1
00:00:06,320 --> 00:00:09,916
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:01:04,804 --> 00:01:08,560
((الحاشية))
(الموسم السادس - الحلقة (11
<font color="#f8953d" >"فرصة الحياة"

3
00:01:28,880 --> 00:01:31,080
لا أدري ما أفعله خارجاً

4
00:01:31,240 --> 00:01:33,040
من حقك أن تشرب كأس

5
00:01:33,200 --> 00:01:35,560
،فلنعجّله إذن
أحتاج لنوم وسامتي للغد

6
00:01:35,720 --> 00:01:39,560
،كان عليك البدء في النوم منذ سنوات
فربما كنت ستصبح وسيم

7
00:01:39,720 --> 00:01:42,560
لمَ لا تشجعني لمرة واحدة؟ -
آسف، كانت مجرد دعابة -

8
00:01:42,720 --> 00:01:45,840
ليست في محلها
لدي غداً أهم اختبار في حياتي

9
00:01:46,000 --> 00:01:47,400
أعتذر -
غير مقبول -

10
00:01:47,560 --> 00:01:49,000
(إنه حزين لرحيل (جايمي

11
00:01:49,160 --> 00:01:51,920
إذن لمَ ينغصّ عليّ
بدل أن يكون بجانبها؟

12
00:01:52,080 --> 00:01:55,120
،لديها لقاء مع زملائها الجدد
لذا سألتحق بها في المنزل لاحقاً

13
00:01:55,280 --> 00:01:56,640
...هنيئاً مريئاً

14
00:01:57,640 --> 00:01:59,920
هذه (جايمي)، لقد انتهت. سأنصرف -
!مُحال -

15
00:02:00,080 --> 00:02:02,520
إنها ليلتها الأخيرة -
...حسناً -

16
00:02:02,680 --> 00:02:04,440
لا تبكي أيها الصبي -
إلى اللقاء -

17
00:02:04,600 --> 00:02:08,000
اذهب إن شئت، أتفهم
(يمكنني السهر مع (إي

18
00:02:08,720 --> 00:02:11,600
ليس لديه وقت لشخص آخر
حسبما يبدو

19
00:02:12,280 --> 00:02:15,760
إي) يقبّل على الملأ)
لم أتصور أن أرى هذا في حياتي

20
00:02:16,600 --> 00:02:19,040
أعرف تلك الفتاة -
حقاً؟ -

21
00:02:20,120 --> 00:02:21,680
إي)، كيف الأحوال؟) -
وأنتما؟ -

22
00:02:22,000 --> 00:02:23,200
(مرحباً يا (تارا

23
00:02:23,360 --> 00:02:25,800
مرحباً يا (جوني)، كيف حالك؟ -
بخير -

24
00:02:26,040 --> 00:02:27,480
وأنتِ؟ -
كذلك -

25
00:02:27,640 --> 00:02:30,000
أتعرفان بعضكما البعض؟ -
...دون ريب -

26
00:02:31,040 --> 00:02:32,800
كيف تعرفان بعضكما؟

27
00:02:33,600 --> 00:02:35,280
(اهدأ يا (إي -
لا أستطيع -

28
00:02:35,520 --> 00:02:37,560
متى ضاجعتها؟ -
وأنت؟ -

29
00:02:37,720 --> 00:02:39,080
الأسبوع الفائت

30
00:02:39,440 --> 00:02:41,480
هزمتك بأربعة أشهر -
سأتقيأ -

31
00:02:41,720 --> 00:02:43,280
لقد مررت على المدينة بأسرها

32
00:02:43,440 --> 00:02:46,480
لا محالة سنحفر
في البئر ذاته يوماً ما

33
00:02:46,720 --> 00:02:50,000
أتصور مع (فينس)، لا أنت -
لا زلنا في مقتبل العمر -

34
00:02:50,240 --> 00:02:52,480
أشعر بالغثيان -
الآن تهينني -

35
00:02:52,640 --> 00:02:54,520
وهون عليك، 4 أشهر مدة طويلة

36
00:02:55,440 --> 00:02:57,080
ثم هذه الفتاة لا تليق بك

37
00:02:57,240 --> 00:02:59,320
لمَ؟ -
إنها من النوع اللقيط -

38
00:02:59,840 --> 00:03:00,760
فلنتحرك

39
00:03:02,680 --> 00:03:04,400
ماذا تقصد باللقيط؟

40
00:03:05,080 --> 00:03:06,400
لقد أصابتني بعدوى

41
00:03:06,560 --> 00:03:08,640
!غير معقول -
لست متأكد -

42
00:03:08,880 --> 00:03:10,840
كنت أضاجع بلا هوادة آنذاك

43
00:03:11,320 --> 00:03:13,280
لكن كانت المشتبه به الأساسي

44
00:03:13,440 --> 00:03:15,880
أتمزح؟ -
استرخي، ستكون بخير -

45
00:03:16,040 --> 00:03:17,720
وضعت واقٍ، صح؟

46
00:03:18,120 --> 00:03:19,080
...نعم

47
00:03:19,840 --> 00:03:20,800
حقاً؟

48
00:03:21,920 --> 00:03:23,080
قلت نعم

49
00:03:23,480 --> 00:03:24,320
...قمت

50
00:03:24,480 --> 00:03:27,120
بعرة. الحركة التقليدية
لغياب واقٍ

51
00:03:28,400 --> 00:03:31,400
ألم تضعه؟ -
لم يكن لديّ. تناولت قرص منع الحمل -

52
00:03:31,560 --> 00:03:34,440
!خطأ المبتدئ -
عليّ أن أستحم -

53
00:03:34,680 --> 00:03:36,480
بماء الجافيل لو مكانك

54
00:03:36,640 --> 00:03:39,720
غداً سأتصل بطبيبي
في الساعة الأولى من الصباح

55
00:03:39,880 --> 00:03:42,520
سنحتاج كلانا للحظ غداً

56
00:03:43,800 --> 00:03:45,435
(مرحباً يا سيد (غولد -
من أنت؟ -

57
00:03:45,560 --> 00:03:48,595
مات والبيرغ)، أرسلتني إدارة الموارد البشرية)
قالوا أنكم غير سعداء بمساعدكم

