1
00:00:15,891 --> 00:00:20,000
(التحدي)
معسكر تدريبي
مؤسسة تأهيليّه

2
00:00:37,891 --> 00:00:38,625
تحرك

3
00:00:38,708 --> 00:00:39,976
أسرع  إدفـع

4
00:00:40,046 --> 00:00:41,914
كف عن التقاعس -
أنا لا أتقاعس -

5
00:00:41,982 --> 00:00:43,048
أهكذا تتحدث إلى قائدك؟

6
00:00:43,116 --> 00:00:44,483
سيدى أنا لا أتقاعس

7
00:00:44,551 --> 00:00:46,152
تعال  قف هنا و انظر في عيني

8
00:00:46,219 --> 00:00:47,520
أشعر بالتعب لا أستطيع

9
00:00:47,587 --> 00:00:49,822
كلمة لا أستطيع) لا توجد هنا)

10
00:00:49,890 --> 00:00:53,459
و الآن أنهي مسارك و إلا ستحبس منفرداً بقية اليوم
هل سمعتني؟

11
00:00:53,527 --> 00:00:56,095
ماكدونالد) هل أنت مستعد لتجعل ( بارك) ينظف المكان بدلاً منك؟)

12
00:00:56,163 --> 00:00:58,531
نعم يا سيدي -
مستعد ...... انطلق -

13
00:00:58,598 --> 00:01:03,435
هل أذناك لا تعمل؟
انطلق

14
00:01:03,503 --> 00:01:06,472
اذهب انبطح للأسفل
انبطح للأسفل

15
00:01:06,540 --> 00:01:08,374
بيلي) وقع)

16
00:01:08,441 --> 00:01:09,842
بيلي) وقع)

17
00:01:09,910 --> 00:01:10,943
تحرك

18
00:01:11,011 --> 00:01:14,580
انهض إلى هناك
عليك أن تواصل

19
00:01:14,648 --> 00:01:16,248
تحرك
إياك و أن تسقط

20
00:01:16,316 --> 00:01:18,184
أمسك القضيب
تحرك

21
00:01:18,251 --> 00:01:20,186
تحرك تحرك
ارفع ركبتك إلى الأعلى

22
00:01:20,253 --> 00:01:22,755
ارفع ركبتك للأعلى
تحرك

23
00:01:22,823 --> 00:01:25,808
اذهب للجدار
تسلق الجدار  تسلق الجدار

24
00:01:25,892 --> 00:01:29,028
تحرك
اذهب إلى أعلى هناك

25
00:01:29,095 --> 00:01:33,232
إياك و أن تقع هيا أسرع

26
00:01:37,737 --> 00:01:39,605
ما الأمر يا ( بارك)؟

27
00:01:39,673 --> 00:01:42,241
هل أصبت؟

28
00:01:42,309 --> 00:01:43,609
أنا أنزف يا سيدى

29
00:01:43,677 --> 00:01:46,612
هل حياتك في خطر محدق؟ -
لا -

30
00:01:46,680 --> 00:01:49,815
إذن انهض و تسلق الجدار

31
00:01:49,883 --> 00:01:53,953
قلت انهض و تسلق الـــ

32
00:01:55,322 --> 00:01:56,555
ما الذى يحدث؟

33
00:01:56,623 --> 00:01:57,857
ظهري يؤلمني

34
00:01:57,924 --> 00:02:00,726
لا أستطيع التحرك

35
00:02:00,794 --> 00:02:04,930
ساعدني لا أستطيع القيام

36
00:02:04,998 --> 00:02:08,901
كلمة لا أستطيع) غير موجودة هنا)

37
00:02:22,850 --> 00:02:26,800
<font color=#95BCKD> * دكتور هاوس *
الموسم السابع</font>

38
00:02:28,450 --> 00:02:31,150
<Font color="#4396d2">
هيو لوري
(بدور (د.غريغوري هاوس
</font>

39
00:02:31,250 --> 00:02:34,050
<Font color="#4396d2">
ليسا إديلشتاين
(بدور (د.ليسا كادي
</font>

40
00:02:34,500 --> 00:02:37,000
<Font color="#4396d2">
عمر إبس
(بدور (د.إريك فورمان
</font>

41
00:02:38,150 --> 00:02:40,550
<Font color="#4396d2">
روبرت شون ليونارد
(بدور (د.جايمس ويلسون
</font>

42
00:02:41,200 --> 00:02:43,700
<Font color="#4396d2">
جيسي سبنسر
(بدور (د.روبرت تشايس
</font>

43
00:02:44,400 --> 00:02:46,600
<Font color="#4396d2">
بيتر جاكبسون
(بدور (د.تاوب
</font>

44
00:02:46,951 --> 00:02:48,751
<Font color="#4396d2"> أوليفيا وايلد
(بدور (د.هادلي
<font color=#C6423D> "ثيرتين"

45
00:02:49,000 --> 00:02:53,900
<font color="#ff0512">
ترجمة : د . أحمد خليل
NAYEF553@HOTMAIL.COM  (تعديل : (نايف  </font>

46
00:02:49,000 --> 00:02:53,900
<font color="#ffff00">{\a6} الحلقة العاشرة
" الثواب و  العقاب "</font>

47
00:02:54,000 --> 00:02:56,115
لا يجب أن نشاهد هذا
لقد أرسل تنبيه

48
00:02:56,182 --> 00:02:57,283
و من الوقاحة ألا ننظر

49
00:02:57,350 --> 00:02:59,084
علي الرغم من أنني أرهق عيناي

50
00:02:59,152 --> 00:03:01,987
ما الذي تنظرون إليه؟ -
حسابك على الإنترنت -

51
00:03:02,055 --> 00:03:04,990
لماذا؟
أنا لم

52
00:03:05,058 --> 00:03:08,794
هذا..... ليس أنا

53
00:03:08,862 --> 00:03:10,696
هذا أنت

54
00:03:10,764 --> 00:03:13,532
هذا أنا و لكن ليس هذا

55
00:03:13,600 --> 00:03:15,401
مهما كان من فعل هذا فقد جعله أصغر

56
00:03:15,468 --> 00:03:17,136
صغير جداً جداً

57
00:03:17,203 --> 00:03:19,405
من فعل هذا لابد و أنه يختلف معك في حجم عضوك الذكرى

58
00:03:19,472 --> 00:03:22,641
مثير للسخرية حيث أن عضوة الذكرى لا يظهر في هذه الصورة

59
00:03:22,709 --> 00:03:24,143
دليلي هنا
هل تريد أن تشاهده؟

60
00:03:24,210 --> 00:03:26,545
حسناً
لقد اقتنعت

61
00:03:26,613 --> 00:03:29,982
هل لديك أي فكرة عمّن فعل هذا؟

62
00:03:30,050 --> 00:03:32,318
لا أعرف حتى أين التقطت الصورة؟

63
00:03:32,385 --> 00:03:34,586
حمام فندق كارلتون

64
00:03:34,654 --> 00:03:37,022
الفوطة
شعار الفندق بالمقلوب عليها

65
00:03:37,090 --> 00:03:38,757
لابد و أن الصورة التقطت من مرآه

66
00:03:38,825 --> 00:03:40,993
(لقد كنا هناك في حفل زفاف (ستانفورد

67
00:03:41,061 --> 00:03:42,428
لابد و أن هذا يضيق نطاق البحث

68
00:03:42,495 --> 00:03:44,430
لقد نام مع 3 شابات هناك

69
00:03:44,497 --> 00:03:46,598
أوه أنت عاهر

70
00:03:53,273 --> 00:03:57,109
جندي مارينز سابق عمرة 38 عام
دخل الطوارئ يشتكى من ألم في ظهرة

71
00:03:57,177 --> 00:04:00,279
و الآن مثانته البولية تؤلمه
مثل ظهرة لأنه لا يستطيع إفراغها

72
00:04:00,347 --> 00:04:02,281
ما الذى كنتم تتطلعوا عليه هذا الصباح؟

73
00:04:02,349 --> 00:04:03,849
حفلة تعرى؟

74
00:04:03,917 --> 00:04:05,751
قطة ظريفة؟

75
00:04:05,802 --> 00:04:08,220
دراسة عن كون الشواذ آباء أفضل

76
00:04:08,288 --> 00:04:10,139
قادتنا كلمة (سحاقية) إلى هذا البحث

77
00:04:10,223 --> 00:04:13,025
هل تناول أي عقار مضاد للحساسية أو التقلصات؟

78
00:04:13,093 --> 00:04:17,596
لا و غرفة الطوارئ استبعدت تضخم البروستاتا
أو أي إصابة في العمود الفقري

79
00:04:17,664 --> 00:04:21,467
التاريخ العسكري جيد لدرجة تثير الريبة بالنسبة لعمره

80
00:04:21,534 --> 00:04:23,769
يدرب و يؤهل الأحداث

81
00:04:23,837 --> 00:04:26,438
أظن أن الستيرويدات البنائية هي السبب

82
00:04:26,506 --> 00:04:27,806
مدهش

83
00:04:27,874 --> 00:04:30,159
شكراً
.....يمكننا سحبها تدريجياً

84
00:04:30,243 --> 00:04:32,190
الستيرويدات البنائية ليست مدهشة بل فكرة حمقاء

85
00:04:32,300 --> 00:04:34,580
لا يوجد أعراض أخرى تدل على تعاطيه الستيرويدات

86
00:04:34,647 --> 00:04:37,649
المدهش هو مساواتك بين إعادة  التأهيل و البلطجة

87
00:04:37,717 --> 00:04:41,787
مما يعنى أن والديك إما عاقبوك بشدة
أو لم يعاقبوك على الإطلاق و أخمن الأمر الأخير

88
00:04:41,855 --> 00:04:45,057
من المدهش أنك تتفق مع طريقة المريض في التعامل مع الآخرين

89
00:04:45,125 --> 00:04:46,992
أنت تدير القسم و كأنه معسكر تأهيل للأحداث

90
00:04:47,060 --> 00:04:52,900
و كأن القسوة في التعامل تضمن الكفاءة

91
00:04:54,868 --> 00:04:56,402
و عند هذه النقطة من الحديث هل من المفترض أن أجادلك؟

