﻿1
00:01:37,411 --> 00:01:40,505
كانَت الليلَة السابِقَة لعيد 
الميلاد و في كُل المَنزِل

2
00:01:40,580 --> 00:01:43,606
لَم يكُن مَخلوق يتحرًّك
و لا حتى الفَأر

3
00:01:44,584 --> 00:01:49,078
الجُرذان، مِنَ الناحية الأُخرى،
كانَت تلكَ قِصَّة مُختَلفَة كُلياً

4
00:01:55,328 --> 00:01:58,388
سعيد، لديَّ هَديةٌ لكَ هُنا

5
00:02:05,172 --> 00:02:08,369
- حسناً، ماذا لدينا هُنا؟
- لقد عَضَني الجُرذ

6
00:02:09,042 --> 00:02:11,875
يا إلهي! هَل يُمكنكِ أخذُ هذا؟

7
00:02:14,414 --> 00:02:15,438
استَلقي

8
00:02:15,916 --> 00:02:17,440
عَشيةَ الميلاد

9
00:02:19,352 --> 00:02:21,183
أعتقدُ أنها تُثلِج

10
00:02:22,155 --> 00:02:25,022
عِندما كُنتُ صَبياً، كانَت
هذه أفضَل ليلَة على الإطلاق

11
00:02:25,692 --> 00:02:29,184
كانَ مَنزِلُنا مَليئاً بالمُوسيقى،
الأضواء، الطَعام و الأقرباء

12
00:02:30,797 --> 00:02:33,231
- مدينة الزُمُرُد فارِغَة جِداً
- طبعاً هيَ كذلك

13
00:02:33,467 --> 00:02:37,904
نحنُ في إقفالٍ تام بسببِ
هجومِ الآريين على المُسلمين

14
00:02:38,104 --> 00:02:42,268
أنا أتلقى شُعورٌ مُسبَقَ مِثلما كُنتُ
أتلقاه عِندما كانَ الرَب يُكَلمُني

15
00:02:42,843 --> 00:02:44,435
كانَ الرَب يُكَلمُك؟

16
00:02:44,511 --> 00:02:48,777
- كانَ يُخبرُني بما كانَ سيَحدُث
- و هَل يُكلمُكَ الآن؟

17
00:02:50,684 --> 00:02:52,481
ماذا يَقولُ إذاً؟

18
00:02:52,819 --> 00:02:54,218
إنهُ يقول:

19
00:02:54,988 --> 00:02:56,319
"يجبُ أن تَخاف"

20
00:02:58,525 --> 00:03:01,392
يوجين، لقد سأَلكَ ميغيل سُؤالاً

21
00:03:02,963 --> 00:03:04,726
هّل يُمكنكَ مُسامَحَتَه؟

22
00:03:33,560 --> 00:03:36,290
تَحدَّثتُ معً يوجين و تينا البارحَة....

23
00:03:40,567 --> 00:03:44,560
و قَد قَررا ألا يَستمِرا في البرنامِج

24
00:03:48,575 --> 00:03:49,837
سيءٌ جِداً

25
00:03:50,410 --> 00:03:53,743
تَعلَمين، كانَ لديَّ الكَثير
مِن الأشياء أردتُ قَولها لهُما

26
00:03:56,449 --> 00:03:59,748
- يُمككَ قَولُها لي
- إنهُ ليسَ نفسَ الشيء

27
00:04:00,587 --> 00:04:02,714
بالطَبعِ لا، أنا أفهَم

28
00:04:03,523 --> 00:04:07,425
هُناكَ أشياء مُعينَة عليكَ
قَولُها لأشخاص مُعينين

29
00:04:08,795 --> 00:04:11,628
مِثلَ الآمِر

30
00:04:13,266 --> 00:04:16,292
إنهُ يَتوَقَّعُ مِنكَ أن
تُخبِرَهُ مَن اغتصبَ ابنتَه

31
00:04:22,175 --> 00:04:24,973
- هَل أنتَ جاهِز لتفعلَ لك؟
- كلا

32
00:04:25,645 --> 00:04:30,139
- هَل تُريدُ العَودةَ للانفرادي يا ميغيل؟
- لا

33
00:04:35,755 --> 00:04:37,552
إذاً نَصيحَتي هي....

34
00:04:39,059 --> 00:04:41,084
أن تَغتَنِمَ هذا اليوم....

35
00:04:41,494 --> 00:04:43,018
و أن تَدعو الرَب....

36
00:04:44,097 --> 00:04:45,587
و انظُر داخِلَك....

37
00:04:47,367 --> 00:04:49,062
و اتَخِذ قَرارَك

38
00:04:52,005 --> 00:04:56,840
لِيَرعاكُم الرَب العَظيم باسمِ
الآب و الابن و الروح القُدُس

39
00:04:56,910 --> 00:05:00,937
انتهَى القُدّاس. اذهبوا
بسَلام لمَحَبَةِ و خِدمَةِ الرَب

40
00:05:01,081 --> 00:05:06,041
- ليتَمَجَّد الرَب، ليتمَجَّد الرَب
- شُكراً للرَب. ليتَمَجَّد الرَب

41
00:05:06,453 --> 00:05:09,911
- ميلاد مَجيد لكُم جميعاً
- ميلاد مَجيد أيها الأَب

42
00:05:17,631 --> 00:05:18,791
أنت، يا أخي

43
00:05:19,633 --> 00:05:23,865
سَمِعتُ أنَ غلين سيُعيد هيرنانديز
و غيررا و ريكاردو إلى مدينة الزُمُرُد

44
00:05:24,270 --> 00:05:27,433
- لو كُنتُ مكانَك لتوَخيتُ الحَذَر
- و لماذا؟

45
00:05:27,807 --> 00:05:30,298
رأَيتُكَ كيفَ ابتعَدتَ
عِندما أُمسِكَ بهِم

46
00:05:30,377 --> 00:05:33,039
هذا ليسَ ظَريفاً يا صاح
أن تَتَخلى عَن أصدِقائِكَ هكذا