58
00:03:48,720 --> 00:03:51,280
كالثلاث الذين سبقوك

59
00:03:51,480 --> 00:03:55,320
أحضرت لك كعك بالعنبية
من مخبزة (بيلوود)، مفضلتك

60
00:03:55,880 --> 00:03:56,840
بالفعل

61
00:03:58,360 --> 00:04:00,920
غير أنها بالتوت البري -
ماذا؟ -

62
00:04:01,160 --> 00:04:02,920
أترى ثمرات العليق الحمراء؟

63
00:04:03,920 --> 00:04:05,480
لقد طلبت الزرقاء

64
00:04:05,640 --> 00:04:06,960
هل تحققت منها؟ -
كلا -

65
00:04:07,120 --> 00:04:09,280
(وداعاً يا (مات -
أعود لإدارة الموارد؟ -

66
00:04:09,440 --> 00:04:12,440
بل لمزرعة (آيوا) حيث رضعت
حتى سن الخامسة عشر

67
00:04:12,600 --> 00:04:14,600
متأخر يا (آري)؟ -
!ويحي -

68
00:04:14,840 --> 00:04:16,520
تيرانس)، ماذا تصنع هنا؟)

69
00:04:16,760 --> 00:04:20,360
لعله التقليص في الميزانية
لم يكن أحد يراقب مكتبك

70
00:04:20,600 --> 00:04:23,280
ربما عليّ جعل الأمن يطردونك
كما فعلت معي

71
00:04:23,520 --> 00:04:24,880
بلى، يمكنك

72
00:04:25,640 --> 00:04:28,080
ماذا تريد؟ -
مناقشة بعض الأعمال -

73
00:04:28,520 --> 00:04:31,120
في سنك؟
أليس لديك أمور أكثر استعجال؟

74
00:04:31,280 --> 00:04:33,880
كإيجاد دار عجزة؟

75
00:04:34,360 --> 00:04:36,880
،(عليّ أن أقرّ يا (آري
...هذا المكان

76
00:04:37,160 --> 00:04:38,120
رائع

77
00:04:39,320 --> 00:04:41,440
لا أصدق سرعة وقوفك
على رجليك ثانية

78
00:04:41,680 --> 00:04:44,960
،لم أقف على رجليّ فحسب
بل أطغى عليك

79
00:04:46,400 --> 00:04:48,600
لا زلت نفس الغلام المشاكس

80
00:04:50,600 --> 00:04:53,040
،(تيرانس)
،إذا لديك عمل لمناقشته

81
00:04:53,200 --> 00:04:56,440
،ابدأ في الحديث
لديّ مشاغلي

82
00:04:56,840 --> 00:04:59,280
بالطبع، أريد الإبقاء على سرية الموضوع

83
00:05:03,760 --> 00:05:06,880
أتريد دمج؟
...نجم الشعب يهجرك

84
00:05:07,120 --> 00:05:08,240
اشتري وكالتي

85
00:05:10,000 --> 00:05:11,480
لمَ عساي ذلك؟

86
00:05:11,720 --> 00:05:13,240
هذا عائد لك لتقرر

87
00:05:13,400 --> 00:05:15,720
لكنني أقصدك أولاً

88
00:05:15,960 --> 00:05:17,840
قبل أن أعرض على الغير

89
00:05:18,000 --> 00:05:20,840
ولمَ هذا الشرف؟ -
،أريد صفقة بسيطة -

90
00:05:21,080 --> 00:05:23,720
دون تعقيدات
،إذا يهمك الأمر

91
00:05:24,000 --> 00:05:25,640
،يمكننا الاتفاق، غير ذلك

92
00:05:25,880 --> 00:05:27,160
طوبى لك

93
00:05:29,960 --> 00:05:30,920
...حسناً

94
00:05:31,240 --> 00:05:32,200
سأذهب

95
00:05:33,320 --> 00:05:34,280
كم؟

96
00:05:35,520 --> 00:05:36,560
مئة

97
00:05:36,800 --> 00:05:37,800
...بربك

98
00:05:38,040 --> 00:05:40,880
أعرف وكالتك عن ظهر قلب
هذا سخيف

99
00:05:41,040 --> 00:05:42,320
لا أظن ذلك

100
00:05:42,560 --> 00:05:44,800
عائدات (ساينفلد) و(فريندس) لوحدها

101
00:05:45,040 --> 00:05:47,240
ستؤمنك لعقود

102
00:05:47,400 --> 00:05:48,440
فكر بالأمر

103
00:05:48,800 --> 00:05:49,760
فعلت للتو

104
00:05:50,000 --> 00:05:52,640
،إذا غيرت رأيك
تعرف أين تجدني

105
00:05:52,880 --> 00:05:56,080
تسحق صغار الفقمات بمكان ما؟ -
لديك 24 ساعة كمهلة -

106
00:05:57,000 --> 00:05:58,800
مؤخرتي 24
...لو)

107
00:06:01,160 --> 00:06:03,560
أنا أحمّل لك الألبوم الأخير
(لـ(إمباير أوف ذا سان

108
00:06:03,720 --> 00:06:06,160
ألا تختارين الأغاني لك؟ -
،بدأت في ذلك -

109
00:06:06,320 --> 00:06:09,760
لكن توقفت عندما وقعت
(على تجميعتك من (بويز تو مان

110
00:06:09,920 --> 00:06:11,680
حتماً (دراما) وضعها في حاسوبي

111
00:06:11,840 --> 00:06:14,000
...كما تشاء -
لدي كذلك جانب عاطفي -

112
00:06:14,240 --> 00:06:16,400
أعرف ذلك -
هيّا -

113
00:06:16,640 --> 00:06:19,000
: وجبتك الأخيرة جاهزة
،(سباغيتي بولونييز من (ماديو

114
00:06:19,160 --> 00:06:23,000
(ملفوف بالتونة المتبّلة من (كاتسويا
(وعصيدة الكرنكد من (ماسترو

115
00:06:23,920 --> 00:06:25,640
مزيج شيق في الـ11 صباحاً

116
00:06:25,880 --> 00:06:28,480
أريده أن يكون مميز -
نجحت -

117
00:06:29,440 --> 00:06:32,080
لا أريد الرحيل -
ممكن، إذا لم تنهي حزم أمتعتك -

118
00:06:32,480 --> 00:06:34,600
بجدية، لا أشعر أني جاهزة

119
00:06:35,440 --> 00:06:38,040
لم نتكلم حتى عن كيف
سنتناول الوضع

120
00:06:38,200 --> 00:06:41,440
سنتحدث عبر الهاتف 10 مرات يومياً
وسآتي لزيارتك

121
00:06:41,600 --> 00:06:43,400
أتظنه بتلك السهولة؟

122
00:06:43,720 --> 00:06:44,720
أعرف ذلك

123
00:06:45,720 --> 00:06:48,760
هلا وضعت الحاسوب جانباً
واستمتعي بالـ3500 من السعرات الحرارية؟

124
00:06:49,000 --> 00:06:51,440
سأتفقد فقط أن رحلتي
في موعدها

125
00:06:51,680 --> 00:06:52,640
حسناً

126
00:06:52,960 --> 00:06:54,960
ما هذا؟ -
ماذا؟ -

127
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
(لديك صديقة جديدة على (الفايسبوك