92
00:04:56,469 --> 00:05:04,910
تشخيص احتباس البول يعتمد هل بسبب عائق مادى يمنع إفراغ المثانة؟
أم مشكلة في الأعصاب التي تغذى عضلات المثانة؟

93
00:05:04,978 --> 00:05:06,979
مدهش بدون أن أقصد شيء آخر

94
00:05:07,047 --> 00:05:10,482
قم بتركيب قسطرة له  و اعرف ما الذى يوقف تدفق البول عنده؟

95
00:05:10,550 --> 00:05:12,351
(ليس أنت يا (تشايس

96
00:05:12,419 --> 00:05:17,823
أن أرسل شخص ذو عضو ذكرى صغير ليتعامل مع
آخر حجم عضوه طبيعي قاسى للغاية حتى بالنسبة لي

97
00:05:29,702 --> 00:05:31,036
صباح الخير

98
00:05:34,541 --> 00:05:37,509
ما الذى أتى بـ(كادي الصغيرة) إلى هنا؟

99
00:05:37,577 --> 00:05:40,712
ميعاد ح.. ق.. ن.. ة (حقنة) التطعيم

100
00:05:40,780 --> 00:05:44,583
والدن وود) تصر على وجود شهادات التطعيم عند التقدم لها)

101
00:05:44,651 --> 00:05:45,551
حبيبتي أنهي وجبتك

102
00:05:45,618 --> 00:05:47,252
(والدن وود)

103
00:05:47,320 --> 00:05:51,790
هل (والدن وود) هذه حضانة أو معسكر للعمل؟

104
00:05:51,858 --> 00:05:53,492
إنها اختيارنا الأول بالنسبة لرياض الأطفال

105
00:05:53,560 --> 00:05:54,860
مكعبات مصنوعة من الذهب

106
00:05:54,928 --> 00:05:56,962
رفاهية زائدة

107
00:05:57,030 --> 00:05:59,331
مؤسسه عظيمه و مدرسين أكفاء

108
00:05:59,399 --> 00:06:02,434
و معروفين بـبرنامج طموح

109
00:06:02,502 --> 00:06:05,070
هل أنت متأكدة أن هذا هو المكان الصحيح لها؟

110
00:06:05,138 --> 00:06:08,073
تبدو كبيرة قليلاً

111
00:06:08,141 --> 00:06:13,145
لقد قمت بجمع معلومات عنها و قمنا بزيارتها
إنها مناسبة للغاية

112
00:06:18,485 --> 00:06:20,152
ستشعر بالمزيد من الامتلاء في مثانتك

113
00:06:20,220 --> 00:06:23,322
أريدك أن تخبرني متى يصل الامتلاء لدرجة لا تستطيع تحملها

114
00:06:23,389 --> 00:06:26,191
آسف لا يمكنني جعلك أفضل إلا إذا جعلت حالتك أسوأ

115
00:06:26,259 --> 00:06:27,759
فهمت ذلك

116
00:06:27,827 --> 00:06:29,328
يتماشى مع ما أفعله أيضاً

117
00:06:29,395 --> 00:06:32,331
نحن نسبب الألم عندما يكون هذا هو خيارنا الوحيد

118
00:06:32,398 --> 00:06:35,667
الأطفال الذين عندي هناك في المعسكر التأهيلي
لأن المحكمة أرسلتهم

119
00:06:35,735 --> 00:06:39,905
لا أستطيع تعليمهم السلوك الصحيح
بدون أن أتخلص من سلوكياتهم الخاطئة أولاً

120
00:06:39,973 --> 00:06:42,241
و هذا لن يحدث إذا لم أقسوا عليهم

121
00:06:42,308 --> 00:06:45,878
لا أعرف لماذا لا تعنفهم   بالكلام فحسب
و ليس بالقسوة عليهم جسدياً؟

122
00:06:45,945 --> 00:06:48,747
ربما أقسوا عليهم و لكنني لا أضربهم أبداً

123
00:06:48,815 --> 00:06:51,517
أنت تجعلهم يمشون و يجرون بدلاً من أن تعاقبهم

124
00:06:51,584 --> 00:06:53,018
هذا أفضل مما يفعله الآخرون بعقابهم

125
00:06:53,086 --> 00:06:55,988
و الذى يؤدى بهم للنهاية في السجن
أو عضو في عصابة أو   كفن

126
00:06:56,055 --> 00:06:57,956
ما هي نسب نجاحكم؟

127
00:06:58,024 --> 00:07:01,500
ثلثي المؤهلين عندي لا يرجعون للجريمة مرة أخرى
و هذا أفضل من دور رعاية الأحداث

128
00:07:04,230 --> 00:07:06,665
هي بارعه و لكنها جديدة الاحتكاك بالعالم الحقيقي

129
00:07:06,733 --> 00:07:08,133
بلى

130
00:07:08,201 --> 00:07:10,035
يا دكتور لا أستطيع التحمل

131
00:07:10,103 --> 00:07:11,637
هيا لتفرغ ما عندك

132
00:07:11,704 --> 00:07:13,005
(خذي البول لـ(تاوب

133
00:07:13,072 --> 00:07:13,906
و اجعليه يبحث عن أي بكتيريا موجودة به

134
00:07:13,973 --> 00:07:15,574
سأحلل أنا البيانات

135
00:07:19,012 --> 00:07:23,515
نصف ساعة على التليفون
بدون فائدة

136
00:07:23,583 --> 00:07:25,951
الموقع لن يحذف صورتي

137
00:07:26,019 --> 00:07:27,953
ظننت أن سياستهم تمنع نشر صور العري الكاملة

138
00:07:28,021 --> 00:07:31,890
و الآن قومي بخبط الأنبوبة برفق في المنضدة
لتري الخلايا المترسبة

139
00:07:31,958 --> 00:07:33,192
صحيح لا ينشرونها

140
00:07:33,259 --> 00:07:38,597
لكن تقنياً أنا لست عارياً تماماً

141
00:07:38,665 --> 00:07:41,400
ربما تود أن تغلق حسابك

142
00:07:41,467 --> 00:07:42,935
حاولت و لكن من فعل هذا غير كلمة السر

143
00:07:43,002 --> 00:07:44,303
لذا لا أستطيع حتى إثبات أن هذه  صفحتي

144
00:07:44,370 --> 00:07:47,039
هذا مفتاح لحل اللغز
لديها مهارة فائقة في استخدام الإنترنت

145
00:07:47,106 --> 00:07:49,641
(كلمة السر الخاصة بي كانت (كلمة السر

146
00:07:51,277 --> 00:07:53,111
حسناً أنت عاهر غبى

147
00:07:53,179 --> 00:07:55,180
هل تبدو واحدة من الثلاث مثيرة للشبهة؟

148
00:07:55,248 --> 00:07:57,316
ربما إحداهن كانت تدعى (كلينير)؟

149
00:07:57,383 --> 00:07:59,184
لا أتذكر حتى أسمائهم

150
00:07:59,252 --> 00:08:00,819
هذا وقت صعب بالنسبة لي

151
00:08:00,887 --> 00:08:08,794
الانفصال عن (راشيل) و الانتقال لفندق
و لكن أريدك أن تعرف أن إهانتك هذه تخفف عنى

152
00:08:15,401 --> 00:08:16,602
البول خالي من البكتريا

153
00:08:16,669 --> 00:08:20,505
ليس مفاجئاً حيث أن الاختبارات تظهر أن
الألم الذي يشعر به بسبب الأعصاب

154
00:08:20,573 --> 00:08:23,408
قد يعني ورم في الحبل الشوكي أو شلل جزئي في المخ

155
00:08:23,476 --> 00:08:24,509
هاوس) سيفحصه لمرض الزهري)

156
00:08:24,577 --> 00:08:25,877
كيف أصبح متأكداً؟

157
00:08:25,945 --> 00:08:28,080
تعقيد نادر من مرض محرج

158
00:08:28,147 --> 00:08:29,281
(هذا تخصص (هاوس

159
00:08:29,349 --> 00:08:30,482
أريد أن نمضي في الاختبار

160
00:08:30,550 --> 00:08:34,086
هيا لنأخذ عينة من دمه

161
00:08:34,153 --> 00:08:35,354
حسناً سآخذ عينة بسيطة من دمك

162
00:08:35,421 --> 00:08:36,922
سيؤلمك هذا قليلاً

163
00:08:38,591 --> 00:08:42,060
توقفي
توقفي عن محاولة قتلي

164
00:08:42,128 --> 00:08:43,462
دعها
هذه الفتاة تريد قتلي

165
00:08:43,529 --> 00:08:45,464
دعها تذهب

166
00:08:45,531 --> 00:08:48,033
الأمن نحتاج لبعض المساعدة هنا
دعني أذهب

167
00:08:48,101 --> 00:08:49,901
دعني أذهب

168
00:08:57,108 --> 00:08:59,668
إنها بخير
ما رأيك أن نرجع لشخص ليس بخير؟

169
00:08:59,730 --> 00:09:01,698
(المريض مقيد و يأخذ هالدول (دواء مهدئ

170
00:09:01,765 --> 00:09:03,800
الذي جعله  يرتاح
التشخيص؟؟

171
00:09:03,867 --> 00:09:06,302
ألم بالظهر - ألم بالمثانة - هذيان

172
00:09:06,370 --> 00:09:08,338
و الذي عرفناه عندما حاول خنقي

173
00:09:08,405 --> 00:09:10,373
أكره أن نبطئ بسببي

174
00:09:10,441 --> 00:09:11,674
و ها أنت بالفعل تجعلينا نبطئ

175
00:09:11,742 --> 00:09:14,344
المرحلة الثالثة لمرض الزهري مناسبة

176
00:09:14,411 --> 00:09:15,511
التحاليل كانت سلبية

177
00:09:15,579 --> 00:09:17,680
العديد من الأدوية يمكن أن تسبب له هذه الأعراض

178
00:09:17,748 --> 00:09:19,916
مضادات الإكتئاب - الأمفيتامين

179
00:09:19,984 --> 00:09:22,986
و أيضاً العديد من سموم النباتات
مثل الشيح أو الداتورا السامة