47
00:05:33,113 --> 00:05:34,808
لِمَ لا تَدَعَني و شَأني؟

48
00:05:34,881 --> 00:05:39,280
سيكونُ هيرنانديز في مَزاجٍ سيء
و سيتطَلعُ للانتقامِ مِن أحدهِم

49
00:05:39,320 --> 00:05:41,140
هذا كُلُ ما أقولُه

50
00:05:42,122 --> 00:05:44,886
- ستَكونُ أُختي هُنا لرُؤيتي
- حقاً، أنتَ مُتأكِد؟

51
00:05:44,958 --> 00:05:47,791
نعم، إنها تَعلمُ
كَم أُحبُ الميلاد

52
00:05:58,738 --> 00:06:03,505
- ميلاد مَجيد يا ميغيليتو
- أينَ اختَفيتَ يا رجُل؟

53
00:06:03,877 --> 00:06:05,242
ماذا تَعني اختَفيت؟

54
00:06:05,311 --> 00:06:08,075
نحنُ الأَربعَة مَعاً
و ثلاثَتُنا فقَط نُحتَجَز!

55
00:06:08,148 --> 00:06:10,207
هيا يا شباب، تَراجعوا يا رجُل

56
00:06:11,151 --> 00:06:13,619
عليكَ أن تُسامِحَهُم يا مغيليتو

57
00:06:13,987 --> 00:06:17,753
لقد كانَ لديهِم الكثير مِنَ
الوَقت للتسائُلِ عَن الأشياء

58
00:06:18,224 --> 00:06:21,022
لكن أنا، لا أتسائَل

59
00:06:21,961 --> 00:06:23,986
أنا أعرِف

60
00:06:24,464 --> 00:06:26,659
لَستَ واحِداً مِنا

61
00:06:26,900 --> 00:06:29,164
و لَن تُصبحَ مِنا أبداً

62
00:06:31,171 --> 00:06:35,403
لماذا أُصبحُ قَلِقاً عِندما أراكُم أنتُم
الأربعَة مُحتشدينَ في زِنزانَتِكُم مَعاً؟

63
00:06:35,475 --> 00:06:38,137
الذي لا يَعيش هُنا، هيا ليَرحَل

64
00:06:38,745 --> 00:06:39,905
هيا بِنا

65
00:06:43,083 --> 00:06:46,575
هيرنانديز، حُباً للمَسيح، إنهُ الميلاد

66
00:06:47,320 --> 00:06:49,880
خُذ إجازَة مِن
كَونِكَ صَلباً

67
00:06:53,526 --> 00:06:54,925
إنهُ مُحِق

68
00:06:57,664 --> 00:06:59,154
استَمتِع باليَوم

69
00:07:05,205 --> 00:07:07,435
سيكونُ آخِرُ يومٍ لَك

70
00:07:13,079 --> 00:07:14,774
لقد حَزَمتُ أَمري

71
00:07:15,815 --> 00:07:19,842
سأُخبرُ الآمِر أيَّ شيء
بِشأنِ اغتصابِ ابنَتِه

72
00:07:21,321 --> 00:07:25,451
هَل أنتَ مُتأكِد مِن هذا؟
هَل حَقاً فكَّرتَ بالأمرِ مَلياً؟

73
00:07:29,635 --> 00:07:30,755
نعم

74
00:07:30,830 --> 00:07:32,991
أُريدُ العَودةَ للانفرادي

75
00:07:36,035 --> 00:07:39,198
سأَقومُ بالتَرتيبات لنَقلِكَ
مِن هُنا في صَباحِ الغَد

76
00:07:39,272 --> 00:07:42,469
- كلا، ليسَ غَداً، أريدُ الذَهابَ حالاً
- يَتَطَلَّبُ النَقلُ وَقتاً

77
00:07:42,542 --> 00:07:46,638
- تباً لذلِك، أُريدُ الذهابَ حالاً
- لماذا يا ميغيل. هَل أنتَ في خَطَر؟

78
00:07:47,247 --> 00:07:50,774
لأنهُ لو كُنتَ كذلِك، يُمكننا
وَضعُكَ في وَحدَة الحِماية

79
00:07:51,217 --> 00:07:54,846
و ما الفَرق؟ تَعلَمين
أن أكونَ وَحيداً يعني أكونَ وَحيداَ

80
00:07:55,288 --> 00:07:59,725
هَكذا عِشتُ طَوالَ حياتي
أنا لا أنتَمي إلى العالَم

81
00:08:01,394 --> 00:08:03,191
أنتَمي لوَحدي

82
00:08:06,299 --> 00:08:07,698
بمُفرَدي

83
00:08:14,340 --> 00:08:16,865
- أهي قادِمَة؟
- إنها ليسَت على القائِمَة

84
00:08:17,677 --> 00:08:19,440
حسناً، تَحَقَّق مِنها ثانيةً

85
00:08:19,946 --> 00:08:21,573
لقد تَحققتُ مِنها مَرَتين، يا ريكاردو

86
00:08:21,648 --> 00:08:26,051
لَم تُحَدِّد أختُكَ زِيارَة
و لا أحَد مِن عائلتِكَ فعَل

87
00:08:33,960 --> 00:08:36,428
كارلو. آنَ الوَقت

88
00:08:54,747 --> 00:08:58,581
- هَل ستَترُكُنا يا ألفاريز؟
- قبلَ أن تَذهَب، نُريدُ أن نُعطيكَ شيئاً

89
00:09:05,358 --> 00:09:10,318
أولُ يَومٍ جِئتُ فيه إلى هُنا
تَعَرضتُ للطَعن. أتَذكُر، أيها اللَعين؟

90
00:09:10,530 --> 00:09:12,862
ألقِها، قُلتُ أَلقِها

91
00:09:20,940 --> 00:09:22,407
ماتَ ريكاردو

92
00:09:22,575 --> 00:09:23,633
إقفال تام

93
00:09:24,677 --> 00:09:27,544
لنَذهَب، هيا. تحَركوا

94
00:09:30,049 --> 00:09:32,745
تَحيات المَوسِم أيها اللَعين

95
00:09:50,803 --> 00:09:54,864
حسناً، لقد عادَ ألفاريز إلى الانفرادي.
أعتقدُ أن الدائِرَة قَد اكتَمَلَت