128
00:07:01,680 --> 00:07:02,800
فتاة الجامعة

129
00:07:05,360 --> 00:07:07,040
"فلنحتسي بعض الخمر"

130
00:07:07,200 --> 00:07:10,840
"فلنحتسي بعض الخمر"

131
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
!(فرصتك معدومة يا (دراما

132
00:07:13,160 --> 00:07:15,040
(فوستينو)
ما الجديد؟

133
00:07:15,280 --> 00:07:17,320
لا شيء، أجريت اختبار لمسلسل جديد

134
00:07:17,480 --> 00:07:19,680
اكتسحت -
...جميل، جميل -

135
00:07:19,840 --> 00:07:22,880
وأنت، ماذا تفعل؟ -
اختبار لـ(ميلروس) الجديد -

136
00:07:23,120 --> 00:07:26,880
ألم يسبق وطردوك؟ -
أجل، لكن هذا يوم آخر -

137
00:07:27,120 --> 00:07:28,920
لا بأس
وما هو انطباعك؟

138
00:07:29,280 --> 00:07:31,280
واثق، أعصابي باردة

139
00:07:31,520 --> 00:07:32,480
...رائع

140
00:07:34,760 --> 00:07:37,560
عليك بهم يا صاح -
!إلى اللقاء. مرحباً -

141
00:07:37,800 --> 00:07:39,480
أأنت جاهز؟ -
أجل، وأنتم؟ -

142
00:07:39,720 --> 00:07:41,600
قطعاً، ننتظر المخرج فحسب

143
00:07:41,840 --> 00:07:42,800
ها قد وصل

144
00:07:45,600 --> 00:07:48,320
أهذا هو المخرج؟ -
أجل، أتعرفه؟ -

145
00:07:49,320 --> 00:07:51,640
عظيم
نلتقي في الداخل

146
00:07:53,640 --> 00:07:55,640
كم من العلاقات الجنسية؟

147
00:07:56,120 --> 00:07:57,800
واحدة معينة تقلقني

148
00:07:57,960 --> 00:08:00,800
أحتاج رغم ذلك
لفكرة عامة عن تاريخك

149
00:08:01,280 --> 00:08:02,800
لا أدري، المعدل

150
00:08:02,960 --> 00:08:04,280
علاقات متعددة

151
00:08:04,520 --> 00:08:05,760
عربدات جماعية؟

152
00:08:06,040 --> 00:08:07,920
أهذا ضروري حقاً؟ -
أجل -

153
00:08:08,240 --> 00:08:11,280
،مارست جماع ثلاثي
مرة واحدة... مع فتاتان

154
00:08:11,480 --> 00:08:12,880
والجنس الشرجي؟

155
00:08:13,400 --> 00:08:15,280
حاولت يوماً، لكن لا

156
00:08:15,560 --> 00:08:17,080
كأنثى؟ -
كلا -

157
00:08:17,480 --> 00:08:19,880
هل تقي نفسك؟ -
نعم، عادة -

158
00:08:20,640 --> 00:08:22,560
إلا هذه المرة، بديهي

159
00:08:22,960 --> 00:08:24,640
وشريكتك هذه

160
00:08:24,800 --> 00:08:27,240
أخبرتك أنها مصابة
بشيء ما ربما؟

161
00:08:27,480 --> 00:08:30,640
كلا، لكن أحد أصدقائي يظن
أنها ألحقت به شيء

162
00:08:30,800 --> 00:08:32,320
!يا للهول -
حدث ولا حرج -

163
00:08:33,000 --> 00:08:35,600
مع ذلك نحتاج لمسحة

164
00:08:36,280 --> 00:08:40,080
ماذا ستفعل بذلك؟ -
ما تخشاه بالضبط -

165
00:08:40,720 --> 00:08:42,840
،إذا كنت سترحل 4 أشهر
لمن السخف التواعد الآن

166
00:08:43,000 --> 00:08:44,200
لي رجعة

167
00:08:45,640 --> 00:08:47,440
إذاً؟ -
أشعر بهتك عرضي -

168
00:08:48,360 --> 00:08:49,440
سأتصل بك

169
00:08:50,600 --> 00:08:54,320
بالطبع نريد، بالسعر المعقول
لكن 100، يبدو سخيف

170
00:08:54,480 --> 00:08:58,200
..أكثر من السخف، لكن إذا أبرمناها -
سنكون أكبر وكالة في العالم -

171
00:08:58,360 --> 00:09:00,800
...الموسيقى، النشر، الرياضة -
يُسيل اللعاب -

172
00:09:00,960 --> 00:09:02,480
ليس بـ100

173
00:09:02,640 --> 00:09:05,840
السؤال، ما هو سعره الحقيقي؟ -
لمَ لجأ أليك أولاً؟ -

174
00:09:06,000 --> 00:09:07,840
لعقد صفقة بسيطة وفقاً له

175
00:09:08,000 --> 00:09:10,080
أنتما تكرهان بعضكما، لا بساطة في ذلك -
صحيح -

176
00:09:10,240 --> 00:09:13,480
عملت لحسابه 14 سنة
إنه يفضّل القتال على البساطة

177
00:09:13,640 --> 00:09:15,200
إذن يحاول جعل (آري) أضحوكة

178
00:09:15,360 --> 00:09:17,200
لم أقل ذلك -
كلا، أنا أقول -

179
00:09:17,360 --> 00:09:20,080
بعيد عن مناله
أخبراني فقط إذا نشتري

180
00:09:20,480 --> 00:09:22,320
ليس بـ100

181
00:09:23,600 --> 00:09:27,360
،(مرحباً يا سيد (غولد). (جاك ستاينبرغ
إدارة الموارد أرسلتني لخلافة مساعدك

182
00:09:27,600 --> 00:09:29,400
لا آبه
(اتصل بـ(إيدي كابوفسكي

183
00:09:30,000 --> 00:09:32,560
(أي قرابة مع (كيلي كابوفسكي
من مسلسل (أنقذه الجرس)؟

184
00:09:33,520 --> 00:09:34,760
اجمع أغراضك

185
00:09:35,000 --> 00:09:36,360
أنت مطرود

186
00:09:39,080 --> 00:09:41,400
<i>(كابوفسكي) -
هذا (آري). لدي مهمة لك -</i>

187
00:09:42,080 --> 00:09:43,920
<i>تكلم -
جد لي -</i>

188
00:09:44,160 --> 00:09:47,040
كل المعلومات الحالية
(عن (تيرانس مكويك

189
00:09:47,280 --> 00:09:49,400
،(آسف يا (آري
يستحيل، لديّ تعارض في المصالح

190
00:09:50,320 --> 00:09:52,640
<i>من أي قبيل؟ -
لا يمكنني البوح -</i>

191
00:09:52,800 --> 00:09:54,520
أهذا يعنيني؟ -
ماذا تقصد؟ -

192
00:09:55,200 --> 00:09:57,560
أذلك اللقيط يراقبني؟

193
00:09:57,720 --> 00:09:58,680
<i>...(آري)</i>

194
00:09:59,520 --> 00:10:00,480
أأنت؟

195
00:10:01,280 --> 00:10:03,840
هل ستفعل ذلك؟ -
كلا، لن أفعل -

196
00:10:04,000 --> 00:10:06,280
<i>وكيف أصدقك؟ -
لن تعرف -</i>

197
00:10:06,640 --> 00:10:07,920
<i>لكنني لا أكذب -
أين أنت؟ -</i>

198
00:10:08,400 --> 00:10:10,360
أنا لست حيث توجد، فاهدأ

199
00:10:11,120 --> 00:10:13,320
إيدي)، أفضالي عليك)