180
00:09:23,053 --> 00:09:26,155
كان لابد أن يذكر أنه أكل مثل هذه النباتات أو تناول هذه الأدوية

181
00:09:26,223 --> 00:09:28,057
إلا إذا لم يكن يعرف

182
00:09:28,125 --> 00:09:33,862
ربما أحد هؤلاء الأولاد في المعسكر ضاق به ذرعاً و وضع له سم

183
00:09:36,433 --> 00:09:40,369
اذهبوا للمعسكر
و ابحثوا عن مصادر مشتبهة للسموم

184
00:09:40,421 --> 00:09:45,608
أنا أشعر بك لكنّي تجاهلت الاعتداء عليك و لم أظهر لك أي تعاطف

185
00:09:45,676 --> 00:09:48,544
و لكن أتيت بفكرة جيدة

186
00:09:48,612 --> 00:09:49,912
نقطة لصالح الحب القاسي

187
00:09:53,951 --> 00:09:56,886
أشعر بالسرور لمقابلتك امرأة تعجبك

188
00:09:56,937 --> 00:09:57,820
لهذا حفلات الزفاف جيدة

189
00:09:57,888 --> 00:09:59,555
كنت آمل في التواصل معها

190
00:09:59,623 --> 00:10:01,591
و لكنني أنسى الأسماء

191
00:10:01,659 --> 00:10:04,460
آسف تناولت الكثير من الخمر

192
00:10:04,528 --> 00:10:06,329
(كانت تجلس على منضدة د. ( سيمبسون

193
00:10:06,397 --> 00:10:08,665
شعرها بني قصير و ترتدي فستان بنفسجي

194
00:10:08,732 --> 00:10:10,800
هذه ابنة اختي
(واين فيلبس)

195
00:10:10,868 --> 00:10:13,269
ابنة اختك؟

196
00:10:13,337 --> 00:10:15,672
مدهش

197
00:10:15,739 --> 00:10:19,108
ستجد معلومات عنها في بريدك الإلكتروني

198
00:10:21,245 --> 00:10:26,716
و كان هناك شقراء و ترتدي فستان أخضر

199
00:10:26,784 --> 00:10:28,818
تريدني أن أصلك بامرأتين؟؟

200
00:10:28,886 --> 00:10:31,154
في الحقيقة ثلاث

201
00:10:34,758 --> 00:10:38,461
كيف تغش بينما لا يوجد امتحان؟

202
00:10:38,529 --> 00:10:41,431
آسف أنا لا ألعب

203
00:10:41,498 --> 00:10:45,735
(ابتعد يا ( هاوس

204
00:10:45,803 --> 00:10:50,940
أنا لن أقول لك نصيحة لكي تغير معناها لتوافق
وجهة نظرك تجاه العالم المحيط بك

205
00:10:51,008 --> 00:10:52,975
و لكن هذا كان يمضي جيداً

206
00:10:53,043 --> 00:10:55,778
(كادي) تريد أن تدخل ( راشيل) إلي حضانة ( والدن وود)

207
00:10:55,846 --> 00:10:58,281
المشكلة أن (راشيل) مستوي ذكائها منخفض

208
00:10:58,348 --> 00:11:00,283
و عدم دخولها للحضانة يزعجك؟؟

209
00:11:00,350 --> 00:11:03,519
(أنت نهتم بـ (راشيل -
هذه ليست نصيحة -

210
00:11:03,587 --> 00:11:04,887
كادي) تهتم بشأنها)

211
00:11:04,955 --> 00:11:08,157
(عندما يتم رفض ( راشيل) ستحزن (كادي

212
00:11:08,225 --> 00:11:11,961
و كصديق لها يجب أن أساندها

213
00:11:12,029 --> 00:11:14,163
و هذا شيء لا أمنحك إياه

214
00:11:14,231 --> 00:11:15,631
اتركها و شأنها

215
00:11:15,682 --> 00:11:17,433
إنه مجرد وقت للعب
سيكون كل شيء على ما يرام

216
00:11:17,501 --> 00:11:21,304
ميعاد للعب يترتب عليه رفضهم لهذه الطفلة الغبية

217
00:11:21,371 --> 00:11:29,078
سيعطونها ألغاز و ألعاب لعد الأرقام
و ( راشيل) ستجلس و تأكل هذه الألعاب

218
00:11:29,146 --> 00:11:32,415
اللعنة اللعنة
يا لي من أحمق

219
00:11:32,483 --> 00:11:35,518
شكراً على النصيحة

220
00:11:35,586 --> 00:11:36,702
هذه هي منطقة العزل

221
00:11:36,787 --> 00:11:38,521
الأولاد الذين يسيئوا التصرف يذهبوا إلي هناك

222
00:11:38,589 --> 00:11:40,656
أحياناً لمدة 23 ساعه في اليوم

223
00:11:40,707 --> 00:11:42,625
يبدو كحافز جيد لحسن السلوك

224
00:11:42,693 --> 00:11:46,395
نعم بعلاج الأعراض لا المرض الأصلي

225
00:11:46,463 --> 00:11:48,598
(نظرية ( من زرع حصد

226
00:11:48,665 --> 00:11:51,801
الأطفال أصحاب المشاكل ينشئون من عائلات ذات مشاكل

227
00:11:51,869 --> 00:11:55,905
المكان لا يحاول حتي أن يغير هذه البيئة التي
أفسدتهم في المقام الأول

228
00:11:55,973 --> 00:11:59,075
إذن لا يوجد أطفال سيئون بدون آباء سيئين؟

229
00:11:59,143 --> 00:12:00,643
إذن لماذا أخي  لديه سجل جنائي؟

230
00:12:00,711 --> 00:12:11,053
التعامل مع الأطفال بلطف لا يعني هذا حرفياً
بعض الأطفال يحتاجون لبعض الانضباط

231
00:12:11,121 --> 00:12:14,056
لا أحد يحتاج هذا المكان

232
00:12:14,124 --> 00:12:17,160
ربما جئنا للمكان الخاطئ

233
00:12:17,227 --> 00:12:19,862
يجب أن نعثر على الشخص الذي  أعطاه السم ليدلنا على نوعية السم

234
00:12:19,930 --> 00:12:22,799
(يوجد 24 ولد في فرقة (دريسكول

235
00:12:22,866 --> 00:12:24,033
هل ستسألهم كلهم؟

236
00:12:24,101 --> 00:12:26,936
ربما لا نحتاج لهذا

237
00:12:27,004 --> 00:12:28,471
دريسكول) أرسلني لمنطقة العزل طوال الوقت)

238
00:12:28,539 --> 00:12:30,206
و هذا لا يعني أنني سممته

239
00:12:30,257 --> 00:12:32,475
هو المريض النفسي لا أنا

240
00:12:32,543 --> 00:12:35,211
أخبره

241
00:12:35,279 --> 00:12:37,980
دريسكول) يقسو عليه أكثر منا جميعاً)

242
00:12:38,048 --> 00:12:39,515
ربما لأنه الأكثر إزعاجاً

243
00:12:39,583 --> 00:12:41,150
لماذا جئت إلي هنا؟

244
00:12:41,218 --> 00:12:42,385
السرقة

245
00:12:42,452 --> 00:12:43,986
هل تريد أن تتطور لجناية من الدرجة الثانية؟

246
00:12:44,054 --> 00:12:45,855
و تقضي 10 سنوات من عمرك في السجن؟

247
00:12:45,923 --> 00:12:48,591
إذا مات بسبب ما أعطيته فهذا ما سيحدث

248
00:12:48,659 --> 00:12:50,860
هل من المفترض أن يخيفني هذا؟

249
00:12:50,928 --> 00:12:53,062
أمي ماتت و أبي لم يظهر مطلقاً

250
00:12:53,130 --> 00:12:55,164
و بعد هذا انتقلت لدار رعاية آخر

251
00:12:55,232 --> 00:12:57,166
مستقبلي ليس بهذا الإشراق

252
00:12:57,234 --> 00:12:59,936
السجن الآن أو في المستقبل لا يختلف بالنسبة لي كثيراً

253
00:13:00,003 --> 00:13:03,573
لن أمسح الأرضية كلها وحدي

254
00:13:05,342 --> 00:13:06,676
عيناك حمراواتان

255
00:13:06,743 --> 00:13:09,445
يبدو كحساسية ضد سائل التنظيف

256
00:13:09,513 --> 00:13:11,113
إنها حساسية

257
00:13:11,181 --> 00:13:12,114
ألا تأخذ أي علاج لها؟

258
00:13:12,182 --> 00:13:14,684
لا آخذه حالياً

259
00:13:14,751 --> 00:13:16,252
لماذا؟

260
00:13:23,961 --> 00:13:27,830
هذه المحاليل ستخرج الأدوية من جسمك

261
00:13:27,898 --> 00:13:30,600
هل تعرف أي منهم قام بتسميمي؟

262
00:13:30,667 --> 00:13:33,035
هذا غير مهم طبياً

263
00:13:33,103 --> 00:13:35,771
أنا لن أؤذيه

264
00:13:35,839 --> 00:13:37,874
و لكنني أعرف لماذا أنت خائفة مني

265
00:13:37,941 --> 00:13:41,010
آسف بسبب ما حدث هذا الصباح

266
00:13:41,078 --> 00:13:43,913
لا داعي للإعتذار أنت مريض

267
00:13:43,981 --> 00:13:45,781
لم تكن في وعيك عندما فعلته

268
00:13:49,019 --> 00:13:50,586
اعتدت على العبث

269
00:13:50,654 --> 00:13:54,457
الجيش علمني أن كل الأفعال دائماً لها عواقب

270
00:13:54,524 --> 00:13:58,961
و تقبلها جزء من كوني إنسان

271
00:13:59,029 --> 00:14:03,566
و بعد كل العبث الذي يقوم به الأولاد أقول لهم أن الاعتذار واجب

