البأس

3
00:00:52,030 --> 00:00:56,200
لقد شاركت برابطة الفتيان
هذا العام، وقد نافستهم كذلك

4
00:01:00,839 --> 00:01:01,672
...أداء رائع يا (ديل)، لقد

5
00:01:01,724 --> 00:01:04,342
انطلقتُ بشكل أسرع
عند المنتصف، كنتَ محقّاً

6
00:01:04,393 --> 00:01:05,918
حسناً، مَن التالي؟

7
00:01:07,012 --> 00:01:08,546
أجل، أجل، أنا متحيّزة

8
00:01:21,343 --> 00:01:23,308
"(تبرع هنا لصالح مصحة (شريدنغ"

9
00:01:23,445 --> 00:01:26,030
التمائم التقليديّة
لنبدأ المزايدة عند 400 دولار

10
00:01:26,081 --> 00:01:29,834
صدّقيني، سيجبر الأولاد أبويهم لشرائها -
عليكِ رؤية هذا -

11
00:01:38,210 --> 00:01:40,744
نظمتِ حدثاً عظيماً اليوم يا عزيزتي

12
00:01:40,796 --> 00:01:42,292
أهذا سريع كفايةً لكَ؟

13
00:01:42,292 --> 00:01:46,434
أنا على كرسي مدولب بالفعل
فما الذي تخشينه؟

14
00:01:49,938 --> 00:01:52,440
لم يكن هذا ما قصدتُه

15
00:01:56,761 --> 00:01:58,946
ديلا)؟ أنتِ بخير؟)

16
00:01:59,031 --> 00:02:02,033
!أمّي! أبي

17
00:02:08,300 --> 00:02:12,250
<font color=#95BCKD> * دكتور هاوس *
الموسم السابع</font>

18
00:02:13,900 --> 00:02:16,600
<Font color="#4396d2">
هيو لوري
(بدور (د.غريغوري هاوس
</font>

19
00:02:16,700 --> 00:02:19,500
<Font color="#4396d2">
ليسا إديلشتاين
(بدور (د.ليسا كادي
</font>

20
00:02:19,950 --> 00:02:22,450
<Font color="#4396d2">
عمر إبس
(بدور (د.إريك فورمان
</font>

21
00:02:23,600 --> 00:02:26,000
<Font color="#4396d2">
روبرت شون ليونارد
(بدور (د.جايمس ويلسون
</font>

22
00:02:26,650 --> 00:02:29,050
<Font color="#4396d2">
بيتر جاكبسون
(بدور (د.تاوب
</font>

23
00:02:29,950 --> 00:02:32,150
<Font color="#4396d2">
جيسي سبنسر
(بدور (د.روبرت تشايس
</font>

24
00:02:32,251 --> 00:02:34,151
<Font color="#4396d2"> أوليفيا وايلد
(بدور (د.هادلي
<font color=#C6423D> "ثيرتين"
</font>

25
00:02:34,350 --> 00:02:39,250
<font color="#ffff00">{\a6} الحلقة الثانية
" أناني؟"</font>

26
00:02:34,350 --> 00:02:39,250
<font color="#ff0512">
  AHMEDAWH : ترجمة 
NAYEF553@HOTMAIL.COM  (تعديل : (نايف  </font>

27
00:02:47,329 --> 00:02:50,981
علينا التوقّف عن الركن هكذا
سيبدأ الناس بالكلام

28
00:02:51,692 --> 00:02:54,785
لهذا أخطط للمباشرة بالكلام أوّلاً

29
00:02:54,837 --> 00:02:59,006
أريد أن نفصح عن
علاقتنا للموارد البشريّة

30
00:02:59,091 --> 00:03:02,326
،حسناً، عليكِ بهم
وأنا سأتولى كلّ من عداهم

31
00:03:02,377 --> 00:03:06,180
سأكون ممتنة لو أمكننا إبقاء الأمور
هادئة حتّى نعقد هذا الإجتماع

32
00:03:06,265 --> 00:03:08,132
سيكون صعباً عليّ وأنا أمسك
بمؤخرتكِ طوال اليوم

33
00:03:08,183 --> 00:03:11,001
سيتوقّف المسك عند عتبة الباب

34
00:03:11,053 --> 00:03:12,703
باب مرآب السيّارت

35
00:03:12,771 --> 00:03:15,640
،هذه باحة المعاقين
لديّ تصريح خاصّ بالدخول

36
00:03:20,011 --> 00:03:25,616
لا أريد فقط لعلاقتنا أن تؤثّر
على عملنا والعكس كذلك

37
00:03:29,454 --> 00:03:33,883
،)لماذا يا د.(كادي
كيف كانت عطلتكِ الأسبوعيّة؟

38
00:03:34,660 --> 00:03:38,829
وردني اتّصال بخصوص حالة لكَ
تبلغ 14 عاماً

39
00:03:38,881 --> 00:03:41,749
...يظنّ قسم الطوارىء أنّ قلبها توقّف -
تبدو رائعة -

40
00:03:41,833 --> 00:03:44,034
أنتَ لم ترَها بعد

41
00:03:44,086 --> 00:03:46,203
يراودني شعور مذهل تجاهها

42
00:03:46,255 --> 00:03:48,539
سأرتب لنا موعداً مع الموارد
البشريّة تلك الظهيرة

43
00:03:48,590 --> 00:03:52,519
أتظنّ بوسعكَ صون لسانكَ حتّئذٍ؟ -
...أمّي -

44
00:03:53,762 --> 00:03:57,932
حسناً، سيعلم الناس عمّا قريب
أظنّ بوسعي صونه حتّى الغداء

45
00:04:10,145 --> 00:04:12,396
(أنا أرى (كادي

46
00:04:12,447 --> 00:04:14,332
عامةً بدون ملابس عليها

47
00:04:14,399 --> 00:04:18,686
استخدموا خيالكم
آمل أن يكون ذي منظور واسع

48
00:04:18,754 --> 00:04:20,671
لستَ بحاجةٍ لهذا فعلاً

49
00:04:20,739 --> 00:04:23,591
سأتفقد مكتبي بحثاً عن المقالب المرحة

50
00:04:23,675 --> 00:04:27,847
ليست مزحة -
ولستُ أنا مَن يخرج عبر الباب -

51
00:04:28,380 --> 00:04:30,998
حقاً؟ أنتَ و(كادي)؟

52
00:04:31,066 --> 00:04:35,353
،إحقاقاً للحقّ، (فورمان) يمكنه الترجمة
لذا فالصغار يغفلون كلّ شيء

53
00:04:35,420 --> 00:04:40,082
راكبة ألواح، لاعبة كرة سلة
...محبّة للعلوم وحيوان الفقة

54
00:04:40,092 --> 00:04:41,742
في الواقع أعتقد الأخيرة

55
00:04:41,810 --> 00:04:43,744
،يوم مفعم بالصحة
اضطراب نظم القلب، التالي

56
00:04:43,812 --> 00:04:47,615
أمتأكّد أنّها فكرة سديدة
أن تعبث مع تسلسل القيادة؟

57
00:04:47,699 --> 00:04:50,968
،)أحسنتَ عملاً يا (هاوس
أنا مندهش أنّكما لم ترتبطا باكراً

58
00:04:50,968 --> 00:04:53,287
مخطط القلب، صدى القلب، المسح
المقطعيّ للرأس، كلّها لا عيب فيها

59
00:04:53,372 --> 00:04:55,928
ولا شيء بالفحص العصبيّ -
مثير للاهتمام -

60
00:04:55,928 --> 00:05:00,828
جدير بالاحترام، ناقم، لا مبالٍ
أظنّني سأرغب بمنظور أنثويّ

61
00:05:00,912 --> 00:05:03,895
أو منظور (13)، أين هي؟ -
لقد رحلت -

62
00:05:03,895 --> 00:05:06,217
قالت أنّها أخذت إذناً بالتغيب

63
00:05:06,284 --> 00:05:08,952
أرادتنا أن نعتقد أنّه لأجل
(دراسة (هنتنغون) في (روما

64
00:05:09,004 --> 00:05:10,171
لم يسمعوا عنها مطلقاً

65
00:05:10,255 --> 00:05:14,091
الهاتف الخلويّ والمنزليّ منفصلان
والشقة صارت شاغرة بالفعل

66
00:05:14,142 --> 00:05:20,671
وما بال عكاز رأس الموت هذا؟ -
لم يكن لديهم عكاز مؤخرة الموت بمقاسي -

67
00:05:21,132 --> 00:05:23,250
أعتقد سيتعيّن علينا الانتظار

68
00:05:23,769 --> 00:05:26,387
الحالات التي تسبّب اضطراب
(متقطّع بنظم القلب، (تاوب

69
00:05:26,387 --> 00:05:29,705
ثلاثة أعوام من محاولة
إقصاء (13)، والآن لا تكترث؟

70
00:05:29,705 --> 00:05:33,525
آسف، عدم إكتراثي بشأن (13) ليس
جزء من تشخيص اضطراب نظم القلب

71
00:05:33,525 --> 00:05:35,111
لكن لديكم فرض منزليّ حول هذا

72
00:05:35,111 --> 00:05:38,249
شقيق المريضة مصاب
بضمور عضليّ خلقيّ حادّ

73
00:05:38,316 --> 00:05:41,952
متوسط العمر المتوقّع حوالي 25
...إذا كانت لديها إصابة كامنة