200
00:10:13,480 --> 00:10:14,960
: أريد إجابة واحدة

201
00:10:15,560 --> 00:10:16,600
(هل (مكويك

202
00:10:16,840 --> 00:10:19,760
<i>وظفك لمراقبتي؟ -
،(كلا، لم يوظفني (تيرانس -</i>

203
00:10:19,920 --> 00:10:23,000
لكن هذا كل ما بوسعي إخبارك به
آسف

204
00:10:25,240 --> 00:10:27,680
أنت تبالغين في ردة فعلك -
حقاً؟ -

205
00:10:28,000 --> 00:10:30,040
إنها مجرد نقرة باليد

206
00:10:30,200 --> 00:10:32,560
أتدري كم من الناس تطلب صداقتي؟

207
00:10:32,720 --> 00:10:35,360
لا أقبلهم جميعاً -
لم أشأ أن أكون فظ -

208
00:10:35,600 --> 00:10:38,480
،لكنه أتى في الوقت المناسب
ألا ترى؟

209
00:10:38,720 --> 00:10:40,800
كلا، بل الأسوأ
الآن سترحلين غاضبة

210
00:10:41,040 --> 00:10:42,760
عذراً على تأنيب ضميرك

211
00:10:42,920 --> 00:10:46,960
جايمي)، هذا مضني بما يكفي)
ثقي بي وانسي الأمر

212
00:10:47,680 --> 00:10:49,320
حتماً أنا غافلة عن شيء

213
00:10:49,560 --> 00:10:52,080
لديك كل شيء
...تفقدت أسفل السرير، الأدراج

214
00:10:52,320 --> 00:10:55,240
لا أريدك أن تغضبي مني -
إذن احذفها -

215
00:10:55,800 --> 00:10:58,840
أحذفها؟ -
أجل. أزلها من قائمة أصدقائك -

216
00:11:03,480 --> 00:11:04,480
تم

217
00:11:05,080 --> 00:11:06,200
تشعرين بتحسن؟

218
00:11:06,920 --> 00:11:08,920
ليس حقيقة -
...جايمي)، هيا) -

219
00:11:09,160 --> 00:11:11,120
أتريدني أن أرحل -
بالطبع لا -

220
00:11:11,480 --> 00:11:13,520
هذه فرصة عظيمة

221
00:11:13,840 --> 00:11:15,360
سيكون رائعاً لك

222
00:11:18,920 --> 00:11:20,160
سأشتاق إليك

223
00:11:20,520 --> 00:11:22,200
عزيزتي، لا تبكي

224
00:11:22,960 --> 00:11:24,800
سأنتظر عودتك

225
00:11:30,360 --> 00:11:32,200
<i>جوني)، أنت تصيب نفسك بالجنون)</i>

226
00:11:32,360 --> 00:11:34,080
،هم يصيبونني بالجنون
هذا فخ

227
00:11:34,320 --> 00:11:36,080
<i>بتاتاً -
كيف لم تعرف هذا؟ -</i>

228
00:11:36,400 --> 00:11:39,600
،لمَ لم تنبهني
تخبرني أن لدي صراع مع المخرج؟

229
00:11:40,000 --> 00:11:41,960
لا يمكنني معرفة كل خلافاتك

230
00:11:42,200 --> 00:11:45,040
<i>هذا الرجل وحش -
اسحره بابتسامتك -</i>

231
00:11:46,240 --> 00:11:47,520
إنهم ينتظرونك

232
00:11:48,120 --> 00:11:49,520
رائع، إنهم جاهزون

233
00:11:49,760 --> 00:11:51,040
،هذه لحظتك

234
00:11:51,200 --> 00:11:55,000
لذا تقدم وأطلق الشرارة
ليراك العالم أجمع

235
00:11:55,640 --> 00:11:57,800
عليّ المضي -
حظاً موفق -

236
00:12:01,440 --> 00:12:04,040
مرحباً بالجميع -
عذراً على جعلك تنتظر -

237
00:12:04,200 --> 00:12:06,160
مشاكل تقنية مع الكاميرا -
لا بأس -

238
00:12:06,760 --> 00:12:08,640
طالما لن تلقوا بي للهامش

239
00:12:08,880 --> 00:12:11,080
لأنه لا زال غاضباً مني -
ولمَ عساه ذلك؟ -

240
00:12:11,240 --> 00:12:14,000
في آخر انتقاء، لم يكف
زميل لي عن تصفح رسائله

241
00:12:14,240 --> 00:12:16,360
(وهذا أثار انفعال (جوني -
لكن لا بأس الآن -

242
00:12:16,680 --> 00:12:19,560
يمكنك التحدث وسط اختباري
أن تصرخ، تصيح، أياً كان

243
00:12:19,800 --> 00:12:23,400
لم يعد شيء يزعزعني -
هذا جيد، لا نريد زعزعتك -

244
00:12:23,680 --> 00:12:26,000
استرخي، كلنا نأمل أنك ضالتنا

245
00:12:26,160 --> 00:12:27,120
،في الواقع

246
00:12:27,480 --> 00:12:29,400
سأطفئ الهاتف
لئلا يصرف انتباهك شيء

247
00:12:30,520 --> 00:12:31,400
شكراً

248
00:12:31,560 --> 00:12:33,040
على الرحب
فلنشرع

249
00:12:39,760 --> 00:12:40,880
حسناً، لنباشر

250
00:12:41,440 --> 00:12:42,600
ثانيتان

251
00:12:44,320 --> 00:12:45,320
فلنبدأ

252
00:12:45,480 --> 00:12:47,160
حسناً يا سادة، لنشرع

253
00:12:48,320 --> 00:12:51,400
...آسف، لا بد أنني جئت مبكراً -
(لا بأس يا (دين -