272
00:14:08,238 --> 00:14:09,939
هل أنت بخير؟

273
00:14:10,007 --> 00:14:11,207
ضربات قلبي متسارعة

274
00:14:15,812 --> 00:14:19,382
معدل ضربات القلب 170
تسارع في نبضات الأذين إلي أن يثبت العكس

275
00:14:19,449 --> 00:14:21,584
علينا أن نبطئه أعطيه 6ملجم أدينوزين في الوريد

276
00:14:21,652 --> 00:14:24,553
أخبري الممرضة أن تحضر عربة طوارئ القلب

277
00:14:29,346 --> 00:14:31,380
المحاليل جعلت قلبه يتسارع

278
00:14:31,480 --> 00:14:33,748
أخذ 3 جرعات أدينوزين للسيطرة على معدل ضربات قلبه

279
00:14:33,788 --> 00:14:36,623
علاجه ضد تسمم مضادات الهيستامين أظهر عرضاً جديداً

280
00:14:36,691 --> 00:14:39,426
و الذي أظهر أنه لم يكن لديه تسمم أصلاً

281
00:14:39,494 --> 00:14:40,894
هاوس) أين أنت؟)

282
00:14:40,962 --> 00:14:45,132
الملعب -
مكان رائع لمقابلة المراهقات الصغيرات -
و أمهاتهم أيضاً -

283
00:14:45,200 --> 00:14:46,867
....زيادة ضربات القلب قد يكون رد فعل مناعي

284
00:14:46,935 --> 00:14:48,202
ماستوسايتوزيز
(زيادة عدد نوع معين من كرات الدم )

285
00:14:48,269 --> 00:14:50,704
ليس بدون أعراض جلدية أو في الجهاز الهضمي

286
00:14:50,772 --> 00:14:52,406
ورم في البنكرياس

287
00:14:52,474 --> 00:14:55,375
سيسبب مشاكل في المثانة
على عكس ورم في الغدة الكظرية

288
00:14:55,443 --> 00:14:57,311
(أحسنت يا (تشيس

289
00:14:57,378 --> 00:14:58,412
و الآن أغلق هاتفك

290
00:14:58,480 --> 00:14:59,980
هل سمعت هذا إنه صامت و يعمل بالاهتزاز فقط؟

291
00:15:00,048 --> 00:15:04,318
أظن أنه كان يرن بدون توقف بعد أن كتبت على حسابك

292
00:15:04,385 --> 00:15:11,325
لا شيء يوقد شهوتي مثل قضيب بحجم أقل من 3 حبات}
{لا تزعج نفسك بالاتصال متبوع برقم هاتفك

293
00:15:16,231 --> 00:15:17,364
لا لا لا أنت محق

294
00:15:17,432 --> 00:15:19,867
هذا ليس ذكي أو هيستيري

295
00:15:19,934 --> 00:15:22,970
قبل أن تبدأ في البحث عن المهبل
استبعدوا إصابة المريض بورم في الغدة الكظرية

296
00:15:23,037 --> 00:15:26,206
أشعة على الغدة النخامية و الكظرية و تجميع بول 24 ساعه

297
00:15:29,410 --> 00:15:33,614
منذ متي و الطفل مريض بعد دخوله الحضانة؟

298
00:15:33,681 --> 00:15:35,749
وصل الطفل بالكاد للمنزل قبل ان ينهار

299
00:15:35,817 --> 00:15:38,352
والديه يبحثان عن السبب

300
00:15:38,419 --> 00:15:42,656
هل أصابتك أي أعراض أو هل اشتكي شخص آخر في الفصول المجاورة؟

301
00:15:42,724 --> 00:15:43,891
المدرسين مشرفين على الأطفال

302
00:15:43,958 --> 00:15:45,325
لم يذكر أحد أن هناك شخص مريض

303
00:15:45,393 --> 00:15:47,728
أريد مكالمة الأسرة و أعبر لها عن تعاطفي معها

304
00:15:47,795 --> 00:15:50,030
آسف لا أستطيع إفشاء أسماء المرضي

305
00:15:50,098 --> 00:15:52,533
السرية بين الطبيب و المريض

306
00:15:52,600 --> 00:15:57,070
حسناً هنا يتم لقاء الموعد الأول قبل الدخول
ألا يمكن أن تكون في غرف أخري؟

307
00:15:57,138 --> 00:15:58,505
هنا نستقبلهم كلهم

308
00:15:58,573 --> 00:16:00,307
ربما من الأفضل أن نتخلص من كل هذه الألعاب

309
00:16:00,375 --> 00:16:03,377
لا لا لا تفعلي هذا
سأخبرك إذا وجدت أي شيء سام

310
00:16:03,444 --> 00:16:05,445
حتي الآن يجب أن تقللي من تواجدك بالفصل

311
00:16:21,129 --> 00:16:24,364
المفترض أن يتم الإشراف علىّ

312
00:16:24,432 --> 00:16:28,001
هذا الفحص مبرمج
لا يوجد أي مخاطر على المريض

313
00:16:28,069 --> 00:16:31,972
ستجلسين هنا تشاهدين المريض و تتحدثين معه إذا شعر بالوحدة

314
00:16:32,040 --> 00:16:34,007
و لو

315
00:16:34,075 --> 00:16:36,543
أبلغيني بالتقرير

316
00:16:51,159 --> 00:16:52,726
كيف حالك هناك؟

317
00:16:52,794 --> 00:16:56,730
(لا يجب أن تزعجي نفسك بمحاولة حماية (لاندون

318
00:16:56,798 --> 00:16:58,131
أعرف أنه هو من حاول تسميمي

319
00:16:58,199 --> 00:17:01,668
مضادات الحساسية ليست ما جعلتك مريضاً

320
00:17:01,736 --> 00:17:03,737
هذا لا يغير الحقيقة أنه حاول تسميمي

321
00:17:06,741 --> 00:17:07,741
لقد حاولت كل شيء مع هذا الولد

322
00:17:07,809 --> 00:17:09,109
.....أنا فقط

323
00:17:09,177 --> 00:17:12,079
لا أستطيع الوصول لأعماقه

324
00:17:12,146 --> 00:17:14,014
من الواضح أنك تهتم به

325
00:17:14,082 --> 00:17:16,049
هل حاولت إخباره بهذا؟

326
00:17:16,117 --> 00:17:17,384
عليك أن تفهمي شيء ما

327
00:17:17,452 --> 00:17:19,586
هؤلاء الأولاد مراوغين

328
00:17:19,654 --> 00:17:25,626
و بقدر ما أهتم لأجلهم
لا أستطيع أن أبدي هذا لهم إلا إذا كان هناك احترام متبادل

329
00:17:25,693 --> 00:17:26,994
انسي هؤلاء الأولاد

330
00:17:27,061 --> 00:17:30,530
فكر في هذا الولد

331
00:17:30,598 --> 00:17:32,899
شاهد أمه تمرض ثم تموت

332
00:17:32,967 --> 00:17:35,569
لم يعرف أباه مطلقاً

333
00:17:35,637 --> 00:17:45,000
من يعلم كم مضي منذ آخر مرة اعتني به شخص ما؟
أو كان هناك شخص على مستوي المسئولية

334
00:17:46,250 --> 00:17:49,500
أصدق أنك معه و لست ضده

335
00:17:49,700 --> 00:17:53,053
أراهن أن هذا سيساعد إذا قام شخص بالاهتمام به

336
00:17:58,860 --> 00:18:02,362
أنت رجل جميل
هل يمكنني المغادرة الآن؟

337
00:18:02,430 --> 00:18:08,502
أعرف أين يوجد ال3 سيدات و لكنني أريد تجنب المزيد من الإهانة بالاتهام الخاطئ لإحداهن

338
00:18:08,569 --> 00:18:09,970
أنت عرفت اسم الفندق من هذه الصورة

339
00:18:10,038 --> 00:18:14,274
كنت أتمني أن تجد دليل آخر

340
00:18:14,342 --> 00:18:16,410
يمكننا تحسين الصورة

341
00:18:16,477 --> 00:18:22,382
ربما صورة وجها معكوسة على البريق الموجود على مؤخرتك

342
00:18:22,450 --> 00:18:26,787
أو ربما يجب أن تتقبل أن هذا من مخاطر كونك عاهر

343
00:18:26,854 --> 00:18:29,856
مشاكل قضيبك أفشلت زواجك

344
00:18:32,293 --> 00:18:34,695
لا تتحرك

345
00:18:34,762 --> 00:18:42,869
على خلافي فأنت لم تخن إحداهن و لكنك
لم تفكر من هم هؤلاء النساء؟ أو ماذا يشعرن؟

346
00:18:42,937 --> 00:18:44,738
من الواضح أنك أذيت إحداهن عاطفياً

347
00:18:44,806 --> 00:18:48,608
لأنه جسدياً كيف لك أن تعرف؟

348
00:18:51,800 --> 00:18:55,900
يبدو أن من صورتك قصيرة

349
00:19:01,689 --> 00:19:03,290
لقد حضرت مبكراً
العشاء ليس جاهزاً بعد

350
00:19:03,358 --> 00:19:08,395
حسناً

351
00:19:08,463 --> 00:19:09,730
سألعب مع (راشيل) في غرفتها

352
00:19:09,797 --> 00:19:11,064
حقاً؟

353
00:19:11,132 --> 00:19:12,733
أنا جائع اذهبي للطبخ

354
00:19:30,618 --> 00:19:33,754
حسناً أيتها القطعة الصغيرة من الطين

355
00:19:37,625 --> 00:19:41,528
(راشيل) .. (راشيل)