96
00:09:56,475 --> 00:09:57,595
رِي

97
00:09:57,643 --> 00:10:01,135
- أنا آسِفَة جِداً
- آسِفَة؟

98
00:10:02,448 --> 00:10:04,746
أهَذا اعترافٌ رَسمي؟

99
00:10:05,018 --> 00:10:09,216
لَم يَكُن عليَّ أن أستَثنيك،
ربما لَو كُنتَ حَضَرتَ الجَلَسات

100
00:10:09,289 --> 00:10:13,055
معَ ألفاريز و ريفيرا ربما كانَت
الأمور انتَهَت بشكلٍ مُختَلِف

101
00:10:13,126 --> 00:10:14,491
أشُكُّ في ذلك

102
00:10:16,496 --> 00:10:20,557
حسناً، ها هوَ الطِفل اليَسوع
يَعودُ إلى الصُندوق حتى عامٍ آخَر

103
00:10:22,068 --> 00:10:23,695
و الحُكَماء الثَلاثَة

104
00:10:24,537 --> 00:10:26,402
لاري، كيرلي و مُو

105
00:10:29,309 --> 00:10:33,245
بِيت، هَل قَرَّرتِ نِهائياً
التَوَقُّف عَن كَونكِ راهِبَة؟

106
00:10:34,714 --> 00:10:39,617
حسناً، تعلَم، عَملية الخُروج مِنَ
الرَهبنَة هي بصعوبَة الدخول فيها

107
00:10:40,453 --> 00:10:42,944
لِذا، عِندما أنتَهي مِن ذلك، مَن يعرِف؟

108
00:10:43,990 --> 00:10:45,890
أنا مُعجبٌ بشجاعتِكِ

109
00:10:47,193 --> 00:10:51,459
أحياناً، يَتَطلبُ البقاءُ
شَجاعةً بقَدرِ....

110
00:10:52,365 --> 00:10:54,026
- ما يَتطلبهُ الخُروج
- رُبما

111
00:10:55,034 --> 00:10:57,594
لكن لَو بقيَ المَجوس في بِلاد فارِس...

112
00:10:57,670 --> 00:11:01,401
و قاموا بما يُفتَرَض أن يَفعلوه
و اتَبَعوا كُل القَواعِد.......

113
00:11:01,808 --> 00:11:04,106
لما كانوا رَأَوا الرَب

114
00:11:06,746 --> 00:11:07,838
شُكراً لَك

115
00:11:11,718 --> 00:11:14,346
سَمِعتُ أنكَ أَردتَ رُؤيتي

116
00:11:14,420 --> 00:11:17,116
و أنكَ تُريدُ التَكلُّم
حَولَ الذي هاجَمَ آرديث

117
00:11:17,190 --> 00:11:20,557
إذاً، تُريدُ أن تَعرِفَ
مَن اغتَصَبها، صح؟

118
00:11:24,197 --> 00:11:25,289
نعم

119
00:11:26,899 --> 00:11:27,991
لماذا؟

120
00:11:30,036 --> 00:11:32,027
لتَتِمَ مُعاقبتُهُم

121
00:11:32,438 --> 00:11:37,068
و ماذا لو أخبَرتُكَ أنَ الفاعِل
قّد تَمَّت مُعاقبتُهُ بالفِعل؟

122
00:11:37,143 --> 00:11:39,839
الاسم. أُريدُ الإسم

123
00:11:41,748 --> 00:11:44,376
كارلو ريكاردو

124
00:11:48,588 --> 00:11:50,818
كانَ هُنا طَوالَ الوَقت

125
00:12:20,820 --> 00:12:23,050
آسِفَة بخصوصِ أخاكِ

126
00:12:24,157 --> 00:12:26,352
- هَل عَرَفتيه؟
- كلا

127
00:12:28,728 --> 00:12:30,662
لَم يَكُن بمَقدورِ كارلو أن يَستَريح

128
00:12:34,267 --> 00:12:38,863
رُبما الآن أخيراً سينالُ بعضَ الراحَة

129
00:12:42,708 --> 00:12:46,439


130
00:12:46,512 --> 00:12:50,073


131
00:12:50,149 --> 00:12:53,880


132
00:12:53,953 --> 00:12:57,320


133
00:12:57,857 --> 00:13:01,759


134
00:13:01,828 --> 00:13:04,922


135
00:13:05,164 --> 00:13:10,625


136
00:13:10,903 --> 00:13:13,098


137
00:13:13,206 --> 00:13:19,145


138
00:13:22,982 --> 00:13:27,476
مِنَ المُفتَرَض أن أَموتَ هذا
الخَميس. آخِر إعدام في الألفية

139
00:13:28,154 --> 00:13:32,989
لكنَ الحاكِم عَلِمَ أني حامِل
مَنذُ ساعَة، فَأَصدرَ إيقافاً مُؤقتاً

140
00:13:34,827 --> 00:13:38,729
حسناً، حسبَ مَعرفتي
بديفلين، فإنهُ فقط يُحاوِل..

141
00:13:39,265 --> 00:13:42,666
أَن يُرَتِّبَ العَواقِب السياسية لإعدام....