254
00:12:51,840 --> 00:12:54,800
،نحن متأخرون بعض الشيء
سنكون معك في 5 دقائق

255
00:12:55,040 --> 00:12:56,360
حسناً، سأنتظر في الخارج

256
00:12:59,720 --> 00:13:01,120
حظ موفق
آسف

257
00:13:02,080 --> 00:13:03,040
حسناً، لنبدأ

258
00:13:03,600 --> 00:13:05,280
هو كذلك يجري الاختبار؟

259
00:13:05,680 --> 00:13:08,200
ظننتني الوحيد -
(لا تقلق بشأن (دين -

260
00:13:08,640 --> 00:13:09,960
سوبرمان) اللعين)

261
00:13:10,200 --> 00:13:12,200
ستبلي بلاءً حسناً
عملك على المحك

262
00:13:16,720 --> 00:13:17,680
هيّا

263
00:13:18,360 --> 00:13:19,720
...رباه

264
00:13:20,160 --> 00:13:22,320
لم أجري اختبار منذ 3 سنوات

265
00:13:30,560 --> 00:13:32,600
ألا تمانعون إذا خرجت للحظة؟

266
00:13:33,280 --> 00:13:34,640
وقتنا ضيق

267
00:13:34,880 --> 00:13:36,200
سأعود في الحال

268
00:13:38,920 --> 00:13:40,400
انهيار عصبي

269
00:13:40,640 --> 00:13:42,320
جوني)، عليك العودة)

270
00:13:42,560 --> 00:13:43,720
...لا أستطيع

271
00:13:44,360 --> 00:13:45,600
أنا أتعرض لنوبة قلبية

272
00:13:46,520 --> 00:13:49,120
،خذ نفساً عميق
إنها مجرد نوبة هلع

273
00:13:49,360 --> 00:13:51,840
،لقد تعرضت للمئات منها
هذه ليست نوبة هلع

274
00:13:55,600 --> 00:13:57,720
أظنني أبلل سروالي

275
00:13:59,880 --> 00:14:03,680
حسناً، أنا قادم إليك -
بسرعة يا أخي -

276
00:14:06,320 --> 00:14:07,320
عليّ الذهاب

277
00:14:09,200 --> 00:14:11,560
أحدهم متأخر -
كان لدي موعد مع الطبيب -

278
00:14:11,720 --> 00:14:13,520
لم أكن أعرف -
لم يكن مرتقب -

279
00:14:13,680 --> 00:14:16,200
كل شيء بخير؟ -
،أجل، لكن إذا اتصل -

280
00:14:16,480 --> 00:14:18,600
صليني به مباشرة -
أكيد. إليك رسائل أخرى -

281
00:14:18,840 --> 00:14:21,800
(كما اتصلت صديقتي (ريكي
لا أريد التدخل، لكن يبدو أنها معجبة بك

282
00:14:22,440 --> 00:14:25,000
رائع -
أخبرها أنك ستعاود الاتصال؟ -

283
00:14:25,240 --> 00:14:27,680
سآخذ قسط راحة من المواعدات
لفترة

284
00:14:27,840 --> 00:14:29,120
!(مجموعة مورفي)

285
00:14:29,560 --> 00:14:30,760
كيف الحال يا (سكوت)؟

286
00:14:31,200 --> 00:14:34,000
سمعت أنك قضيت
(ليلة ملتهبة في (لافيلا

287
00:14:34,360 --> 00:14:37,680
فعلاً؟ كيف علمت ذلك؟ -
،الفتاة التي غزوت فمها -

288
00:14:37,920 --> 00:14:41,720
تارا)، أعرفها. بالأحرى أصدقاء لي)
يعرفونها... جيداً

289
00:14:41,960 --> 00:14:43,400
لم أسمع شيء

290
00:14:48,400 --> 00:14:50,240
ماذا يعرف أصدقاؤك عنها؟

291
00:14:50,960 --> 00:14:53,000
ليست رفيقتك، صح؟

292
00:14:53,160 --> 00:14:55,880
كلا، أعرفها بالكاد -
لكن تعرفها قليلاً -

293
00:14:56,040 --> 00:14:58,000
ماذا أعرف؟ -
نفس الشيء مثلي -

294
00:14:58,160 --> 00:15:01,520
ماذا تعني؟ -
أنها تضاجع يميناً ويساراً -

295
00:15:01,680 --> 00:15:03,800
ماذا تحكي؟
هل واعدتها؟

296
00:15:03,960 --> 00:15:07,040
كلا، ليست نوعيتي
تلك الفتاة مرق

297
00:15:07,320 --> 00:15:09,320
ماذا تعرف؟ -
(أن (كليف كانتر -

298
00:15:09,480 --> 00:15:11,920
(و(ريك سالمون
،ضاجعانها مشاطرة منذ أسابيع

299
00:15:12,080 --> 00:15:14,640
الأمر الغير طيب لك -
!يا للهول -

300
00:15:14,800 --> 00:15:16,240
،لكن اسمع

301
00:15:16,400 --> 00:15:18,800
إذا تعجبك، يمكنك تقويمها
أتفهمني؟

302
00:15:19,040 --> 00:15:22,080
لطيف مثلك، بوسعه جعلها تثوب -
اتصلي بطبيبي حالاً -

303
00:15:22,240 --> 00:15:24,360
،اتصل (فينس) للتو
(إنه في طريقه للمستشفى مع (دراما

304
00:15:24,520 --> 00:15:26,560
لمَ؟ -
تعرض (دراما) لنوبة قلبية -

305
00:15:26,720 --> 00:15:27,680
!يا إلهي

306
00:15:27,920 --> 00:15:30,760
(إنهما يتجهان إلى (سيدارز -
ابعثي لي المسار -

307
00:15:42,720 --> 00:15:43,680
!(مليندا)

308
00:15:44,320 --> 00:15:45,680
حبيبتي، كيف حالك؟

309
00:15:46,480 --> 00:15:48,440
لم أرك منذ أمد
ماذا تفعل هنا؟

310
00:15:48,600 --> 00:15:51,120
اجتماع تلفزي ممل
كم هو غريب مصادفتك

311
00:15:51,440 --> 00:15:53,680
قابلت زوجك للتو -
فعلاً؟ -

312
00:15:53,840 --> 00:15:56,680
لا زال غير نابض بالحياة
بما يكفي للحضي بك

313
00:15:57,440 --> 00:15:59,760
كيف كان اللقاء؟ -
ما زالت الضغينة تعشعش -

314
00:15:59,920 --> 00:16:02,440
لا أستغرب -
...أجل، إذاً -

315
00:16:02,600 --> 00:16:05,000
هل تكلم عن هذا مؤخراً؟ -
بشأن ماذا؟ -

316
00:16:05,240 --> 00:16:08,880
عن الضغينة؟ -
كلا. لا نتحدث عنك غالباً -

317
00:16:09,040 --> 00:16:12,800
توقفي يا (مليندا). اعتدت
(التحدث عني كثيراً قبل لقاء (تيرانس