356
00:19:41,596 --> 00:19:43,029
إنها لعبة جديدة

357
00:19:43,097 --> 00:19:46,233
أي نوع من الأطفال لا يحب اللعب الجديدة؟

358
00:19:46,300 --> 00:19:48,602
إنه الطفل الأحمق

359
00:19:48,669 --> 00:19:52,406
حسناً انظري للألوان الجميلة

360
00:19:52,473 --> 00:19:56,076
الآن ما لون هذه؟

361
00:19:58,379 --> 00:20:01,381
برتقالي

362
00:20:01,449 --> 00:20:05,719
نعم هذه لونها برتقالي
ما لون هذه؟

363
00:20:08,289 --> 00:20:12,292
حسناً المكعبات بعيداً
مع السلامة يا مكعبات

364
00:20:12,360 --> 00:20:15,061
في المرة القادمة دعمي الحواجز

365
00:20:15,129 --> 00:20:16,746
مهندسين سيئين
سيئين

366
00:20:16,831 --> 00:20:19,299
ما هذا؟

367
00:20:19,367 --> 00:20:21,701
حلقات

368
00:20:21,769 --> 00:20:23,236
انظري للحلقات

369
00:20:23,304 --> 00:20:32,813
و الآن الهدف ن هذه اللعبة
ألا تقتلك

370
00:20:36,184 --> 00:20:37,918
لماذا أنت هنا؟

371
00:20:37,985 --> 00:20:41,087
انتظر هل نقلت لي مرض جنسي؟

372
00:20:41,155 --> 00:20:43,490
لا لم أفعل
لا تغيري موضوع الحوار

373
00:20:43,558 --> 00:20:45,826
تم إلتقاط الصورة بواسطة شخص في مثل طولك

374
00:20:45,893 --> 00:20:47,928
فقط اعترفي
أي صورة؟

375
00:20:47,995 --> 00:20:52,199
حسناً  ها هي

376
00:21:02,043 --> 00:21:07,314
إذن أنت تحبين القطط؟

377
00:21:07,381 --> 00:21:09,149
نعم قلت أنك تحبهم أيضاً

378
00:21:09,217 --> 00:21:11,218
لا عجب أنك غاضب

379
00:21:11,285 --> 00:21:13,920
لأنه هذا ليس أنت و أنا لم ألتقط هذه الصورة

380
00:21:13,988 --> 00:21:16,623
هل كنت تعني طولي بالحذاء ذو الكعب العالي أم بدونه؟

381
00:21:16,691 --> 00:21:19,426
لم تكوني مرتدية حذاء بكعب عالي في هذه الغرفة

382
00:21:19,494 --> 00:21:22,095
بلي كنت ترتدين

383
00:21:22,163 --> 00:21:26,733
و أنا بدأت أخلعهم عندما طلبت مني بلطف ألا أخلعهم

384
00:21:26,801 --> 00:21:29,736
لماذا سأفعل هذا؟

385
00:21:29,804 --> 00:21:35,108
أعني أنني لست غاضبة عما حدث لنا
أو كما هو واضح منك أو أي امرأه اخري كانت معنا في الزفاف

386
00:21:35,176 --> 00:21:40,213
آسف أظن أن تحليل الطب الشرعي للصورة لم يكن متقدماً كما ظننت

387
00:21:40,281 --> 00:21:43,049
انتظر تعلم أنه ليس عليك الإسراع في المغادرة

388
00:21:43,117 --> 00:21:45,218
لازال عندي هذا  الحذاء

389
00:21:47,989 --> 00:21:51,124
في كل مكان تنظر تري دمي للقطط

390
00:21:51,192 --> 00:21:53,193
كيف خرجت من هناك؟

391
00:21:53,261 --> 00:21:57,063
لم أخرج على الفور

392
00:21:57,131 --> 00:21:59,266
لم يكن بها أي شيء سيء جسدياً

393
00:21:59,333 --> 00:22:01,134
واحد سقط تبقي 2 من المشاركات في الجنس الثلاثي

394
00:22:01,202 --> 00:22:02,869
عليك أن تختار بين 2 واقي ذكري

395
00:22:02,937 --> 00:22:07,340
تفقدنا الغدة النخامية و الكظرية و الدرقية
و راقبنا مستوي هرمونات الغدة الدرقية

396
00:22:07,408 --> 00:22:08,842
لا يوجد ورم في الغدة الكظرية

397
00:22:08,910 --> 00:22:12,012
أعطيناه (ديلاي تيازيم) لننظم ضربات قلبة

398
00:22:12,079 --> 00:22:14,281
هذا يعني أن الوقت ينفذ مننا

399
00:22:14,348 --> 00:22:15,849
و أنت أيضاً

400
00:22:15,917 --> 00:22:20,320
حملتك لكي تجعليه يعامل الأولاد أفضل مما يعاملهم الآن

401
00:22:20,388 --> 00:22:23,490
كل هذه المحاولات الفاشلة لتحاولي تبرير نشأتك

402
00:22:24,892 --> 00:22:26,126
اضطراب آخر في عضلة القلب؟؟

403
00:22:26,193 --> 00:22:27,360
ليس مريضنا

404
00:22:27,428 --> 00:22:31,031
إنها غرفة الطوارئ

405
00:22:31,098 --> 00:22:34,267
مريض د. (هاوس) الذي يعاني من ألم في الظهر و احتباس في البول

406
00:22:34,335 --> 00:22:36,603
ما رأيك بحالة مطابقة له؟

407
00:22:45,383 --> 00:22:47,083
نريد معرفة المشترك بينكما

408
00:22:47,198 --> 00:22:48,364
ما الشامبو الذي تستخدموه؟

409
00:22:48,448 --> 00:22:49,781
الذي يعطينا إياه المعسكر

410
00:22:49,849 --> 00:22:51,049
نفس الشيء

411
00:22:51,117 --> 00:22:53,752
نريد أشياء خاصة بكما لا باقي أعضاء المعسكر

412
00:22:53,820 --> 00:22:55,454
و إلا فالبقية في المعسكر ستصاب بنفس مرضكم

413
00:22:55,521 --> 00:22:56,621
معجون الأسنان مزيل العرق

414
00:22:56,689 --> 00:22:59,658
لا يمكن أن يكون هذا ما جعله مريض

415
00:22:59,726 --> 00:23:00,892
لا يضع أيّ مزيل عرق
...رائحته مثل

416
00:23:00,960 --> 00:23:02,294
بارك) اخرس)

417
00:23:02,362 --> 00:23:03,495
أنت لست قائدي هنا .. حسناً؟

418
00:23:03,563 --> 00:23:05,097
هذا لا يعني ألا تصبح وقح

419
00:23:05,164 --> 00:23:06,198
أستطيع أن أفعل ما أريد

420
00:23:06,265 --> 00:23:08,433
أنت لست مسئولاً عني

421
00:23:08,501 --> 00:23:09,735
لابد و أنه يوجد علاقه بينهم

422
00:23:09,802 --> 00:23:12,170
الطعام - علاقة جنسية - إدمان مخدرات

423
00:23:12,238 --> 00:23:13,939
لا لا يوجد لقد سألتهم

424
00:23:14,006 --> 00:23:15,741
كانت هذه محادثات لطيفة

425
00:23:15,808 --> 00:23:17,109
هل تصدق الإجابات؟

426
00:23:17,176 --> 00:23:20,178
أعرف أن المفروض أن تكون الإجابة لا و لكنني أصدق

427
00:23:20,246 --> 00:23:23,115
لا يبدو و أنه مضي وقت طويل على الفتي بدون إشراف

428
00:23:23,182 --> 00:23:25,484
(طرد لد. (روبرت تشايس

429
00:23:25,551 --> 00:23:27,152
هذا أنا

430
00:23:27,220 --> 00:23:28,920
المعسكر في الغابات

431
00:23:28,988 --> 00:23:31,790
هناك آلاف من العدوي التي يمكن أن يصابوا بها دون غيرهم

432
00:23:31,858 --> 00:23:36,795
ليجيونيلا ) من المياه أو (داء القطط) من البراز أو ( البروسيلا) من الحيوانات)

433
00:23:36,863 --> 00:23:38,397
للأسف لا شيء من هذا يفسر أعراضهم

434
00:23:38,464 --> 00:23:45,404
كيسي) و (ستانفورد) ويلز يشكروني لكرمي و تبرعي الجزيل للزفاف)

435
00:23:47,173 --> 00:23:49,441
لابد و أنها تمكنت من الوصول لبطاقة الصرف

436
00:23:49,509 --> 00:23:50,642
(بكتريا (نو كارديا

437
00:23:50,710 --> 00:23:52,711
تعيش في البراز

438
00:23:52,779 --> 00:23:55,847
و لكنها تبدأ في الرئة لا المثانة

439
00:23:55,915 --> 00:23:57,315
كم

440
00:23:57,383 --> 00:24:00,318
اتصل بالمؤسسة المسئولة عن الزفاف و اشرح لهم أن التبرع زائف

441
00:24:00,386 --> 00:24:01,653
و تسحب هدية الزفاف؟؟

442
00:24:01,721 --> 00:24:04,322
ستكون أحمق للغاية

443
00:24:04,390 --> 00:24:07,592
(الشجيرات يمكن أن تحتوي على القراد و الذي ينقل (مرض لايم

444
00:24:07,660 --> 00:24:10,195
لا يوجد أي طفح جلدي على مرضانا أو قرصة قراد

445
00:24:10,263 --> 00:24:13,665
أربعون بالمئة لا يظهر عليهم طفح جلدي و يمكن لعضة القراد ألا يلاحظها المرضي

446
00:24:13,733 --> 00:24:16,601
(أعطوهم ( دوكسي سيكلين

447
00:24:16,669 --> 00:24:19,905
 ــ 2500 دولار

448
00:24:19,972 --> 00:24:24,676
الغي التعامل ببطاقتك الائتمانية
اعثر على هذه الفتاة
و تزوجها

449
00:24:39,225 --> 00:24:41,326
(ارجع كان هذا (جيرسي شور

450
00:24:41,394 --> 00:24:42,527
لن أشاهد هذا الهراء

451
00:24:45,731 --> 00:24:47,466
لا دعيه كفأر التجارب

452
00:24:47,533 --> 00:24:49,034
و أعطيني الدواء بعد أن تتأكدي من صحة التشخيص

453
00:24:49,101 --> 00:24:51,970
الأعراض الجانبية قليلة

454
00:24:52,038 --> 00:24:55,540
و سيكون من الأفضل أن نعالجك قبل أن تظهر عليك أي أعراض أخري

