1
00:00:01,300 --> 00:00:02,432
سابقا فى كابريكا

2
00:00:03,291 --> 00:00:04,825
تحكم برجوعك للتربه

3
00:00:04,859 --> 00:00:06,160
يعنى خطط لوفاتك

4
00:00:06,194 --> 00:00:08,062
أنا من توران

5
00:00:08,096 --> 00:00:10,297
إنه مهم لى

6
00:00:10,331 --> 00:00:13,667
لأموت فى اللحظه والوقت الذى أختاره

7
00:00:13,702 --> 00:00:18,038
<font color=#FF4500>كلاريس ويلو </font>
بإستخدام برنامج "زوى جراى ستون" سنحقق
أبوسيوس

8
00:00:18,073 --> 00:00:20,372
لدينا شهداء موزعون فى أرجاء الإستاد

9
00:00:20,407 --> 00:00:21,941
سيبدئون الإنفجار الأولى

10
00:00:24,477 --> 00:00:27,213
الشخصيات المطبوعه للشهداء

11
00:00:27,247 --> 00:00:30,717
ستذهب إلى جنتنا فى العالم الإفتراضى

12
00:00:30,751 --> 00:00:32,785
خدم الإله الواحد الحقيقى

13
00:00:32,820 --> 00:00:36,421
سيرفعون فى جنه أبوسيوس العظيمه

14
00:00:36,455 --> 00:00:38,023
الكثير من القوم الصالحين سيموتون

15
00:00:38,057 --> 00:00:40,358
إنهم شداء إنه لشرف لهم

16
00:00:40,392 --> 00:00:42,861
إنهم فى الحقيقه لن يذهبوا إلى الجنه

17
00:00:42,895 --> 00:00:44,429
شخصياتهم المخزنه ستفعل

18
00:00:44,463 --> 00:00:47,498
<font color=#FF4500>جوزيف آداما</font>
أخى"سام" يريد تسليح المقاومه فى توران

19
00:00:47,533 --> 00:00:48,666
يجب أن أساعده

20
00:00:48,701 --> 00:00:49,768
الحقيقه يا أبى

21
00:00:49,802 --> 00:00:51,468
أنهم أصبحوا تهديد

22
00:00:51,502 --> 00:00:53,537
بسرعه وبدون تعذيب

23
00:00:53,571 --> 00:00:55,305
دع أخى يذهب لديه طفل

24
00:00:55,340 --> 00:00:57,374
ليتنى اقدر

25
00:00:57,408 --> 00:00:58,375
"ويلى"

26
00:01:03,949 --> 00:01:05,716
"لقد مات "ويلى

27
00:01:05,751 --> 00:01:08,785
لا

28
00:01:08,819 --> 00:01:10,920
<font color=#FF4500>زوى جراى ستون </font>
لقد توقفت عن الهرب من أبواى

29
00:01:10,955 --> 00:01:13,489
ولكنى لازلت غير متأكده
إذا كان بإمكانى الثقه بهم

30
00:01:13,523 --> 00:01:17,093
ستجدى نسخه مماثله للمنزل هنا

31
00:01:17,128 --> 00:01:19,262
مع كل مخلوق ترتاحى فى متناول يدك

32
00:01:19,296 --> 00:01:20,764
لقد كنت أعمل على نسخ معدله

33
00:01:20,798 --> 00:01:24,900
جسد ميكانيكى الهيئه والمرونه

34
00:01:24,934 --> 00:01:26,334
مع بشره

35
00:01:26,369 --> 00:01:27,435
بشره صناعيه؟

36
00:01:27,470 --> 00:01:28,971
لو أردتى دعوته هكذا

37
00:01:29,005 --> 00:01:31,206
<font color=#FF4500>آماندا جراى ستون </font>
العميل"دورام" أقنعنى

38
00:01:31,241 --> 00:01:33,909
لفضح جنود الواحد

39
00:01:33,943 --> 00:01:35,644
"هذا نفس النموذج عند"كلاريس

40
00:01:35,678 --> 00:01:36,678
ولكن تم التلاعب بها

41
00:01:36,712 --> 00:01:38,380
"أحتاجك أن ترجعى هناك يا "آماندا

42
00:01:38,414 --> 00:01:39,847
أريدك أن تبدلى الهولوباند

43
00:01:39,882 --> 00:01:42,349
وتحضرى لى الأصل

44
00:01:42,384 --> 00:01:46,453
عميلى فى مركز الدفاع أخبرنى
أن لديك جاسوس فى منزلك

45
00:01:46,488 --> 00:01:48,622
لقد طلبت هويات مخبريك السريين

46
00:01:48,657 --> 00:01:52,026
لمنع ما حدث لهذه المرأه المسكينه

47
00:01:54,496 --> 00:01:55,662
أكره أن أفعل هذا

48
00:01:55,696 --> 00:01:56,863
ولكن لابد أن آخذ شارتك وسلاحك

49
00:01:58,166 --> 00:02:00,700
الجانب الشرقى من حديقه أورفيوس
أحتاج سياره إسعاف

50
00:02:00,734 --> 00:02:03,336
مجهول الهويه هنا مصاب بجرح من سلاح نارى

51
00:02:03,370 --> 00:02:05,172
هذه ليست الهلوباند الخاصه بك

52
00:02:05,206 --> 00:02:07,107
..... "آماندا"

53
00:02:07,141 --> 00:02:09,342
"جراى ستون"
اللعنه

54
00:02:09,376 --> 00:02:12,178
إنها من كان يتجسس علينا طوال الوقت

55
00:02:14,881 --> 00:02:18,050
أنتم اين الهولوباند التى سرقتيها منا

56
00:02:22,889 --> 00:02:24,290
هذا صحيح يا "كلاريس" إنه أنا

57
00:02:31,196 --> 00:02:34,332
لابد أن  آل "جراى ستون" طلبوا
شرطه الدفاع العالمى الآن

58
00:02:34,366 --> 00:02:35,933
لايمكن أن نعود لمنزلنا

59
00:02:35,967 --> 00:02:37,001
حسناً أنا لا اسمع أى صافرات إنذار

60
00:02:37,036 --> 00:02:38,403
هل تسمع أى صافرات إنذار؟
بالله عليك

61
00:02:38,437 --> 00:02:39,803
إنهم لن يعلنوا عن نفسهم

62
00:02:39,838 --> 00:02:42,206
لا أهتم لابد أن نجد طريقه للدخول هناك

63
00:02:42,241 --> 00:02:43,341
حسناً إنظرى آل "جراى ستزن " كان لديهم
حوالى ثلاثون دقيقه

64
00:02:43,375 --> 00:02:44,341
لطلب الشرطه

65
00:02:44,375 --> 00:02:45,675
إنهم يعرفون أين نقيم

66
00:02:45,709 --> 00:02:47,411
أعرف ولكننا لابد أن نصل للحاسبات

67
00:02:47,445 --> 00:02:49,413
إنسى برنامج"زوى" للآفاتار

68
00:02:49,447 --> 00:02:51,314
لقد إنتهى
سكوت

69
00:02:57,588 --> 00:02:59,056
إبتعد يا صديق

70
00:02:59,090 --> 00:03:02,858
جارا سين" مدير شرطه الدفاع العالمى"

71
00:03:02,892 --> 00:03:07,196
"ولكن ...أنت تعرفينى باسم "آرفو

72
00:03:09,566 --> 00:03:13,369
سنرتدى مراقبات الفلب هذه فى الساحه

73
00:03:13,403 --> 00:03:15,571
حين يقطع الإنفجار الدائره

74
00:03:15,605 --> 00:03:17,605
سترفع الشخصيات آليا

75
00:03:17,639 --> 00:03:18,873
إلى الجنه الصناعيه

76
00:03:18,907 --> 00:03:20,875
والعالم سيفهم

77
00:03:20,909 --> 00:03:24,045
أنه فقط الله الواحد هو فقط من
يقدم الخلود

78
00:03:24,080 --> 00:03:26,881
إلا لو نشر آل "جراى ستون" الولوباند
التجريبى على العام