74
00:05:42,004 --> 00:05:43,871
(لن يظهر بشكل مفاجىء، (فورمان

75
00:05:43,939 --> 00:05:47,892
هل تعلم شيئاً عن (13) لا نعلمه؟ -
من حقّها الاختلاء بنفسها -

76
00:05:47,959 --> 00:05:50,044
مثلما من حقّي القيام بالتشخيص

77
00:05:50,112 --> 00:05:55,639
(وأنتَ تتستر على رحيل (13
لأنّكَ فعلاً تحترم خصوصية المرء؟

78
00:05:55,639 --> 00:05:57,418
أوافقكَ، عدم إكتراثي أمر غريب

79
00:05:57,486 --> 00:06:01,188
،)لذا إما أنّني رجل آخر بسبب (كادي
أو أنّني أتظاهر بكوني رجل آخر

80
00:06:01,273 --> 00:06:03,534
(لأنّني أعلم شيئاً عن (13
وأحاول تضليلكم عن الأمر

81
00:06:03,534 --> 00:06:06,414
أو أنّني فقدتُ عقلي
لأنّني فقدتُ مريضة

82
00:06:06,414 --> 00:06:09,542
لكم حرية مناقشة كلّ هذا
بعدما أحصل على تشخيصٍ

83
00:06:09,542 --> 00:06:11,315
إن كانت متلازمة
عودة الاستقطاب الممتدة

84
00:06:11,366 --> 00:06:14,135
فأيّ مثير مفاجئ بساحة التزحلق
يمكنه تحفيز اضطراب النظم

85
00:06:14,202 --> 00:06:15,592
ضجة عالية، أضواء ساطعة

86
00:06:15,592 --> 00:06:18,628
أخيفوا المريضة حتّى الموت
لتأكيد عودة الاستقطاب الممتدة

87
00:06:21,493 --> 00:06:26,238
حسناً، إذا أصررتم، فافعلوها بغرفةٍ مزودةٍ
بأحد تلك الأشياء التي تعيد الحياة للناس

88
00:06:27,303 --> 00:06:31,419
اختبار التخويف جنون -
بل مشروع ويحاكي أوضاع العالم الحقيقيّ -

89
00:06:31,503 --> 00:06:33,304
تلك النزوة مع (كادي) هي الجنون

90
00:06:33,371 --> 00:06:35,056
مسدّس الألعاب الناريّة؟
أهو مخيف كفايةً؟

91
00:06:35,140 --> 00:06:37,341
ماذا عن إخبارها بأنّنا نخطط
للقيام بهذا الاختبار الغبيّ؟

92
00:06:37,392 --> 00:06:39,760
(آمل أن يكون (هاوس) و(كادي
أكثر من مجرّد نزوة

93
00:06:39,845 --> 00:06:42,463
،واضح أنّ هذا جعله رخيماً
(لم يكترث حتّى بشأن (13

94
00:06:42,531 --> 00:06:45,433
صحيح، فالرجل الذي أمرنا بإيقاف
قلب المريضة قد بات رخيماً

95
00:06:45,517 --> 00:06:47,301
،ستكون العواقب وخيمة
لأنّها محكومة بالفشل

96
00:06:47,369 --> 00:06:49,937
(الأمر الذي سيجعل (هاوس
مهووساً بشكل مضاعف

97
00:06:50,021 --> 00:06:53,741
مفرقعات ناريّة، يمكننا إخفائها
تحت إحدى صواني الطعام المغطاة

98
00:06:59,230 --> 00:07:01,816
أوجدتَ بودرة عفريت بمنديلكَ؟

99
00:07:01,883 --> 00:07:04,034
أيّ براز مزيف بدرج مكتبكَ؟

100
00:07:04,086 --> 00:07:08,189
،أجل، فنفاد متاجر المقالب الرخيصة
دليل على أنّكَ تواعد (كادي) فعلاً

101
00:07:08,256 --> 00:07:11,260
وأنكَ فقط لا تسخر مني
لكوني قلق عليكَ

102
00:07:11,260 --> 00:07:12,843
ماذا أفعل لأثبتُ لكَ هذا؟

103
00:07:12,911 --> 00:07:17,965
أرسم وشم عكاز على فخذها؟
أرسم وشم فخذها على عكازي؟

104
00:07:18,684 --> 00:07:21,051
أخبرتَ الجميع، أليس كذلك؟ -
مراراً -

105
00:07:21,119 --> 00:07:23,133
وهذا الشخص لا يصدّق
يحتاج بعض المساعدة

106
00:07:23,255 --> 00:07:27,057
وأنا لا أفعل ذلك
حانت مقابلتنا مع الموارد البشريّة

107
00:07:27,109 --> 00:07:31,395
الموارد البشريّة، والآن لمَ عليّ
الذهاب للموارد البشريّة؟

108
00:07:31,463 --> 00:07:34,982
هاوس)، لقد ذهبتَ للموارد البشريّة)
أربعة وسبعين مرّة خلال الأشهر الستة الأخيرة

109
00:07:35,066 --> 00:07:36,999
ليس بعد قيامي بهذا

110
00:07:38,153 --> 00:07:39,703
حسناً، لقد اقتنعتُ

111
00:07:39,771 --> 00:07:42,740
بحقّكِ، قبلة واحدة
ستكون كافية لإثارته قليلاً

112
00:07:42,791 --> 00:07:46,010
...مهلاً، لستُ -
لم أكن أقصدكَ -

113
00:07:46,077 --> 00:07:49,914
لو أكّدتُ هذا، فهل يمكننا الرحيل؟ -
!أجـــــل -

114
00:07:49,965 --> 00:07:51,949
إنّها حقيقة

115
00:07:56,788 --> 00:08:00,868
كنتُ أكثر شهوانيةً نحو خالتي -
مابل)؟ لقد بلغتَ ذروتكَ) -

116
00:08:09,568 --> 00:08:11,644
هل انتهينا؟

117
00:08:19,177 --> 00:08:21,328
لم تطلب مني أن أسعل حتّى

118
00:08:21,413 --> 00:08:24,852
أظنّكِ عالجتِ عرجي بعض الشيء

119
00:08:26,718 --> 00:08:31,155
كيف تصفان طبيعة العلاقة بالضبط؟

120
00:08:31,223 --> 00:08:32,490
أشاهدتَ يوماً (مملكة البريّة)؟

121
00:08:32,557 --> 00:08:36,803
تلك الحشرات التي تقتلع
رؤوس أزواجها بعد التزاوج؟

122
00:08:44,669 --> 00:08:46,053
إنّها علاقة جنسيّة

123
00:08:48,807 --> 00:08:51,292
أخفضي الوتيرة الآن
إنّه يسجل الأمر

124
00:08:51,359 --> 00:08:56,146
أعتقد أنّه ما يزال بمقدوري الإشراف
على د.(هاوس) بشكل فعّال

125
00:08:56,198 --> 00:08:58,983
لكنّنا نريد إتباع سياسة المستشفى حرفيّاً

126
00:08:59,034 --> 00:09:05,039
اهتمامنا ينصب حول التأكد من عدم وجود
تضارب بالمصالح ولا مسؤولية قانونيّة للمستشفى

127
00:09:05,123 --> 00:09:08,709
تظنّنا سنتعرض للمقاضاة لو تمادت الأمور؟
...دعني أخبركَ، لقد قامت فعلاً

128
00:09:08,793 --> 00:09:12,796
هاوس)، دعه يتكلّم)

129
00:09:12,864 --> 00:09:20,282
أعلم أنّكما لن تتعرّضا للمقاضاة
لأنّكما ستوقّعان على إتفاقية غرام

130
00:09:20,589 --> 00:09:22,372
ميثاق علاقة إتفاقيّة

131
00:09:22,424 --> 00:09:28,091
واضح أنّه سيتعيّن على المجلس الخارجيّ
مراجعة بند الملابس الداخليّة

132
00:09:30,608 --> 00:09:34,235
سيتعيّن علينا أيضاً مراقبة
(أيّ محاباة تجاه د.(هاوس

133
00:09:34,319 --> 00:09:35,986
أيعني هذا أنّ عليها النوم مع الجميع؟

134
00:09:36,054 --> 00:09:39,106
أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة
أو ترقية من أيّ نوع

135
00:09:39,190 --> 00:09:41,692
لا بدّ وأنّ هناك دعابة
بشأن مجاراة التضخم

136
00:09:41,743 --> 00:09:45,663
أو التحيّز ضدّه

137
00:09:47,671 --> 00:09:50,501
أهناك أيّة أمور رقابيّة بشأن حصّة
د.(هاوس) الحاليّة من الحالات؟

138
00:09:50,568 --> 00:09:53,704
كلاّ، حالتها تمّ حلّها
المريضة تعاني عودة استقطاب ممتدة

139
00:09:53,755 --> 00:09:55,589
سنقوم بإخفاتها حتّى يتوقّف
قلبها لتأكيد ذلك

140
00:09:55,674 --> 00:09:59,297
كلاّ، لن نفعل -
حسناً، لن نفعل -

141
00:09:59,880 --> 00:10:02,799
أترى؟ كلّ شيء تحت السيطرة

142
00:10:03,965 --> 00:10:06,467
أعلم أنّكَ ما تزال تخطط
لاختباركَ التخويفيّ السخيف

143
00:10:06,551 --> 00:10:10,354
إنّها ليست مريضة بما يكفي لتبرير المخاطر

144
00:10:10,421 --> 00:10:14,942
التصوير الوعائيّ والدراسة الفسيولوجيّة
أكثر آماناً وفعّالان جدّاً

