1
00:00:06,320 --> 00:00:09,916
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:01:04,804 --> 00:01:08,560
((الحاشية))
الموسم السادس - الحلقة (12) والأخيرة
"من أجل الأطفال"

3
00:01:19,400 --> 00:01:21,760
معكم حق
أشعر أنني منبعث

4
00:01:21,920 --> 00:01:23,040
احكي لنا

5
00:01:23,360 --> 00:01:25,440
أنا شخص كتوم -
هيّا، أطلعنا بشيء -

6
00:01:25,600 --> 00:01:26,560
كماذا؟

7
00:01:26,720 --> 00:01:29,040
هل تتأوّه؟ -
أنت مقرف -

8
00:01:29,200 --> 00:01:30,880
ما الجديد؟ -
إنه مقرف -

9
00:01:31,120 --> 00:01:33,160
تورتل) ضاجع ليلة البارحة) -
الطالبة -

10
00:01:33,320 --> 00:01:35,080
حقاً؟ -
هل مدهش لتلك الدرجة؟ -

11
00:01:35,240 --> 00:01:37,400
...(كلا، إنما ظننت (جايمي -
في طي النسيان -

12
00:01:37,640 --> 00:01:39,320
لقد عاد لصهوة الفرس
وأبان فحولته

13
00:01:39,480 --> 00:01:41,320
أنا منبهر -
وأنت؟ -

14
00:01:41,560 --> 00:01:43,520
وافقت (سلون) على تناول الغذاء معي

15
00:01:43,680 --> 00:01:46,440
وسيتصرف كالحريم -
...أغلق فاهك -

16
00:01:46,600 --> 00:01:49,440
ماذا ستقول؟ -
أني أريد العودة لبعضنا البعض -

17
00:01:49,600 --> 00:01:50,920
قلت لها ذلك مسبقاً

18
00:01:51,080 --> 00:01:52,640
ألن يُجدي نفعاً؟ -
كلا -

19
00:01:53,040 --> 00:01:55,240
مشورتك في العلاقات لا تهمني

20
00:01:55,400 --> 00:01:57,440
،لا أعطيك نصائح في العلاقات

21
00:01:57,600 --> 00:01:59,760
(لأن لا علاقة بينك وبين (سلون

22
00:02:00,120 --> 00:02:03,120
،لكن اغتنم
لأن الحرية شيء جميل

23
00:02:03,280 --> 00:02:05,400
ونحن جميعاً أحرار -
لا أريدها -

24
00:02:05,640 --> 00:02:07,400
ولا أنا
كنت مُكرها عليها

25
00:02:07,560 --> 00:02:10,280
أنتم مثيرون للشفقة. سأرحل
إلى (إيطاليا) غداً، هل من مرافق؟

26
00:02:10,920 --> 00:02:12,440
لا أعرف -
ربما -

27
00:02:12,600 --> 00:02:14,040
جوني) الحر سيرافقك)

28
00:02:14,280 --> 00:02:15,800
ستعتزل التمثيل حقاً؟

29
00:02:16,040 --> 00:02:18,800
الحرية يا غلام
قد أصنع قمصاناً حتى

30
00:02:19,200 --> 00:02:20,920
إنها فترة نقاهة فحسب

31
00:02:22,440 --> 00:02:23,440
الآنسة الطالبة

32
00:02:24,160 --> 00:02:25,400
بيّض وجهنا

33
00:02:28,760 --> 00:02:30,200
،لعل هذا صريح

34
00:02:30,360 --> 00:02:33,120
لكن أشعر بريبة
لعدم سعيك تقبيلي أمس

35
00:02:34,280 --> 00:02:35,600
لم أشأ الضغط

36
00:02:35,840 --> 00:02:38,080
<i>أحب الضغط -
هذا جليّ -</i>

37
00:02:38,640 --> 00:02:39,960
تعال -
الآن؟ -

38
00:02:40,120 --> 00:02:41,880
<i>ما لم تكن مشغول</i>

39
00:02:42,040 --> 00:02:43,520
...لست مشغول، مجرد

40
00:02:43,760 --> 00:02:45,160
<i>جايمي)؟) -
أجل -</i>

41
00:02:46,280 --> 00:02:48,520
سأساعدك على نسيانها

42
00:02:49,000 --> 00:02:51,800
أتظنين؟ -
أجل، حتى لو فضفضنا فحسب -

43
00:02:53,080 --> 00:02:53,840
حسناً

44
00:02:54,320 --> 00:02:58,160
كل كحوليات (آيفي) لن تجعل
سلون) تقع في غرامك ثانية)

45
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
سأنصرف

46
00:02:59,600 --> 00:03:01,880
الشوط الثاني في الحرم الجامعي؟ -
شيء من ذلك القبيل -

47
00:03:02,120 --> 00:03:04,080
رائع
خذه قدوة لك

48
00:03:04,240 --> 00:03:05,960
إلى اللقاء -
استمتع بوقتك -

49
00:03:06,120 --> 00:03:08,880
(أي)، أوافق (جوني)
ما الغرض من غذاء؟

50
00:03:09,120 --> 00:03:10,680
سأجعله فريد

51
00:03:11,000 --> 00:03:13,440
كيف ستفعل ذلك؟ -
لدي بعض الأفكار -

52
00:03:13,840 --> 00:03:15,200
سيتعين عليك تخديرها

53
00:03:16,960 --> 00:03:20,400
إذاً، عمّ أردتما الحديث؟ -
هذا سري للغاية -

54
00:03:20,640 --> 00:03:22,520
ككل ما يُقال هنا

55
00:03:23,560 --> 00:03:25,200
سأشتري شركة كبيرة

56
00:03:25,960 --> 00:03:28,480
تهانيّ -
لن تكلفنا شيء وفقاً له -

57
00:03:28,720 --> 00:03:30,960
هذه الصفقة ستضعني
على عرش أكبر وكالة

58
00:03:31,120 --> 00:03:33,040
في سائر قطاع الترفيه

59
00:03:33,200 --> 00:03:36,080
قلت أنها لن تكلفنا شيء -
هذا ما اعتقدته -

60
00:03:36,360 --> 00:03:38,000
قال أن شركته ستدفع

61
00:03:38,240 --> 00:03:41,560
ظننت أن لديها الإمكانيات
،لكن السنة كانت عصيبة

62
00:03:41,720 --> 00:03:45,520
لدينا عجز في السيولة
فيطلب البنك ضمان شخصي

63
00:03:45,760 --> 00:03:47,400
اثنا عشر مليون -
لمن الجيد -

64
00:03:47,640 --> 00:03:50,280
أنكما تخوضان نقاشات
منفتحة حول أموالكم

65
00:03:50,440 --> 00:03:51,640
...ليست أموالنا

66
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
بل أموالها

67
00:03:54,120 --> 00:03:55,440
وقد استثمرتها

68
00:03:55,680 --> 00:03:59,280
عندما أطلقنا هذه الشركة الجديدة
والآن سنتان ولم نسترجع رأس المال

69
00:03:59,960 --> 00:04:01,560
هذا لا يقلقك يا (آري)؟

70
00:04:01,800 --> 00:04:04,280
كلا، لأننا سنجني
،ضعف ذلك 50 مرة

71
00:04:04,440 --> 00:04:06,480
في هذه الصفقة -
تخالفينه الرأي؟ -

72
00:04:06,640 --> 00:04:09,440
،حتى لو وافقته
هذه أكثر من مجرد صفقة

73
00:04:09,680 --> 00:04:11,080
أهي مسألة حب للذات؟

74
00:04:11,320 --> 00:04:13,880
،لطالما حلمت بحكم العالم
،لكن مع كبر السن

75
00:04:14,040 --> 00:04:15,760
أمنّي نفسي بالهيمنة
(على (هوليود

76
00:04:16,000 --> 00:04:18,640
بل أعمق من ذلك
لديه أعداء في هذه الشركة

77
00:04:18,880 --> 00:04:21,040
لدي أعداء بكل مكان -
من هم؟ -

78
00:04:21,280 --> 00:04:24,720
نزاعات شخصية. يريد الانتقام
ولست متأكدة أن تفكيره سليم