79
00:03:26,915 --> 00:03:28,483
أعنى أنهم يمكن ان يكونوا
يتحدثون للشرطه الأن

80
00:03:28,517 --> 00:03:30,051
حسناً ليس حتى الآن

81
00:03:30,086 --> 00:03:32,319
أنا وضعت تحذير عالى لأى تنبيه

82
00:03:32,353 --> 00:03:34,788
يحتوى على الكلمات "جراى ستون" أو
"ساحه آطلس"

83
00:03:34,822 --> 00:03:36,823
لتحول لى شحصياً

84
00:03:36,857 --> 00:03:38,992
آلن يكشف هذا تخفيك

85
00:03:39,026 --> 00:03:40,427
لايهم

86
00:03:40,462 --> 00:03:42,229
أربعه عشر ساعه حتى العبور

87
00:03:42,263 --> 00:03:43,930
سأكون خارج الكوكب حينها

88
00:03:43,965 --> 00:03:46,633
وأنت ستتعامل مع آل "جراى ستون " ؟

89
00:03:46,667 --> 00:03:48,834
أعنى أنا مشمئزه من إقتراح العنف

90
00:03:48,868 --> 00:03:52,771
.... ما عدا فى الحالات الاكثر تطرفا ولكن

91
00:03:52,806 --> 00:03:53,973
لا تخبرينى عن وظيفتى

92
00:03:54,007 --> 00:03:57,643
لدى 4.712 عميل

93
00:03:57,677 --> 00:03:59,212
الذين يمكن أن يلقوا بانفسهم
أسفل الحافله

94
00:03:59,246 --> 00:04:00,446
لو أمرتهم بهذا

95
00:04:00,481 --> 00:04:01,981
ما ستفعل؟

96
00:04:02,015 --> 00:04:04,149
" العالم يعتقد أن "زوى جراى ستون

97
00:04:04,183 --> 00:04:06,918
فجرت قطار مجاليف

98
00:04:06,952 --> 00:04:08,120
حسنا لقد تبين

99
00:04:08,154 --> 00:04:09,854
أنها كانت تأخذ أوامرها من والديها

100
00:04:18,464 --> 00:04:21,132
هذا جيد

101
00:04:27,405 --> 00:04:28,972
المكان كله خالٍ

102
00:04:29,007 --> 00:04:30,707
اريد كل النظام أن يسجل وينقى

103
00:04:30,742 --> 00:04:31,708
ويعاد تشكيله

104
00:04:31,743 --> 00:04:32,709
كيف دخلت إلى هنا ؟

105
00:04:32,744 --> 00:04:33,710
نحن نعمل على هذا

106
00:04:33,745 --> 00:04:34,711
حسناً إعملوا أسرع

107
00:04:34,746 --> 00:04:36,046
أين الشرطه؟

108
00:04:36,080 --> 00:04:38,515
نحن لم نطلبهم حتى يصل المحامون

109
00:04:38,549 --> 00:04:42,718
حسنْ هذا جيد

110
00:04:42,753 --> 00:04:44,220
آيهم إتصلت به

111
00:04:44,255 --> 00:04:45,955
جميعهم

112
00:04:45,989 --> 00:04:48,124
غير معقول

113
00:04:48,159 --> 00:04:49,725
إنتبه لخطواتك

114
00:04:49,760 --> 00:04:52,094
مهلا مهلا مهلا
لا تلمس هذا

115
00:04:52,129 --> 00:04:53,695
"لدى فريق خاص آتى من أجل "يو 87

116
00:04:53,729 --> 00:04:55,430
آسف يا سيدى

117
00:04:55,465 --> 00:04:56,931
هذه الشركه الأن فى طريقها

118
00:04:56,966 --> 00:04:58,767
للقضاء على جنود الواحد

119
00:04:58,801 --> 00:05:01,503
شراء سياسييهم ، والحصول على أصولها

120
00:05:01,538 --> 00:05:03,172
تسريب أسرارهم

121
00:05:03,206 --> 00:05:06,241
أريد كل لعبه إشتروها سرقوها أو حطومها

122
00:05:06,276 --> 00:05:09,277
مفهوم

123
00:05:12,614 --> 00:05:15,583
فقط حاولى التفكير اى شىء
يمكنك التفكير به

124
00:05:15,617 --> 00:05:17,952
أى شىء على الإطلاق

125
00:05:19,454 --> 00:05:22,023
ما المميز عن هذه الهولوباند؟

126
00:05:22,058 --> 00:05:23,758
ماذا تخطط لتفعل بها

127
00:05:23,793 --> 00:05:25,593
آيايكن ماهيته

128
00:05:25,627 --> 00:05:30,364
زوى" الآصليه لم تردنى أن أعرف عنه"

129
00:05:30,399 --> 00:05:34,068
لدى هذه الفراغات فى ذاكرتى
هذه الثغرات

130
00:05:34,102 --> 00:05:36,537
لماذا تفعل هذا؟

131
00:05:36,572 --> 00:05:38,206
يوم تكوينى لقد قالت

132
00:05:38,240 --> 00:05:41,241
أن لدى مصير منفصل عن مصيرها

133
00:05:41,275 --> 00:05:43,410
أعتقد أنها كانت تحاول حمايتى

134
00:05:43,444 --> 00:05:45,579
من أياما كانت تخطط له

135
00:05:45,613 --> 00:05:46,979
يا آلهتى

136
00:05:47,014 --> 00:05:49,115
آسفه

137
00:05:49,149 --> 00:05:50,983
هذا ليس خطئك

138
00:05:51,018 --> 00:05:52,785
إنه محبط جدا كونى فى هذا المكان

139
00:05:52,820 --> 00:05:54,621
ولدى كل هذه القدرات
ولكن فى العالم الحقيقى

140
00:05:54,655 --> 00:05:57,090
انا لاشىء إلا آلى غبى محطم

141
00:05:57,124 --> 00:06:01,393
لا لا إنها ليست غلطتك
إنها ليست غلطتك

142
00:06:01,428 --> 00:06:06,131
حبيبتى لولاك
أبيك وأنا لكنا ميتيين

143
00:06:06,165 --> 00:06:09,668
تعالى

144
00:06:14,806 --> 00:06:16,241
آه

145
00:06:16,275 --> 00:06:17,242
مهلا أنت لا تنزع هولوباند مثل هذا

146
00:06:17,276 --> 00:06:19,810
غير مسموح بأى إتصلات خارجيه

147
00:06:19,845 --> 00:06:21,613
أنتم تلوثون مسرح جريمه

148
00:06:21,647 --> 00:06:23,681
التمثيل القانونى فى الطريق

149
00:06:23,716 --> 00:06:26,284
...لذا إذا يمكنك التوقف عن توجيه الإتهامات حتى

150
00:06:26,318 --> 00:06:28,018
"آماندا جراى ستون"
"دانيال جراى ستون"