142
00:13:42,735 --> 00:13:46,364
امرأَةً حَمَلَت و هيَ في السِجن

143
00:13:47,440 --> 00:13:50,705
- أنتِ تَعرفينَ مَن هوَ الوالِد؟
- حسناً، بالطَبع نعَم

144
00:13:50,776 --> 00:13:52,767
- لكنكِ لَن تَقولي؟
- لا

145
00:13:53,312 --> 00:13:57,271
- مِنَ السَهل تَحديد اللائِحَة
- لا يَهمُ مَن هوَ الأَب

146
00:13:59,519 --> 00:14:04,456
أُريدُكِ أن تَذهبي للحاكِم و تُخبريه
أن يَمضي قُدُماً بالإعدام

147
00:14:07,493 --> 00:14:10,485
- تُريدينَ أن تَموتي؟
- يجبُ أن أموت

148
00:14:12,064 --> 00:14:15,295
- لماذا؟
- لقد قَتلتُ ابنَتي البِكر

149
00:14:17,904 --> 00:14:19,371
لقد قُلتُها

150
00:14:22,008 --> 00:14:25,239
بعضُ الأشياء لا تُصبحُ
حَقيقية حَتى تَقوليها

151
00:14:26,879 --> 00:14:28,107
أعلمُ ذلك

152
00:14:29,982 --> 00:14:31,415
ابنَتي

153
00:14:31,984 --> 00:14:33,417
غاليَتي

154
00:14:34,187 --> 00:14:36,553
عِندما وُلِدَت، كانَت فَرحَة

155
00:14:37,356 --> 00:14:42,259
لكن شيئاً فشيئاً، بدَأتُ أرى
أنهُ هُناكَ شيءٌ ليسَ صحيحاً حَولَها

156
00:14:42,695 --> 00:14:45,664
شيءٌ ليسَ آدَمياً

157
00:14:47,700 --> 00:14:49,190
مِنَ العَالَم الآخَر

158
00:14:51,204 --> 00:14:55,937
كُنتُ ادخُلُ غُرفَتَها و كانَ
هُناكَ وَميض نار فوقَ مَهدِها

159
00:14:57,076 --> 00:14:58,202
نار؟

160
00:14:58,477 --> 00:15:02,573
أَو كانَت تَتَحدَّث بلَهجَة غير مَعروفَة
و في يوم، جَعَلَت الصَحن يَرتَفِع

161
00:15:04,116 --> 00:15:08,075
عِندَها بَدأتُ أرى
أنها مَسكونَة بالشيطان

162
00:15:10,556 --> 00:15:15,084
- هَل تَحَدَّثتِ معَ أحدٍ حَولَ هذا؟
- مَن يُمكنني إخبارُه؟

163
00:15:16,162 --> 00:15:20,360
أُمي؟ والدُ الطِفلَة،
ذلكَ اللَقيط الكاذِب؟

164
00:15:22,868 --> 00:15:27,305
- حسناً، القِس؟ طَبيب الأطفال؟
- كانوا سيَظُنوا أني مَجنونَة

165
00:15:29,575 --> 00:15:32,669
كلا. لقد عَرَفتُ أنَ الطريقَة الوَحيدَة
هيَ أن أقتُلُها بنَفسي

166
00:15:34,347 --> 00:15:37,805
لكن في كُل مَرَّة هَمَمتُ
بذلك، لَم أكُن أرى الشيطان

167
00:15:38,884 --> 00:15:41,444
رأيتُ فقط وَجَه ابنَتي الجميل

168
00:15:44,423 --> 00:15:46,482
لذلكَ وَضَعتُها في السيارَة

169
00:15:46,926 --> 00:15:50,225
و قُدتُ في البُحيرَة و تَرَكتُها تَغرَق

170
00:15:50,796 --> 00:15:53,526
نِصفُ آمِلَة، نِصفُ مُتوقِعَة....

171
00:15:53,599 --> 00:15:57,057
أن أَراها تَخرجُ مِنَ
الماء على ظَهرِ إبليس

172
00:16:01,974 --> 00:16:06,843
- حسناً، سأَرى ما يُمكنني فِعلُه
- ليُباركَكِ الرَب

173
00:16:09,548 --> 00:16:13,416
بعدَ ثلاث ساعات سأُقيمُ حفلةً
في القَصر لقُرابَة 400 شَخص

174
00:16:13,486 --> 00:16:17,752
- ما الأَمر حولَ شيرلي بيلينجَر؟
- تُريدُ أن تُعدَم

175
00:16:17,823 --> 00:16:20,587
جيد. هذا يَحُلُ كُلَ مشاكِلي

176
00:16:21,093 --> 00:16:25,860
- شيءٌ إضافي تحتَ شَجَرة الميلاد
- عفواً أيُها الحاكِم، هُناكَ أمرٌ واحِد

177
00:16:25,931 --> 00:16:27,398
إنها مَجنونَة

178
00:16:27,833 --> 00:16:32,793
- لقد أغرَقَت انتَها، نعلمُ ذلك
- إنها لا يجبُ أن تَكون في وَحدَة الإعدام

179
00:16:33,039 --> 00:16:34,870
يجبُ أن تَكونَ في
مَصَحة الأمراض العَقلية

180
00:16:35,374 --> 00:16:39,401
لكن إن أرادَت أن تَموت
مَن نَحنُ لنَقِفَ في طَريقِها؟

181
00:16:39,478 --> 00:16:42,914
أيها الحاكِم، إنها غير
مُؤهلَة لتَتخِذَ ذلكَ القرار

182
00:16:42,982 --> 00:16:46,349
إنها مَجنونَة رَسمي
و هيَ حامِل أيضاً

183
00:16:46,585 --> 00:16:51,386
و إن أعدَمتَها ستَرتَكبُ
جَريمَة قَتل. بَل جَريمتين

184
00:16:53,259 --> 00:16:55,022
انقُلوا بيلينجَر

185
00:16:55,394 --> 00:16:58,659
و أُريدُكَ أن تُنهي هذا
الإقفال العام أيها الآمِر

186
00:16:58,731 --> 00:17:00,596
لَسنا مُسيطِرين على الوَضع

187
00:17:00,666 --> 00:17:03,100
إنهُ عيد الميلاد. و أنا أتلقى
الضَغط مِن رِجال الدين

188
00:17:03,169 --> 00:17:06,502
بِما فيهِم الكاردينال
الذي سيَحضُر حَفلتي الليلَة

189
00:17:06,605 --> 00:17:08,732
أخرِجوا المَساجين

190
00:17:11,043 --> 00:17:13,978
لِذا و في روحِ مَوسِم
الأعياد المُباركَه هذا...