455
00:24:55,608 --> 00:24:56,808
أريد أن أنتظر

456
00:25:00,012 --> 00:25:03,913
أنا لست قائدك
أنا لا أقهرك

457
00:25:04,951 --> 00:25:07,686
كل وظيفتي أن أجعلك تتحسن

458
00:25:07,753 --> 00:25:12,357
أنا حقاً أظن أن هذا الدواء أفضل خيار أمامنا

459
00:25:12,425 --> 00:25:14,993
و لكنك حر إذا ما أردت أخذ الدواء أم لا

460
00:25:23,803 --> 00:25:25,804
هل هناك أي شيء آخر يمكنني فعله لك؟

461
00:25:25,872 --> 00:25:29,508
وسادة أخري سيكون أمر جيد إذا لم تمانعي

462
00:25:44,390 --> 00:25:45,891
دورك لتختار ما تشاهد

463
00:25:53,432 --> 00:25:56,902
استعد انطلق
أطعمي القرد

464
00:25:56,969 --> 00:25:59,371
حسناً هذا ليس غريب على الإطلاق

465
00:25:59,438 --> 00:26:03,208
لديها مهارات الرجل الأخضر الحركية و لكن
و كأنه يرتدي قفازات الحرارة

466
00:26:03,276 --> 00:26:05,844
هل تريدين مقرمشات؟

467
00:26:05,912 --> 00:26:08,997
اطعمي القرد

468
00:26:09,081 --> 00:26:10,916
كادي) تجعلها تنام في  السابعة و النصف)

469
00:26:10,983 --> 00:26:13,885
مما ينقص من وقت تدريبنا

470
00:26:13,953 --> 00:26:16,187
الجمعة هو يوم اللعب

471
00:26:18,891 --> 00:26:20,191
ما هذا؟

472
00:26:20,259 --> 00:26:22,127
جهاز تدريب الكلب

473
00:26:22,194 --> 00:26:29,034
يعطي دعم مباشر متخطياً الوقت الذي يضيع بين أداء السلوك المطلوب

474
00:26:29,101 --> 00:26:31,269
هاوس) إنها ليست كلب)

475
00:26:31,320 --> 00:26:33,972
يبدو أنه ينجح فعلاً

476
00:26:34,040 --> 00:26:36,141
هل تعلم (كادي) أن (راشيل) هنا؟

477
00:26:36,208 --> 00:26:37,776
و أنك تحولها لكلب أليف؟

478
00:26:37,843 --> 00:26:42,180
أخبرت (مارينا) أنني و(راشيل) سنقضي بعض الوقت معاً و نرسم رسمة جميله لماما

479
00:26:42,248 --> 00:26:45,917
مما يعني أن أحد المرضي الأطفال سيقدم عمل فني قصير

480
00:26:45,985 --> 00:26:48,019
التضحيات التي نقوم بها من تربية أبنائنا

481
00:26:49,789 --> 00:26:54,960
من الفتاة الجيدة؟
من الفتاة الجيدة؟

482
00:26:55,027 --> 00:26:56,595
لابد و أنه أنت

483
00:26:56,662 --> 00:26:57,963
لقد اعطيتك بطاقة ائتماني لتدفعي ثمن المشروبات

484
00:26:58,030 --> 00:26:59,264
و رددتها لك

485
00:26:59,332 --> 00:27:01,499
أنا لم التقط الصورة و الآن اذهب

486
00:27:01,550 --> 00:27:05,670
حسناً سامحيني أنا غير مقتنع
من الواضح أنك غاضبة مني

487
00:27:05,738 --> 00:27:09,407
لأنني ظننت أنه يوجد علاقة بيننا
... و لكن عندما لم تطلب رقمي

488
00:27:09,475 --> 00:27:12,777
علاقة؟
لقد كانت علاقة ثلاثية

489
00:27:12,845 --> 00:27:15,914
(بلي و لكن من الواضح أنك كنت منجذب لي أكثر من ( نيكا

490
00:27:15,982 --> 00:27:17,816
(يا ( كينزي
لديك مكالمة على التليفون

491
00:27:17,883 --> 00:27:19,651
دقيقة واحدة يا أبي

492
00:27:19,702 --> 00:27:22,621
لم أرد أن أقول أي شيء أمامها و لكن كان يمكنك أنت أن تقول

493
00:27:22,688 --> 00:27:24,656
أتعيشين مع والديك؟

494
00:27:24,724 --> 00:27:26,257
حتي التخرج فحسب

495
00:27:26,325 --> 00:27:29,294
من الكلية؟؟

496
00:27:29,362 --> 00:27:30,462
كم عمرك؟

497
00:27:30,529 --> 00:27:33,598
18 عام
سأتمها الشهر القادم

498
00:27:33,666 --> 00:27:36,401
اهدأ إنه ليس غير قانوني أو ما شابه

499
00:27:36,469 --> 00:27:38,937
أريد فقط أن يتوقف هذا الأمر

500
00:27:39,005 --> 00:27:40,171
ألم توقف علاقتك بي بالفعل؟

501
00:27:40,239 --> 00:27:41,706
أخبرتك
ليس أنا

502
00:27:41,774 --> 00:27:44,275
والداي لا يسمحان لي حتي بالدخول على المواقع الاجتماعية

503
00:27:44,343 --> 00:27:46,011
العديد ممن يريدون الجنس

504
00:27:55,321 --> 00:27:57,122
أوقفوه

505
00:27:57,189 --> 00:27:59,924
إلي أين ستذهب؟

506
00:27:59,992 --> 00:28:01,660
أنت مريض

507
00:28:01,727 --> 00:28:02,761
تحتاج للبقاء في المستشفى

508
00:28:02,828 --> 00:28:05,096
يوجد مليون مستشفى غير هذه
التي يمكنها أن ترجعني مرة أخري لهذا المعسكر

509
00:28:05,164 --> 00:28:06,698
ما الذي يحدث يا (لاندون)؟

510
00:28:06,766 --> 00:28:09,734
أرجوك ساعديني
لا تجعليهم يرسلوني للمعسكر مرة أخري

511
00:28:09,802 --> 00:28:11,503
هذه مفاتيح سيارتي
هل سرقتها من جيبي؟

512
00:28:11,570 --> 00:28:13,271
لا أولاد سيئين أليس كذلك؟؟

513
00:28:15,107 --> 00:28:17,142
هل أوقفتم (لاندون)؟

514
00:28:17,209 --> 00:28:18,510
بلي بلي
ماذا بك؟

515
00:28:18,577 --> 00:28:20,745
رجلي تؤلمني
عضلات رجلي بها شد فظيع

516
00:28:20,796 --> 00:28:24,215
ماذا يعني هذا؟
لست متأكد

517
00:28:24,283 --> 00:28:25,750
(أعطوه 10 ملجم (ديازيبام
و 40 ملجم من البوتاسيوم

518
00:28:32,531 --> 00:28:37,019
الألم في رجله كان بسبب شد عضلي نتيجة لنقص الصوديوم
و الذي حدث بسبب الفشل الكلوي

519
00:28:37,087 --> 00:28:38,887
لم يستجب ( لاندون) للدوكسي سيكلين

520
00:28:38,955 --> 00:28:40,789
(أظن أنه بإمكاننا إستبعاد ( مرض لايم

521
00:28:40,857 --> 00:28:44,276
ظننت أنني أتقدم في علاقتي معه
و كل ما أراد هو سرقي مفتاح سيارتي

522
00:28:44,344 --> 00:28:47,413
كان لابد أن تتوقعي هذا من سلوكه السابق

523
00:28:47,480 --> 00:28:50,449
لماذا تضع صوص حار على اللعبة؟

524
00:28:50,517 --> 00:28:54,887
ربما لا تبالي إذا مضغ الأطفال لعبة دودة القز
أظن أن هذا خطأ

525
00:28:54,954 --> 00:28:58,624
ما الذي يسبب الفشل الكلوي بالإضافة لما سبق؟

526
00:28:58,691 --> 00:28:59,958
تسمم الزرنيخ

527
00:29:00,026 --> 00:29:02,795
و الناس يمكن أن تتغير

528
00:29:02,862 --> 00:29:07,900
(دريسكول) تأثر عندما طلبت منه أن يفكر في تاريخ (لاندون)

529
00:29:07,967 --> 00:29:09,701
... كان يبدو ألطف حينها ثم

530
00:29:09,769 --> 00:29:12,037
فكرتان سيئتان

531
00:29:12,105 --> 00:29:14,473
إذا كان تسمم الزرنيخ لكان عنده إسهال و قيء

532
00:29:14,541 --> 00:29:19,545
و الحوار الأخلاقي مع الغرباء لا تجعلهم يتغيرون

533
00:29:25,518 --> 00:29:28,020
لن تفعل (راشيل) هذا أكثر من مرة

534
00:29:30,990 --> 00:29:33,926
مرض( ويبل) يمكن أن يؤثر على الكلي و القلب و المخ

535
00:29:33,993 --> 00:29:35,227
و لكن ليس بدون أن يؤثر على الجهاز الهضمي أولاً

536
00:29:35,295 --> 00:29:39,665
....لماذا من المستحيل أن تصدقوا أنني حاورته حواراً مقنعاً و أنه

537
00:29:39,732 --> 00:29:43,469
إذا تغير سيكون بسبب آخر غيرك جعل الحوار مقنع

538
00:29:43,500 --> 00:29:48,871
(فشل كلوي عقب مشاكل في المثانة قد تشير لسم (البوتيولينيوم

539
00:29:48,939 --> 00:29:54,780
تعيش البكتريا في التربة
و دخلت لمجري دم الولد عن طريق الجرح على جبهته
و القائد عن طريق السحجات على قدمية

540
00:29:56,649 --> 00:29:59,151
فكرة جيدة

541
00:29:59,219 --> 00:30:00,552
أعطوا كلاهما مضاد السم

542
00:30:06,693 --> 00:30:10,696
رأيت فرصتي من أجل الخروج من هنا
كان على استغلالها