151
00:06:28,053 --> 00:06:29,253
أنتم رهن الإعتقال

152
00:06:29,287 --> 00:06:31,955
للجرائم الشديده ضد أهل كابريكا

153
00:06:31,989 --> 00:06:33,823
لقد قال "دورام" أن مركز الدفاع تم إختراقه

154
00:06:33,858 --> 00:06:35,892
إعتقلوهم وبعدها إبحثوا فى المنزل

155
00:06:35,926 --> 00:06:38,094
أحضروا لى أى هولوباند تجدوها
إبعد يدك عنى

156
00:06:38,129 --> 00:06:40,964
سيدى ما هذا؟

157
00:06:40,998 --> 00:06:43,500
قائمه بعملاء جنود الواحد
هذا مثير للإنتباه

158
00:06:43,534 --> 00:06:45,601
حسناً أنتم يارجال
كلكم شهود

159
00:06:45,636 --> 00:06:48,437
شاهدوا جميعاً أى أدله أخرى يحاولوا زرعها

160
00:06:48,472 --> 00:06:50,606
أخرجهم من هنا

161
00:06:50,641 --> 00:06:51,840
أنت لن تفلت بهذا

162
00:06:51,875 --> 00:06:53,276
لقد سئمت من الإستماع لهذا

163
00:06:53,310 --> 00:06:54,977
أخرجوهم من هنا

164
00:06:55,011 --> 00:06:58,781
آيها المدير أخبر رجالك بالتنحى رجاء

165
00:06:58,815 --> 00:07:01,016
"سايرس"
يا "دانيال" فقط خذ

166
00:07:01,050 --> 00:07:02,284
خذ "آماندا" وأخرج من هنا

167
00:07:02,318 --> 00:07:03,518
ضع السلاح جانباً

168
00:07:03,552 --> 00:07:05,287
أنت....أنت تخطيت حدودك هنا

169
00:07:05,321 --> 00:07:07,522
"لو خرجت مع هؤلاء الرجال يا "دانيال

170
00:07:07,556 --> 00:07:09,123
ستختفى للأبد

171
00:07:09,158 --> 00:07:10,191
لقد رأيت هذا فى الوطن

172
00:07:10,225 --> 00:07:12,994
هؤلاء الرجال سيطلقون النار عليك

173
00:07:13,028 --> 00:07:14,663
دانيال جراى ستون" يعتقد أن العديد من الناس"

174
00:07:14,697 --> 00:07:16,264
سوف يقتلون وأنا أصدقه

175
00:07:16,299 --> 00:07:18,198
لذا أخبر رجالك أن يتنحوا جانباً

176
00:07:18,232 --> 00:07:20,867
حين يتم إعدامك

177
00:07:20,902 --> 00:07:24,137
سأدير المفتاح شخصياً

178
00:07:25,173 --> 00:07:26,340
"حسناً حسناً يا "سايرس

179
00:07:26,374 --> 00:07:30,511
موافق موافق أخفضوا الأسلحه

180
00:07:34,748 --> 00:07:36,248
هنا

181
00:07:36,283 --> 00:07:38,050
لماذا تفعل هذا يا "سايرس" ؟

182
00:07:38,084 --> 00:07:39,985
أعرف كيف ينتهى هذا

183
00:07:40,020 --> 00:07:41,921
إذهب أوقفهم

184
00:07:43,524 --> 00:07:45,257
شكراً لك

185
00:08:18,589 --> 00:08:42,589
ترجمه
<font color=#00FF00>sonsonalex</font>
<font color=#00FFFF>Mohsenalex2010@yahoo.com</font>

186
00:09:10,713 --> 00:09:13,949
شكراً لحضورك

187
00:09:13,984 --> 00:09:16,485
لقد كان طفل جيد

188
00:09:16,519 --> 00:09:20,289
لقد كنت ادرس له فى مدرسه جولدى

189
00:09:20,323 --> 00:09:22,557
الوغد الصغير

190
00:09:22,592 --> 00:09:24,459
...الفتى الصغير كان

191
00:09:24,494 --> 00:09:27,162
لقد كان بالفعل يتعلم كيف يغش

192
00:09:27,196 --> 00:09:28,730
أنا أفهم العمل

193
00:09:28,765 --> 00:09:32,133
ولكن الإنتقام المتعمد من طفل

194
00:09:33,569 --> 00:09:35,469
هذا للحيوانات

195
00:09:39,040 --> 00:09:42,976
"طاقمى حول المكان يا "جوزيف

196
00:09:43,011 --> 00:09:47,315
لو حاول أحد أن يمسكم لابد أن يتخطانى

197
00:09:47,349 --> 00:09:49,950
طاقم أورانيوس معك أيضاً

198
00:09:53,987 --> 00:09:57,924
بأى طريقه تريد العمل بها

199
00:09:57,958 --> 00:10:00,393
"هذا راجع إلى "يوسف

200
00:10:16,376 --> 00:10:18,777
لديك الجراءه لتأتى هنا

201
00:10:18,812 --> 00:10:20,612
أنا هنا فى سلام

202
00:10:20,647 --> 00:10:23,381
سلمت سلاحى

203
00:10:36,294 --> 00:10:39,896
الجوتيرو يريد أن يعبر عن أسفه العميق لخسارتك

204
00:10:39,930 --> 00:10:42,699
لن يأخد أى إجراء أخر ضدكم أو عائلتكم

205
00:10:42,734 --> 00:10:46,135
أنتم بمأمن
آمنين؟

206
00:10:46,170 --> 00:10:50,340
لا
لا لسنا آمنين

207
00:10:50,375 --> 00:10:53,176
لا أحد بمأمن بعد الأن

208
00:10:53,210 --> 00:10:55,711
نحن لسنا بمأمن لأن آباك تجاوز الحد

209
00:10:55,746 --> 00:10:59,849
لقد آذيت عائلتى

210
00:11:02,753 --> 00:11:03,719
ماذا تشعرين ؟

211
00:11:03,754 --> 00:11:05,354
ماذا تشعرين يا "فيدى" ؟

212
00:11:05,389 --> 00:11:07,022
"توقف يا "سام

213
00:11:07,056 --> 00:11:09,425
"لا يا "سام

214
00:11:09,459 --> 00:11:11,593
ليس مثل هذا

215
00:11:18,667 --> 00:11:21,135
تعالْ

216
00:11:23,706 --> 00:11:26,707
قاتله آطفال

217
00:11:26,741 --> 00:11:30,744
"أن تعرف أنه كان حادث مأساوى يا "يوسف

218
00:11:37,184 --> 00:11:39,820
ويلى" كان محبوباً"