145
00:10:15,026 --> 00:10:17,945
نقطة وجيهة
لن أقوم باختبار التخويف

146
00:10:21,283 --> 00:10:25,402
،أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار
لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً

147
00:10:25,453 --> 00:10:27,938
صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية

148
00:10:35,647 --> 00:10:37,665
هاوس)؟) -
لم توافق على اختبار التخويف -

149
00:10:37,749 --> 00:10:39,617
قم بتصوير وعائيّ ودراسة فسيولوجيّة
بدلاً من ذلك

150
00:10:39,684 --> 00:10:41,785
...أوّلاً، هذا ليس مجدياً

151
00:10:45,090 --> 00:10:47,308
كيف يعقل ألاّ تقومان
بالاختبار الأكثر تخصصاً؟

152
00:10:47,392 --> 00:10:49,927
هذا الاختبار فعّال بشكل كبير

153
00:10:49,995 --> 00:10:52,563
ود.(هاوس) يضع سلامة المريضة
بالمقام الأوّل

154
00:10:52,630 --> 00:10:53,964
لكنّه يغيّر رأيه بسرعة

155
00:10:54,015 --> 00:10:58,319
هيوغو)، أعطهما فرصة، أنا بخير) -
ينبغي أن تذهبي للحمّام قبلما نذهب -

156
00:10:58,403 --> 00:11:01,322
قمنا بتزويدكِ بالسوائل منذ فترة -
لا أريد قضاء حاجتي -

157
00:11:01,389 --> 00:11:04,808
حالما نبدأ الاختبار، لن تكوني قادرة
على الحركة لساعةٍ على الأقلّ

158
00:11:04,859 --> 00:11:08,912
لا أريد قضاء حاجتي فعلاً -
ما مقدار ما أعطيناها من سوائل؟ -

159
00:11:10,532 --> 00:11:12,049
لتران ونصف

160
00:11:12,117 --> 00:11:15,986
متى ذهبتِ للحمّام آخر مرّة؟ -
ليلة أمس، حسبما أظنّ -

161
00:11:16,037 --> 00:11:19,981
ماذا يعنيه هذا؟ -
يبدو أنّ كليتا ابنتكِ تنهاران -

162
00:11:24,130 --> 00:11:28,666
ما الذي قد يجعل قلبها يتوقّف
ويجعل بولها لا ينزل؟

163
00:11:29,418 --> 00:11:34,588
(هاوس)، توقّعتُ أنّ علاقتكَ بـ(كادي)
ستعقّد عملنا على المدى الطويل

164
00:11:34,639 --> 00:11:37,391
والآن أخشى أنّها ربّما ستؤثّر
علينا على المدى القصير

165
00:11:37,812 --> 00:11:38,726
مع فائق الاحترام

166
00:11:39,284 --> 00:11:40,261
غير مقبول

167
00:11:40,328 --> 00:11:42,163
أنا أنصتُ إلى (كادي) طوال الوقت

168
00:11:42,230 --> 00:11:44,459
،إنّها رئيستي
وكذلك رئيستكَ بالمناسبة

169
00:11:44,459 --> 00:11:47,259
كنتَ لتنصت لها ثم تخبرها
بأنّها حمقاء وتفعل ما تشاء

170
00:11:47,259 --> 00:11:50,071
أجدني أستطيع تجاوز جزئية
الحماقة عندما لا تكون حمقاء

171
00:11:50,122 --> 00:11:54,158
وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية
نفسها فقد كانت محقّة بوقفه

172
00:11:54,242 --> 00:11:57,962
مما يعني أنّ المشكلة متعلقة بكَ -
ينبغي أن يكون هذا مشوقاً -

173
00:11:58,046 --> 00:11:59,663
الفاشلون يحبّون الرفقة

174
00:11:59,748 --> 00:12:03,501
وحتّى لو كان شخص بغيض
مثلي يملك فرصة للسعادة

175
00:12:03,585 --> 00:12:08,601
فستكون منعزلة تماماً وسط
مستودع الفشل الذي تدعوه زواجاً

176
00:12:08,869 --> 00:12:10,541
القلب، الكليتان، هيّا

177
00:12:10,609 --> 00:12:14,145
(قد يكون داء (فابري
ترسبات شحميّة داخل أنسجتها

178
00:12:14,212 --> 00:12:15,429
تاريخ الأبوين المرضيّ كان نظيفاً

179
00:12:15,497 --> 00:12:18,749
ماذا عن الترسبات البروتينيّة؟
لن تظهر بالتاريخ الطبيّ لأبويها

180
00:12:18,817 --> 00:12:22,770
داء النشوانيّة
يفسّر كِلا العارضين

181
00:12:22,821 --> 00:12:25,472
،عالجوها بزراعة النخاع
شقيقها متبرّع مناسب

182
00:12:25,524 --> 00:12:28,142
قم بالتأكيد والتنفيذ

183
00:12:30,245 --> 00:12:34,532
إنّني أعاني من التعب والوهن

184
00:12:34,616 --> 00:12:39,668
ليس لدينا ما نفعله حيال
حقيقة أنّكَ تبلغ 102 عاماً

185
00:12:39,668 --> 00:12:43,029
في العادة هو قويّ كالثور -
ثور يبلغ 102 عاماً -

186
00:12:43,029 --> 00:12:47,928
لديه تخدّر في قدمه وساقيه
أريد إجراء كافة الفحوصات الشاملة

187
00:12:47,996 --> 00:12:51,665
التأريخ بواسطة الكربون؟ -
سأدفع نقداً لو لم يكن ضمن التأمين -

188
00:12:51,716 --> 00:12:53,167
لطيف منكَ مساعدتكَ لصديقكَ

189
00:12:53,218 --> 00:12:58,272
هو ليس صديقي بل والدي
إنّه يكبرني بـ22 عاماً

190
00:12:58,340 --> 00:13:01,392
،هذا صحيح
فقد استنفد وجنتيه فعلاً

191
00:13:01,476 --> 00:13:05,779
،إحصائيّاً، لو لم تكن لديه تلك الأعراض
...فسيكون مثل معظم مَن في عمره

192
00:13:05,847 --> 00:13:07,514
ميت منذ عقود عديدة

193
00:13:07,566 --> 00:13:11,535
قم بالفحوصات، أنا مريض -
لديكَ مشكلة مع أسباب الموت الطبيعيّة -

194
00:13:11,603 --> 00:13:13,662
قم بالفحوصات اللعينة

195
00:13:15,907 --> 00:13:20,038
،لو امتلأت القارورة بالرمال
فسنعتبر هذا نذير شؤم

196
00:13:20,929 --> 00:13:23,113
،ينبغي أن يكون (هيوغو) هنا
لماذا طلبتم منه المغادرة؟

197
00:13:23,181 --> 00:13:27,201
أردنا مناقشة بشكل صريح -
لكن واضح أنّ هذا يؤثّر عليه -

198
00:13:27,269 --> 00:13:28,552
حبيبتي، دعي الطبيب يكمل حديثه

199
00:13:28,620 --> 00:13:32,130
إنّها عملية عاديّة نستخدم فيها تخدير
...كليّ ونقطف كمية ضئيلة للغاية

200
00:13:32,130 --> 00:13:35,966
لا، لن آخذ نخاع شقيقي -
...ديل)، إنّها) -

201
00:13:35,966 --> 00:13:37,561
تلك القطف غير مؤذية

202
00:13:37,646 --> 00:13:41,232
ومع الأدوية التي نعطيها، لا يوجد
ألم تقريباً ولا مجازفة بالإصابة بعدوى

203
00:13:41,316 --> 00:13:43,400
تقريباً؟

204
00:13:43,468 --> 00:13:47,319
حياته شاقة كفايةً بحالها هذا

205
00:13:47,873 --> 00:13:49,773
ثمّة مشكلة صغيرة مع العلاج

206
00:13:49,841 --> 00:13:52,993
ألن تأخذ المريضة النخاع
من صاحب الكرسي المدولب؟

207
00:13:53,061 --> 00:13:55,696
،نبحث عن متبرّعٍ آخر
لكن ما أدراكَ؟

208
00:13:55,747 --> 00:13:59,233
أيّة مشكلة أخرى عساها تكون
مع عملية خالية من المشاكل؟

209
00:13:59,301 --> 00:14:03,737
،رياضات الفتى، نادي العلوم
إنّها تعيش حياته لا حياتها

210
00:14:03,788 --> 00:14:08,042
أمر منطقيّ كونها مغفلة ناكرة لذاتها -
إنّها تحبّ شقيقها ولا تفكّر بأنانيّة -

211
00:14:08,109 --> 00:14:10,094
...كيف بأيّ حال -
تكون مغفلة؟ -

212
00:14:10,178 --> 00:14:13,564
لو أمكنني فقط التفكير بعلاج
طبيّ غير مؤذٍ رفضته مؤخراً

213
00:14:13,632 --> 00:14:14,213
أنتَ محقّ

214
00:14:14,213 --> 00:14:17,218
،لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة
لصار العالم مكان أفضل

215
00:14:17,269 --> 00:14:22,109
أترى؟ يمكنني تجاوز جزئية
الحماقة عندما لا تكون أحمقاً

216
00:14:23,024 --> 00:14:26,610
أجل، كان لديّ نفس التعبير على
وجهي خلال الـ48 ساعة الأوّلى