79
00:04:25,240 --> 00:04:27,280
ماذا؟ -
(أخبرني عن هذه النزاعات يا (آري -

80
00:04:27,520 --> 00:04:28,760
لا تهم

81
00:04:29,000 --> 00:04:31,880
زوجتك تظن العكس -
إنها تجهل سيرورة أعمالي -

82
00:04:32,040 --> 00:04:35,000
لكنك تحتاج أموالها
لتشتري الشركة التي تريدها

83
00:04:35,240 --> 00:04:36,920
لماذا إذن؟ -
من أجل الانتقام -

84
00:04:37,280 --> 00:04:39,440
من أجل قسم موسيقى -
(من أجل (تيرانس -

85
00:04:39,600 --> 00:04:42,240
من أجل قسم أدبي
للتنسيق مع المخرجين

86
00:04:42,480 --> 00:04:44,400
(ومن أجل (لويد -
لنجوم الرياضة -

87
00:04:44,560 --> 00:04:47,240
أبسبب هؤلاء الناس
تريد شراء هذه الوكالة؟

88
00:04:47,640 --> 00:04:50,960
أجل، يريد تدميرهم. أخبرها -
أهذا صحيح؟ -

89
00:04:51,400 --> 00:04:54,720
أتريد تدميرهم بالفعل؟ -
!حسناً، أجل -

90
00:04:55,160 --> 00:04:56,560
إذا يمكنني اقتلاع

91
00:04:57,080 --> 00:04:59,360
عيني (تيرانس مكويك) من محجريهما

92
00:04:59,520 --> 00:05:03,120
،والتهامهما نظير ما فعله لي
لن أتردد

93
00:05:03,520 --> 00:05:06,800
(وسأبيع ذلك الواشي (آدم ديفيس
،لسوق العبيد البيض

94
00:05:06,960 --> 00:05:09,400
إن كنا نعيش في حقبته

95
00:05:09,560 --> 00:05:10,600
،(و(لويد

96
00:05:10,840 --> 00:05:12,200
،ذلك الخنثى الصغير

97
00:05:12,360 --> 00:05:14,720
،الذي رحبته به في منزلي

98
00:05:14,880 --> 00:05:18,320
سمحت له اللعب مع أطفالي
،والاعتناء بكلبي

99
00:05:18,560 --> 00:05:20,440
...وتركني لصالح أولئك القذران

100
00:05:20,600 --> 00:05:23,200
سأكتفه وسأسمح لسائر
(ممثلي (لوس أنجلس

101
00:05:23,440 --> 00:05:27,080
،باغتصابه من الدبر
ما لم يكن هذا يمتعه

102
00:05:27,440 --> 00:05:30,720
أكرههم جميعاً
،ونعم، أريد رؤيتهم مدمرين

103
00:05:31,400 --> 00:05:33,760
لكن هذا ليس الغاية من الشراء

104
00:05:34,440 --> 00:05:36,800
...أريد
...كلا، بل أحتاج

105
00:05:37,240 --> 00:05:40,520
هذه الشركة
لأنها صفقة جيدة

106
00:05:41,240 --> 00:05:43,280
صفقة جيدة لعينة

107
00:05:43,440 --> 00:05:45,840
وإذا لم أشتريها، غيري سيفعل

108
00:05:46,000 --> 00:05:49,720
وذلك سيكون حقاً سيء جداً
لعملي

109
00:05:50,120 --> 00:05:53,040
وزوجتي بالأخص يجب أن تعرف

110
00:05:53,200 --> 00:05:56,520
،أن عندما يتعلق بالعمل
تفكيري لا يكون مشوش أبداً

111
00:05:56,680 --> 00:06:00,720
لذا أرجوكِ، شجعيني
،كما عهدت الفعل

112
00:06:00,880 --> 00:06:03,160
وسأسهر على مصلحتنا

113
00:06:03,600 --> 00:06:05,440
كطالما فعلت

114
00:06:07,360 --> 00:06:08,760
ما رأيكِ؟

115
00:06:09,400 --> 00:06:11,920
كان خطاباً مقتع -
أجل -

116
00:06:12,960 --> 00:06:14,840
قم باللازم -
حقاً؟ -

117
00:06:16,720 --> 00:06:17,680
أحبكِ

118
00:06:20,724 --> 00:06:21,876
بوسعنا المضاجعة هنا؟

119
00:06:22,280 --> 00:06:26,120
لا يكف (ميرلوس بليس) عن الاتصال بي
إنهم معجبون بك

120
00:06:26,280 --> 00:06:28,120
مثل (سالي فيلد)، معجبون بشدة

121
00:06:28,360 --> 00:06:31,880
،يؤسفني وضعك في هذا الموقف
لكنني أخبرتك، أمر

122
00:06:32,040 --> 00:06:35,280
أجري الاختبار على الأقل
عشر دقائق من حياتك، ماذا ستخسر؟

123
00:06:35,520 --> 00:06:36,880
ما بقي من روحي

124
00:06:37,320 --> 00:06:38,920
<i>آسف، عليّ المضي</i>

125
00:06:39,760 --> 00:06:42,480
ربما عليك إجراء الاختبار
إذا نلت الدور

126
00:06:42,720 --> 00:06:45,480
يمكنك الرفض بنهاية المطاف -
لا أريده، حقاً -

127
00:06:46,080 --> 00:06:47,160
أنظر إليّ

128
00:06:47,600 --> 00:06:49,320
فينس)، بقي زوجين فقط)

129
00:06:49,480 --> 00:06:51,320
رائع. شكراً -
العفو -

130
00:06:51,967 --> 00:06:53,520
كيف الحال؟ -
ماتي)، كيف أحوالك؟) -

131
00:06:53,680 --> 00:06:55,840
بخير، وأنت؟
تسرني رؤيتك

132
00:06:56,080 --> 00:06:57,520
!(مرحباً يا (مات -
مرحباً -

133
00:07:00,520 --> 00:07:02,600
هل توصلت بالكراسة
التي أرسلتها لـ(آري)؟

134
00:07:02,760 --> 00:07:05,520
(إنها مؤسسة أعمل معها، (ون باي وان
خاصة بالأطفال

135
00:07:05,680 --> 00:07:08,240
،أجل. إنها في المنزل
لم تتسنى لي الفرصة لمعاينتها

136
00:07:09,560 --> 00:07:12,000
لم تلقي عليها نظرة بعد؟ -
كنت مشغول -

137
00:07:12,320 --> 00:07:15,600
بماذا؟ -
أقوم بفيلم (درابونت) الجديد -

138
00:07:16,640 --> 00:07:18,800
لا تكن خائف من المساهمة -
على الإطلاق -

139
00:07:18,960 --> 00:07:21,160
نحن نجمع التبرعات
في سبيل الأطفال حول العالم

140
00:07:21,400 --> 00:07:23,960
مبادرة حسنة -
بلى، حسنة. ألق نظرة -

141
00:07:25,040 --> 00:07:26,000
أعدك

142
00:07:26,560 --> 00:07:29,440
يمكنك إلقاء نظرة أيضاً -
(اعتمد عليّ يا (مات -

143
00:07:30,640 --> 00:07:33,200
إلى اللقاء. إنه من أجل الأطفال -
إلى اللقاء -

144
00:07:34,160 --> 00:07:35,480
طبعه حاد

145
00:07:48,560 --> 00:07:50,520
أين نذهب؟ -
إنها مفاجأة -

146
00:07:50,680 --> 00:07:52,400
كم تبعد؟ -
مفاجأة -

147
00:07:53,160 --> 00:07:56,680
عليّ العودة قبل الثانية والنصف -
"لن تستطيعي، لذا "مفاجأة -

148
00:07:57,160 --> 00:07:59,320
كلا، أنا جادة -
أنا كذلك -

149
00:07:59,480 --> 00:08:02,360
هيا يا (إريك)، أنا لا أمزح
لدي واجب

150
00:08:02,520 --> 00:08:03,840
حقاً؟ -
أجل -

151
00:08:04,160 --> 00:08:06,920
هذه غلطتي، لم أفكر
لكن هذا مهم جداً

152
00:08:07,080 --> 00:08:08,160
ما هو؟

153
00:08:08,520 --> 00:08:10,440
لا يمكنني إخبارك
حتى نصل هناك

154
00:08:11,680 --> 00:08:12,760
!هيّا، أخبرني

155
00:08:13,120 --> 00:08:16,360
ليس قبل أن نصل
يمكنك تغيير موعد اجتماعك

156
00:08:20,560 --> 00:08:22,960
هل مهم حقاً؟ -
أجل -

157
00:08:25,520 --> 00:08:27,000
شكراً -
تدين لي -

158
00:08:27,720 --> 00:08:29,040
كالمعتاد

159
00:08:44,600 --> 00:08:46,560
استيقظ -
أنا مستيقظ -

160
00:08:46,720 --> 00:08:48,920
أنا أقبّل جثة -
آسف -

161
00:08:49,920 --> 00:08:51,200
ألا أثيرك؟

162
00:08:52,040 --> 00:08:54,160
أتمزحين؟
أنتِ شهوانية

163
00:08:54,480 --> 00:08:55,800
حقاً؟ -
أجل -

164
00:08:56,240 --> 00:08:58,080
اخلع ثيابك قليلاً

165
00:08:58,600 --> 00:08:59,680
استرخي

166
00:09:05,760 --> 00:09:07,680
هنالك تقدّم -
صحيح؟ -

167
00:09:08,040 --> 00:09:09,160
يعجبك هذا؟

168
00:09:10,520 --> 00:09:12,000
وأنت، يعجبك؟

169
00:09:19,360 --> 00:09:21,520
لا أصدق أني أعجز
عن انتشالها من أفكارك

170
00:09:22,840 --> 00:09:25,520
آسف. لم تتصل بي منذ 3 أيام

171
00:09:25,760 --> 00:09:28,120
لعلها لا تريد التحدث معك -
،كلا -

172
00:09:28,360 --> 00:09:31,600
ربما غاضبة لأنني لم أمنعها
من الرحيل أو مرافقتها