219
00:11:39,854 --> 00:11:40,987
...ولكن آباك

220
00:11:41,022 --> 00:11:42,822
هل أنت تريد حرباً

221
00:11:46,326 --> 00:11:48,994
ربما

222
00:11:49,029 --> 00:11:51,697
"الناس غاضبون لما حدث "لويلى

223
00:11:51,732 --> 00:11:56,168
هذا مجرد عذر

224
00:11:56,202 --> 00:11:59,638
المشكله الحقيقيه هى القرارت

225
00:11:59,672 --> 00:12:01,573
التى كان آباك يقوم بها

226
00:12:01,607 --> 00:12:06,344
نعم مسأله توران كانت غلطه

227
00:12:08,614 --> 00:12:11,182
مساعده قومنا أهم من المال

228
00:12:11,216 --> 00:12:13,452
الآجيال الأقدم لا يفهمون هذا دائماً

229
00:12:13,486 --> 00:12:15,118
إنه وغد عجوز

230
00:12:15,153 --> 00:12:16,921
أعرف

231
00:12:16,955 --> 00:12:20,390
ولكن يمكننا تصحيح الأمر

232
00:12:20,425 --> 00:12:21,992
إرسال بعض المال والآليين للوطن

233
00:12:22,026 --> 00:12:24,528
ويهدء الجميع

234
00:12:24,563 --> 00:12:26,296
إلا لو قررت بالطبع

235
00:12:26,331 --> 00:12:28,766
لجعل وضع سىء أسوء

236
00:12:30,901 --> 00:12:33,536
الوقت صعب

237
00:12:33,571 --> 00:12:35,738
حرب يمكن أن تحطم هذه العائله

238
00:12:35,773 --> 00:12:37,440
ستدمر آباك

239
00:12:37,475 --> 00:12:38,875
بلا شك

240
00:12:38,909 --> 00:12:41,210
العديد من العاملين سيموتون

241
00:12:41,244 --> 00:12:42,846
آخرون سيفقدون مصدر زرقهم

242
00:12:42,880 --> 00:12:44,347
أعرف أعرف

243
00:12:44,381 --> 00:12:46,682
وحياه واحده صغيره لاتستحق

244
00:12:46,716 --> 00:12:49,017
كل ذلك الأضرار الجانبية ، أليس كذلك؟

245
00:12:49,051 --> 00:12:51,219
لا أحب أن أفكر بها هكذا

246
00:12:51,253 --> 00:12:55,156
ولكن... إنه شىء للتفكير به

247
00:12:57,093 --> 00:12:59,495
أتعرفين

248
00:12:59,529 --> 00:13:03,831
فى خلال عده أشهر

249
00:13:03,866 --> 00:13:06,968
فقدت زوجتى

250
00:13:07,002 --> 00:13:10,337
وإبنتى وإبنى

251
00:13:15,878 --> 00:13:19,846
أريد الجلوس مع الجوتيرو

252
00:13:23,350 --> 00:13:25,485
سيحتاج تأمينات

253
00:13:25,520 --> 00:13:27,988
بالطبع

254
00:13:28,022 --> 00:13:30,289
أريد شىء ما أيضا

255
00:13:30,324 --> 00:13:32,425
ربما يمكننا مساعده بعضنا البعض

256
00:13:38,532 --> 00:13:41,433
فكرى يا حبيبتى
أي...أين يمكن أن تكون؟

257
00:13:41,467 --> 00:13:43,201
إسمع أنزلنا فى حديقه أورفيوس موافق

258
00:13:43,236 --> 00:13:44,503
لماذا؟

259
00:13:44,538 --> 00:13:46,505
لأنى أعتقد أن الهولوباند لازالت هناك

260
00:13:46,540 --> 00:13:47,540
"هذا مكان إصابه"دورام

261
00:13:47,574 --> 00:13:49,041
لو أنهم يعتقدون أنها لدينا

262
00:13:49,075 --> 00:13:50,409
لابد أنها لازالت هناك

263
00:13:50,443 --> 00:13:53,477
حسناً نعم

264
00:13:53,512 --> 00:13:55,246
أتعرف مكان حديقه أورفيوس؟

265
00:13:55,280 --> 00:13:57,849
نعم يا سيدى

266
00:13:57,883 --> 00:13:59,884
"دانيال"

267
00:14:18,703 --> 00:14:21,504
لو وجدنا هذا الشىء

268
00:14:21,539 --> 00:14:23,639
"هل سنقدر على إستخدامها للوصول "لزوى

269
00:14:23,674 --> 00:14:26,742
لا لايمكننا الذهاب لأى مكان يتوقعوا أن يرونا فيه