217
00:14:26,695 --> 00:14:30,281
،كان لديّ تعبير آخر أيضاً
لكن لمدّة 15 ثانية بكلّ مرّة

218
00:14:30,365 --> 00:14:32,308
أنا سعيد لأجلكما
أنتَ سعيد لأجلكما

219
00:14:32,308 --> 00:14:33,767
هذا أمر عظيم

220
00:14:33,818 --> 00:14:37,488
مَن سيقوم بالإشراف عليكَ؟ -
(كادي) -

221
00:14:37,572 --> 00:14:42,626
أعتقد ربّما ينجح هذا -
ربّما؟ لم يتغيّر شيء -

222
00:14:42,711 --> 00:14:45,829
لقد أتيتَ لفترة العيادة بإرادتكَ

223
00:14:45,914 --> 00:14:49,250
حسناً، القليل قد تغيّر -
هاوس)، كلّ شيء قد تغيّر) -

224
00:14:49,301 --> 00:14:50,450
أنتما تنامان معاً

225
00:14:50,502 --> 00:14:54,788
أنتَ تبغي شيئاً منها بخلاف إيقاف
إخافة مريضتكَ حتّى الموت

226
00:14:54,839 --> 00:14:56,073
(تحدّثتَ مع (تاوب

227
00:14:56,141 --> 00:14:58,642
إنّه قلق عليكَ -
بل أحمق -

228
00:14:58,727 --> 00:15:00,995
أنا قلق أيضاً -
أينبغي عليّ قولها؟ -

229
00:15:01,062 --> 00:15:05,015
أريد لهذا أن ينجح -
لستُ أفعل شيئاً بشكلٍ مختلف -

230
00:15:05,100 --> 00:15:09,403
لقد غيّرت رأيي بشأن اختبار
تشخيصيّ واحد، وكانت محقّة

231
00:15:09,470 --> 00:15:13,640
،حتّى لو كانت هذه عاطفتكَ المفترضة
توقّف عن القلق

232
00:15:14,448 --> 00:15:16,253
يمكنني تولي الأمر

233
00:15:16,724 --> 00:15:22,032
أسمع أنّكِ راكبة ألواح شرسة -
أنا أبلي حسناً -

234
00:15:22,117 --> 00:15:28,172
كلّ نشاطاتكِ، ألا تبدو كأمورٍ
يفعلها فتى يبلغ 16 عاماً؟

235
00:15:28,256 --> 00:15:32,626
قد يعتقد بعض الناس أنّكِ
تحاولين عيش حياته بدلاً منه

236
00:15:33,309 --> 00:15:35,926
أجل، نوعاً ما

237
00:15:35,926 --> 00:15:38,565
بدأتُ ركوب الألواح عندما قام
بعض زملاء (هيوغو) بهذا

238
00:15:38,633 --> 00:15:44,438
وأدرك أنّه لن يتمكّن مطلقاً من ذلك
الأمر نفسه مع أمورٍ كثيرة

239
00:15:44,505 --> 00:15:46,535
نحن نتعايش معاً

240
00:15:47,409 --> 00:15:52,196
ولا تقلقين من كونكِ إيثاريّة
لدرجة إنكار ذاتكِ؟

241
00:15:52,280 --> 00:15:55,265
ألم يسبق وألهمكَ أحدهم؟

242
00:15:56,141 --> 00:15:59,353
لمَ لا تتناولين أقراصكِ؟

243
00:16:01,356 --> 00:16:04,249
أحتاج بعض المساعدة هنا

244
00:16:05,126 --> 00:16:06,960
،صدرها مدميّ
علينا تنظير صدرها الآن

245
00:16:07,028 --> 00:16:09,963
أخلوا غرفة عمليات
إنّها تغرق داخل دمائها

246
00:16:10,031 --> 00:16:11,922
ليس داء النشوانيّة

247
00:16:19,825 --> 00:16:22,975
إنّها تنزف حتّى الموت
من رئتها

248
00:16:23,167 --> 00:16:28,316
أريد ملء ربعها بالرغوة -
سيوقف هذا النزيف في الحال -

249
00:16:28,384 --> 00:16:31,097
خلتُه أكثر منطقيّاً
من الحمية الغذائيّة والتريض

250
00:16:31,097 --> 00:16:34,268
وإن لم يصبح لديها متبقياً كافياً
من رئتها، فستكون قد قتلتَها

251
00:16:34,268 --> 00:16:40,478
البديل الوحيد هو تقطيب الرئة رويداً ونأمل
أن يتوقّف النزف قبل أن تقضي نحبها

252
00:16:40,546 --> 00:16:44,683
لكن يمكننا الرحيل بأيدٍ نظيفة
فيما عدا كلّ الدّم

253
00:16:48,271 --> 00:16:49,291
أنتَ محقّ

254
00:16:49,291 --> 00:16:52,607
إحتمالات السرعة والمجازفة أفضل
قم بترغية رئتها

255
00:16:59,098 --> 00:17:00,665
أحصلتَ على الضوء الأخضر؟

256
00:17:04,920 --> 00:17:08,790
كلاّ، قم بتقطيب الرئة

257
00:17:08,857 --> 00:17:11,326
مبضع ومبعد ضلوع

258
00:17:15,381 --> 00:17:17,474
لا يمكنني تولي الأمر

259
00:17:20,419 --> 00:17:21,315
ماذا حدث؟

260
00:17:21,315 --> 00:17:25,081
لقد ذكرت الموافقة
وسمعتُ الرفض

261
00:17:25,641 --> 00:17:30,143
لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي
كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته

262
00:17:30,143 --> 00:17:34,159
طريقة إمالتها لرأسها
وتقويسها لحاجبيها

263
00:17:34,550 --> 00:17:39,188
ما همّي حتّى فيما كانت تقصده؟
لقد وافقت، هذا كلّ ما يهمّ

264
00:17:40,773 --> 00:17:42,724
أنا متحيّر للغاية

265
00:17:42,792 --> 00:17:45,330
(الوضع ليس سيّئاً تماماً يا (هاوس

266
00:17:45,330 --> 00:17:48,330
أنتَ تهتمّ كفايةً لتحجم طيشكَ
وهو ليس بالأمر السيّىء

267
00:17:48,397 --> 00:17:52,144
لكنّكَ و(كادي) عليكما إيجاد
سبيل لتجنب تلك المشكلة

268
00:17:52,144 --> 00:17:54,943
تضعان بعض القواعد

269
00:17:55,688 --> 00:17:57,148
أجل

270
00:17:57,502 --> 00:18:00,361
عليّ تجنب تلك المشكلة

271
00:18:00,585 --> 00:18:05,580
لو أمكنني حصر تفاعلنا لأماكنٍ
...لا يرتدي فيها أيّ منا ملابس

272
00:18:05,631 --> 00:18:09,771
،هذا ليس تجنب للمشكلة
بل تجنب للقضية

273
00:18:10,011 --> 00:18:13,138
بما أنّ التجنب هو خطتي
للتعامل مع القضية

274
00:18:13,222 --> 00:18:16,024
فعمليّاً، هذا ليس تجنباً

275
00:18:16,091 --> 00:18:18,746
أشكركَ -
لا مشكلة -

276
00:18:22,148 --> 00:18:24,113
لقد أفلح التقطيب -
هذه المرّة -

277
00:18:24,113 --> 00:18:27,544
(لا نضمن أن الإذعان إلى (كادي
سيفلح المرّة القادمة

278
00:18:28,069 --> 00:18:32,290
،اضطراب نظم القلب
فشل كلويّ والآن رئة دامية

279
00:18:32,450 --> 00:18:33,742
...لا أريد انتقاد خليلتكَ لكن

280
00:18:33,742 --> 00:18:36,969
مهلاً، أنتَ تتعامل معي منذ أعوام
كي تحترم رأي الآخر

281
00:18:36,969 --> 00:18:39,614
لهذا السبب كان عليّ الخروج
عن إطار المجموعة لأجد مَن أحترمه

282
00:18:39,665 --> 00:18:41,563
تورط متعدد للأجهزة
يرتكز في الرئة

283
00:18:41,563 --> 00:18:44,153
الساركويد؟ -
لا يفسّر الصدر المدميّ -

284
00:18:44,153 --> 00:18:46,929
التدرن يمكنه إصابة الأعضاء الثلاثة -
اختبار التدرن كان سلبيّاً -

285
00:18:46,929 --> 00:18:50,179
ماذا عن متلازمة (غودباستشر)؟
تصيب الرئتين والكليتين

286
00:18:51,655 --> 00:18:54,979
ومناعي ذاتي ليفسّر الاضطراب
المفاجىء بنظم القلب

287
00:18:55,064 --> 00:18:56,281
غودباستشر) هو السبب)

288
00:18:56,348 --> 00:18:59,133
عالجوها بمثبطات المناعة
وتصفية البلازما

289
00:18:59,185 --> 00:19:01,486
وخزعة من الكلى للتأكيد

290
00:19:10,196 --> 00:19:11,737
(د.(هاوس

291
00:19:12,665 --> 00:19:15,359
لا تخبرني، خط الشعر
لدى والدكَ في تراجع

292
00:19:15,359 --> 00:19:18,133
وهو بحاجةٍ لمزيدٍ من الفحوصات -
عمره 102 عاماً -

293
00:19:18,133 --> 00:19:20,407
وفحصه التالي هو التشريح بعد الموت

294
00:19:20,407 --> 00:19:25,014
اسمع، أنا أحبّ العجوز
لكن عليّ إبعاده عن المنزل