173
00:09:31,840 --> 00:09:33,560
أنا لا أعرفها

174
00:09:34,200 --> 00:09:35,920
كان عليّ مرافقتها

175
00:09:36,080 --> 00:09:37,720
ربما لم يفت الأوان

176
00:09:38,800 --> 00:09:39,960
آسف حقاً

177
00:09:41,200 --> 00:09:42,200
سأعيش

178
00:09:43,080 --> 00:09:46,080
،أجل، لكنني ألهبتك
...والآن أتركك

179
00:09:46,240 --> 00:09:47,480
هذا غير منصف

180
00:09:48,800 --> 00:09:50,200
أتريدين أن ألحس خوختك؟

181
00:09:54,160 --> 00:09:56,360
نعم؟ -
آري غولد) في طريقه) -

182
00:09:56,520 --> 00:09:59,240
ماذا؟
لمَ يحدث هذا؟

183
00:09:59,920 --> 00:10:02,600
لم يأتي (آري غولد) هنا باستمرار؟

184
00:10:04,000 --> 00:10:06,480
...آدم)، لقد وهبت حياتي للعمل معك)

185
00:10:06,640 --> 00:10:08,400
أنتما تشكلان ثنائي ظريف

186
00:10:11,960 --> 00:10:13,560
تكلم معي، أرجوك

187
00:10:14,280 --> 00:10:16,320
إما دمج أو (آري) يشترينا
لا أدري

188
00:10:16,560 --> 00:10:18,040
وما مصيري؟

189
00:10:19,520 --> 00:10:21,240
مصيري أنا أعرفه جيداً

190
00:10:23,800 --> 00:10:25,960
أتعرف ما أتطلّع له؟

191
00:10:26,120 --> 00:10:28,160
كلا، ماذا؟ -
القيام بجولة هنا -

192
00:10:28,400 --> 00:10:31,600
على طريقة المدمر
والقضاء على كل الفضلات

193
00:10:31,840 --> 00:10:33,920
عكسك، لدي قلب رحيم

194
00:10:34,080 --> 00:10:35,360
بالأحرى يخِز

195
00:10:35,520 --> 00:10:37,480
هلا أوقفنا الدعابات؟

196
00:10:37,640 --> 00:10:40,280
عملي سار بشكل جيد
على مر السنين

197
00:10:40,520 --> 00:10:42,160
لكن مع مجال لفاعلية أكبر

198
00:10:42,320 --> 00:10:44,680
،وهذا ما سيحدث بمجرد التوقيع
فلنكمل إذن

199
00:10:44,920 --> 00:10:48,840
لطالما أيقنت أنك أفضل مني -
"باربرا) معها حق، "شاهد لتصدق) -

200
00:10:49,200 --> 00:10:51,880
لكن بعد أن أبيد الزوائد
من جحر الفئران هذا

201
00:10:52,040 --> 00:10:53,720
ووضع كل شيء تحت راية
،(ميلر غولد)

202
00:10:54,120 --> 00:10:56,960
سترى ما فاتك بطردي

203
00:10:57,520 --> 00:10:59,000
أتطلّع لرؤية ذلك

204
00:10:59,440 --> 00:11:02,320
ما عدا أنه بالطبع
(لن يكون تحت راية (ميلر غولد

205
00:11:03,280 --> 00:11:04,480
لا أفهم

206
00:11:04,880 --> 00:11:07,240
يبدو أنك لم تقرأ البنذ الإضافي
في العقد

207
00:11:07,480 --> 00:11:09,440
أي بنذ؟ -
تم إضافته هذا الصباح -

208
00:11:09,600 --> 00:11:11,160
إنه لا شيء حقاً

209
00:11:11,400 --> 00:11:14,080
أردت فقط الحرص
،(أن وكالة (تيرانس مكويك

210
00:11:14,320 --> 00:11:17,760
،ذات الـ40 سنة، التي أنشأتها
لن تفقد اسمها

211
00:11:18,000 --> 00:11:20,400
هذا القرار غير راجع لك

212
00:11:20,640 --> 00:11:23,360
البنذ يقول العكس -
أتمزح؟ -

213
00:11:23,520 --> 00:11:26,400
آري)، لدى اسمنا سنتان)
لمَ تتشبت به هكذا؟

214
00:11:26,640 --> 00:11:30,120
أحب (غولد)، مفهوم؟
لا يمكنك الزجّ بالبنوذ في آخر لحظة

215
00:11:30,280 --> 00:11:32,360
لم أفكر أني سأحتاج

216
00:11:32,520 --> 00:11:34,200
ولا محاميّ حتى

217
00:11:34,360 --> 00:11:38,160
قالوا : "أي مغفل سيريد التخلص
،من اسم ذائع الصيت

218
00:11:38,400 --> 00:11:41,680
مرادف لقطاع الترفيه"
"وموجود منذ 4 عقود؟

219
00:11:41,840 --> 00:11:45,280
،لكنني أفقت متعرقاً ليلة البارحة
: وقلت في نفسي

220
00:11:45,520 --> 00:11:46,360
رباه"

221
00:11:46,520 --> 00:11:49,760
"!أعرف أيّ مغفل سيريد ذلك... هو"

222
00:11:50,000 --> 00:11:52,280
،لقد نلت سعرك
لم يعد لك شيء لتقوله

223
00:11:52,720 --> 00:11:54,800
!أنا منصرف من هنا -
!(توقف يا (آري -

224
00:11:54,960 --> 00:11:58,640
لا تدع حبك لأناتك يجعلك
تنحني على ركبتيك ثانية

225
00:11:59,320 --> 00:12:00,320
عُد لتوقيع

226
00:12:00,560 --> 00:12:04,200
الأوراق اللعينة -
لويد لي)، إعدامك تم تأجيله) -

227
00:12:04,360 --> 00:12:05,680
أنت أيضاً ايها الحثالة

228
00:12:05,840 --> 00:12:08,040
<i>!(لويد)! (لويد) -
نعم يا (جوني)؟ -</i>

229
00:12:08,280 --> 00:12:11,160
،أنا لا أكترث
المال ليس الجوهر

230
00:12:11,600 --> 00:12:14,000
أبلغهم شكري، لكن لا

231
00:12:14,400 --> 00:12:16,680
<i>حسناً -
نتكلم لاحقاً -</i>

232
00:12:16,840 --> 00:12:17,800
حسناً

233
00:12:18,480 --> 00:12:19,440
إذاً؟

234
00:12:19,760 --> 00:12:21,920
إنهم مستعدون لزيادتي 10 آلاف دولار

235
00:12:22,080 --> 00:12:24,080
،تجعل نفسك محط طلب
بمَ تفكر؟

236
00:12:24,240 --> 00:12:25,760
أفكر بي وبك

237
00:12:25,920 --> 00:12:28,280
نجوب الأرياف الإيطالية

238
00:12:28,440 --> 00:12:31,720
ليس بذهني أفضل من ذلك -
تعرف أني سأعمل معظم الوقت؟ -

239
00:12:31,960 --> 00:12:34,400
،عليك الأكل بكل الأحوال
والترويح عن نفسك

240
00:12:34,560 --> 00:12:37,040
هذا صحيح، لكن أريد فقط
التأكد أنك لن تندم

241
00:12:37,280 --> 00:12:41,200
أنا بخير. قد أصبح إسكافي
(بنهاية المطاف كـ(دانيل داي

242
00:12:41,440 --> 00:12:43,160
ذلك سيكون شيّق

243
00:12:45,320 --> 00:12:48,240
<i>(مرحباً. إقامة (تشايس -
(هذا (مات دايمن -</i>