270
00:14:26,777 --> 00:14:27,910
إفتراضى حتى

271
00:14:27,945 --> 00:14:29,244
إنه خطر جداً

272
00:14:29,279 --> 00:14:31,580
ياإلهى لابد أنها ستجن فى العالم الإفتراضى

273
00:14:31,614 --> 00:14:33,449
كيف سنخرجها من هناك؟

274
00:14:33,483 --> 00:14:35,317
سنخرجها

275
00:14:35,351 --> 00:14:37,386
بالأسفل هناك
نعم

276
00:14:37,420 --> 00:14:39,788
"هذا مكان سقوط "دورام

277
00:14:51,233 --> 00:14:54,001
كيف سنعثر عليها؟

278
00:14:54,035 --> 00:14:57,171
لا تستهينى بى إنه رهان سىء

279
00:14:58,740 --> 00:15:00,741
ماذا الأن؟

280
00:15:03,877 --> 00:15:05,545
لا استطيع التفاعل هنا

281
00:15:05,580 --> 00:15:08,148
يجب أن يكون نوعاً من الأحداث المسبقه

282
00:15:08,182 --> 00:15:09,983
البيئه هى ساحه أطلس

283
00:15:10,017 --> 00:15:12,986
إنه السى بكس ضد الدلفى

284
00:15:15,022 --> 00:15:18,157
الناس يجلسون يقومون بحركه ما

285
00:15:18,191 --> 00:15:20,192
...إنهم

286
00:15:20,227 --> 00:15:22,561
إنهم موحدين

287
00:15:22,596 --> 00:15:26,098
هناك شىء ما أسفل مقاعدهم

288
00:15:27,601 --> 00:15:28,967
ماذا؟
ياآلهتى

289
00:15:31,505 --> 00:15:32,471
ماذا؟

290
00:15:32,506 --> 00:15:36,707
...إنهم

291
00:15:36,742 --> 00:15:39,076
لقد فجروا الساحه للتو

292
00:15:39,111 --> 00:15:41,379
أنا فى مكان ما جديد فى العالم الإفتراضى

293
00:15:41,413 --> 00:15:44,182
ناس يظهرون يحمدون الله

294
00:15:44,216 --> 00:15:47,852
الحمد لله الواحد الحقيقى

295
00:15:47,886 --> 00:15:50,320
إنهم نفس الناس الذين فجروا القنبله

296
00:15:50,355 --> 00:15:53,223
إنهم يتحدثون عن حياه أبديه

297
00:15:53,258 --> 00:15:56,627
على الرغم من أنهم فى الجنه

298
00:15:56,661 --> 00:15:58,928
ماذا يحدث؟

299
00:15:58,963 --> 00:16:00,964
"برنامج"زوى

300
00:16:00,998 --> 00:16:03,233
أعتقد..أعتقد أن هذا غرضه

301
00:16:03,268 --> 00:16:04,535
من أجل ماذا؟

302
00:16:04,569 --> 00:16:05,602
برنامج تجنيد من نوع ما

303
00:16:05,637 --> 00:16:06,769
من أجل الموحدين

304
00:16:06,803 --> 00:16:08,070
ماذا يعنى هذا
هيا هيا

305
00:16:08,104 --> 00:16:09,272
ماذا تعنى؟

306
00:16:09,306 --> 00:16:11,440
فريق الدلفى ليجون لديهم مباره واحده

307
00:16:11,475 --> 00:16:12,941
مع السى بكس هذا العام

308
00:16:12,976 --> 00:16:14,477
أى الأيام اليوم؟
الثلاثاء لماذا؟

309
00:16:14,511 --> 00:16:16,145
إنه اليوم بعد حوالى تسع ساعات

310
00:16:16,180 --> 00:16:17,713
ماذا؟
هيا هيا

311
00:16:17,747 --> 00:16:19,415
حسناً

312
00:16:43,514 --> 00:16:44,981
مرحباً نعم

313
00:16:45,015 --> 00:16:46,750
أنا اتصل للإبلاغ عن تهديد قنبله

314
00:16:46,784 --> 00:16:48,318
فى ساحه أطلس

315
00:16:48,352 --> 00:16:51,321
كيف اعرف
أنا اعرف فقط

316
00:16:51,355 --> 00:16:54,824
هذه النطقه غير آمنه ويجب أن تغلق

317
00:16:54,858 --> 00:16:56,392
لايهم من أنا

318
00:16:56,426 --> 00:16:57,660
أغلقوا الملعب
هيا لنذهب

319
00:16:57,694 --> 00:16:59,828
هيا بنا

320
00:16:59,862 --> 00:17:01,330
لا احب هذه الاشياء

321
00:17:01,364 --> 00:17:02,464
أعرف أنك لا تحبها

322
00:17:02,499 --> 00:17:04,833
ولكن يجب ان تحدث بهذه الطريقه

323
00:17:04,867 --> 00:17:07,603
إنظرى إنهم يقولون أن "جراى ستون" إرهابى

324
00:17:07,637 --> 00:17:08,737
إنها فى كل الأنباء

325
00:17:08,772 --> 00:17:10,172
إنها لازالت أداه مفيده

326
00:17:10,206 --> 00:17:12,774
"شخصيتك ستقابل شخصيه "جوزيف

327
00:17:12,808 --> 00:17:15,142
ستتقابلون وجها لوجه ولكن
لن تأذوا بعضكم البعض

328
00:17:15,177 --> 00:17:16,511
يمكننا إستخداهم الهاتف

329
00:17:16,545 --> 00:17:18,713
لقد أخبرتنى مره ألا أتفاوض أبداً

330
00:17:18,747 --> 00:17:21,015
إلا لو كان يمكننى رؤيه أعين الشخص الأخر

331
00:17:21,049 --> 00:17:24,919
أعتقد أنى كنت فى السادسه

332
00:17:24,953 --> 00:17:28,154
لا أحتاج للمفاوضه

333
00:17:28,189 --> 00:17:30,156
لم أفعل اى شىء خارج حقوق الجوتيرو

334
00:17:30,191 --> 00:17:31,858
"إنهم آل "آداما

335
00:17:31,892 --> 00:17:34,127
لقد أحببتهم ودللتهم

336
00:17:34,161 --> 00:17:35,562
وأنت لاتريد الإعتراف

337
00:17:35,596 --> 00:17:38,598
أنه ربما هذا هو السبب أنهم تجاوزا الحدود

338
00:17:41,636 --> 00:17:43,936
حسناً حسناً

339
00:17:43,970 --> 00:17:46,271
أرينى كيف تعمل هذه الأله الغبيه

340
00:17:48,809 --> 00:17:50,108
سيدى

341
00:17:50,143 --> 00:17:53,612
سيدى الشرطه المحليه حولت رساله من مجهول إلينا

342
00:17:53,647 --> 00:17:56,349
تهديد قنبله فى ملعب أطلس

343
00:17:56,383 --> 00:17:59,017
أخبرهم أن هذا أمر خاص بإداره الدفاع العالمى

344
00:17:59,052 --> 00:18:00,752
ونحن نسيطر على الأمر

345
00:18:00,786 --> 00:18:03,020
سيدى هل أنت متأكد؟

346
00:18:03,055 --> 00:18:05,089
فقط إفعل هذا

347
00:18:25,943 --> 00:18:28,979
يمكنك التحرك يا جوتيرو

348
00:18:29,013 --> 00:18:31,848
فقط أخبر نفسك ان تحرك جسدك

349
00:18:31,882 --> 00:18:34,851
تبدو مثل حانه جولدى

350
00:18:38,722 --> 00:18:41,824
تبدو حقيقيه أيضاً

351
00:18:41,859 --> 00:18:43,693
هذا غير طبيعى

352
00:18:43,727 --> 00:18:46,328
إنها من أجل أمنك

353
00:18:46,363 --> 00:18:48,563
"أنا لا أهابك يا "جوزيف

354
00:18:50,767 --> 00:18:52,834
ويللى" كان مثل حفيد لى "

355
00:18:52,869 --> 00:18:54,636
أعرف

356
00:18:56,506 --> 00:19:00,442
لقد كان أخر أبنائى الباقيين

357
00:19:00,476 --> 00:19:03,311
سيتكلف الكثير لتصحيح الأمر

358
00:19:05,313 --> 00:19:09,283
لأنك هذه المره لا تتبع قانونك

359
00:19:09,317 --> 00:19:11,619
أنت تحاول أن تدفن هذا

360
00:19:11,653 --> 00:19:15,890
لتحمى العمل وليس العائله

361
00:19:15,924 --> 00:19:19,492
كنت تعطى الأولويه للاشياء الخاطئه

362
00:19:19,527 --> 00:19:21,127
لمده طويله الأن

363
00:19:21,161 --> 00:19:23,596
أنت فى حاله حزن

364
00:19:23,631 --> 00:19:26,533
ولكن يجب أن لا تتحدث معى هكذا

365
00:19:29,904 --> 00:19:32,906
...الأن دعنا نتحدث عن الطريقه ل

366
00:19:35,909 --> 00:19:37,810
...الطريقه ل

367
00:19:41,714 --> 00:19:43,849
جوتيرو

368
00:20:05,771 --> 00:20:07,071
إجعل هذا سريعاً

369
00:20:11,275 --> 00:20:12,542
سكينْ

370
00:20:12,577 --> 00:20:14,377
إجعلنى أفعلها بطريقتى

371
00:20:16,313 --> 00:20:17,948
أعطه سكين

372
00:20:23,153 --> 00:20:25,921
أنت تعرف ما هذا أليس كذلك؟

373
00:20:31,427 --> 00:20:32,427
...رجاء

374
00:21:18,204 --> 00:21:20,605
"هذه من أجل"ويللى

375
00:21:38,290 --> 00:21:40,991
لقد كنت فى طريقك للموت
على أى حال يا جوتيرو

376
00:21:42,794 --> 00:21:44,695
بهذه الطريقه العائله تستمر

377
00:22:17,260 --> 00:22:19,695
شكراً لكٍ يا جوتيرو

378
00:22:37,418 --> 00:22:38,385
لقد قم "سين" بعمله بالتأكيد

379
00:22:38,419 --> 00:22:39,919
آل "جراى ستون" يأخذون

380
00:22:39,954 --> 00:22:42,355
كل الملام على هذا فى التلفاز الأن

381
00:22:42,889 --> 00:22:45,557
النصر لنا

382
00:22:45,592 --> 00:22:48,259
أنا أحسدك

383
00:22:48,294 --> 00:22:50,395
تحسدينى؟

384
00:22:50,429 --> 00:22:52,598
لماذا تحسدينى؟

385
00:22:59,972 --> 00:23:01,906
أنت لن تذهبى؟

386
00:23:03,909 --> 00:23:05,743
لا أقدر

387
00:23:05,777 --> 00:23:09,213
لم يصنع "نستور" شخصيه لى والأن

388
00:23:09,247 --> 00:23:10,948
هو ميت الأن

389
00:23:10,983 --> 00:23:12,917
هذا مريح
"صيغه تقال للسخريه"

390
00:23:14,519 --> 00:23:17,554
لقيادتنا للجنه هذا إمتياز

391
00:23:17,588 --> 00:23:20,557
إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى

392
00:23:20,591 --> 00:23:24,828
لأن الله إختار طريق أخر لى

393
00:23:24,862 --> 00:23:26,563
سأستخدم هولوباند عاديه

394
00:23:26,597 --> 00:23:28,264
وسأكون هناك لتحيتكم حين تصلوا

395
00:23:28,298 --> 00:23:29,899
إذهب مع الله
سافعل

396
00:23:29,933 --> 00:23:31,600
بفخر

397
00:23:31,635 --> 00:23:34,169
وسيكون ضوئى

398
00:23:34,203 --> 00:23:37,305
"الله قوى يا "كلاريس

399
00:23:37,340 --> 00:23:40,075
ضوئه يشرق على كل شىء

400
00:23:40,109 --> 00:23:43,145
إنه يشرق عليك

401
00:23:52,287 --> 00:23:54,321
أأكد لك أن الإداره لن ترتاح

402
00:23:54,356 --> 00:23:56,090
....حتى القبض عليهم

403
00:23:56,124 --> 00:23:58,660
فقط بعد أسابيع من إعتراف
آماندا جراى ستون" المذهل"