318
00:16:12,960 --> 00:16:14,360
ماذا تحبك؟ -
ماذا؟ -

319
00:16:14,520 --> 00:16:16,280
هل جئت هنا لغاية معينة؟

320
00:16:16,440 --> 00:16:18,200
أجل -
إذن تكلم -

321
00:16:18,960 --> 00:16:22,280
،جاء (تيرانس) لرؤيتي اليوم
كما تعلمين حتماً، لأنه يود مني

322
00:16:22,440 --> 00:16:23,800
أن أشتري وكالته

323
00:16:24,120 --> 00:16:25,360
لم أكن أعرف

324
00:16:25,720 --> 00:16:29,200
رائع، لكن أدرك أنك تعرفين -
(لا أعرف شيئاً يا (آري -

325
00:16:30,920 --> 00:16:32,840
لقد تغازلنا في وقت مضى

326
00:16:33,000 --> 00:16:35,800
يؤسفني شعورك بالمرارة
،لأني فضلت زوجتي عنك

327
00:16:35,960 --> 00:16:37,840
لكنني مثلت موهبتك جيداً

328
00:16:38,080 --> 00:16:41,080
لوقت طويل -
(أنت تحرّف التاريخ يا (آري -

329
00:16:41,240 --> 00:16:43,440
اخترت زوجتك عني
،لأنك لم تقو على نيلي

330
00:16:43,600 --> 00:16:46,160
وفضّلت تمثيلي
لأني أتمتع بموهبة أكبر

331
00:16:46,880 --> 00:16:48,120
فلنقارن السّير الذاتية

332
00:16:48,360 --> 00:16:50,000
الأغلبية ستوافقني الرأي

333
00:16:51,280 --> 00:16:53,200
أعرف كم يثق (تيرانس) بك

334
00:16:53,360 --> 00:16:55,800
إذا كنتم ستبيعون، أنا مشتري

335
00:16:55,960 --> 00:16:59,280
،بدأت مشوارك بفضلي
...لا تدعيهم يتلاعبون بي

336
00:16:59,680 --> 00:17:01,320
لا أحد يتلاعب بك

337
00:17:01,960 --> 00:17:05,240
ودعني أضيف
أني لم أعد مطّلعة

338
00:17:05,480 --> 00:17:08,080
،ابحث عن 25 سنة، واسعة الصدر
مدعوة بـ(كيلسي). قد تساعدك

339
00:17:08,920 --> 00:17:10,400
ماذا تعنين؟ -
أن زوجي -

340
00:17:10,640 --> 00:17:13,280
كاذب حقير
ولم أكن أدري

341
00:17:13,440 --> 00:17:16,880
،أنه يحاول البيع
حتى هذه اللحظة

342
00:17:18,840 --> 00:17:20,560
أنتِ من وظف (إيدي كابوفسكي) إذن؟

343
00:17:20,800 --> 00:17:23,520
أنا متأخرة عن حصتي
في الرقص حول العمود

344
00:17:28,440 --> 00:17:30,040
أنا راحلة حقاً

345
00:17:32,360 --> 00:17:33,480
...أنت قوي جداً

346
00:17:33,720 --> 00:17:34,840
لا دموع

347
00:17:35,360 --> 00:17:37,320
أنا رجل. لا نبكي

348
00:17:38,280 --> 00:17:42,000
حتى في المناسبات الحزينة؟ -
أبكي في الباطن -

349
00:17:49,520 --> 00:17:52,440
فكرت ملياً بمسألة الافتراق هذه

350
00:17:53,240 --> 00:17:54,360
(و(الفايسبوك

351
00:17:54,600 --> 00:17:57,800
تفكرين بهذا منذ الغذاء؟ -
قبل ذلك حتى -

352
00:17:58,880 --> 00:18:00,760
لهذا اجتاحني الغضب

353
00:18:02,000 --> 00:18:05,120
،اتخذت قرار الرحيل
ولا ينبغي أن تعاني

354
00:18:05,360 --> 00:18:06,560
بسببي

355
00:18:06,720 --> 00:18:09,840
عم تتحدثين؟ -
إن شئت معاشرة غيري، فأتفهم -

356
00:18:10,080 --> 00:18:13,360
لا أريد معاشرة غيرك -
تقول هذا الآن -

357
00:18:13,680 --> 00:18:16,000
...(جايمي) -
تورتل)، هذا ليس عقاب) -

358
00:18:17,440 --> 00:18:20,320
هذا هو الصواب -
تصدمينني بهذا في المطار؟ -

359
00:18:20,480 --> 00:18:21,440
...آسفة

360
00:18:22,040 --> 00:18:25,840
لا أريدك أن تنتهي بكرهي -
لا يمكنني أبداً أن أكرهك -

361
00:18:28,160 --> 00:18:29,320
عليّ الذهاب

362
00:18:31,240 --> 00:18:33,120
أهذا لأنني لم أبكي؟

363
00:18:33,600 --> 00:18:34,560
...كلا

364
00:18:42,960 --> 00:18:44,680
هذا لأنني أحبك

365
00:18:58,320 --> 00:19:01,960
: فور خروجي، سأغير حياتي
...ما آكل، ما أشرب

366
00:19:02,280 --> 00:19:04,080
من تضاجع؟
أنا سأغير هذا

367
00:19:04,320 --> 00:19:07,240
عسى أن أبقى قادراً على المضاجعة -
ستكون بخير -

368
00:19:07,480 --> 00:19:10,560
بماذا أصابتك (تارا)؟ لم تقل شيئاً -
أنا أحتضر هنا، وأنت تفكر بنفسك؟ -

369
00:19:11,800 --> 00:19:12,640
آسف

370
00:19:14,600 --> 00:19:16,240
هل تحك؟ -
كلا -

371
00:19:19,240 --> 00:19:20,240
(مرحباً يا (جون

372
00:19:20,480 --> 00:19:23,960
مرحباً يا دكتور، كيف حالي؟
هل سأخرج يوماً من هنا؟

373
00:19:24,200 --> 00:19:26,320
يمكنك المغادرة -
حمداً لله -

374
00:19:26,560 --> 00:19:29,600
كانت مجرد نوبة هلع إذن؟ -
كلا، بل أكثر جدية -

375
00:19:29,760 --> 00:19:31,280
قلت لك -
ما به؟ -

376
00:19:31,520 --> 00:19:33,200
تاكوتسيبو في عضلة القلب

377
00:19:33,520 --> 00:19:35,920
،نفس أعراض النوبة القلبية

378
00:19:36,160 --> 00:19:39,160
لكنها مترتبة عن توثر نفسي
هل تصاب بالتوثر؟

379
00:19:39,400 --> 00:19:42,320
بكثرة -
غالباً لا يتم كشفها -

380
00:19:42,560 --> 00:19:45,920
(نرى الكثير منها في (هوليود
لكن 90 بالمئة من الحالات هم نساء