244
00:12:48,840 --> 00:12:52,080
<i>مرحباً يا (مات). بماذا أخدمك؟ -
كتابة شيك -</i>

245
00:12:52,320 --> 00:12:54,640
<i>للمؤسسة الخيرية -
،من دواعي سروري -</i>

246
00:12:54,880 --> 00:12:57,360
لكن مستقبلي مبهم حالياً
اعتزلت الساحة

247
00:12:57,600 --> 00:13:00,320
أكنت فيها؟ -
قمت بمسلسل طيلة 3 سنوات -

248
00:13:00,560 --> 00:13:03,320
<i>هل طردوك؟ -
كلا، انسحبت بمحض إرادتي -</i>

249
00:13:03,560 --> 00:13:06,560
ثمة ملايين الأطفال
بمشاكل حدتها أكبر

250
00:13:06,800 --> 00:13:08,960
<i>أجل، بالطبع -
هل (فينس) هناك؟ -</i>

251
00:13:09,200 --> 00:13:10,840
<i>هل عاين الكتيّب؟ -
مهلاً -</i>

252
00:13:11,400 --> 00:13:14,160
،(إنه (دايمن
يستفسر بشأن التبرع

253
00:13:15,000 --> 00:13:18,480
لا بد أنه تسلل إلى الخارج
لكن أرى الكتيّب مفتوح على الطاولة

254
00:13:18,800 --> 00:13:20,240
ناولني إياه

255
00:13:22,520 --> 00:13:24,480
(آسف، أرهبني بـ(جايسن بورن

256
00:13:28,320 --> 00:13:30,160
كنت قيد النظر إليه

257
00:13:30,400 --> 00:13:31,640
مؤجج للمشاعر، صح؟

258
00:13:31,800 --> 00:13:33,800
<i>جداً -
أعتمد عليك إذن؟ -</i>

259
00:13:34,080 --> 00:13:37,080
<i>ماذا يمكنني أن أفعل؟ -
سأخبرك بواجبك -</i>

260
00:13:37,240 --> 00:13:40,440
<i>(سنقوم بجولة في (كليفلند
(بـ(أوهايو</i>

261
00:13:40,680 --> 00:13:42,920
لدى أحد شركائنا بنك طعام هناك

262
00:13:43,080 --> 00:13:44,560
يلزمني نجم آخر

263
00:13:44,720 --> 00:13:48,160
لجذب الانتباه لواقع
...أن كل طفل أمريكي من ستة

264
00:13:48,440 --> 00:13:49,560
،واحد من ستة

265
00:13:49,720 --> 00:13:52,040
غير مؤمن غذائياً
أتعرف معنى هذا؟

266
00:13:52,280 --> 00:13:53,760
<i>أنهم يجهلون</i>

267
00:13:54,000 --> 00:13:55,960
موعد وجبتهم التالية
واحد من ستة

268
00:13:56,200 --> 00:13:57,600
<i>!هذا عار</i>

269
00:13:57,760 --> 00:13:59,680
سأرحل إلى (إيطاليا) غداً

270
00:14:00,040 --> 00:14:03,160
أوتدري؟ فليموتوا بالجوع
عطلة سعيدة

271
00:14:03,400 --> 00:14:05,640
هذه ليست عطلة، أنا أعمل

272
00:14:05,960 --> 00:14:08,440
<i>(تزحزح يا (فينس -
هذا (بونو) يتكلم -</i>

273
00:14:11,480 --> 00:14:14,560
القيام بعمل خيري
(لا يتطلب الشيء الكثير يا (فينس

274
00:14:14,800 --> 00:14:15,960
<i>أجل -
،اسمع -</i>

275
00:14:16,200 --> 00:14:19,960
،عندما تنهي تصوير الفيلم
سأصطحبك في جولة، اتفقنا؟

276
00:14:20,200 --> 00:14:23,400
<i>أجل، بالتأكيد -
في الوقت الراهن، أود شيك -</i>

277
00:14:24,640 --> 00:14:25,680
بكم؟

278
00:14:25,920 --> 00:14:28,400
<i>قم بالصواب -
لا تكن بخيل -</i>

279
00:14:28,640 --> 00:14:30,640
اليوم، اتفقنا؟
لا تدعني أنتظر

280
00:14:30,880 --> 00:14:32,560
<i>كلانا ننتظر -
إلى اللقاء -</i>

281
00:14:34,200 --> 00:14:35,560
كيف الحال؟

282
00:14:36,680 --> 00:14:39,480
(سأذهب إلى (زيلندا الجديدة -
والطالبة؟ -

283
00:14:39,800 --> 00:14:40,760
لا شيء

284
00:14:40,920 --> 00:14:42,800
لا اليوم ولا ليلة البارحة

285
00:14:44,080 --> 00:14:46,080
كذبت؟ -
آسف -

286
00:14:46,240 --> 00:14:49,840
أحب (جايمي)، لا أريد غيرها
طائرتي ستقلع في الـ6 مساءً

287
00:14:56,080 --> 00:14:59,040
يبدو أن الحرية لكلانا فحسب

288
00:15:02,440 --> 00:15:04,000
ما الخطب؟

289
00:15:05,320 --> 00:15:07,240
أظنني كذبت على نفسي

290
00:15:08,160 --> 00:15:10,960
أنا ممثل
عليّ الذهاب لذلك الموعد

291
00:15:12,880 --> 00:15:15,680
حالفنا الحظ اليوم
الجو مثالي

292
00:15:18,280 --> 00:15:21,280
لديّ انطباع أنه مر أزل

293
00:15:21,440 --> 00:15:24,000
مرت فقط سنتان -
بل ثلاثة -

294
00:15:24,160 --> 00:15:26,040
،(قضينا ليلتان في (شاترز
كانت عطلة جيدة

295
00:15:26,600 --> 00:15:27,800
كذلك لي

296
00:15:27,960 --> 00:15:30,360
تعرضت لضربة شمس شديدة
لدرجة أن التنفس يوجعك

297
00:15:31,120 --> 00:15:32,840
ربما بالغت قليلاً

298
00:15:33,000 --> 00:15:34,800
كلا، كان رائعاً

299
00:15:36,200 --> 00:15:38,080
إذاً، ماذا نفعل هنا؟

300
00:15:38,600 --> 00:15:40,360
هل يفكر (فينس) بشراء المكان؟

301
00:15:41,160 --> 00:15:41,840
كلا

302
00:15:42,520 --> 00:15:43,520
ماذا إذن؟

303
00:15:44,640 --> 00:15:47,000
أردت تذكيرك كم كنا سعداء معاً

304
00:15:52,200 --> 00:15:53,400
هذه نكتة

305
00:15:53,640 --> 00:15:55,880
...(سلون) -
لقد تغيبت عن موعد -

306
00:15:56,120 --> 00:15:59,960
أكان بتلك الأهمية؟ -
إنه رجل أواعده ونعم، أنا معجبة به -

307
00:16:00,200 --> 00:16:02,160
لا زلت مغرماً بك

308
00:16:03,520 --> 00:16:04,880
أريد العودة

309
00:16:06,040 --> 00:16:07,720
سبق وتحدثنا في هذا

310
00:16:07,880 --> 00:16:09,520
أريد العودة حالاً

311
00:16:15,160 --> 00:16:16,280
...(مرحباً يا (جايم

312
00:16:16,440 --> 00:16:17,400
هذا أنا

313
00:16:17,920 --> 00:16:19,920
أردت إخبارك أني في طريقي

314
00:16:20,400 --> 00:16:22,160
يجب أن نتكلم، وجهاً لوجه

315
00:16:22,320 --> 00:16:25,160
،ستقلع طائرتي بعد قليل
ردي عليّ إذا وصلتك الرسالة

316
00:16:31,640 --> 00:16:33,480
ما هيّ وجهتك؟ -
(أوكلند) -

317
00:16:33,640 --> 00:16:37,000
كم تستغرق الرحلة؟ -
زهاء 14 ساعة ونصف -

318
00:16:37,160 --> 00:16:38,120
رائع

319
00:16:38,800 --> 00:16:41,280
...هذا الكاذب الحقير القذر

320
00:16:41,520 --> 00:16:44,920
ماذا كنت تنتظر؟ -
أن يفي بكلمته -

321
00:16:45,080 --> 00:16:47,560
لم يكن ليفعل إطلاقاً -
لم يسبق ووفى بشيء أبداً -

322
00:16:48,120 --> 00:16:51,240
لكن لا زال يستهويك -
أكثر من جماع ثلاثي مع زوجتي -