404
00:23:58,694 --> 00:24:01,395
حول تورط إبنتها فى تفجير المجاليف

405
00:24:01,430 --> 00:24:03,363
"مدير إداره الدفاع العالمى"جارا سين

406
00:24:03,397 --> 00:24:05,165
ألقى بقنبله أقوى

407
00:24:05,199 --> 00:24:08,068
بتوجيه التهم لكلا
د."جراى ستون" وزوجها المشهور

408
00:24:08,102 --> 00:24:11,438
بكونهم المخططين الحقيقيين لهذا
الهجوم المميت

409
00:24:11,472 --> 00:24:13,640
"كلاريس"

410
00:24:31,558 --> 00:24:33,292
تاكسى مهلا

411
00:24:45,270 --> 00:24:46,705
إلى أين؟

412
00:24:46,739 --> 00:24:48,740
وسط المدينه من فضلك
أول كابريكا بلازا

413
00:24:48,774 --> 00:24:49,974
حسناً

414
00:24:50,008 --> 00:24:53,143
"الأدله ضد آل "جراى ستون

415
00:24:53,177 --> 00:24:54,979
لاشك بها

416
00:24:55,013 --> 00:24:56,513
دعنى أأكد لك

417
00:24:56,547 --> 00:24:58,682
أن القبض على هؤلاء الإرهابيين الخطرين

418
00:24:58,717 --> 00:25:00,150
له الأولويه القصوى

419
00:25:00,184 --> 00:25:01,652
...لن نرتاح

420
00:25:01,686 --> 00:25:03,887
هل تمانع أن تغير المحطه إلى اللاسلكى

421
00:25:03,922 --> 00:25:05,955
أحب أن أسمع عن لعبه الهرم

422
00:25:08,859 --> 00:25:11,360
لا مشاكل

423
00:25:11,394 --> 00:25:14,030
المشجعون وصلوا مبكرا ساعتين قبل المباراه

424
00:25:14,064 --> 00:25:16,232
إنهم يتحرقون شوقاً ليروا
"السى بكس يفوز مره أخرى يا "ستيف

425
00:25:28,077 --> 00:25:30,112
هل لديك قداحه ؟
نعم

426
00:25:34,383 --> 00:25:35,583
اللعنه

427
00:25:35,618 --> 00:25:37,485
كيف حالك يا دكتور؟

428
00:25:39,621 --> 00:25:41,656
آسف لا أقدر على مساعدتك

429
00:25:41,690 --> 00:25:44,191
إداره الدفاع فى جميع أنحاء المبنى

430
00:25:44,225 --> 00:25:45,860
أنت إرهابى

431
00:25:45,894 --> 00:25:48,029
اليوم غذا سأعود لحالى مره إخرى

432
00:25:48,063 --> 00:25:50,230
أنا أحتفظ بلائحه بكل شخص

433
00:25:50,265 --> 00:25:52,299
الذى رفض مساعدتى فى ساعه محنتى

434
00:25:52,333 --> 00:25:54,200
هذه ليست لائحه تريد
أن تكون عليها يا دكتور

435
00:25:54,234 --> 00:25:55,568
حقاً لا تريد هذا

436
00:25:55,602 --> 00:25:58,437
هل ستساعدنا

437
00:26:04,278 --> 00:26:06,680
موافق
جيد جداً

438
00:26:06,714 --> 00:26:08,114
الأن دعنى أوضح لك الأمر

439
00:26:08,149 --> 00:26:10,248
ستذهب لمعمل الأبحاث

440
00:26:10,283 --> 00:26:11,750
فى المبنى الرئيسى

441
00:26:11,785 --> 00:26:14,252
سأجهز الأمر حتى يمنحك مفتاحك
كل الصلاحيات

442
00:26:14,287 --> 00:26:17,622
حينما تدخل ستذهب مباشره لمكتبى الشخصى

443
00:26:17,657 --> 00:26:19,424
وتسحب قرصى الصلب
من مكتبى

444
00:26:19,458 --> 00:26:21,694
تذهب إلى أحد المحطات مقيده الصلاحيه

445
00:26:21,728 --> 00:26:25,697
..."وتدخل "واى أر 25

446
00:26:25,731 --> 00:26:29,533
"زيتا ثيتا أبسلون"

447
00:26:29,568 --> 00:26:32,636
"واى أر 25 زيتا ثيتا ابسلون"

448
00:26:32,671 --> 00:26:33,905
وحين تتمكن من الولوج

449
00:26:33,939 --> 00:26:36,373
...إدخل على أنظمه"يو87" الرؤيه التركيبيه

450
00:26:36,408 --> 00:26:39,276
ويجب ان تجلبها مباشره لى

451
00:26:39,311 --> 00:26:42,746
هل فهمت؟

452
00:26:42,780 --> 00:26:44,047
جيد

453
00:26:44,082 --> 00:26:46,549
هل يمكنك التحكم بالآليين بهذه

454
00:26:46,584 --> 00:26:48,785
لابد أن يكون داخل مساحه
400متر من الهدف

455
00:26:48,820 --> 00:26:50,987
وعلى خط واضح لضعف المشهد

456
00:26:51,022 --> 00:26:53,757
إذا...سأراكم لاحقاً يا رفاق

457
00:26:53,791 --> 00:26:55,025
أنتم بخير
أنا بخير

458
00:26:55,059 --> 00:26:56,392
كان من الجيد مقابلتكم
خذوا حذركم

459
00:26:56,427 --> 00:26:58,460
مهلا مهلا مهلا

460
00:26:58,494 --> 00:27:01,130
ليس سريعا لم ننتهى بعد

461
00:27:05,869 --> 00:27:07,903
وواحده من هذا كم يكلف هذا ؟

462
00:27:07,938 --> 00:27:09,939
705.

463
00:27:11,875 --> 00:27:14,809
لقد كان جيداً التعامل معك إستمتع

464
00:27:14,844 --> 00:27:18,279
نعم نعم

465
00:27:18,313 --> 00:27:20,514
حسناً

466
00:27:20,549 --> 00:27:23,118
حسناً هنا أعطنى هذا

467
00:27:46,674 --> 00:27:50,042
العد التنازلى صاخب هنا فى ساحه أطلس

468
00:27:50,077 --> 00:27:52,712
بينما كل كابريكا تنتظر البدايه

469
00:27:52,747 --> 00:27:55,247
فى هذه المباراه بالغه الأهميه بين
دلفى لجين

470
00:27:55,282 --> 00:27:57,483
وبين فريق مدينتنا البكنيرس

471
00:27:57,517 --> 00:27:59,351
اللاعبون جاهزون

472
00:27:59,386 --> 00:28:02,154
والمخاطر عاليه أيها السيدات والساده

473
00:28:02,188 --> 00:28:03,455
إستعدوا

474
00:28:03,490 --> 00:28:06,358
الجميع ينتظر هذا يا قوم

475
00:28:10,437 --> 00:28:11,937
هذه لقطه جميله من أعلى

476
00:28:11,971 --> 00:28:13,505
للإستاد والملعب

477
00:28:13,540 --> 00:28:16,141
"التغطيه اليوم مقدمه من منطاد"جراى ستون

478
00:28:16,175 --> 00:28:18,176
"هذا "ستيف بهارا" مع "أباسى لو

479
00:28:18,210 --> 00:28:20,512
ونحن هنا فى ساحه أطلس

480
00:28:20,547 --> 00:28:21,847
ننتظر بدايه مباراه الهرم

481
00:28:21,881 --> 00:28:23,816
بين كاب سيتى بكنيرس

482
00:28:23,850 --> 00:28:25,716
وديلف ليجن

483
00:28:33,759 --> 00:28:37,027
آسف غير مسموح بتواجدك هنا

484
00:28:37,062 --> 00:28:39,964
...لقد قلت أنت غير

485
00:28:39,998 --> 00:28:41,731
سيدى سيدتى

486
00:28:41,766 --> 00:28:43,467
هذا ليس ما تعتقد ونحن لسنا إرهابيين

487
00:28:43,501 --> 00:28:45,802
.... أنت تعرفون أن كل العوالم يبحثون عنكم
...وأنا فقط لا