191
00:17:14,046 --> 00:17:17,982
فأنا أُحَوِّل حُكم شيرلي
بيلينجَر إلى السَجن المُؤبَّد

192
00:17:18,117 --> 00:17:20,711
بدون إمكانية الإطلاق المَشروط

193
00:17:21,020 --> 00:17:25,855
و هذا التَصرُّف لا يُؤثِر مُطلقاً
على تَأيدي المُستَمِر لعقوبَة الإعدام

194
00:17:28,427 --> 00:17:32,659
- لقد خُنتيني
- لقد حَميتُكِ و طِفلِك

195
00:17:32,732 --> 00:17:35,701
أُريدُ أن أُجهِض، و إذا
لَم تُوافقوا على ذلك....

196
00:17:35,768 --> 00:17:38,293
سأَقتلُ هذا الوَحش داخِلي بنَفسي

197
00:17:38,371 --> 00:17:42,000
سيَتِمُ إرسالُكِ إلى مَصَحَة كونيلي العَقلية
حيثُ ستكونينَ تحتَ المُراقبة الدائِمَة

198
00:17:42,074 --> 00:17:44,406
أنتُم تَقتَرِفونَ خَطأً

199
00:17:44,910 --> 00:17:48,710
عَلِّمي على كلامي، لَن تَحتفلي
بعيد الميلاد السَنَة القادِمَة

200
00:17:48,781 --> 00:17:53,241
ستَكونينَ تَركَعينَ أمامَ الشيطان
الألفية التالية ستَكونُ مِلكَه

201
00:17:53,686 --> 00:17:57,520
الشيطان هوَ والدُ طِفلي
و أنا الأُم العَذراء

202
00:18:02,128 --> 00:18:05,325
هُناكَ شيءٌ واحِد سيَجعَل
كُلُ هذا يكون على ما يُرام

203
00:18:05,564 --> 00:18:06,929
أن تَموت

204
00:19:17,436 --> 00:19:20,405
- لقد عَدتْ
- نعم، و أنتَ كذلك

205
00:19:24,844 --> 00:19:26,368
أتَشعُر بالتَحسُّن؟

206
00:19:27,213 --> 00:19:28,578
أنا حَي

207
00:19:30,115 --> 00:19:31,605
بِفَضلِك

208
00:19:35,654 --> 00:19:36,951
كيلَر....

209
00:19:38,991 --> 00:19:42,392
لقد طَلَبتُ مِن ماكمانوس للتَو أن يسمحَ
لكَ أن تكونَ زَميلي في الزِنزانَة مُجدداً

210
00:19:58,077 --> 00:20:01,376
يا إلهي، لقد عادَ شيلينجَر

211
00:20:04,183 --> 00:20:06,515
إنهُ ليسَ شَخصاً سيئاً يا دايان

212
00:20:07,286 --> 00:20:09,186
ما الذي تَتعاطاه؟

213
00:20:09,855 --> 00:20:13,882
- إنهُ أفضَلُ مِن هؤلاء كثيراً
- هؤلاء تَعني الزُنوج؟

214
00:20:15,594 --> 00:20:16,686
نعم

215
00:20:17,830 --> 00:20:21,322
- أتُريدينَ الذهابَ للغداء يا دايان؟
- حتماً

216
00:20:35,014 --> 00:20:37,778
هذا ما يَجلبهُ الاتهام
بالتَحَرُّش الجِنسي

217
00:20:37,850 --> 00:20:42,082
لا يُوجَد ما أستطيعُ فِعلَه
لا يُمكنني إثباتُه، و لا يُمكنني نَفيُه

218
00:20:42,454 --> 00:20:46,117
- يَبقى مُعلقاً في الجَو
- و يُصبحُ حَقيقةً بحَد ذاتِه

219
00:21:07,279 --> 00:21:08,678
تُريدونَ الحَلوى؟

220
00:21:19,258 --> 00:21:20,691
هاول

221
00:21:21,827 --> 00:21:23,260
لا تَفعَلي يا دايان

222
00:21:23,562 --> 00:21:26,429
أيتها العاهِرَة. تعالي يا عاهِرَة

223
00:21:26,732 --> 00:21:29,633
لنَرى ما مُشكِلتِك! هيا

224
00:21:31,904 --> 00:21:33,997
هيا أيتها العاهرة

225
00:21:35,507 --> 00:21:37,168
هيا ، توقَفا

226
00:21:37,643 --> 00:21:40,077
- أَخبريني إن كانَ مَشدوداً
- حسناً

227
00:21:45,451 --> 00:21:47,385
ما الذي حَصَل؟

228
00:21:48,220 --> 00:21:51,781
تعاركَت هاول و دايان، عليّ

229
00:21:52,391 --> 00:21:54,018
يا إلهي

230
00:21:55,527 --> 00:22:00,055
لا تَبدَأ، ماشي يا ليو؟ لا أُريدُ أن
أسمعَ أياً مِن هُرائِكَ المُدَّعي الوَرَع

231
00:22:00,132 --> 00:22:04,091
لا يَهُمني ما تُريدُ سماعَه
آن الوَقت لتَتحمَّل مسؤوليَة...

232
00:22:04,169 --> 00:22:06,364
- كُل هذا الهُراء الذي تَتسبب فيه
- ماذا؟

233
00:22:06,438 --> 00:22:09,669
هذا كُل ما أفعَلُه طَوالَ اليَوم
و كُل يَوم، أتحَمَّل المَسؤولية يا ليو

234
00:22:09,742 --> 00:22:14,577
عَن كُلِ صَغيرةٍ في مدينَة الزُمُرُد
و كُل ما أنتَظرهُ مِنك هوَ بعضُ الدَعم

235
00:22:14,647 --> 00:22:17,810
- لقد دَعَمتُك؟
- حقاً؟ مِثلَ ما فعَلتَ معي بخصوص وانغلَر؟

236
00:22:17,883 --> 00:22:19,874
- لقد انحَزتَ إليهِ مُباشرةً
- لَم أفَعل ذلك

237
00:22:19,952 --> 00:22:23,115
نعم، لقد انحَزتَ إليه
كما تَفعَل دائِماً

238
00:22:23,188 --> 00:22:28,125
كما فعَلتَ معَ هيل. و معَ سعيد و حتى
معَ كليتون هيوز. جَميع الأُخوَة السود