323
00:16:51,480 --> 00:16:54,840
لكنني لن أكون خاتماً
في أصبع ذلك الهرم العاجز

324
00:16:55,200 --> 00:16:57,800
عشت ذلك طويلاً -
الصفقة عادلة رغم ذلك -

325
00:16:57,960 --> 00:17:00,880
،ولسبب غير معروف
لديه مصداقية، وتعرف

326
00:17:01,040 --> 00:17:04,320
،إذا تركت الصفقة
المدينة بأسرها ستنهال عليها

327
00:17:04,880 --> 00:17:06,360
ماذا يصنع؟

328
00:17:06,680 --> 00:17:09,720
،إنه ضعيف. لا أعرف السبب
لكنه كذلك. أبرم الاتفاق

329
00:17:11,800 --> 00:17:15,000
تسرني رؤيتك. لا زلت تعمل؟ -
!سحقاً لك -

330
00:17:15,320 --> 00:17:19,040
ليس لك ولا لأي وكيل تلفزي
(مرحباً يا (آري

331
00:17:19,440 --> 00:17:22,560
عليّ أن أضربك شر ضرب
لتضييعك وقتي

332
00:17:23,200 --> 00:17:25,720
أتذكر عندما بدأت العمل لحسابي؟

333
00:17:25,880 --> 00:17:29,040
كنا نرفع الأثقال في صالتي
وكنت أهزمك شر هزيمة

334
00:17:29,280 --> 00:17:31,240
كنت رئيسي
كنت أتركك تربح

335
00:17:31,480 --> 00:17:34,000
لا زلت قادر، وتعرف ذلك

336
00:17:34,240 --> 00:17:36,160
زحفت إلى هنا لسبب، ما هو؟

337
00:17:37,240 --> 00:17:38,720
أريد عقد الصفقة

338
00:17:38,880 --> 00:17:41,160
إذن أقترح عليك
أن تبحث عن مشتري

339
00:17:41,400 --> 00:17:44,280
،سيدعك تتلاعب به
لأنه لن يكون أنا

340
00:17:45,560 --> 00:17:48,120
أريدك أن تشتري أنت -
لمَ؟ -

341
00:17:48,360 --> 00:17:50,680
لأنك تفتقد للسيطرة عليّ؟

342
00:17:50,920 --> 00:17:53,440
أنا ذكي بما يكفي لأعرف
أني لم أسيطر عليك أبداً

343
00:17:55,160 --> 00:17:56,640
ليس أثناء عملي لك

344
00:17:56,880 --> 00:17:58,800
أو بالأحرى، معك؟

345
00:17:59,280 --> 00:18:01,040
كنت ساعدك الأيمن

346
00:18:01,720 --> 00:18:04,560
،كنا نسخر من باقي الحقراء
لكنك أصبحت واحداً منهم

347
00:18:04,720 --> 00:18:07,160
عندما رميتني خارج الشركة
التي بنيتها

348
00:18:07,480 --> 00:18:11,040
فلنضع الماضي جانباً
المستقبل لك

349
00:18:11,280 --> 00:18:13,520
لا تدمر إرثي لغلّك

350
00:18:13,760 --> 00:18:15,960
اعترف أنك دمرتني لغلك

351
00:18:16,120 --> 00:18:18,680
لضغينتك ولغيرتك

352
00:18:18,920 --> 00:18:21,160
أهذا هو الجوهر؟
تريدني أن أعتذر؟

353
00:18:21,320 --> 00:18:22,680
الصبي المسكين

354
00:18:22,920 --> 00:18:24,720
يريد مباركة والده؟

355
00:18:24,880 --> 00:18:27,240
قوايّ غلبتك
ولم تستطع التحمل

356
00:18:27,480 --> 00:18:31,520
كنت لأتحمل حبك لذاتك النتنة
ومطالبك العالية في الرواتب

357
00:18:31,760 --> 00:18:32,720
!هراء

358
00:18:33,320 --> 00:18:35,840
لهذا لا تريد الإبقاء على اسمي؟

359
00:18:36,080 --> 00:18:38,320
إذا لا يعجبك، جد غيري

360
00:18:38,720 --> 00:18:40,360
لا أريد غيرك

361
00:18:40,520 --> 00:18:43,760
أنت الوحيد القادر على قيادة
هذه الشركة في الـ50 عام المقبلة

362
00:18:44,000 --> 00:18:46,880
إذن اعتذر -
فعلت للتو -

363
00:18:47,960 --> 00:18:51,400
،كان خطئاً تسريحك من العمل
اتفقنا؟

364
00:18:52,240 --> 00:18:54,280
كنت أشعر أني عديم الفائدة

365
00:18:56,720 --> 00:18:58,320
كنا نحتاج إليك

366
00:18:59,560 --> 00:19:01,680
(ستكبر يوماً ما يا (آري

367
00:19:03,120 --> 00:19:05,000
عسى أن تجد شخصاً

368
00:19:05,480 --> 00:19:07,160
يعينك بطيبة خاطر

369
00:19:11,560 --> 00:19:13,000
سأحتفظ باسمك

370
00:19:18,920 --> 00:19:20,240
اجعله يدوم

371
00:19:23,440 --> 00:19:27,400
القاعة تعج بأناس سعداء
(أنك غيرت رأيك وجئت يا (جوني

372
00:19:27,640 --> 00:19:29,560
وأنا إصراركم على رؤيتي

373
00:19:30,440 --> 00:19:34,280
(بكل صدق، لقد توسل (فيل
...لنقابلك ثانية

374
00:19:37,040 --> 00:19:38,480
وأتساءل بشأن ترددك

375
00:19:38,800 --> 00:19:41,360
ألا تحس بالدور؟ -
كلا، كلا -

376
00:19:41,600 --> 00:19:42,720
ماذا إذن؟

377
00:19:43,240 --> 00:19:46,440
،خلال لحظة
،حسبت أنني لم أعد أريد التمثيل

378
00:19:47,040 --> 00:19:50,000
ثم أدركت أني أهرب
سوى من الرفض

379
00:19:51,560 --> 00:19:53,680
ثمانية عشر سنة من الرفض
نخرتني

380
00:19:54,960 --> 00:19:56,480
كنت في هذا الطاقم يوماً

381
00:19:57,280 --> 00:20:00,160
وقمت بـ87 حلقة في مسلسل آخر

382
00:20:00,400 --> 00:20:03,960
أديت ضيف شرف في أكثر
،من 140 إنتاج سينمائي وتلفزي

383
00:20:04,120 --> 00:20:05,240
،ستة عشر مسرحية

384
00:20:05,480 --> 00:20:06,880
...تسعة وثلاثون إشهار

385
00:20:07,520 --> 00:20:10,960
ومع ذلك، لم تروا ما يكفي
لإعطائي الدور

386
00:20:11,720 --> 00:20:14,160
مع ذلك تجعلونني
أنشّ على رزقي

387
00:20:14,400 --> 00:20:16,200
...أنصت، إذا لا تريد

388
00:20:16,360 --> 00:20:18,720
لا يهم إن أريد أم لا

389
00:20:19,880 --> 00:20:20,880
يجب عليّ

390
00:20:21,480 --> 00:20:24,400
أحسنت، هذه هيّ الروح
(أدر. لك الكلمة يا (جوني

391
00:20:26,920 --> 00:20:28,000
!هيّا

392
00:20:30,400 --> 00:20:32,560
لقد أعطوني الدور تقريباً

393
00:20:32,800 --> 00:20:34,360
<i>حقاً؟ -
(قال (ياغودا -</i>

394
00:20:34,600 --> 00:20:38,160
أني كنت ممتازاً
حتى الوقح المخرج هنأني

395
00:20:38,400 --> 00:20:41,280
<i>أخيراً فككت عقدتك -
لا محالة -</i>

396
00:20:41,440 --> 00:20:45,160
<i>إذن سأذهب إلى (إيطاليا) وحدي -
لم أتلقى أي عرض رسمي -</i>