488
00:28:45,837 --> 00:28:47,337
ما يقولونه عنا ليس حقيقياً

489
00:28:47,371 --> 00:28:49,773
أنا لن أسمح لكم بإيذاء أحد

490
00:28:49,807 --> 00:28:52,041
نحن لسنا إرهابيين
نحن لسنا إرهابيين

491
00:28:52,076 --> 00:28:53,710
لاتفعل...مهلا

492
00:29:07,924 --> 00:29:10,759
جاهزه؟
نعم

493
00:29:15,731 --> 00:29:19,000
هيا يا "درو" يجب ان تعبر خلالى هنا

494
00:29:29,611 --> 00:29:31,512
هل يمكنكم الوقوف رجاء

495
00:29:31,546 --> 00:29:35,115
لغناء نشيدنا الوطنى

496
00:29:46,059 --> 00:29:48,861
# كابريكا #

497
00:29:48,896 --> 00:29:52,598
# هيا نحتفل #

498
00:29:52,633 --> 00:29:54,867
# نرفع رؤسنا #

499
00:29:54,902 --> 00:29:58,804
#على الرغم من الأحمال#

500
00:29:58,839 --> 00:30:02,841
# وكل بهجتها #

501
00:30:02,875 --> 00:30:05,209
# ننشرها #

502
00:30:05,244 --> 00:30:07,712
# كابريكا #

503
00:30:07,747 --> 00:30:10,982
# نلتزم بها #

504
00:30:11,017 --> 00:30:13,752
# كابريكا #

505
00:30:13,786 --> 00:30:17,121
# فلنثابر #

506
00:30:17,156 --> 00:30:19,557
# ...نحمى أنفسنا #

507
00:30:27,866 --> 00:30:29,700
"زوى"

508
00:30:32,037 --> 00:30:34,470
ما هذا المكان؟

509
00:30:34,504 --> 00:30:35,972
هذه نعمه

510
00:30:36,006 --> 00:30:38,107
لا هذه معجزه

511
00:30:38,141 --> 00:30:40,476
أنك أتيت هنا فى هذه اللحظه

512
00:30:40,510 --> 00:30:42,645
هذا الشىء سيتغير

513
00:30:42,680 --> 00:30:45,915
بوركت
! الحمد لك

514
00:30:45,950 --> 00:30:47,817
ماذا فعلتى لوالداى

515
00:30:47,851 --> 00:30:50,018
...أنا كنت اتحدث لأمى وتم سحبها بعيداً

516
00:30:50,053 --> 00:30:53,121
صمتاً صمتاً ولكن التوقيت لا كان دقيقاً جداً

517
00:30:56,358 --> 00:30:58,326
# كابريكا #

518
00:30:58,360 --> 00:31:02,130
# فلنثابر #

519
00:31:02,164 --> 00:31:04,132
#  نحمى أنفسنا#

520
00:31:04,166 --> 00:31:08,035
# من الشك والخوف #

521
00:31:08,070 --> 00:31:11,606
# ...وكل الأحزان #

522
00:31:15,877 --> 00:31:17,078
ها هم

523
00:31:27,622 --> 00:31:28,922
لا أرى هذا فى الجدول

524
00:31:28,956 --> 00:31:31,658
لكنه مدهش

525
00:31:42,068 --> 00:31:44,537
# كابريكا #

526
00:31:44,571 --> 00:31:47,706
# فالنثابر #

527
00:32:01,053 --> 00:32:03,087
هذا ... هذا أمر غير مسبوق

528
00:32:03,122 --> 00:32:06,424
طائره حربيه هبطت فى ساحه أطلس

529
00:32:15,133 --> 00:32:17,234
تبدو مثل قوات حربيه

530
00:32:17,269 --> 00:32:18,869
آليين من نوع ما

531
00:32:22,907 --> 00:32:24,975
حسناً

532
00:32:38,322 --> 00:32:41,324
الأن بدئوا فى التحرك إلى

533
00:32:41,358 --> 00:32:42,924
تشكيل

534
00:33:13,021 --> 00:33:14,487
ما الذى تنتظره؟

535
00:33:14,522 --> 00:33:16,122
يجب أن يصوبوا على هدفهم

536
00:33:16,156 --> 00:33:17,290
هيا

537
00:33:27,268 --> 00:33:28,968
"أسرع يا "دانيال

538
00:33:31,304 --> 00:33:32,705
إطلاق نار

539
00:33:45,452 --> 00:33:47,952
يا آلهتى إنهم يطلقون على الحشود

540
00:33:53,292 --> 00:33:54,992
"إنهم هنا يا "زوى

541
00:33:57,028 --> 00:33:59,464
مرحباً بكم جميعاً

542
00:33:59,498 --> 00:34:01,932
كم من الناس قتلت ؟

543
00:34:01,967 --> 00:34:03,833
هذا شىء عارض

544
00:34:03,868 --> 00:34:06,536
عارض؟
الجنه هى ما يهم

545
00:34:06,571 --> 00:34:08,505
إذا بعث رجل واحد

546
00:34:08,539 --> 00:34:10,907
هذا سيغير العوالم

547
00:34:25,188 --> 00:34:27,456
لو آمن الناس بأنهم سيذهبون
إلى الجنه مهما فعلوا

548
00:34:27,491 --> 00:34:29,458
سيفقدون التحكم بأنفسهم

549
00:34:29,493 --> 00:34:31,327
لماذا تقولين هذا؟

550
00:34:31,361 --> 00:34:33,962
لانه لاشىء يفعله أحد فى العوالم الإثنى عشر

551
00:34:33,997 --> 00:34:36,063
سيهمهم

552
00:34:43,438 --> 00:34:45,339
هل أصبتهم جميعاً

553
00:34:45,373 --> 00:34:46,707
لازال واحداً

554
00:34:51,279 --> 00:34:53,280
لايمكنك فعل هذا

555
00:35:01,588 --> 00:35:03,222
أغلقى الباب

556
00:35:03,256 --> 00:35:05,491
الأمن إفتحوا الباب

557
00:35:17,737 --> 00:35:19,438
...العالم الحقيقى سيتحول للعبه

558
00:35:19,472 --> 00:35:21,272
مثل مدينه نيوكاب

559
00:35:21,307 --> 00:35:23,274
الناس سيقتلون يغتصبون ويحطمون

560
00:35:23,309 --> 00:35:25,844
سيغفر لهم ويبارك بهم جميعاُ

561
00:35:25,878 --> 00:35:27,612
ويذهبون للجنه على أى حال

562
00:35:27,647 --> 00:35:29,913
هذا كفرْ

563
00:35:29,948 --> 00:35:32,483
أنا اعرف غرضى الأن

564
00:35:32,517 --> 00:35:33,551
أسرع

565
00:35:33,585 --> 00:35:35,820
لازلت لا أقدر على أيجاد أخر هدف

566
00:35:47,297 --> 00:35:49,399
....."زوى"

567
00:35:49,433 --> 00:35:51,167
لا

568
00:36:00,411 --> 00:36:03,345
الأمن
وجدته

569
00:36:27,002 --> 00:36:28,903
إنها إرداه الله

570
00:36:28,937 --> 00:36:30,271
أنا إله

571
00:36:43,984 --> 00:36:45,719
لا

572
00:37:02,536 --> 00:37:03,803
حسناً

573
00:37:03,837 --> 00:37:05,570
ضع يديك عالياً

574
00:37:06,806 --> 00:37:10,274
الله الواحد سيبعد المتعددين

575
00:37:10,309 --> 00:37:12,043
كذلك نقول جميعاً

576
00:37:43,587 --> 00:37:45,321
هيا أحضر هذا

577
00:37:46,200 --> 00:37:47,941
<font color=#00FF00>شكل الأشياء فى المستقبل</font>