543
00:30:10,763 --> 00:30:11,880
لا تقدم أعذار

544
00:30:11,948 --> 00:30:13,465
لقد حاولت سرقتي

545
00:30:13,533 --> 00:30:16,301
هؤلاء الأولاد مراوغين
لا تغفل عينك عنه

546
00:30:16,369 --> 00:30:18,137
ماذا تعني بـ ( كل الأولاد)؟

547
00:30:18,204 --> 00:30:19,972
لا تضعني وسط هؤلاء الفشلة

548
00:30:20,039 --> 00:30:22,808
يبدو و أنك تنتمي لهناك
إنها فرصتك الوحيدة

549
00:30:22,876 --> 00:30:25,911
لقد قمت ببعض العبث لكن لم في مشكلة مع القانون

550
00:30:25,979 --> 00:30:29,515
قلت أنك كنت تسرق المحلات

551
00:30:29,582 --> 00:30:31,283
صاحب المحل ضبطني أسرق بعض الشيبسي و مثل هذا

552
00:30:31,351 --> 00:30:34,720
فاتصل بالمشرف الإجتماعي

553
00:30:34,787 --> 00:30:36,221
كنت أظن أن كل هؤلاء الأولاد في المعسكر بأمر من المحكمة

554
00:30:36,289 --> 00:30:37,956
هذا ما يحدث غالباً

555
00:30:38,024 --> 00:30:39,858
إذاً لم هو مختلف؟

556
00:30:46,533 --> 00:30:48,867
لماذا سألتقط صورة لك و أنت عارياً؟

557
00:30:48,935 --> 00:30:50,769
أنت لطيف و لكن ليس لهذا الحد

558
00:30:50,837 --> 00:30:52,004
و الآن ارحل من فضلك

559
00:30:52,071 --> 00:30:54,173
أنت الوحيدة المتبقية و أنت غاضبة الآن

560
00:30:54,240 --> 00:30:57,042
أنا غاضبة لأنك في شقتي و صديقي سيصل هنا في أي لحظة

561
00:30:57,110 --> 00:30:59,344
صديقك

562
00:30:59,412 --> 00:31:04,383
آخر ما أريد هو أن أنشر أنني خنت صديقي
لم سأمزح معك؟

563
00:31:04,450 --> 00:31:06,418
و أين كان صديقك في يوم الزفاف؟

564
00:31:06,486 --> 00:31:08,887
خارج المدينة
بالتحديد

565
00:31:12,075 --> 00:31:14,026
هذه من حفل عيد ميلاد أختي في الشهر الماضي

566
00:31:14,093 --> 00:31:18,063
و قبل أن تقول أنه أخي
انظر للطريقة التي قبلني بها

567
00:31:18,131 --> 00:31:20,199
أنت استغللتني و أنا كذلك
لقد كان هذا خطأ

568
00:31:20,266 --> 00:31:22,284
و الآن كل ما أريد هو نسيان هذا الأمر

569
00:31:29,309 --> 00:31:31,376
(أقفلت للتو الخط مع المشرف الاجتماعي على (لاندون

570
00:31:31,444 --> 00:31:32,678
أنت محق

571
00:31:32,745 --> 00:31:35,847
لست أنا من جعله يقتنع بحواري معه

572
00:31:45,692 --> 00:31:46,992
إلي أين سنذهب؟

573
00:31:47,060 --> 00:31:50,495
لنغسل مثانتك بمضاد حيوي للوقاية ضد العدوي

574
00:32:00,406 --> 00:32:03,842
من أنت؟
(أنا د.(هاوس

575
00:32:03,910 --> 00:32:08,947
و هذا الولد هو الصورة المتبقية عن أمه

576
00:32:09,015 --> 00:32:18,357
بالطبع أن لم أرها و لكن المشرف الاجتماعي أخبر
جاسوستي أنك دفعت تكاليف دخوله للمعسكر

577
00:32:18,424 --> 00:32:22,628
هذا يعني أنه يمكن أن تكون صديق للعائلة
و لكن لم تخفي هذا؟

578
00:32:22,695 --> 00:32:29,268
الشخص الوحيد الذي يريد إخفاء هذا هو والده الذي لم يره

579
00:32:29,335 --> 00:32:33,105
و الذي قرر أن يعرفه  ابنه

580
00:32:36,309 --> 00:32:39,077
أرجوك لا تخبره

581
00:32:44,250 --> 00:32:49,788
قضينا أيام نبحث عن صلة بينهم و لم يخبرنا بأن هذا الولد هو ابنه

582
00:32:49,856 --> 00:32:51,523
كنا نبحث عن شيء مشترك تعرضوا له

583
00:32:51,591 --> 00:32:53,592
لم يكن يظن أنه له علاقة بحالته الطبية

584
00:32:53,660 --> 00:32:55,427
قريباً لن يقلق بشأن معرفة ابنه له

585
00:32:55,495 --> 00:32:58,564
كونك ميت يجعل كتم الأسرار أفضل

586
00:32:58,631 --> 00:33:00,599
لم يستجب أحد منهما لترياق السم

587
00:33:00,667 --> 00:33:02,201
و الولد لديه تشنجات الآن

588
00:33:02,268 --> 00:33:05,604
و ربما كان (دريسكول) حق بشأن أن علاقتهم غير مهمة

589
00:33:05,672 --> 00:33:10,209
الأمراض الجينية ظهر عندما يكون الأشخاص في مثل الن ليس نفس الأسبوع
إلا إذا كان هناك شيء ما جعل المرض يظهر

590
00:33:10,276 --> 00:33:15,314
الأمراض الجينية يمكن أن تظهر بسبب مؤثر خارجي و هذين الاثنين يتشاركان العديد من الأشياء

591
00:33:15,382 --> 00:33:17,549
هذه حالة نادرة

592
00:33:17,617 --> 00:33:19,418
و الذي هو اختصاصنا بالضبط

593
00:33:19,486 --> 00:33:23,055
مريضانا مرتبطان
هذا لا يمكن أن يكون مجرد مصادفة

594
00:33:25,492 --> 00:33:26,892
لدي فكرة

595
00:33:26,960 --> 00:33:30,262
لها علاقة بحالتنا؟

596
00:33:30,330 --> 00:33:32,297
لا

597
00:33:32,365 --> 00:33:34,566
اجلس

598
00:33:34,634 --> 00:33:37,169
مرض (فاجنر) يمكن أن يظهر بسبب تسمم بالمعادن الثقيلة

599
00:33:37,237 --> 00:33:39,505
هل رأيت أي شيء في المعسكر أو قرب منطقة العزل؟

600
00:33:39,572 --> 00:33:42,141
كان هناك بطاريات قديمة

601
00:33:42,208 --> 00:33:43,809
ربما سربت إلي التربة

602
00:33:43,877 --> 00:33:46,645
كان لابد و أن تظهر أعراض التسمم على شخص آخر في المعسكر

603
00:33:46,713 --> 00:33:48,113
هل لديك أي حل آخر؟

604
00:33:50,383 --> 00:33:53,652
(أعطوهم ( سيكلو فوسفاميد

605
00:33:53,720 --> 00:33:54,920
اذهب و نفذ فكرتك

606
00:33:57,957 --> 00:34:00,659
و الآن اعذروني فلدي ميعاد لعب

607
00:34:09,102 --> 00:34:14,673
لماذا لم تظهر نفسك عندما توفيت والدته؟

608
00:34:14,741 --> 00:34:18,477
عرفت بخبر وفاتها بعدها بعدة شهور

609
00:34:18,545 --> 00:34:24,183
و كان (لاندون) حينها قد دخل نظام رعاية الأيتام

610
00:34:24,250 --> 00:34:31,757
كنت أفكر في وسيلة للتقرب إليه عندما وقع في مشكلة لذا جلبته إلي المعسكر

611
00:34:31,825 --> 00:34:33,859
عليك أن تخبره

612
00:34:33,927 --> 00:34:37,729
لا أستطيع
ليس الآن

613
00:34:37,797 --> 00:34:42,668
إذا مت فالشيء الوحيد الذي سيتذكره عني هو أنني الشخص قاسي القلب الذي جعلة يقفز قوق الحواجز

614
00:34:45,305 --> 00:34:50,042
أنت تعتذر لي عن شيء صدر منك
و أنت في حالة نفسية و لكنك لا تريد أن تخبره أنك والده

615
00:34:50,110 --> 00:34:54,646
ماذا حدث لمقولتك للأفعال عوقب و على الرجل أن يتقبلها؟

616
00:34:54,714 --> 00:34:59,985
أنا في حياته و أعمل على إرشاده للدرب السليم

617
00:35:00,053 --> 00:35:07,659
لا يحتاج إلي قائد تأهيل و لكنه يحتاج إلي والد

618
00:35:12,966 --> 00:35:16,001
من اللطيف حضورك معي

619
00:35:16,069 --> 00:35:17,936
أحاول فقط أن أدعمك

620
00:35:18,004 --> 00:35:21,340
سمعت أن هذا ما يفعله الصديق

621
00:35:22,909 --> 00:35:26,645
أهلاً يا عزيزتي هل استمتعت باللعب؟

622
00:35:31,184 --> 00:35:34,486
راشيل) قضت وقت جميل و لعبت بكل الألعاب)

623
00:35:34,554 --> 00:35:35,687
إنها فتاة ذكية

624
00:35:39,459 --> 00:35:47,766
آسفه لكي أسأل هذا و لكن عادة ما يكون لدينا مشاكل عندما يعلم الآباء أطفالهم
و لكن (راشيل) تعودت على الألعاب بسرعة غير معتادة

625
00:35:47,834 --> 00:35:50,636
حتي أنها عرفت اسم لعبة (اطعمي القرد) مسبقاً

626
00:35:50,703 --> 00:35:57,910
بقدر ما أنا متشوقة لكي تدخل هنا فأعدك أنني لم أفعل هذا مطلقاً

627
00:35:59,612 --> 00:36:03,448
يا (راشيل) هل لعبت لعبة (اطعمي القرد) من قبل؟

628
00:36:07,153 --> 00:36:08,353
لا يا ماما

629
00:36:13,960 --> 00:36:21,733
كانت تبدو غبية و لكن عندما جاءت اللحظة الحرجة
كانت تعرف ما ستفعل و فعلته