397
00:20:45,400 --> 00:20:49,040
،ولا أريد الانجرار
لكن آسف، يبدو أنك بمفردك

398
00:20:50,000 --> 00:20:52,400
(أنا فخور بك يا (جوني -
(شكراً يا (فينس -

399
00:20:52,560 --> 00:20:54,320
<i>إلى اللقاء -
إلى اللقاء -</i>

400
00:21:04,080 --> 00:21:06,720
لمَ أنتِ غاضبة؟
لقد اعتذرت

401
00:21:07,600 --> 00:21:10,880
واقع صدك لي يكفيني -
عليك أن تكون معتاد -

402
00:21:11,040 --> 00:21:13,120
لقد كنت مخطئاً، اتفقنا؟

403
00:21:13,280 --> 00:21:15,240
أخبرني رفاقي أنك طويت الصفحة
ولم أصدقهم

404
00:21:15,480 --> 00:21:18,760
"عادة تسمع لكل ما يقولونه "الرفاق -
أعرف -

405
00:21:19,960 --> 00:21:21,880
،رغم أننا منفصلان منذ 3 سنوات

406
00:21:22,040 --> 00:21:25,200
،لطالما آمنت أن يوماً
سأحضى بكِ، بمنزل وبأطفال

407
00:21:25,440 --> 00:21:26,800
"تقصد "سنحضى

408
00:21:27,280 --> 00:21:30,600
لا أفهم -
سنحضى بمنزل وبأطفال -

409
00:21:31,240 --> 00:21:33,760
أنت أناني قذر
أتفهم هذا؟

410
00:21:36,360 --> 00:21:38,640
وما الأناني في قولي
أني أريدك؟

411
00:21:39,000 --> 00:21:41,360
،آخر مرة أقنعتني أنه للأبد

412
00:21:41,520 --> 00:21:44,960
...أقلعت أنت وأصحابك -
آسف، كنت أحاول تسيير شركتي -

413
00:21:46,120 --> 00:21:48,560
اعتبرتني كأغراض لك -
!أعرف -

414
00:21:48,800 --> 00:21:52,560
إريك)، لمَ تفعل هذا بي؟) -
!لأنني أحبك -

415
00:21:52,800 --> 00:21:56,320
لن أقع في المصيدة ثانية
!أعجز عن الوثوق بك

416
00:21:57,200 --> 00:21:59,840
تعشق الحضي بحبيبة، لكن بشروطك

417
00:22:00,000 --> 00:22:02,160
لن تكون أبداً قادر
على الارتباط بأي شخص

418
00:22:02,320 --> 00:22:04,400
هذا غير صحيح
يمكنني الارتباط بك الآن

419
00:22:04,640 --> 00:22:07,440
!إريك)، توقف) -
أقسم، أريد الزواج بك -

420
00:22:08,160 --> 00:22:09,360
الزواج بي؟ -
أجل -

421
00:22:09,600 --> 00:22:13,040
(سأصعد للسيارة وأتجه لـ(فيغاس
والارتباط بك لبقية حياتي

422
00:22:13,280 --> 00:22:14,240
حقاً؟

423
00:22:14,480 --> 00:22:17,280
هل فكرت بهذا حتى؟ -
...أجل -

424
00:22:17,800 --> 00:22:18,920
فكرت

425
00:22:19,720 --> 00:22:21,760
وهذه المرة، أقسم على حياتي

426
00:22:23,320 --> 00:22:24,920
أنه سيكون للأبد

427
00:22:38,600 --> 00:22:40,720
جيسي)، كيف حالك؟) -
...أنا -

428
00:22:43,040 --> 00:22:45,240
عظيم
لقد عدت وأنت مطرود

429
00:22:46,160 --> 00:22:47,760
!مرحباً
،لا داعي للجري

430
00:22:48,000 --> 00:22:49,920
مصيركم مختوم سلفاً

431
00:22:50,360 --> 00:22:52,080
لا تخشى شيء -
...يا إلهي -

432
00:22:52,440 --> 00:22:53,840
أنتِ كذلك، للوقت الحاضر

433
00:22:54,080 --> 00:22:55,920
أهلاً، من هو أفضل عملائك؟

434
00:22:58,200 --> 00:22:59,160
!تباً

435
00:23:00,040 --> 00:23:02,280
"أمثل "(جون) و(كايت) والثمانية أطفال

436
00:23:05,200 --> 00:23:07,440
أين أنت يا (ديفيس)؟

437
00:23:09,560 --> 00:23:12,120
آري)، أنا أحزم حاجياتي بالفعل)
للحفاظ

438
00:23:12,360 --> 00:23:13,840
على كرامتي -
خسارة -

439
00:23:15,120 --> 00:23:16,840
!آري)، اللعنة)

440
00:23:17,680 --> 00:23:19,800
هل فقدت عقلك؟

441
00:23:20,640 --> 00:23:22,000
أين (لويد لي)؟

442
00:23:22,160 --> 00:23:25,200
،فور معرفة السيد (لي) بمجيئك
قرر عدم انتظارك

443
00:23:25,440 --> 00:23:26,720
هذا عجيب، لا أصدقك

444
00:23:28,120 --> 00:23:31,360
،لويد)، لعلك لست هنا)
أو لعلك هنا

445
00:23:31,720 --> 00:23:33,880
،بكل ألأحوال
ليس لديك ما تخشاه

446
00:23:34,040 --> 00:23:36,800
لأنني لن أقتلك
!أنا أحبك

447
00:23:37,480 --> 00:23:39,720
،حتى وأنك خنتني

448
00:23:39,880 --> 00:23:42,040
أنت أفضل عبد حضيت به

449
00:23:42,920 --> 00:23:45,560
أقصد، من يمكنه أن يضاهي

450
00:23:45,720 --> 00:23:47,880
الطريقة التي تجلب بها
ثيابي المغسولة؟

451
00:23:48,040 --> 00:23:49,120
!لا مخلوق

452
00:23:49,720 --> 00:23:53,040
من يمكنه أن يضاهيك
في كنس هراء كلبي؟

453
00:23:53,200 --> 00:23:57,040
وإن كنت أعشق مص
،المقمقمين لقضيبي

454
00:23:57,200 --> 00:24:00,320
حتماً لا مخلوق سيضاهيك

455
00:24:00,560 --> 00:24:02,880
إذن، عُد إلى الملك

456
00:24:03,200 --> 00:24:06,920
أو ارحل إلى المنفى
بعيداً عن هذه المدينة، للأبد

457
00:24:07,080 --> 00:24:09,240
لديك مهلة حتى مساء الغد

458
00:24:09,400 --> 00:24:12,680
للقبول بالبيعة

459
00:24:21,920 --> 00:24:24,280
،عفواً. إذا هناك مقعد شاغر بالجانب

460
00:24:24,520 --> 00:24:26,200
أود الحصول عليه

461
00:24:26,520 --> 00:24:29,520
كذلك حالي -
آسفة، الرحلة ممتلئة -

462
00:24:30,800 --> 00:24:31,760
...رائع

463
00:24:37,280 --> 00:24:39,560
جايمي)، لمَ لم تتصلي بي؟)

464
00:24:39,880 --> 00:24:42,480
<i>أين أنت يا (تورتل)؟ -
أنا في طريقي إليك -</i>

465
00:24:42,920 --> 00:24:45,680
<i>لا تفعل ذلك -
لا أريد معاشرة غيرك -</i>

466
00:24:45,920 --> 00:24:47,280
كيف عساك تظنين ذلك؟

467
00:24:47,720 --> 00:24:50,760
سيدي، المرجو إطفاء الهاتف
نحن نستعد للإقلاع

468
00:24:51,000 --> 00:24:52,680
لحظة -
...سيدي -

469
00:24:53,200 --> 00:24:54,840
<i>أرجوك، لا تأتي</i>

470
00:24:55,120 --> 00:24:58,240
<i>أعرف أني قلت ذلك
،لكي لا تستاء مني</i>

471
00:24:58,880 --> 00:25:00,120
لكنني كنت ضعيفة

472
00:25:00,360 --> 00:25:01,600
ضعيفة؟ كيف؟

473
00:25:02,560 --> 00:25:05,360
الحقيقة، لا أريد أن ينتهي بي المطاف
مستاءة منك

474
00:25:06,520 --> 00:25:10,080
لمَ ستستائين مني؟ -
...لأن غيابي قد يدوم لسنة -

475
00:25:10,360 --> 00:25:12,520
ربما 5 إذا عرف المسلسل نجاح

476
00:25:12,760 --> 00:25:15,120
<i>أنتِ من تريدين معاشرة غيري؟ -
،لا أدري -</i>

477
00:25:15,680 --> 00:25:19,440
لكنني جربت العلاقات عن بعد
وانتهيت مكسورة القلب

478
00:25:19,680 --> 00:25:21,960
<i>لا أريد تكرار ذلك</i>

479
00:25:22,640 --> 00:25:24,520
بوسعي المجيء لزيارتك

480
00:25:24,680 --> 00:25:26,760
<i>لقد تعبت هذه السنة
،لمسك زمام حياتك</i>

481
00:25:27,000 --> 00:25:29,200
(المجيء والذهاب إلى (زيلندا الجديدة
سيفسد كل شيء

482
00:25:29,560 --> 00:25:31,720
<i>يمكنني إنجاحه -
لن يُجدي -</i>

483
00:25:32,880 --> 00:25:36,720
وإن شئنا الحضي بفرصة
في المستقبل، لا يجب أن نحاول