295
00:19:25,014 --> 00:19:30,477
لا يمكنه عمل شيء بدوني
إنّه بحاجة للتواجد بدارٍ للرعاية

296
00:19:30,477 --> 00:19:32,517
حسناً، فلتخبره
إنّه فتى راشد الآن

297
00:19:32,517 --> 00:19:38,506
لا أستطيع، أنا حياته كلّها
...لكن إن صدر هذا من طبيبٍ

298
00:19:44,947 --> 00:19:47,365
،لكان هذا كرم بالغ
إن كنتَ بعمر الـ30

299
00:19:50,736 --> 00:19:54,875
،تظاهر بإجراء الفحوصات
...ومن ثم أخبره

300
00:19:55,708 --> 00:19:57,992
بأنّه لم يعد بوسعه العيش معي

301
00:20:08,504 --> 00:20:12,879
لم أقابلكَ منذ الظهيرة
لقد افتقدتُكَ

302
00:20:12,975 --> 00:20:14,906
كان يوم مشحون

303
00:20:16,428 --> 00:20:20,085
لعلّ علينا التخطيط للغداء غداً

304
00:20:20,735 --> 00:20:25,210
المشكلة أنّه بالغداء
تميلين لارتداء قميصاً

305
00:20:27,523 --> 00:20:30,038
هذا أفضل بكثير

306
00:20:41,741 --> 00:20:45,108
أنا و(كادي) عاريان
لذا لديّ مشكلة بالتركيز

307
00:20:45,108 --> 00:20:46,213
استعمل كلمات موجزة

308
00:20:46,213 --> 00:20:47,709
خزعة الكلية كانت سليمة

309
00:20:47,709 --> 00:20:49,911
لذا أعدنا فحص عينة الرئة
من غرفة العمليات

310
00:20:49,979 --> 00:20:51,558
لقد أربكتني

311
00:20:52,201 --> 00:20:53,631
متأسف، مَن المتصل مجدّداً؟

312
00:20:53,716 --> 00:20:56,746
(ليست متلازمة (غودباستشر
ثمّة ثخانة ببطانة الأوعية الدمويّة

313
00:20:56,746 --> 00:20:58,039
وارتشاح ليمفاويّ

314
00:20:58,039 --> 00:20:59,921
أجرينا فحصاً للتوّرم العضليّ
وكان إيجابيّاً

315
00:20:59,972 --> 00:21:02,183
إضافةً إلى أنّ رئتها مستنزفة
وتحتاج رئة واهبة كي تعيش

316
00:21:02,183 --> 00:21:04,351
وهو العلاج الوحيد لهذا بأيّ حال

317
00:21:04,351 --> 00:21:07,410
،قصد (تاوب) لجنة زراعة الأعضاء
فلربّما وجدوا رئة واهبة

318
00:21:07,580 --> 00:21:10,840
إذن فتلك المكالمة
كانت خالصةً لإيضاح الأمر

319
00:21:14,870 --> 00:21:17,705
ينبغي عليّ ارتداء ملابسي
أخبرتُ الجليسة أنّني سأعود بحلول التاسعة

320
00:21:17,773 --> 00:21:22,313
وأنا أعطيتُ الجليسة 40 دولاراً
وأخبرتُها أن تمكث حتّى العاشرة

321
00:21:22,928 --> 00:21:25,622
حقاً؟ -
حقاً -

322
00:21:37,954 --> 00:21:39,501
أنباء سارّة

323
00:21:45,178 --> 00:21:47,179
الجراحة لم يقع بها ما يذكر

324
00:21:47,247 --> 00:21:50,383
لكن الرئة الواهبة بدأت بالانهيار
بعد حوالي ساعة من النقاهة

325
00:21:50,450 --> 00:21:52,480
،نعلم أنّنا محقّين بشأن التوّرم العضليّ
الفحوصات أكدت ذلك

326
00:21:52,480 --> 00:21:55,855
يتركنا هذا مع خيارين
إما أنّ جسمها رفض الرئة الجديدة

327
00:21:55,922 --> 00:21:58,860
أو كان علينا رفض الرئة الجديدة
لأنّها مصابة بعدوى

328
00:21:58,860 --> 00:22:00,486
لنجر خزعة ونعرف أيّهما

329
00:22:00,486 --> 00:22:02,567
،لا توجد ضمانة
فقد نصيب الجزء المصاب

330
00:22:02,567 --> 00:22:05,050
،لو أعطيناها الستيرويدات للرفض
فسنزيد العدوى سوءاً

331
00:22:05,050 --> 00:22:08,260
،ولو أعطيناها مضادّات حيويّة للعدوى
فسنزيد الرفض سوءاً

332
00:22:08,506 --> 00:22:09,877
أيّهما الأكثر سوءاً؟

333
00:22:09,877 --> 00:22:12,589
،لو عالجنا العدوى وكنّا مخطئين
فستموت خلال ساعات

334
00:22:12,589 --> 00:22:16,208
ولو عالجنا الرفض وكنّا مخطئين؟ -
ستصمد غالباً ليومٍ أو يومين -

335
00:22:16,276 --> 00:22:19,602
،على فرض أنّ رفضها مفرط الحدّة
فالاحتمالات ليست كذلك

336
00:22:20,547 --> 00:22:23,128
علينا تحديد الأكثر سوءاً أوّلاً

337
00:22:23,567 --> 00:22:25,384
(لقد درستُ على يد د.(سوس

338
00:22:25,452 --> 00:22:28,637
أعطوها الميثيل بريدنيزولون وريديّاً
لأجل الرفض مفرط الحدّة

339
00:22:28,705 --> 00:22:34,157
لو أخفق، سنحوّلها للمضادّات الحيويّة واسعة
المفعول ونأمل ألاّ يكون قد فاتنا الآوان

340
00:22:37,964 --> 00:22:39,348
هل أكلت القطة رجليكَ؟

341
00:22:39,433 --> 00:22:43,486
لقد قرّرنا للتوّ إعطاء أدوية
قد تقتل مريضة بناءً على تخمين

342
00:22:43,570 --> 00:22:47,156
،)ستحتاج موافقة (كادي
وسترغب هي باتخاد القرار الآمن

343
00:22:47,240 --> 00:22:53,572
فتنصاع أنتَ لها بمنتهى السهولة لذا
سأنتظر هنا حتّى تأتينا الأوامر الفعليّة

344
00:22:53,864 --> 00:22:55,314
حسناً، فلتفعلها أنتَ

345
00:22:56,048 --> 00:23:00,136
أخبرها بأنّها حمقاء
لأنّها دائماً تتخذ القرار الآمن

346
00:23:00,203 --> 00:23:04,790
بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة
فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر

347
00:23:04,841 --> 00:23:06,926
وسنرى مَن ينصاع بمنتهى السهولة

348
00:23:06,993 --> 00:23:11,013
أتريدني أن أحصل على موافقة (كادي)؟ -
عليّ التواجد بمكانٍ مهمّ -

349
00:23:11,097 --> 00:23:14,099
الجلوس على مكتبكَ؟ -
لقد تأخّرتُ -

350
00:23:31,034 --> 00:23:33,152
انسَ الفحوصات

351
00:23:33,220 --> 00:23:36,872
أعتقد ربّما لدى ابنكَ
ما يقوله حيال هذا

352
00:23:36,957 --> 00:23:40,019
أنا أحبّه، لكنّه لا يستطيع تركي

353
00:23:40,744 --> 00:23:42,653
أراهنكَ بـ40 دولاراً أنّه يستطيع

354
00:23:42,653 --> 00:23:47,800
لا أستطيع فعل شيء
بدون مساعدته لأنّني عجوز

355
00:23:47,867 --> 00:23:50,369
،إذا رجعتُ إلى هناك
فسأخنقه حتّى الموت

356
00:23:50,437 --> 00:23:52,471
أمتأكّد أنّكَ لا تريد البقاء معه؟

357
00:23:58,395 --> 00:23:59,512
تجاوز اختبار الدّم

358
00:23:59,563 --> 00:24:04,716
أخبر ابني أنّ الوضع مريع
يجب أن أذهب إلى دارٍ للمسنين

359
00:24:04,768 --> 00:24:07,540
في غرفة خاصّة

360
00:24:07,771 --> 00:24:09,205
اجعله جناح خاصّ

361
00:24:09,272 --> 00:24:10,990
ليكن هذا سرّنا الصغير

362
00:24:12,892 --> 00:24:18,058
أنا أجلس على مؤخرةٍ بيروقراطيّة؟ -
كنتُ أحاول نقل كلامكَ -

363
00:24:18,058 --> 00:24:21,433
لقد قلتُ فائقة الصنع
!قلتُ فائقة الصنع

364
00:24:21,501 --> 00:24:23,319
...ماذا كنتَ

365
00:24:23,386 --> 00:24:25,487
توجب أن أكون عدوانيّاً -
أنتَ أحمق -

366
00:24:25,555 --> 00:24:27,659
(كانت تتفق مع تحليل (فورمان

367
00:24:27,659 --> 00:24:30,759
الاحتمالات ليست مع
كونه رفض مفرط الحدّة

368
00:24:30,844 --> 00:24:32,621
توقّفي

369
00:24:32,846 --> 00:24:34,296
أتفق معكِ

370
00:24:34,364 --> 00:24:36,482
كان هذا تحليلنا منذ البداية

371
00:24:36,550 --> 00:24:40,773
إن كانت لديكَ مشكلة تجاه
قرار الفريق، فلتقصدني أنا