239
00:22:28,560 --> 00:22:30,152
بغَضِ النَظَر عَن جانِب القانون

240
00:22:30,229 --> 00:22:32,254
أتقولُ أني أفعلُ ذلكَ لأنهُم سود؟

241
00:22:32,331 --> 00:22:35,357
اقرَأ النتائِج يا صاح
و اكتَشِف ذلكَ بنَفسِك

242
00:22:35,434 --> 00:22:37,561
- تباً لكَ يا ماكمانوس
- نعم، تباً لي

243
00:22:37,636 --> 00:22:40,104
يا جَماعَة، الكُلُ يَسمَع

244
00:22:48,480 --> 00:22:51,415
حسناً، لقد شُفيتَ كِفايةَ
بالنسبةِ لي لأُزيلَ الضَمادات

245
00:22:51,483 --> 00:22:54,475
الآن، أُريدُ تَذكيرَكُما أنهُ
سيكونُ هُناكَ بعضُ التَغيرات...

246
00:22:54,553 --> 00:22:56,953
بلَونِ البَشَرَة لديكُم و لكنها
ستكون مُؤقتَة فقط

247
00:22:57,022 --> 00:23:01,425
يجبُ أن يعودَ جِلدِكُم إلى طَبيعَتِه
بعدَ سِتَة أشهُر إلى سنَة، ماشي؟

248
00:23:02,194 --> 00:23:03,456
هيا ابدَأي

249
00:23:19,878 --> 00:23:23,279
- اللَعنَة
- ربما يُمكنني الآن أن أُوقفَ تاكسي

250
00:23:30,522 --> 00:23:33,821
- كيفَ الحال؟ تمام؟
- كيفَ حالُك يا صاح؟

251
00:23:34,259 --> 00:23:38,696
- اللعنَة. انظروا إليكما. لقد تشوهاتُما
- نعم، هَل تُُصدقُ هذا الهُراء؟

252
00:23:39,898 --> 00:23:42,298
ما الذي تَفعَلُه خارِج مدينَة الزُمُرُد؟

253
00:23:42,601 --> 00:23:46,503
ما الذي نَفعلُهُ جميعُنا خارِج
مدينَة الزُمُرُد، هذا ما أقولُه

254
00:23:46,572 --> 00:23:48,904
هذا مُؤقَّت، تَعلَمونَ ما أقصِد؟

255
00:23:49,541 --> 00:23:51,839
- لَدى أديبيسي خِطَة
- أديبيسي، أُغرُب!

256
00:23:51,910 --> 00:23:54,970
أنا أُخبِرُك، على أديبيسي
أن يَدفعَ ثمنَ ما فَعلَه..حَقاً

257
00:23:55,047 --> 00:23:57,948
نعم، أنا مَعَكُما، سيَدفعُ
الثَمَن، لكن لاحِقاً

258
00:23:58,150 --> 00:24:01,517
الآن عليكُما أن تُنصِتا و تدَعاني
أُخبِركُما ما الذي يَجري

259
00:24:12,765 --> 00:24:16,326
في إنكلترا، اليَوم التالي
لعيد الميلاد يُسمى يوم المُلاكمَة

260
00:24:16,869 --> 00:24:19,702
لَستُ واثِقاً مِنَ السَبب
و لكن هنا في سجنِ أوز...

261
00:24:20,672 --> 00:24:23,505
كُل يَوم هوَ يوم مُلاكمَة مِن نوعٍ ما

262
00:24:31,583 --> 00:24:35,644
سَمِعتُ إشاعةً أن غلين يُفكِّرُ
بإلغاءِ المُباراة النِهائية للملاكمَة

263
00:24:35,721 --> 00:24:37,689
لَن يُلغيها، سيُؤجلُها

264
00:24:37,756 --> 00:24:39,917
- إلى مَتى؟
- لوقتٍ غيرِ مَعلوم

265
00:24:40,125 --> 00:24:44,585
- هذا مُقرِف يا رجُل
- الحياة مَليئَة بالخيبات يا أورايلي

266
00:24:45,230 --> 00:24:47,960
لا بُدَّ أن تَكونَ قَد
استوعبتَ ذلكَ الآن

267
00:24:57,209 --> 00:25:00,906
أنت، بسم الله. أُريدُ
التَحدُّث معَ زَعيمكُم

268
00:25:06,318 --> 00:25:08,115
لَديكُما دَقيقتين

269
00:25:08,187 --> 00:25:12,055
أيها الآمِر، الناس كانَت تَتطلَّع
لهذه المُباراة النِهائية منذُ أشهُر

270
00:25:12,124 --> 00:25:15,821
- لَو أجَّلتَها، سيكونُ هُناكَ احتجاج
- أعرفُ ذلك

271
00:25:15,961 --> 00:25:19,863
لكن الأسبوع الماضي كانَ لدينا
مُواجهَة عَنيفَة بينَ المُسلمون و الآريين

272
00:25:19,932 --> 00:25:22,958
- و التي كُنتَ طَرَفاً فيها
- هاجمَ شيلينجَر سعيد أولاً

273
00:25:23,035 --> 00:25:26,562
انظُر، لا أُريدُ الدخولَ في نِقاشٍ حَولَ
مَن كانَ مَسؤولاً، كُلكُم مَسؤولين

274
00:25:26,638 --> 00:25:29,607
لقد هاجمَ شيلينجَر بيتشَر
أيضاً، و هوَ أبيَض

275
00:25:30,709 --> 00:25:33,109
أتُحاولُ إخباري أن الأمرَ
لَم يكُن بسببِ العِرق؟

276
00:25:33,178 --> 00:25:36,272
مُطلقاً؟ كلا. و لكن كانَ
هُناكَ عَوامِل أُخرى

277
00:25:36,348 --> 00:25:39,909
هذه مُجرَّد مُلاكمان
يتلاكمان، صَح حَميد؟

278
00:25:43,055 --> 00:25:45,046
يجبُ أن يَفوزَ الرجُل الأفضَل

279
00:25:49,061 --> 00:25:51,757
حسناً. سأسمحُ للمُباراة أن تَجري

280
00:25:52,431 --> 00:25:55,332
- لكن بدونِ جُمهور
- ماذا؟

281
00:25:55,400 --> 00:25:58,426
فقط المُلاكِمان، المُساعدين
الحَكَم و القُضاة.