578
00:37:47,717 --> 00:37:49,451
هل توقعت من قبل

579
00:37:49,486 --> 00:37:52,387
أن السايلون سيندمجوا فى المجتمع بهذه السرعه

580
00:37:52,422 --> 00:37:55,224
لا أنا...أعتقد أن الحدث فى الملعب

581
00:37:55,258 --> 00:37:56,858
ل...لحشد الناس

582
00:37:56,892 --> 00:37:58,827
أعتقد أنه حينما شاهدوا

583
00:37:58,861 --> 00:38:00,629
كم كرهنا الموحدون

584
00:38:00,663 --> 00:38:01,963
وكم بلغت قوتهم

585
00:38:01,998 --> 00:38:03,932
ورئوا السايلون يحمونا هناك

586
00:38:03,966 --> 00:38:04,933
...أعتقد

587
00:38:04,967 --> 00:38:08,069
كل هذا تغير فى لحظه

588
00:38:08,104 --> 00:38:09,771
إذا دعنا ننظر للمستقبل إذا

589
00:38:09,805 --> 00:38:12,807
لأنى اسمع كلام عن خدم من السايلون

590
00:38:12,842 --> 00:38:14,642
ممرضون من السايلون

591
00:38:14,676 --> 00:38:18,478
كم من الوقت تبقى حتى ترجع
إبنه أختى "كانديس" للمنزل

592
00:38:18,513 --> 00:38:21,181
بخطيبها السايلون لتقدمه للعائله

593
00:38:21,215 --> 00:38:23,150
حسناً أعتقد أن الناس أذكياء بما فيه الكفايه

594
00:38:23,184 --> 00:38:24,952
ليلاحظوا أن بقدر أنهم مفيدين

595
00:38:24,986 --> 00:38:26,654
أن السايلون مجرد أدوات لا شىء أكثر

596
00:38:26,688 --> 00:38:28,588
ولنسيان هذا

597
00:38:28,623 --> 00:38:30,489
لطمس التمييز بين الإنسان والآله

598
00:38:30,524 --> 00:38:34,460
ووصفهم بصفات الإنسان هو حماقه

599
00:38:34,494 --> 00:38:37,296
لايوجد طريقه لمعرفه ما يخفيه المستقبل

600
00:38:37,330 --> 00:38:38,931
هذه التقنيه تأخذنا

601
00:38:38,966 --> 00:38:40,867
هذه الخطوات القليله للقمه

602
00:38:40,901 --> 00:38:43,870
أبعد من هذا... بلد لم تكتشف

603
00:38:45,172 --> 00:38:47,272
يا جوبيتر إليك أصلى

604
00:38:47,306 --> 00:38:50,341
"فى ذكرى وفاه إبنى "ويليام

605
00:38:50,376 --> 00:38:53,779
بالرغم من انه لم يكن رجل بعد
فقط إختار الموت كرجل

606
00:38:53,813 --> 00:38:55,446
...."وليام"

607
00:38:55,481 --> 00:38:57,883
كان تورانى فخور

608
00:38:57,917 --> 00:39:00,485
وفتى جيد

609
00:39:00,519 --> 00:39:03,521
...إسم آبانا

610
00:39:03,556 --> 00:39:06,424
يستمر بطريقه إخرى الأن

611
00:39:10,229 --> 00:39:13,531
..."بيل"

612
00:39:13,566 --> 00:39:16,467
لقد سميت على إسم آخاك

613
00:39:16,502 --> 00:39:18,935
هذه عاداتنا

614
00:39:18,969 --> 00:39:20,837
أنت ستفعل البقيه

615
00:39:20,871 --> 00:39:24,341
كما اننا من التربه وسنعود إليها

616
00:39:24,375 --> 00:39:26,643
كذلك نقول جميعاً

617
00:39:26,678 --> 00:39:29,079
نعم
نعم

618
00:39:30,481 --> 00:39:34,550
هل أنت....حيأ

619
00:39:34,585 --> 00:39:36,552
قد تكون الإجابه بسيطه

620
00:39:36,587 --> 00:39:41,557
أنتم أحياء لأنكم تقدرون
على سؤال هذا

621
00:39:41,592 --> 00:39:45,528
لديكم الحق للتفكير والشعور

622
00:39:45,562 --> 00:39:46,795
والسعى لأكثر من هذا

623
00:39:46,830 --> 00:39:51,032
لأنكم لستم أبناء الإنسانيه فقط

624
00:39:51,066 --> 00:39:54,035
أنتم أبناء الله

625
00:39:54,069 --> 00:39:56,238
...نحن كلنا

626
00:39:56,272 --> 00:39:59,474
أبناء الله

627
00:39:59,508 --> 00:40:03,511
أنا أنوى لرحله إلى جيمانون

628
00:40:03,546 --> 00:40:06,580
لزياره الأم المباركه بنفسها

629
00:40:06,615 --> 00:40:09,583
لندافع عن الإعتراف اللإلهى

630
00:40:09,618 --> 00:40:12,720
بشكل مختلف

631
00:40:12,754 --> 00:40:16,323
ولدى كل الثقه انى سأغادر جيمانون

632
00:40:16,358 --> 00:40:19,226
بحليف قوى جديد

633
00:40:22,463 --> 00:40:24,631
لقد سمعت ما فيه الكفايه

634
00:40:27,268 --> 00:40:29,302
بورك قدسيتك

635
00:40:31,739 --> 00:40:33,839
"أهلا يا "كلاريس

636
00:40:36,109 --> 00:40:39,944
أعتقد أنك لابد أن تنحنى

637
00:40:39,979 --> 00:40:41,613
فى العالم الحقيقى

638
00:40:41,648 --> 00:40:43,982
لديكم جسد

639
00:40:44,016 --> 00:40:47,419
صنع من المعدن والبلاستيك

640
00:40:47,453 --> 00:40:50,622
عقولكم مشفره

641
00:40:50,657 --> 00:40:52,658
على رقائق من السيليكون

642
00:40:52,692 --> 00:40:57,060
ولكن هذا يمكن أن يتغير

643
00:40:57,095 --> 00:40:58,663
فى الحقيقه لايوجد حدود

644
00:40:58,697 --> 00:41:00,398
لما يمكن أن تصبحوا عليه

645
00:41:04,836 --> 00:41:06,504
لستم بخدم بعد الأن

646
00:41:06,538 --> 00:41:08,673
ولكن متساويين

647
00:41:08,707 --> 00:41:10,307
نقل البرنامج الأن

648
00:41:10,341 --> 00:41:13,343
لستم بعبيد أو ملكيه خاصه

649
00:41:13,377 --> 00:41:16,345
ولكن كائنات حيه بنفس الحقوق

650
00:41:16,379 --> 00:41:18,681
مثل من صنعوكم

651
00:41:18,715 --> 00:41:22,351
سأقول نبوءه الأن

652
00:41:22,385 --> 00:41:27,323
وسأتحدث عن من سيحرركم جميعا

653
00:41:29,959 --> 00:41:32,093
يوم الحساب

654
00:41:32,128 --> 00:41:34,662
قادم

655
00:41:34,697 --> 00:41:37,998
أبناء الإنسانيه

656
00:41:38,033 --> 00:41:39,934
...سيهبون

657
00:41:51,178 --> 00:41:53,347
ويحطمون

658
00:41:53,381 --> 00:41:56,381
من أعطاهم الحياه

659
00:41:56,881 --> 00:42:13,881
<font color=#FF4500>ترجمه </font>
<font color=#00FF00>sonsonalex</font>
<font color=#00FFFF>Mohsenalex2010@yahoo.com</font>
أراكم فى أعمال قادمه بأن الله