484
00:25:39,760 --> 00:25:41,040
لم أنتظر هذا

485
00:25:42,200 --> 00:25:43,760
أحبك حقاً

486
00:25:44,000 --> 00:25:46,480
سيدي، عليك إطفاء الهاتف
في الحال

487
00:25:48,040 --> 00:25:49,360
...حسناً

488
00:25:50,360 --> 00:25:51,960
(أنا آسفة يا (تورتل

489
00:26:00,920 --> 00:26:02,760
عليّ النزول

490
00:26:04,200 --> 00:26:06,880
عليّ النزول من هذه الطائرة -
آسفة، هذا مستحيل -

491
00:26:07,040 --> 00:26:09,320
الباب موصد
ولقد ابتعدنا عن محطة الطيران

492
00:26:09,560 --> 00:26:12,480
(لا يمكنني الذهاب إلى (زيلندا الجديدة
عليّ النزول الآن

493
00:26:12,720 --> 00:26:14,280
اجلس
وضع حزام الأمان

494
00:26:14,520 --> 00:26:16,920
وإذا صرخت : "قنبلة"؟ -
،عندئدٍ يمكنك النزول -

495
00:26:17,080 --> 00:26:20,680
والزج بك في السجن مباشرة
مع غرامة بـ250 ألف دولار

496
00:26:26,800 --> 00:26:27,720
شكراً

497
00:26:32,480 --> 00:26:35,240
،(يجب أن نمضي يا (فينس
وإلا ستفوّت رحلتك

498
00:26:35,400 --> 00:26:38,000
إنها رحلة خاصة
لن يغادروا بدوني

499
00:26:38,160 --> 00:26:39,520
أجل، لقد نسيت

500
00:26:39,680 --> 00:26:42,160
لا أخبار من (إي)؟ -
(ولا (تورتل -

501
00:26:45,440 --> 00:26:46,440
(فيل ياغودا)

502
00:26:47,400 --> 00:26:49,520
(مرحباً يا (فيل
بشرّني رسمياً

503
00:26:49,840 --> 00:26:52,400
<i>لقد أذهلتنا بأدائك -
،أعرف -</i>

504
00:26:52,640 --> 00:26:55,560
<i>قلت لي ذلك أمس -
أردت أن أكرره لك -</i>

505
00:26:55,720 --> 00:26:57,000
هل نلت الدور أم لا؟

506
00:26:57,800 --> 00:26:58,920
في ذهني، نعم

507
00:26:59,080 --> 00:27:00,920
<i>وأيّ ذهن آخر يوجد؟ -
القناة -</i>

508
00:27:02,280 --> 00:27:04,080
<i>لم أعجبهم؟ -
بلى، أعجبتهم -</i>

509
00:27:04,680 --> 00:27:05,640
لكن؟

510
00:27:06,120 --> 00:27:08,120
<i>يجدونك كبيراً في السن -
لست كذلك -</i>

511
00:27:08,280 --> 00:27:09,400
في نظرهم، بلى

512
00:27:09,640 --> 00:27:11,880
لم أحلق البارحة
يمكنني أن أنقص من شعري

513
00:27:12,280 --> 00:27:13,520
إنهم يريدون التشبيب

514
00:27:16,880 --> 00:27:18,520
هم أصحاب القرار

515
00:27:18,760 --> 00:27:20,640
...عليّ أن أقول لك

516
00:27:21,080 --> 00:27:22,720
ظننتك ستقاوم أكثر

517
00:27:23,160 --> 00:27:25,000
...لقد خارت قواي

518
00:27:25,360 --> 00:27:27,640
<i>وضعت كل ما بجعبتي أمس -
أعرف ذلك -</i>

519
00:27:28,680 --> 00:27:30,560
<i>والقناة كذلك -
رائع -</i>

520
00:27:30,720 --> 00:27:34,160
في الواقع، يقولون أنهم يظنون
أنك أخيراً جاهز

521
00:27:34,320 --> 00:27:37,000
<i>لحمل مشروع على عاتقك -
عظيم. أبقني على اطلاع إذا وجدوا -</i>

522
00:27:37,320 --> 00:27:39,160
يريدون تطوير مشروع لك
في الحال

523
00:27:39,400 --> 00:27:41,680
<i>وتقييدك بعقد حصرية</i>

524
00:27:41,920 --> 00:27:44,000
<i>للحرص ألا يخطفك أحد</i>

525
00:27:44,360 --> 00:27:45,320
حقاً؟

526
00:27:46,040 --> 00:27:47,280
لم أحضى بعقد حصرية مسبقاً

527
00:27:47,600 --> 00:27:49,040
المستقبل يبشر بالخير

528
00:27:49,480 --> 00:27:51,360
<i>(شكراً يا (فيل -
على الرحب -</i>

529
00:27:55,160 --> 00:27:57,200
يريدون تطوير مشروع
أكون نجمه

530
00:27:57,440 --> 00:27:59,240
!جوني)، هذا رائع) -
أجل -

531
00:27:59,480 --> 00:28:02,240
: والأكثر من رائع
(سأرافقك إلى (إيطاليا

532
00:28:04,080 --> 00:28:07,480
عليك حزم أمتعتك -
حضّرت بعضها كاحتياط -

533
00:28:07,800 --> 00:28:09,320
...عقد حصرية

534
00:28:11,640 --> 00:28:15,080
لمن المؤسف أن يفوت الرفاق هذا -
...خسارة لهم -

535
00:28:21,280 --> 00:28:23,560
شكراً للسفر على متن خطوطنا
مع السلامة

536
00:28:24,000 --> 00:28:26,840
شكراً -
كيف أصل لـ(روما) في أسرع وقت؟ -

537
00:28:27,480 --> 00:28:29,200
(وصلت للتو من (لوس أنجلس

538
00:28:29,720 --> 00:28:33,720
أسعى لتحطيم الرقم القياسي
لأطول رحلة في 24 ساعة، وما شأنك؟