282
00:25:58,937 --> 00:26:01,997
- هذا مُحال
- اقبلوا بذلكَ أو لا مُباراة يا سادَة

283
00:26:07,546 --> 00:26:10,413
خان. اسمَع لهذا

284
00:26:11,083 --> 00:26:14,575
على الرَغمِ أنكَ هَزَمتَني أقولُ
لكَ أننا نُراهنُ عليكَ للفَوز

285
00:26:15,187 --> 00:26:17,382
هذا صَحيح يا عزيزي
لا شيء يُمكنُ أن يُوقفَه

286
00:26:17,456 --> 00:26:20,289
صَحيح، اضرُب وَجهَ ذلكَ الفتى الأبيَض

287
00:26:21,293 --> 00:26:22,817
اهزُم ذلكَ الأسوَد يا سيريل

288
00:26:22,895 --> 00:26:26,228
لَن يَخذُلَنا يا رجُل
إنهُ المَلِك. أرِهِم

289
00:26:30,068 --> 00:26:34,095
مِنَ الأفضلِ أن يَفوز يا أورايلي
و إلى ستُواجهُكَ الكَثير مِنَ المتاعِب

290
00:26:34,973 --> 00:26:37,100
اضرُب ذلكَ الكيس اللعين يا سيريل

291
00:26:38,010 --> 00:26:40,171
أقوى، هيا اضرُب ذلكَ الكيس

292
00:26:56,395 --> 00:26:57,953
أيها الضابِط ميرفي

293
00:26:59,798 --> 00:27:03,097
كُنتُ أتسائَل، هَل تَعلَم
أينَ هوَ رايان أورايلي؟

294
00:27:05,971 --> 00:27:07,598
إنهُ في صالةِ التَدريب

295
00:27:09,808 --> 00:27:14,609
مِنَ الغَريب كيفَ يطلبُ إذناً للذهابِ إلى
صالَة التَدريب قبلَ المباراة مُباشرةً

296
00:27:17,849 --> 00:27:19,510
و لماذا يكونُ ذلكَ غريباً؟

297
00:27:19,985 --> 00:27:21,384
سامحني

298
00:27:22,187 --> 00:27:25,179
نحنُ الرُوس، نشُكُّ بالجَميع

299
00:27:33,765 --> 00:27:35,699
ما الذي تَفعَلُه؟

300
00:27:37,069 --> 00:27:39,037
- تباً
- كلورال هايدريت؟

301
00:27:40,672 --> 00:27:43,402
تَضَعُ هذه المادَة في قَنينَة خان؟

302
00:27:44,776 --> 00:27:47,040
كُنتَ تَفعلُ هذا منذُ البِدايَة؟

303
00:27:47,279 --> 00:27:51,306
- تُخَدِّرُ مَن يُلاكِم سيريل؟
- كانَ عليَّ أن أحرِص ألا يَتأذى

304
00:27:51,383 --> 00:27:54,147
كانَ عليَّ أن أُري بَقيةَ الحُقراء هُنا
أن الإيرلانديين ما زالوا مُهمين

305
00:27:54,219 --> 00:27:57,052
لو عَلِمَ الآخرونَ بهذا
سيكونُ هُناكَ أعمال شَغَب

306
00:27:57,122 --> 00:28:00,353
مَن قالَ أنهُم يَجبُ أن يَعرفوا؟
ربما لَم تَراني أساساً....

307
00:28:00,425 --> 00:28:03,292
- ربما لَن تَحضُر إلى هُنا حتى
- لكني حَضَرتْ

308
00:28:03,595 --> 00:28:08,555
ماشي؟ يُمكنكَ استغلال كوني إيرلاندياً
كما تَشاء يا أخي، لكن تلكَ الحقيقَة لَن تَتغيَّر

309
00:28:12,004 --> 00:28:13,835
ماذا يَحصَل الآن إذاً؟

310
00:28:14,139 --> 00:28:17,131
تَستَمِر المُباراة، بشكلٍ عادِل

311
00:28:17,909 --> 00:28:19,206
بدون عقاقير

312
00:28:20,412 --> 00:28:23,006
يَفوزُ سيريل أو يَخسَر بجَهدِه

313
00:28:25,851 --> 00:28:27,785
سأُبقي هذا سِراً

314
00:28:27,853 --> 00:28:31,414
لكن لو اكتشفتُ أنكَ عَبثتَ معَ خان،
ستَذهَب إلى الانفرادي، أتسمعُني؟

315
00:28:31,490 --> 00:28:34,926
- كيفَ سيَهزِمُ سيريل خان؟
- تلكَ ليسَت مُشكِلَتي

316
00:28:34,993 --> 00:28:36,392
هيا ، لنَذهَب

317
00:28:41,867 --> 00:28:44,859
- كيفَ حالُكَ يا أخي؟
- أشعُرُ بشكلٍ جيد يا رايان

318
00:28:46,171 --> 00:28:48,139
- أشعرُ أني جيد
- حسناً

319
00:28:49,274 --> 00:28:52,004
انظُر، أولائكَ الرِجال
الآخَرين الذينَ لاكَمتَهُم

320
00:28:52,644 --> 00:28:55,841
كانوا ضِعاف نوعاً ما، أتعلَم؟

321
00:28:56,014 --> 00:28:57,538
- ضِعاف؟
- نعم

322
00:28:58,717 --> 00:29:01,982
لكن خان هذا... إنهُ قَوي

323
00:29:02,888 --> 00:29:06,085
- أنا قَوي
- نعم، أعلمُ ذلك

324
00:29:08,560 --> 00:29:12,656
لكن عليكَ ان تكونَ قوياً
زيادَة عِندما تُلاكِمهُ غَداً