372
00:24:40,808 --> 00:24:43,055
أنا آسف
سأتفاهم معه لاحقاً

373
00:24:44,691 --> 00:24:47,126
قلتُ فائقة الصنع

374
00:24:54,117 --> 00:24:58,370
،مَن لم يرَ (كادي) وهي عارية
لا ينبغي عليه رمي الناس بالحجارة

375
00:24:58,438 --> 00:25:01,240
لديها حقاً مؤخرة رائعة

376
00:25:02,826 --> 00:25:06,612
،)لقد سيطرت (كادي) على (هاوس
ولربّما بدأت تغدق عليه بالحلوى

377
00:25:06,663 --> 00:25:09,331
لنعطها المضادّات الحيويّة
أقلّه لساعةٍ أخرى

378
00:25:09,416 --> 00:25:14,753
مدهش، ألم يشعركَ (هاوس) بشذرة ندم
لعدم اهتمامكَ التامّ بحياته الغراميّة؟

379
00:25:14,804 --> 00:25:20,142
،ألم يترأى لكَ يوماً أنّ (هاوس) سعيد
وأنّه قد يهتمّ بحياة الآخرين بسبب ذلك؟

380
00:25:20,226 --> 00:25:22,794
هذا يدعو للتهكم والإحباط

381
00:25:22,846 --> 00:25:27,600
وبهذا المنطق، فسبب عدم
اهتمامكَ هو أنّكَ سعيد

382
00:25:27,651 --> 00:25:31,570
مما يعني أنّ لديكَ
مَن يغدق عليكَ بالحلوى

383
00:25:31,638 --> 00:25:34,473
بلغتَ ربع الحقيقة -
انتظر -

384
00:25:34,524 --> 00:25:36,825
...هل تقصد

385
00:25:36,910 --> 00:25:38,577
أنّكَ تواعد 4 نساء؟

386
00:25:44,817 --> 00:25:47,503
ضغط الدّم في انهيار مما يعني
أنّ المضادّات الحيويّة لا تعمل

387
00:25:47,587 --> 00:25:50,122
(ضعها بوضعية (ترندلنبورغ -
أيمكنكما إنقاذ الرئة؟ -

388
00:25:50,173 --> 00:25:52,458
،صدّق أو لا تصدّق
لدينا فرصة أفضل الآن

389
00:25:52,509 --> 00:25:54,376
هذا يعني الرفض وليس العدوى

390
00:25:54,461 --> 00:25:56,462
سأعطيها الميثيل بريدنيزولون
وريديّاً في الحال

391
00:26:02,385 --> 00:26:03,469
!يا للعجب

392
00:26:03,520 --> 00:26:07,328
،أنتَ تكره السلاطة
إنّها تأسر لبّكَ بالفعل

393
00:26:07,328 --> 00:26:10,643
لقد تراجعتُ
أثناء النزاع بيننا

394
00:26:10,694 --> 00:26:12,895
أحتاج لخطةٍ بديلة

395
00:26:12,979 --> 00:26:18,317
ما تحتاجه هو خطة
(تضعها بالاشتراك مع (كادي

396
00:26:20,737 --> 00:26:22,788
المضادّات الحيويّة لم تعمل
ومن ثم الستيرويدات

397
00:26:22,855 --> 00:26:25,941
،الرئة الجديدة متدّمرة
إنّه ليس الرفض ولا العدوى

398
00:26:26,009 --> 00:26:29,078
الخياران الوحيدان كانا خطأ -
ما لم يكن التوّرم العضليّ -

399
00:26:29,162 --> 00:26:30,949
إنّه توّرم عضليّ
الفحوصات كانت إيجابيّة

400
00:26:31,715 --> 00:26:33,887
لا بدّ وأنّ الفحوصات خاطئة

401
00:26:34,417 --> 00:26:38,971
بطاطس محمّرة أخرى
أما زلتَ تتناول هذا؟

402
00:26:39,038 --> 00:26:41,974
لا، بل كانت هنا عندما جلستُ
أحتاج إلى التفكير

403
00:27:11,271 --> 00:27:15,124
أريد التأكّد من أنّكَ تحاول
كلّ شيء لإنقاذ شقيقتي

404
00:27:15,208 --> 00:27:16,925
كلّ شيء؟

405
00:27:16,993 --> 00:27:19,545
حسناً، لا بدّ وأنّه كذلك

406
00:27:19,612 --> 00:27:23,382
خلتُكم أيّها الفتيان تنتبهون لشعار
"حاول كلّ شيء آخر"

407
00:27:23,433 --> 00:27:28,253
أنا المفترض له أن يموت أوّلاً
أنا المتضرر وليس هي

408
00:27:28,321 --> 00:27:30,055
لم تصبها نزلة برد مطلقاً

409
00:27:30,106 --> 00:27:32,191
الضرر له طريقته في الانتشار
لكلّ مَن حولكَ

410
00:27:32,258 --> 00:27:34,359
،على سبيل المثال
ضرركَ العاطفيّ الواضح

411
00:27:34,427 --> 00:27:38,263
يجعلني أجري الآن حواراً فلسفيّاً
بدلاً من التفكير بشأن شقيقتكَ

412
00:27:38,314 --> 00:27:40,866
أرأيتَ لأيّ مدى قد تكون مضرّاً؟

413
00:27:49,576 --> 00:27:50,676
مطلقاً؟

414
00:27:52,462 --> 00:27:54,663
متى كانت آخر مرّة أصابتكِ نزلة برد؟

415
00:27:54,748 --> 00:27:57,332
آلام بسيطة، تورمات، أيّ شيء؟

416
00:27:59,085 --> 00:28:02,590
لقد مرّت أعوام
ولم تصبها نزلة برد أبداً

417
00:28:02,590 --> 00:28:05,424
لم أسأل متى كانت
آخر مرّة ذكرت ذلك

418
00:28:05,475 --> 00:28:08,227
بل سألتُ متى أصابتها واحدة
ولو صغيرة

419
00:28:08,294 --> 00:28:09,978
إنّه لا شيء

420
00:28:10,046 --> 00:28:13,653
أحياناً تؤلمني أذناي قليلاً

421
00:28:13,817 --> 00:28:15,984
فلتخبريني الآن بباقي ما هو لا شيء

422
00:28:16,069 --> 00:28:20,939
ألم بصدري

423
00:28:21,007 --> 00:28:22,691
بعض الاحتقان

424
00:28:22,759 --> 00:28:24,326
لم تذكري شيئاً من هذا أبداً

425
00:28:24,410 --> 00:28:28,030
بالكاد لاحظتُ ذلك حتّى دورة
(ركوب الألواح تلك في (دنفر

426
00:28:28,098 --> 00:28:29,331
منذ متى؟

427
00:28:30,620 --> 00:28:31,728
عام؟

428
00:28:33,236 --> 00:28:36,710
البرد لا يقارن عندما تفكر
بما يقاصيه (هيوغو) كلّ يوم

429
00:28:36,710 --> 00:28:38,990
أجل، فهمنا الأمر
شقيقكِ هو القدّيس

430
00:28:39,042 --> 00:28:41,460
وشقيقته هي الشهيدة

431
00:28:44,848 --> 00:28:47,049
حمداً لله أنّكَ تبعتني

432
00:28:47,133 --> 00:28:50,669
يمكنكَ الآن الذهاب للجنة زراعة
الأعضاء بينما أحصل على التأكيد

433
00:28:50,720 --> 00:28:51,937
تأكيد على ماذا؟

434
00:28:52,004 --> 00:28:54,223
ما الذي يسبّب أعراض برد
منخفضة الدرجة لمدّة عام

435
00:28:54,307 --> 00:28:56,391
،ويمكنه تدّمير رئتين
ومحصن ضدّ الأدوية

436
00:28:56,476 --> 00:28:59,027
ويزداد سوءاً بالمدن
المرتفعة عن سطح البحر؟

437
00:28:59,112 --> 00:29:00,279
اضطراب بتخثر الدّم؟

438
00:29:00,346 --> 00:29:02,364
لديها حالة معقدة
من أنيميا الخلايا المنجليّة

439
00:29:02,448 --> 00:29:04,516
اضطراب نظم القلب
لم يكن مفاجئاً مطلقاً

440
00:29:04,567 --> 00:29:09,788
خلايا الدّم الفاسدة دمرت الأوعية الدمويّة
مما أعطانا إيجابيّة مضللة للتوّرم العضليّ

441
00:29:09,856 --> 00:29:13,959
لو كانت أخبرتنا بأعراضها مبكراً
ومنذ حينها، فربّما لم تكن لتحتضر

442
00:29:14,026 --> 00:29:15,888
كنتَ محقّاً في النهاية -
...لم أقل أبداً أنيميا -

443
00:29:15,888 --> 00:29:20,939
،لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة
لصار العالم مكان أفضل

444
00:29:21,134 --> 00:29:23,969
إذن فهي ستموت

445
00:29:25,622 --> 00:29:26,889
...ما لم نجد

446
00:29:26,956 --> 00:29:32,230
لقد دمرت رئة واهبة، لجنة زراعة
الأعضاء لن تمنحها رئة أخرى

447
00:29:32,645 --> 00:29:34,980
أعتقد أنّكَ محقّ مجدّداً

448
00:29:38,935 --> 00:29:41,820
ما لم نحتاج لموافقتهم

449
00:29:50,784 --> 00:29:56,255
لا يمكنكَ أن تنصح والدي المريضة
!بأخذ نخاع ونصف رئة من ابنهما