381
00:19:46,160 --> 00:19:47,760
نساء؟ -
ماذا عليه أن يفعل؟ -

382
00:19:47,920 --> 00:19:50,840
الاسترخاء. سأصف له بعض الأدوية

383
00:19:51,000 --> 00:19:52,880
هذا النوع قد يؤدي
إلى أزمة قلبية حقيقية

384
00:19:53,560 --> 00:19:55,360
لحسن الحظ، تفاديتها هذه المرة

385
00:19:55,920 --> 00:19:57,880
شكراً يا دكتور -
وداعاً -

386
00:19:58,120 --> 00:19:59,400
(أحببت (غاتسبي

387
00:19:59,640 --> 00:20:01,000
شكراً -
شكراًً يا دكتور -

388
00:20:01,160 --> 00:20:02,120
أرأيت؟

389
00:20:02,680 --> 00:20:03,760
كل شيء بخير

390
00:20:03,920 --> 00:20:06,520
لست بخير على الاطلاق
انظر ما ألحقته بنفسي

391
00:20:06,680 --> 00:20:10,160
تعرضت لضغط شديد
سنجري بعض المكالمات، لا تقلق

392
00:20:11,280 --> 00:20:14,120
عظيم، إنه طبيبي -
أجب. ستكون بخير كذلك -

393
00:20:16,520 --> 00:20:17,480
معك

394
00:20:25,120 --> 00:20:28,200
إذاً؟ -
ليس على الهاتف. عليّ الذهاب للعيادة -

395
00:20:28,440 --> 00:20:31,520
أرافقك؟ -
لا بأس. أوافيكم لاحقاً -

396
00:20:32,880 --> 00:20:34,320
(عليّ أن أتصل بـ(لويد

397
00:20:34,560 --> 00:20:37,240
لقد بوركنا هذا اليوم
(يا (جوني دراما

398
00:20:37,480 --> 00:20:38,680
<i>لمَ؟ -
تكلمت -</i>

399
00:20:38,920 --> 00:20:41,040
مع (فيل ياغودا)، ويبغي مقابلتك ثانية

400
00:20:41,280 --> 00:20:42,240
حقاً؟

401
00:20:42,640 --> 00:20:44,560
يريد مقابلتي ثانية -
هذا رائع -

402
00:20:44,880 --> 00:20:47,320
أنا أحقق المعجزات
تحتاج لشهادة طبية

403
00:20:47,480 --> 00:20:50,640
...تقول أن الأمر ليس زائف
،لم يكن كذلك، صح؟ وثانياً

404
00:20:50,880 --> 00:20:53,520
<i>إجراء فحص طبي
،لكنك لا زلت على قيد الحياة</i>

405
00:20:53,760 --> 00:20:55,600
بالمعنى الحرفي والمجازي

406
00:20:57,360 --> 00:20:59,160
أبلغه شكري، لكن أرفض

407
00:21:00,440 --> 00:21:01,720
ماذا؟

408
00:21:01,960 --> 00:21:05,600
،حسبت أني سأموت اليوم
مقابل ماذا؟ (ميلروس بليس 2009)؟

409
00:21:06,600 --> 00:21:10,120
<i>لقد فسخت عقدك من أجل هذا -
لعله القدر -</i>

410
00:21:11,360 --> 00:21:13,080
سآخذ بعض الوقت لمراجعة نفسي

411
00:21:13,320 --> 00:21:14,720
مراجعة ماذا؟

412
00:21:14,880 --> 00:21:17,080
<i>...حياتي -
أنا أعارض بشكل قاطع -</i>

413
00:21:17,320 --> 00:21:19,480
<i>،إذا ابتعدت مجدداً عن الساحة</i>

414
00:21:19,720 --> 00:21:23,120
قد يُغلق بابها أمامك للأبد -
ما حصل اليوم إنذار -

415
00:21:23,840 --> 00:21:25,040
سأبقيك على اطلاع

416
00:21:26,840 --> 00:21:28,200
أأنت متأكد؟

417
00:21:29,720 --> 00:21:30,680
...كلا

418
00:21:31,840 --> 00:21:33,680
،لكن في الوقت الراهن
يبدو القرار الحكيم

419
00:21:33,920 --> 00:21:37,760
!الممثلين المخبولين ذوي العقل الملتوي
ما شأني أنا بهذه المهنة؟

420
00:21:38,960 --> 00:21:41,960
ماذا؟ -
آري غولد) قادم في المصعد) -

421
00:21:42,120 --> 00:21:43,080
!يا إلهي

422
00:21:45,240 --> 00:21:46,440
لم ترني

423
00:21:52,400 --> 00:21:54,520
أين (تيرانس)؟ -
قاعة الاجتماعات -

424
00:22:02,080 --> 00:22:04,120
آسف، أأنتم مشغولون؟

425
00:22:04,680 --> 00:22:06,320
ما الأمر؟

426
00:22:06,560 --> 00:22:09,400
،زرتني اليوم دون سابق إنذار
أردّ لك الجميل

427
00:22:10,400 --> 00:22:12,920
هذا غير متحفظ -
أكره التحفظ -

428
00:22:13,080 --> 00:22:15,760
أضع بطاقاتي على الطاولة
أي أحد يريد رؤيتهم؟

429
00:22:16,760 --> 00:22:18,680
فلينصرف الجميع، بسرعة

430
00:22:25,320 --> 00:22:26,560
غيرت رأيك؟

431
00:22:26,920 --> 00:22:29,040
أجل، لكن ليس بـ 100

432
00:22:29,280 --> 00:22:30,920
ألديك عرض؟

433
00:22:31,600 --> 00:22:32,360
أجل

434
00:22:40,160 --> 00:22:41,200
ما هذا؟

435
00:22:41,440 --> 00:22:43,080
مهبل
ماذا يبدو؟

436
00:22:43,680 --> 00:22:45,040
ما معنى هذا؟

437
00:22:45,280 --> 00:22:47,800
أني مندهش كونك استغرقت
،كل هذا الوقت

438
00:22:48,120 --> 00:22:51,600
لكن مرة أخرى، تركت مهبل
يوقعك في المتاعب

439
00:22:51,840 --> 00:22:54,400
عم تتحدث؟ -
أنت تعرف جيداً -

440
00:22:54,640 --> 00:22:57,240
لطالما فهمنا بعضنا
دون أن نتحدث كثيراً

441
00:22:57,400 --> 00:22:59,240
لهذا كنا متوافقان

442
00:22:59,400 --> 00:23:01,960
،لكنك نكحتني
وهنا تنكح شخصاً آخر

443
00:23:02,120 --> 00:23:03,680
والآن دوري في نكحك

444
00:23:04,040 --> 00:23:07,320
أجهل ما تظن أنك تعرف -
،أنك وقعت في شرك ثانية -