630
00:36:21,801 --> 00:36:23,268
أنت سعيد لأن طفلة كذبت؟؟

631
00:36:23,336 --> 00:36:28,340
إنها ليست طفلتي
إنها مصدر إزعاج

632
00:36:28,408 --> 00:36:31,276
و هي كاذبة أفضل منك

633
00:36:31,344 --> 00:36:35,080
أنت لم تجرح قدمك عندما كنت تركب مقطورتك

634
00:36:35,148 --> 00:36:39,751
السحجات بها طين و رائحة مخصبات تفوح منها

635
00:36:39,819 --> 00:36:43,989
لقد حبست في بيتي الزجاجي
الذي أنمو فيه بعض نباتاتي العضوي

636
00:36:44,057 --> 00:36:47,326
لم أسأل و لن أخبر

637
00:36:47,393 --> 00:36:53,832
لم تتردد أو تتعثر في الكلام
استلزمني هذا سنوات لكي أتقن الكذب مثل هذا

638
00:36:53,900 --> 00:36:55,534
و (راشيل) لديها هذا بالفطرة

639
00:36:55,602 --> 00:36:57,669
يبدو أنك مغرم بهذه الطفلة

640
00:36:57,737 --> 00:37:01,573
أنت غير مدرك للفوارق البسيطة في الكلام أليس كذلك؟

641
00:37:01,641 --> 00:37:03,875
أنا معجب بموهبتها

642
00:37:03,943 --> 00:37:05,344
...... سأقوم فقط بخياطة جرحك .

643
00:37:11,551 --> 00:37:13,952
يجب أن أذهب

644
00:37:18,825 --> 00:37:21,593
آخر تحاليل الكلي لم تظهر أي تحسن

645
00:37:21,661 --> 00:37:24,730
غرز جيدة هل تؤلمك؟

646
00:37:24,797 --> 00:37:26,965
لا فقد اعطوني حقنة ما

647
00:37:27,033 --> 00:37:28,734
(لقد كان هذا ( ليدوكايين

648
00:37:28,801 --> 00:37:30,535
و الذي أظهر مرض جيني عندك يسمي

649
00:37:30,603 --> 00:37:32,838
فاريقيت بورفيريا
<font color=#00FF00>مرض جيني بسبب نقص أحد الإنزيمات في الكبد</font>

650
00:37:32,905 --> 00:37:35,774
هذا يفسر أعراضهم.

651
00:37:35,842 --> 00:37:37,876
و لكنني لم آخذ ليدوكايين

652
00:37:37,944 --> 00:37:39,411
و لكنك أخذت مضادات حساسية

653
00:37:39,479 --> 00:37:41,980
مجاملة من المنحرف الموجود في السرير المجاور لك

654
00:37:42,048 --> 00:37:43,582
و هي أيضا من الأدوية التي تظهر هذا المرض

655
00:37:43,650 --> 00:37:48,153
إذن فنحن لدينا نفس المرض الجيني

656
00:37:48,221 --> 00:37:49,655
نعم

657
00:37:49,722 --> 00:37:51,456
يا له من عالم صغير

658
00:37:51,524 --> 00:37:53,558
هذه أخبار جيدة

659
00:37:53,626 --> 00:37:56,194
(يمكننا السيطرة على الحالة بإعطائكم ( هيماتين

660
00:37:56,262 --> 00:37:59,398
و زرع كبد يمكن أن يشفيكم

661
00:38:01,668 --> 00:38:09,741
أحيناً بعض المرضي يتشاركون نفس الكبد
هل يمكن أن يجدي هذا معنا؟

662
00:38:09,809 --> 00:38:11,610
ربما

663
00:38:11,678 --> 00:38:13,345
سنفحص عينات من الدم و الأنسجة

664
00:38:13,413 --> 00:38:15,180
و إذا تطابقا
و لماذا سيتطابقان؟

665
00:38:15,248 --> 00:38:17,316
ليس كوننا نعاني من نفس المرض يعني أن

666
00:38:17,383 --> 00:38:19,851
أيضاً

667
00:38:22,221 --> 00:38:26,024
أنا والدك

668
00:38:37,904 --> 00:38:39,271
لا أصدقك

669
00:38:39,339 --> 00:38:42,808
لا تصدق أن رجل أبيض ربما يكون والد سيء؟

670
00:38:42,875 --> 00:38:45,377
سأسعد لفحص حمضك النووي

671
00:38:45,445 --> 00:38:47,179
هل تعتقد أنه سيقول انك ابنه إذا لم تكن ابنه بالفعل؟

672
00:38:47,246 --> 00:38:49,781
فأنت ليس بالشيء الذي يسعي الجميع للحصول عليه

673
00:38:59,692 --> 00:39:01,293
أنت شيطانة

674
00:39:05,598 --> 00:39:08,633
بالكاد تعرفت عليك و أنت مرتدي ملابسك

675
00:39:08,701 --> 00:39:11,770
كنت مع أختك في حفل الزفاف

676
00:39:11,838 --> 00:39:13,305
وشاركتها الغرفة أيضاً

677
00:39:13,373 --> 00:39:17,275
مررت عليها لأغير حذائي

678
00:39:17,343 --> 00:39:19,578
ثم وجدتك أنت في الحمام

679
00:39:19,645 --> 00:39:21,646
لقد استغرقت وقت طويل للعثور علىّ

680
00:39:21,714 --> 00:39:26,785
لأنه عندما يمزح معك شخص فالمنطقي هو أن تشك بالأخت التي تبالغ في حماية أختها
التي نمت معها مرة واحدة

681
00:39:26,853 --> 00:39:29,988
هذا ليس له علاقة بأختي

682
00:39:30,056 --> 00:39:31,089
إذن ما علاقة هذا بي؟

683
00:39:33,760 --> 00:39:37,796
إذا لم تعرف فأنت حقاً تستحق ما حدث لك

684
00:39:37,864 --> 00:39:42,467
...... و كل ما بذلته من مجهود و طاقه في المزاح معي

685
00:39:42,535 --> 00:39:43,969
يبدو أنك كنت ترمين إلي نقطة ما

686
00:39:44,036 --> 00:39:47,873
أنت حقاً لا تريدين أن تخبريني لماذا فعلت هذا بي؟

687
00:39:47,940 --> 00:39:51,009
أنت معجب بأفلام جون هيو

688
00:39:51,077 --> 00:39:59,084
أنت تفضل نوع معين من 16 شمعة و هذا غالباً بسبب أن
ماري ستيوارت ماسترسون بدت مثيرو و هي ترتدي قفازات جلدية

689
00:39:59,152 --> 00:40:01,887
لقد تحدثنا في الإستقبال

690
00:40:01,954 --> 00:40:04,956
لهذا أنت تكرهينني
لقد كان مجرد مرح

691
00:40:05,024 --> 00:40:09,060
كان جميلاً حتي ذكرت أنني لا أضاجع أحد في الميعاد الغرامي الأول

692
00:40:09,128 --> 00:40:13,465
و حينها قلت أن عليك الذهب للحمام و لم ترجع

693
00:40:13,533 --> 00:40:16,802
من زرع حصد

694
00:40:16,869 --> 00:40:20,205
هل تنتقمين من كل شخص يتصرف كأخرق؟

695
00:40:20,273 --> 00:40:21,840
يمكن أن يكلفك هذا الكثير من الوقت

696
00:40:23,743 --> 00:40:26,478
عندما كنا نتحدث كان يبدو أنك شخص لطيف

697
00:40:26,546 --> 00:40:30,649
لذا إما أنك ممثل جيد أو أنك شخص لطيف ضلّ طريقه

698
00:40:30,716 --> 00:40:32,050
مهما كانت الأسباب

699
00:40:32,118 --> 00:40:38,056
كان لابد من عقابك

700
00:40:38,124 --> 00:40:40,692
كلمة السر الخاصة بك هي
"عاهر كبير"

701
00:40:40,760 --> 00:40:44,029
غيرها إلي أي شيء ما عدا
"كلمة السر"

702
00:40:44,096 --> 00:40:48,233
أنا آسف

703
00:40:50,736 --> 00:40:52,737
دعيني أثبت هذا لك بدعوتك على العشاء

704
00:40:52,805 --> 00:40:55,073
و لا أنام معك بعدها

705
00:40:58,778 --> 00:41:02,047
أنا جاد

706
00:41:02,114 --> 00:41:05,383
أبداً

707
00:41:28,074 --> 00:41:30,709
يجب علينا التحدث

708
00:41:30,776 --> 00:41:33,044
لا شيء لأقوله

709
00:41:36,249 --> 00:41:39,718
حسناً

710
00:41:39,785 --> 00:41:41,653
سأنتظر إلي أن تكون مستعد

711
00:41:48,094 --> 00:41:52,564
انت ابني

712
00:41:52,632 --> 00:41:55,667
لن أذهب لأي مكان

713
00:42:12,685 --> 00:42:14,953
انتظري دقيقة

714
00:42:15,021 --> 00:42:17,088
ما هذا؟
كلب

715
00:42:17,156 --> 00:42:18,823
ماذا يقول؟
هو

716
00:42:18,891 --> 00:42:20,325
هذا صحيح

717
00:42:22,962 --> 00:42:24,329
حضانة ( والدن وود ) اتصلوا

718
00:42:24,397 --> 00:42:26,431
يحبون (راشيل) و لكن لا مكان لها

719
00:42:29,602 --> 00:42:31,536
شيء عن وجود الأشقاء أكثر من المعتاد

720
00:42:31,604 --> 00:42:35,840
علينا التقدم السنة القادمة

721
00:42:37,944 --> 00:42:41,112
إنها فتاة ذكية
ستكون على ما يرام

722
00:42:41,180 --> 00:42:43,982
هل تعني هذا؟

723
00:42:44,050 --> 00:42:47,152
نعم أعنيه

724
00:42:48,502 --> 00:43:07,304
<font color="#ff0512">
ترجمة : د . أحمد خليل
NAYEF553@HOTMAIL.COM  (تعديل : (نايف  </font>