450
00:29:56,323 --> 00:29:59,792
أعتقد يمكنني فقط
الثرثرة معهما حول الطقس

451
00:29:59,843 --> 00:30:02,178
فحوصات الدّم أكدت توّاً
أنيميا الخلايا المنجليّة

452
00:30:02,262 --> 00:30:06,432
لذا ربّما ينتابهما الفضول
تجاه الخيار العلاجيّ الوحيد

453
00:30:06,500 --> 00:30:08,701
رغم أنّنا نشهد طقس غريب مؤخراً

454
00:30:08,769 --> 00:30:12,171
ثمّة سبب وجيه لعدم
أخذ رئة من المرضى الأحياء

455
00:30:12,222 --> 00:30:15,533
لئلا يموت ذويهم؟ -
ابنهما مصاب بضمور عضليّ خلقيّ -

456
00:30:15,533 --> 00:30:18,494
وفي حالته، سيموت بسبب الفشل
التنفسيّ عندما يبلغ 25 عاماً

457
00:30:18,562 --> 00:30:20,513
سنتسبب في تقليل فترة
حياته المتبقية للنصف

458
00:30:20,564 --> 00:30:25,118
وهذا يعتبر سبباً سيّئاً ليرفضا الفكرة
لكنّه أكثر سوءاً لئلا يتخذان هذا الخيار

459
00:30:25,185 --> 00:30:28,905
!من القسوة إخبارهم بذلك
ألم تسمع عبارة "عدم التسبب بأذى"؟

460
00:30:28,989 --> 00:30:31,811
كان هذا بالعام الدراسيّ الثاني، صحيح؟
لأنّني كنتُ فاشلاً أيامها

461
00:30:31,811 --> 00:30:33,124
ابنهما ليس مريضنا

462
00:30:33,124 --> 00:30:36,051
فلمَ لا نأخذ نصف رئة من أيّ
شخص بالعيادة يعاني ألم بأسنانه؟

463
00:30:36,051 --> 00:30:36,847
تلك فكرة رائعة

464
00:30:36,847 --> 00:30:41,563
والآن يمكننا إعطاء الأبوين خيارين -
نحن لا نخاطر بحياةٍ لأجل أخرى -

465
00:30:45,672 --> 00:30:47,340
حسناً

466
00:30:50,811 --> 00:30:53,262
حسناً؟

467
00:30:53,347 --> 00:30:55,881
بجديّة

468
00:30:56,416 --> 00:30:57,699
لقد قمتِ بمجادلتي

469
00:30:57,467 --> 00:30:59,986
،إن لم تردي مني الإذعان
فلماذا نتجادل من الأساس؟

470
00:31:00,053 --> 00:31:05,608
لكن هل تذعن لي فقط
لأنّنا نرى بعضنا البعض؟

471
00:31:08,862 --> 00:31:10,752
ربّما

472
00:31:12,666 --> 00:31:14,500
أجل، أعتقد ذلك

473
00:31:14,568 --> 00:31:18,704
هذا يحيرني تماماً
فلماذا لا يحيركِ كذلك؟

474
00:31:20,340 --> 00:31:22,857
إنّه كذلك

475
00:31:24,261 --> 00:31:26,912
لا أدري لماذا وافقتُ على
قيامكَ بترغية تلك الرئة

476
00:31:26,964 --> 00:31:29,382
أدركتُ مدى خطأ ذلك
بمجرّد أن قلتُه

477
00:31:29,433 --> 00:31:32,468
!علمتُ ذلك
علمتُ لأنّكِ أملتِ رأسكِ

478
00:31:32,553 --> 00:31:36,856
هاوس)، إنّنا نفسد الأمر)

479
00:31:36,923 --> 00:31:39,141
سأتّصل بالموارد البشريّة

480
00:31:39,226 --> 00:31:42,945
وأجد شخصاً آخر يشرف عليكَ
بأسرع وقتٍ ممكن

481
00:31:58,778 --> 00:32:00,993
...حصلتُ على

482
00:32:01,248 --> 00:32:03,049
نتائج الفحوصات

483
00:32:04,718 --> 00:32:09,539
لديكَ أيض وتعداد دم ووظائف
كبد وكلى رجل يبلغ 92 عاماً

484
00:32:09,606 --> 00:32:11,307
وهذا عظيم لأنّكَ تبلغ 102 عاماً

485
00:32:11,391 --> 00:32:14,894
ما ليس عظيماً هو متوسط
العمر المتوقّع ويبلغ 78

486
00:32:14,961 --> 00:32:18,745
نصيحتي لكَ أن تنتقل لدارٍ تتوفر
بها رعاية على مدار الساعة

487
00:32:20,150 --> 00:32:22,685
!لا أصدّق ذلك

488
00:32:22,753 --> 00:32:25,938
ألا يستطيع ابني رعايتي
على مدار الساعة؟

489
00:32:26,006 --> 00:32:30,176
ما لم تكن لديكَ شهادة خبرة لعامين
في تقنية (تيبرون) للفحص

490
00:32:30,244 --> 00:32:31,647
لا بدّ من وجود بديل آخر

491
00:32:31,682 --> 00:32:36,332
ليس لأنّ لديه تخدّر بسيط وبعض
المشاكل تجاه الاحساس بالسخونة والبرودة

492
00:32:36,416 --> 00:32:39,173
...وبعض الصعوبات -
لا يمكنكَ الاحساس بالسخونة والبرودة؟ -

493
00:32:39,173 --> 00:32:41,871
ليس مؤخراً
...لكن مع عمري

494
00:32:41,955 --> 00:32:43,756
أرني أسنانكَ

495
00:32:46,660 --> 00:32:51,764
طاقم أسنان، تقريباً سليم
أعتقد عمره 10 أعوام

496
00:32:52,391 --> 00:32:54,333
أرني معجون أسنانكَ

497
00:32:54,401 --> 00:32:57,186
ولمَ عساه يحمل معجون أسنان؟

498
00:32:57,271 --> 00:32:59,684
...لأنّه

499
00:33:00,057 --> 00:33:01,691
...مصاب

500
00:33:01,775 --> 00:33:03,693
بتسمم الزنك

501
00:33:03,777 --> 00:33:06,679
،وحتّى يصيبه من معجون الأسنان
عليه أن يستخدم الكثير منه

502
00:33:06,730 --> 00:33:09,899
صدّقني، إنّه لا يغادر المنزل بدونه -
كم الكمية التي تستهلكها يا أبي؟ -

503
00:33:09,983 --> 00:33:13,035
حوالي أنبوبة يومياً
أشتريه عبر الإنترنت

504
00:33:13,103 --> 00:33:14,473
ما الذي يعنيه هذا؟

505
00:33:14,473 --> 00:33:17,223
،بشكل مستغرب
يفسّر أعراضكَ كلّها

506
00:33:17,291 --> 00:33:19,575
طاقم أسنان ملائم، وستكون بخير

507
00:33:19,643 --> 00:33:22,488
،من الناحية الطبيّة
لا سبب لذهابكَ لأيّ مكان

508
00:33:32,556 --> 00:33:33,556
خصم من المستشفى

509
00:33:34,733 --> 00:33:38,544
لعلّكما تحتاجانه لشراء بعض الأدوية

510
00:33:54,394 --> 00:33:58,514
لن تمنح لجنة زراعة الأعضاء
ابنتي رئة أخرى، أليس كذلك؟

511
00:33:58,582 --> 00:33:59,615
بلى

512
00:33:59,683 --> 00:34:03,068
أثمّة خيارات أخرى؟

513
00:34:03,120 --> 00:34:04,837
نحن نبحث في الأمر

514
00:34:06,673 --> 00:34:08,290
تبحثون في ماذا؟

515
00:34:11,595 --> 00:34:14,430
أرجوكَ، أخبرني

516
00:34:14,514 --> 00:34:18,100
أعطني بعض الأمل -
أخشى أنّني لا أستطيع ذلك -

517
00:34:18,185 --> 00:34:21,871
نحن نتكلّم عن حياتي ابنتي
ما الذي لا يمكنكَ إخباري به؟

518
00:34:24,858 --> 00:34:32,465
،إن كان ثمّة احتمال أنّ بوسعكَ إنقاذها
...أيّ شيء يمكنكَ تجربته

519
00:34:38,405 --> 00:34:42,074
يمكننا أخذ نخاع ونصف رئة من ابنكَ

520
00:34:44,611 --> 00:34:48,647
سيقلّل هذا من حياته بشكلٍ ملحوظ

521
00:34:50,667 --> 00:34:53,969
لن يتمكّن من الصمود على التنفس
الصناعيّ لو احتاج ذلك

522
00:34:54,037 --> 00:34:57,890
معظم مَن لديهم ضمور العضلات الخلقيّ
يحتاجونه لأنّ وظائف التنفس لديهم تتدهور

523
00:35:07,168 --> 00:35:11,470
كم لدينا من الوقت
حتّى نتخذ قرارنا؟

524
00:35:11,521 --> 00:35:14,323
حتّى الصباح على الأكثر

525
00:35:19,696 --> 00:35:21,197
شكراً لكَ

526
00:35:58,952 --> 00:36:01,203
أين أبواي؟

527
00:36:01,271 --> 00:36:04,974
في الغالب يتفاهمان مع لجنة
زراعة الأعضاء أو ما شابه