445
00:23:07,480 --> 00:23:10,440
وأنك لا تريد بيع هذه الشركة
في خضم طلاق مرير

446
00:23:10,600 --> 00:23:13,040
(لا سيّما مع (مليندا
عودها صلب

447
00:23:13,280 --> 00:23:14,920
أنا و(مليندا) بخير

448
00:23:15,480 --> 00:23:16,520
ومع (كيلسي)؟

449
00:23:17,920 --> 00:23:20,640
تلك العاهرة البلهاء أخبرتك؟

450
00:23:21,120 --> 00:23:24,320
أسبق وسمعت بعقد تحديد الملكية؟ -
ألديك واحد؟ -

451
00:23:24,560 --> 00:23:26,920
أفضّل قتل زوجتي على الطلاق

452
00:23:27,080 --> 00:23:28,760
،وهذا زواجي الأول

453
00:23:29,000 --> 00:23:30,280
لا الرابع

454
00:23:30,440 --> 00:23:32,560
ماذا تشاء؟ -
أن أعرف إذا تريد عقد صفقة -

455
00:23:33,360 --> 00:23:36,080
ليس بالاحتيال عليّ -
الجميع في هذه المدينة -

456
00:23:36,320 --> 00:23:38,480
سيفعل عندما يكتشفون
أنك يائس

457
00:23:38,720 --> 00:23:40,240
أنا لست يائس

458
00:23:40,400 --> 00:23:42,600
لا أريد القتال فحسب -
65 -

459
00:23:42,840 --> 00:23:46,800
كلمتي الأخيرة هي 85
لن أتنازل عن سنت مهما تظن نفسك تعرف

460
00:23:47,680 --> 00:23:49,400
غير ذلك، سأفتح مزاد

461
00:23:49,560 --> 00:23:53,160
إذن هيئ نفسك للذل
ألا تفضل التواجد بشاطئ ما

462
00:23:53,320 --> 00:23:56,360
عندما يبدأ (نيكي فينك) بالتقاط
صور لك وأنت تحاول الانتصاب؟

463
00:23:56,600 --> 00:24:00,040
سأنكح (نيكي فينك) قبل أن أتركها
تؤثر على قراراتي

464
00:24:00,200 --> 00:24:01,160
أطلب 85

465
00:24:01,680 --> 00:24:03,200
سأعطيك 75، لكن بشرط

466
00:24:03,400 --> 00:24:07,160
بعد الأداء في البنك، لن أكتشف
أنك أفسدت كل بصماتي هنا

467
00:24:07,760 --> 00:24:08,800
نعم أم لا؟

468
00:24:10,640 --> 00:24:12,080
حرر العقود

469
00:24:13,680 --> 00:24:14,760
مع السلامة

470
00:24:18,240 --> 00:24:20,440
ماذا يجري؟ -
ما تتمنى معرفته -

471
00:24:21,360 --> 00:24:24,080
،إن تختبئ بمكان ما
،فتعمّق أكثر

472
00:24:24,240 --> 00:24:26,600
لأنني سأجدك عاجلاً

473
00:24:38,400 --> 00:24:39,680
"داء فقدان المناعة"

474
00:24:55,440 --> 00:24:56,720
هذا غير منطقي

475
00:24:56,880 --> 00:24:58,560
العالم مكان مجنون

476
00:24:58,720 --> 00:25:00,720
عليك أن تدعه يقودك

477
00:25:01,000 --> 00:25:03,040
ابتعد عني -
آسف -

478
00:25:03,440 --> 00:25:06,760
لقد هلعت فحسب
اترك لها وقت، ستتصل

479
00:25:09,120 --> 00:25:11,200
كيف حالك يا حكّة؟ -
،بخلافك -

480
00:25:11,440 --> 00:25:13,200
ملفي الطبي لا زال خالٍ

481
00:25:13,360 --> 00:25:16,080
مبروك -
مع ذلك ليس يوماً طيب -

482
00:25:16,840 --> 00:25:18,160
أحكي لك يومي؟

483
00:25:18,400 --> 00:25:20,320
جايمي) انفصلت عنه) -
ماذا؟ -

484
00:25:20,560 --> 00:25:21,520
لم تنفصل

485
00:25:21,840 --> 00:25:25,200
قالت أن أعاشر غيرها -
اغتنم الفرصة -

486
00:25:25,440 --> 00:25:27,400
لا تفعل ذلك
لوس أنجلس) بالوعة قذرة)

487
00:25:27,640 --> 00:25:28,640
لقد أخفقت

488
00:25:28,800 --> 00:25:30,640
كانت تمتحنني ورسبت

489
00:25:30,880 --> 00:25:32,120
لا تؤنب نفسك

490
00:25:32,360 --> 00:25:35,520
كان عليّ منعها. رددت
طوال اليوم عن استيائها من الرحيل

491
00:25:35,680 --> 00:25:39,000
لو شائت ذلك، لبقيت
الآن ابدأ في التفكير بنفسك

492
00:25:39,480 --> 00:25:42,480
لم يعد لي كيان
لا أعرف حتى من أكون بدونها

493
00:25:42,840 --> 00:25:44,040
سأتقيأ

494
00:25:44,800 --> 00:25:47,760
فلنخرج للترفيه
نجد فتيات نقيات

495
00:25:47,920 --> 00:25:50,280
اعفيني، أنا منسحب -
(العزوبية لـ(إي -

496
00:25:50,520 --> 00:25:52,880
(سأستعيد (سلون -
...كان مجرد فزع بسيط -

497
00:25:53,040 --> 00:25:55,480
كلا، الأمر ليس كذلك
أكره التواعد

498
00:25:55,720 --> 00:25:58,000
أريد علاقة فعلية
(ومع (سلون

499
00:25:58,160 --> 00:26:01,280
قالت أنها لا تريدك -
لا آبه. عليها أن تأخذني -

500
00:26:03,160 --> 00:26:06,240
الطالبة تريد سبب إزالتها -
هل ستتصل بها؟ -

501
00:26:06,480 --> 00:26:07,760
(كلا، سأتصل بـ(جايمي

502
00:26:07,920 --> 00:26:10,800
!لقد رحلت للتو -
سأترك لها رسالة -

503
00:26:11,240 --> 00:26:13,800
رفاق، سأرحل في أسبوع أيضاً

504
00:26:13,960 --> 00:26:16,680
سأغيب 4 أشهر
أود المرح قليلاً

505
00:26:17,080 --> 00:26:19,840
أنا متفرغ لاصطياد الفتيات معك

506
00:26:21,934 --> 00:26:22,920
هيا

507
00:26:24,060 --> 00:26:28,840
"Adaptation © True Blood"