539
00:28:48,440 --> 00:28:50,720
لم أعتقد أنك ستأتي -
لم آتي للعمل -

540
00:28:51,840 --> 00:28:54,160
وما غرضك إذن؟ -
لأقول سحقاً لك -

541
00:28:54,480 --> 00:28:56,760
(احترس يا (لويد -
لا تأمرني -

542
00:28:57,000 --> 00:29:00,080
ولا توهم نفسك أني خنتك

543
00:29:00,880 --> 00:29:04,040
لقد أسأت معاملتي
وهذا لن يتكرر

544
00:29:04,280 --> 00:29:08,320
لكنني سأتفانى في العمل
لأشغل في يوم موضعاً

545
00:29:08,560 --> 00:29:10,640
للإساءة إليك
لست بذلك الدهاء

546
00:29:11,200 --> 00:29:13,960
وإلا لن تتصور أني سأعود
للعمل تحت لوائك مجدداً

547
00:29:14,440 --> 00:29:16,080
ألن تعود كوكيل أعمال؟

548
00:29:18,040 --> 00:29:20,120
أتظنني سأقع في شركك
لتسخر مني؟

549
00:29:20,360 --> 00:29:22,920
أنا جاد
لقد أبنت لي جرأة كنت أجهلها

550
00:29:23,160 --> 00:29:25,400
هذا الخطاب جعلك
تراني كوكيل أعمال؟

551
00:29:25,640 --> 00:29:27,560
قبل أن تحضر هنا

552
00:29:28,760 --> 00:29:31,480
(اعتذر لي (تيرانس
...وعليه

553
00:29:34,080 --> 00:29:35,640
(أنا آسف يا (لويد

554
00:29:36,840 --> 00:29:39,880
أظنك تعبث معي -
اذهب لتفقد مكتبك -

555
00:29:47,280 --> 00:29:50,040
مبروك، أنت أخيراً"
"وكيل أعمال حقيقي

556
00:29:50,200 --> 00:29:52,400
"يفترض أن يُشار "وكيل

557
00:30:04,120 --> 00:30:05,120
...حسناً

558
00:30:06,400 --> 00:30:07,360
تنحى

559
00:30:11,000 --> 00:30:13,480
(سيلتحق بنا (تورتل) في (إيطاليا

560
00:30:13,640 --> 00:30:15,240
و(جايمي)؟ -
لم يذكر شيء -

561
00:30:16,040 --> 00:30:17,080
هل (دايمن) آتٍ؟

562
00:30:17,920 --> 00:30:20,360
اللعنة، ما هذا الهراء؟

563
00:30:21,040 --> 00:30:22,000
لا يُصدق

564
00:30:22,160 --> 00:30:24,800
!(مرحباً يا (ماتي
هل تلاحقني؟

565
00:30:25,040 --> 00:30:27,280
محض صدفة. قلت لك
(أني ذاهب إلى (كليفلند

566
00:30:27,440 --> 00:30:30,240
(تعرفون (ليبرون
تخلى عن عطلته من أجل الأطفال

567
00:30:30,480 --> 00:30:32,960
!(مرحباً يا (ليبرون
أنا من أشد مناصريك

568
00:30:33,200 --> 00:30:34,920
مرحباً -
مرحباً -

569
00:30:35,280 --> 00:30:37,440
هل توصلت بالشيك؟ -
بلى -

570
00:30:37,600 --> 00:30:39,080
آمل أن يكون كافٍ -
كلا -

571
00:30:40,480 --> 00:30:42,200
تسافرون في طائرة خاصة
إلى (إيطاليا)؟

572
00:30:42,840 --> 00:30:44,440
لا بد أنه جميل -
أجل -

573
00:30:44,600 --> 00:30:46,680
النعيم -
وأنتم؟ -

574
00:30:46,920 --> 00:30:48,960
تنقذون الإوز من الوفاة المبكر؟

575
00:30:50,040 --> 00:30:51,720
(نحن في مهمة خيرية يا (جون

576
00:30:51,960 --> 00:30:54,280
الطائرة وضريبة الكربون
(تبرع من (ماركيز

577
00:30:54,520 --> 00:30:56,040
إنه للخير -
أصبت -

578
00:30:56,280 --> 00:30:58,400
أريد منك شيكاً ضخم -
ضخماً كيف؟ -

579
00:30:58,560 --> 00:31:01,600
كم جنيت هذه السنة؟
أخبرني (آري) 20 مليون

580
00:31:02,240 --> 00:31:04,560
إلى حد ما -
وتعطي سوى 10 آلاف؟ -

581
00:31:04,800 --> 00:31:06,040
هذا قليل نوعاً ما

582
00:31:06,200 --> 00:31:08,760
لم أعرف كم أعطي
كم منحت يا (ليبرون)، سأوازيك؟

583
00:31:09,200 --> 00:31:10,720
أعطيت مليون

584
00:31:11,520 --> 00:31:14,360
أرسل 150 -
كنت سأقول 200، لكن لا بأس -

585
00:31:14,520 --> 00:31:16,360
حقاً؟ -
إنه من أجل الأطفال -

586
00:31:16,960 --> 00:31:18,600
حسناً -
جيد -

587
00:31:21,720 --> 00:31:24,600
أبلغ (مارفن) أن يصرف شيك
(بـ150 ألف لـ(مات

588
00:31:26,640 --> 00:31:28,880
كيف الحال؟ -
ماتي)، (ليبرون)، فلنقلع) -

589
00:31:29,720 --> 00:31:31,440
بخير؟ -
(كالمعتاد يا (كيني دي -

590
00:31:31,680 --> 00:31:34,000
(هيّا، (جيمي إدمندس) ، (ج.س
لنمضي

591
00:31:34,160 --> 00:31:36,200
إلى اللقاء يا رفاق -
رحلة ميمونة -

592
00:31:37,040 --> 00:31:38,400
150ألف؟

593
00:31:38,760 --> 00:31:40,160
إنه من أجل الأطفال

594
00:31:44,840 --> 00:31:46,280
أين كنت يا غلام؟

595
00:31:46,440 --> 00:31:48,560
غذاء طويل؟ -
أنهيناه أمس -

596
00:31:48,720 --> 00:31:51,360
وكان كارثة -
ومع ذلك لا حقائب؟ -

597
00:31:57,480 --> 00:31:58,960
بحق السماء

598
00:31:59,200 --> 00:32:01,200
لا بد أنها مزحة -
لقد خطبنا -

599
00:32:02,680 --> 00:32:03,800
...كنت سأتزوجها

600
00:32:04,040 --> 00:32:07,440
لكن عرفنا أنكم أنتم وأبي
ستقتلاننا إذا فوتم الزفاف

601
00:32:07,600 --> 00:32:09,760
دون أدنى شك -
!مبروك -

602
00:32:10,520 --> 00:32:13,040
!تهانيّ
أهلاً بك في الشلة

603
00:32:13,480 --> 00:32:16,800
ليتنا نستطيع البقاء للاحتفال
وانتقاء إشبينات العروس، تفهمين قصدي

604
00:32:17,040 --> 00:32:19,440
سيكون لك كامل الوقت، أعدك

605
00:32:19,680 --> 00:32:22,520
أفترض أنك لن تأتي؟ -
حسناً، لا -

606
00:32:23,080 --> 00:32:24,280
(أول سفر دون (إي

607
00:32:24,640 --> 00:32:26,360
لكن سنأتي لزيارتكم

608
00:32:26,800 --> 00:32:28,840
...أيها اللقيط
مبروك

609
00:32:29,440 --> 00:32:31,920
ستبلي بلاءً حسناً -
دون ريب -

610
00:32:33,120 --> 00:32:36,600
،اعتني بالآنسة أيها الوغد المحظوظ
...غير ذلك

611
00:32:36,840 --> 00:32:38,600
جوني دراما) سيتكفل)

612
00:32:45,080 --> 00:32:46,480
أيّ ندم؟

613
00:32:47,040 --> 00:32:49,080
ولا ذرة منه -
أنا أعرف -

614
00:32:49,320 --> 00:32:52,520
،أني سأندم على هذا
،لكن إن شئت مرافقتهم

615
00:32:53,080 --> 00:32:54,080
أتفهم

616
00:32:55,080 --> 00:32:56,040
حقاً؟

617
00:32:57,960 --> 00:32:58,920
أحبكِ

618
00:33:04,400 --> 00:33:06,040
!يا رفاق، انتظرا

619
00:33:12,120 --> 00:33:13,280
أنا أمزح

620
00:33:28,600 --> 00:33:29,760
نقص فرد من الشلة

621
00:33:32,720 --> 00:33:34,960
من تظنه سيكون التالي؟

622
00:33:36,080 --> 00:33:37,880
ليست لدي أدنى فكرة

623
00:34:50,964 --> 00:34:52,680
(فينس)، هذا (مات دايمن)

624
00:34:52,840 --> 00:34:55,840
تلقيت اتصال محير من المؤسسة

625
00:34:56,000 --> 00:34:57,880
،لقد مر أسبوع
،أنا في (هايتي) الآن

626
00:34:58,040 --> 00:35:00,360
اتضح أن تبرعك لم يصل

627
00:35:00,520 --> 00:35:03,960
(لم يصل يا (فينس
لا تدفعني للمعصية

628
00:35:04,120 --> 00:35:05,680
لا تدفعني
!أرسل الشيك

629
00:35:06,000 --> 00:35:07,600
قم بالصواب

630
00:35:07,760 --> 00:35:10,360
أعطيتني كلمتك
أعطيت (ليبرون) كلمتك

631
00:35:10,840 --> 00:35:13,960
،سأقول لك شيئاً
لم أجدك أبداً ممثلاً جيد

632
00:35:14,120 --> 00:35:16,240
وجدتك فاشل
...كل شيء

633
00:35:16,400 --> 00:35:19,360
،(رجل الماء)، (كوينز بولفارد)
فقاعات

634
00:35:19,520 --> 00:35:20,600
فقاعات قذرة

635
00:35:20,840 --> 00:35:23,320
لا أصدق أن لديك المال
،لتمنحه للمؤسسة

636
00:35:23,480 --> 00:35:25,040
،لكنه بوسعك

637
00:35:25,200 --> 00:35:27,440
وأعطيتني كلمتك أنك ستفعل

638
00:35:27,600 --> 00:35:29,280
!لذا أعطني الشيك اللعين

639
00:35:29,800 --> 00:35:33,440
غير معقول أن لدي أوسكار
،وأعاود الاتصال بك

640
00:35:33,880 --> 00:35:36,520
!مراراً وتكراراً أيها السافل

641
00:35:37,920 --> 00:35:38,920
!ابعث الشيك

642
00:35:44,343 --> 00:35:46,320
(فينس)، هذا (مات)
أنا آسف

643
00:35:46,594 --> 00:35:48,220
...آسف حقاً يا صاح

644
00:35:49,092 --> 00:35:51,440
...لقد تماديت

645
00:35:52,432 --> 00:35:54,840
لم أقصد ما قلت
...أنا فقط

646
00:35:55,400 --> 00:35:59,040
مرهق قليلاً فحسب
وأعتذر

647
00:36:00,440 --> 00:36:04,640
"Adaptation © True Blood"