528
00:36:05,041 --> 00:36:07,293
لقد كانا يتجادلان

529
00:36:07,360 --> 00:36:11,580
رأيتُ والدتي تبكي
بدا أنّ والدي كان يصيح بها

530
00:36:11,648 --> 00:36:14,333
إنّهما يهتمّان بكِ كثيراً

531
00:36:22,709 --> 00:36:26,044
أكان (هيوغو) هو المتبرّع بالنخاع؟

532
00:36:26,096 --> 00:36:28,848
لقد صرفنا النظر عن هذا

533
00:36:30,367 --> 00:36:35,454
،يريدان رئة منه أيضاً
أهذا هو سبب الجدال؟

534
00:36:38,091 --> 00:36:41,164
كلاّ، هذا لا يعنيكِ لتقلقي بشأنه

535
00:36:41,199 --> 00:36:44,280
يسعى الجميع لتوفير
أفضل رعاية ممكنة لكِ

536
00:37:00,597 --> 00:37:04,183
كيف يتوقّعون منّا
المواصلة من هنا؟

537
00:37:06,887 --> 00:37:10,639
نتخذ قراراً ونتعايش معه

538
00:37:12,225 --> 00:37:16,612
لا يوجد تعايش مع هذا
مهما يكن ما نختاره

539
00:37:35,882 --> 00:37:39,301
ما تزال باردة ومتعرقة
لقد أصابها توقف بالتنفس

540
00:37:39,386 --> 00:37:40,970
!يا إلهي

541
00:37:41,054 --> 00:37:43,132
ما الذي تفعله هنا؟

542
00:37:43,223 --> 00:37:45,854
لقد أدركت ما يحدث -
بشرتها تتورد -

543
00:37:45,854 --> 00:37:48,961
لا بدّ أنّها نزعت المحاليل والأكسجين

544
00:37:49,944 --> 00:37:51,497
وجاءت هنا لتموت

545
00:38:00,510 --> 00:38:05,214
،لأنّها فصلت نفسها عن كلّ شيء
فقد أصيب جسدها بنقصٍ في التأكسد

546
00:38:05,282 --> 00:38:08,351
والذي بدأ يقلّ تدريجيّاً

547
00:38:08,402 --> 00:38:11,905
،إذا كنتما ستتخذان قراراً
فالوقت ينفد منكما

548
00:38:20,664 --> 00:38:23,261
لا تستطيع الموارد البشريّة
إيجاد مشرف جديد لكَ

549
00:38:23,790 --> 00:38:24,923
كيف هذا؟

550
00:38:24,923 --> 00:38:28,933
(لأنّه يصعب الإشراف عليكَ يا (هاوس
عضوان من المجلس هدّدا بالاستقالة

551
00:38:28,945 --> 00:38:31,007
أعتقد أنّنا معلّقين مع بعض

552
00:38:33,811 --> 00:38:39,048
،لا أدري لماذا أتخذ هذا القرار
أو ما إذا كان القرار الصائب

553
00:38:39,116 --> 00:38:45,371
لكن إن كنتَ تشعر بالراحة تجاه
طرح خياركَ العلاجيّ على الأبوين

554
00:38:45,371 --> 00:38:47,377
يمكنكَ القيام بذلك

555
00:38:47,441 --> 00:38:49,909
شكراً لكِ، سأفعل

556
00:38:49,994 --> 00:38:52,195
منذ عدّة ساعات

557
00:38:52,797 --> 00:38:54,447
أخبرتَهما؟

558
00:38:54,515 --> 00:38:57,250
بل أخبرتُه
لقد أتاني بمكتبي

559
00:39:01,721 --> 00:39:03,743
أنا آسف

560
00:39:06,610 --> 00:39:10,380
ينبغي أن أكون أشدّ غضباً عليكَ

561
00:39:12,016 --> 00:39:13,516
أجل

562
00:39:15,352 --> 00:39:17,613
د.(هاوس)؟

563
00:39:18,627 --> 00:39:19,656
اتخذنا قرارنا

564
00:39:21,275 --> 00:39:24,310
لن نأخذ الرئة من ابني

565
00:39:26,480 --> 00:39:30,149
،إنّها ما تزال على قائمة الانتظار
...سنبذل ما بوسعنا لإيجاد متبرّع آخر

566
00:39:30,217 --> 00:39:34,440
أيّ صنف مبتكر هذا
الذي تتعاطونه أيّها القوم؟

567
00:39:34,440 --> 00:39:35,232
!(هاوس)

568
00:39:35,232 --> 00:39:37,490
هل ستتظاهران بأنّكما
لا تختاران موت ابنتكما؟

569
00:39:37,558 --> 00:39:39,025
ابنتنا لا تريد ذلك

570
00:39:39,093 --> 00:39:42,879
غالباً لا تريد تنظيف أسنانها أيضاً
إنّها مراهقة معدومة الفكر

571
00:39:42,946 --> 00:39:45,631
لا تحملهما هذا الأمر -
!ماذا تعنين بقولكِ؟ إنّه حملهما -

572
00:39:45,716 --> 00:39:49,452
!فبقدر ما يريدان الرئة، يرفضانها -
!بالطبع يفعلان -

573
00:39:49,503 --> 00:39:51,254
أنتَ تعطيهما خيار مستحيل

574
00:39:51,305 --> 00:39:55,308
،الحياة أعطتهما خيار بائس
وهما يتخذان الخيار الأكثر بؤساً

575
00:39:55,392 --> 00:39:57,510
يقايضان فتاة ستعيش عقوداً
من الحياة الهانئة

576
00:39:57,594 --> 00:40:00,491
مقابل فتى أمامه 4 أو 5 أعوام
قبل أن يعجز عن الحركة

577
00:40:00,491 --> 00:40:01,998
ليس كلّ شيء بمثابة معادلة حسابيّة

578
00:40:01,998 --> 00:40:04,109
أتريدين مني توضيح
الفرق بين العقد والعام؟

579
00:40:04,144 --> 00:40:06,894
ابنهما مخلوق بشريّ
تعلم ماذا يكون، صحيح؟

580
00:40:06,894 --> 00:40:10,710
...قيمة داخليّة، ليس علينا إتخاذ -
ونحن نفعل هذا يومياً -

581
00:40:10,710 --> 00:40:13,359
...إذا احتاج كلاهما نفس الرئة -
عليه المحافظة على ما لديه -

582
00:40:13,444 --> 00:40:15,995
...لا يحقّ لكَ لعب دور الرب بانتزاع

583
00:40:16,080 --> 00:40:18,951
فات آوان هذا عندما بتنا
نعرف كيفية زراعة الأعضاء

584
00:40:18,986 --> 00:40:20,199
والباقي مجرّد أعمال ورقيّة

585
00:40:20,284 --> 00:40:22,959
بالطبع نحن الآن بمجال خبرتكِ الحقيقيّ

586
00:40:22,994 --> 00:40:24,871
...خلتُنا كنّا نتقدّم نحو مجالكَ أنتَ

587
00:40:24,955 --> 00:40:29,969
التنمر لمرضاكَ حتّى يتغاضوا
...عن إفتقادكَ للأخلاق

588
00:40:33,013 --> 00:40:34,514
هيوغو)، عزيزي)

589
00:40:34,598 --> 00:40:36,849
لم نقصد أن تسمع أيّ من هذا

590
00:40:36,934 --> 00:40:38,468
!هيوغو)، أرجوكَ)

591
00:40:54,701 --> 00:40:57,587
أريدكِ أن تأخذي نصف رئتي

592
00:40:58,381 --> 00:40:59,422
كلاّ

593
00:41:01,525 --> 00:41:03,459
لن آخذها

594
00:41:05,695 --> 00:41:08,364
تفعلين أموراً كثيرة رائعة

595
00:41:08,415 --> 00:41:11,326
وأنا أشاهد وحسب

596
00:41:12,302 --> 00:41:16,339
عليّ أن أشاهد وأدرب وأصفق

597
00:41:16,390 --> 00:41:18,874
لكنّي لستُ المتواجد هناك

598
00:41:19,800 --> 00:41:22,395
ولن أكون أبداً

599
00:41:24,214 --> 00:41:29,602
إذا أخذتِ ذلك الجزء مني
وحملتيه معكِ

600
00:41:29,686 --> 00:41:33,739
فسأتمكّن فعلاً من المشاركة
في كلّ ما تفعلينه

601
00:41:34,390 --> 00:41:40,244
هذا أعظم شيء يمكنني فعله بحياتي

602
00:41:41,198 --> 00:41:44,534
لا تجعليني أعيش بدونكِ

603
00:42:18,652 --> 00:42:20,598
لقد حالفنا الحظ

604
00:42:25,075 --> 00:42:28,244
لقد منحتهما فعلاً خيار مستحيل

605
00:42:28,295 --> 00:42:30,446
والفتى اتخذه عنهما

606
00:42:30,497 --> 00:42:33,161
...ذلك الشجار

607
00:42:34,384 --> 00:42:38,971
كان أوّل تفاعل صادق حدث
بيننا منذ أن عدنا للعمل

608
00:42:41,892 --> 00:42:48,264
،إذا كنّا صادقين وواقعيّين مع أنفسنا
فربّما سيحالفنا الحظ مرّةً أخرى

609
00:42:51,468 --> 00:42:53,842
لديكِ مؤخرة كبيرة

610
00:43:00,901 --> 00:43:10,369
<font color="#ff0512">
  AHMEDAWH : ترجمة 
NAYEF553@HOTMAIL.COM  (تعديل : (نايف  </font>