325
00:29:15,300 --> 00:29:17,097
سيريل، لديَّ مُفاجئَة لَك

326
00:29:17,169 --> 00:29:18,864
- مُفاجئَة؟
- نعم

327
00:29:22,407 --> 00:29:24,307
سيَأتي والِدُنا لزيارَتِنا

328
00:29:30,348 --> 00:29:31,713
اللعنَة

329
00:29:33,051 --> 00:29:34,916
أيتها الخُردَة

330
00:29:35,187 --> 00:29:38,020
لقد أخَذَت هذه اللَعينَة أرباعي

331
00:29:42,225 --> 00:29:43,345
حسناً

332
00:29:44,196 --> 00:29:45,458
أنا هُنا

333
00:29:46,398 --> 00:29:47,763
ما هوَ الأَمر المُلِح؟

334
00:29:47,833 --> 00:29:52,429
أخبَرتَ عَمَتكَ بريندا أنها مِسألَة
حياة أو موت. لا أرى أحداً يَنزِف

335
00:29:52,871 --> 00:29:56,329
لقد مَرَّ وَقتٌ طَويل يا أبي. أنا هُنا في
سجنِ أوز من أكثَر من ثلاث سنوات

336
00:29:56,408 --> 00:29:59,172
- و لَم تَأتي لرُؤيتي
- و ما الذي سأراه؟

337
00:29:59,244 --> 00:30:01,940
لقد سُجِنتُ مِن قَبل،
و أعرِف كيفَ هوَ الأَمر

338
00:30:04,182 --> 00:30:07,549
نعم، على الرَغم من ذلك بعدَ أن
سُجِنَ سيريل، كانَ يُمكنكَ الحضور

339
00:30:07,619 --> 00:30:10,554
ما الذي سيُحققهُ قدومي
إلى هُنا لأيٍ مِنا؟

340
00:30:12,757 --> 00:30:16,318
- أنا أُلاكِم
- ماذا؟ تَكلَّم الانكليزية

341
00:30:21,066 --> 00:30:24,593
- لماذا تَضحَك؟
- مَن يُلاكِم، مُتخلِّفاً آخَر؟

342
00:30:24,970 --> 00:30:28,235
- كلا، إنهُ في المُباراة النِهائية ليكونَ البَطَل
- يا إلهي

343
00:30:29,007 --> 00:30:33,501
ظَننتُ أن هُناكَ شُجعان في سجنِ أوز. لو كانَ
بإمكانِ مُغَفَل ٍ مِثلِك أن يُصبحَ بطَلاً، يا إلهي

344
00:30:33,912 --> 00:30:36,642
لماذا تَهزَأ دائماً بكُلِ ما نَفعَل؟

345
00:30:36,715 --> 00:30:40,708
- رُبما لأنَ كُلَ ما تَفعلاه هوَ هُراء
- نعم، انظُر مَن عَلَّمنا

346
00:30:40,785 --> 00:30:45,688
لا تَبدَأ بذلك. لقد وَفَرتُ
لكُما حياةً جيدَة

347
00:30:45,757 --> 00:30:48,692
أعطيتُكما بيتاً جيداً
و لكنكما خَرَّبتُما ذلك

348
00:30:48,960 --> 00:30:50,825
أنتُما مُغَفلانِ صَغيران...

349
00:30:50,896 --> 00:30:53,729
تَسكَران و تَعبثان مِثلَ
أُمَكُما العاهِرة

350
00:30:53,798 --> 00:30:55,993
- إخرَس
- تباً لَك

351
00:30:56,067 --> 00:30:58,365
إخرَس، إخرَس، إخرَس

352
00:31:21,159 --> 00:31:24,856
شُكراً يا أبي، لقد
وقَفتَ بِجانبي كعادَتِك

353
00:31:36,374 --> 00:31:38,934
كُن ذَكياً، هيا

354
00:31:41,446 --> 00:31:43,880
هَكذا، أعطِهِ اللَكمَة

355
00:31:43,949 --> 00:31:45,883
- إحمي نَفسَكَ يا سيريل
- إقضي عليه

356
00:31:45,951 --> 00:31:47,350
تِلكَ اللَكمَة يا حميد

357
00:31:49,187 --> 00:31:51,678
واحِد، إثنان، ثلاثَة....

358
00:31:52,591 --> 00:31:56,357
- أربعَة، خَمسَة، سِتَة، سبعَة
- إنهُ بخَير، هيا

359
00:31:56,428 --> 00:31:58,293
- أنتَ بخير؟ تنَفَّس
- هيا يا سيريل

360
00:31:58,363 --> 00:32:00,797
هيا، خُذ نَفَساً، هيا بِنا

361
00:32:01,499 --> 00:32:03,330
هيا يا عزيزي، تابِع

362
00:32:03,768 --> 00:32:05,201
ارفَع يَديك

363
00:32:05,937 --> 00:32:08,804
استَمِر في تَحريك جِسمِك

364
00:32:11,142 --> 00:32:13,474
- ثلاثَة، أربعَة...
- تَنَفَّس

365
00:32:13,545 --> 00:32:17,208
- خمسَة، ستَة، سبعَة، ثمانية
- بِبُطئ. خُذ وَقتَك. إنهُ بخير

366
00:32:18,550 --> 00:32:19,881
دَعهُ يُلاكِم، دَعهُ يُلاكِم

367
00:32:19,951 --> 00:32:22,078
- الدِفاع
- هيا ، لنَبدَأ

368
00:32:27,592 --> 00:32:30,789
ابقى عليه، تابِع. هكذا

369
00:32:35,000 --> 00:32:37,298
- إجلِس
- أُريدُ التَوَقُّف

370
00:32:37,369 --> 00:32:39,098
كلا، مُحال أن تَتوَقَّف، ماشي؟

371
00:32:39,170 --> 00:32:41,764
هذا لا شيء، ابقى على
الجَسَد، ثُمَ اضرُب الرِأس

372
00:32:41,840 --> 00:32:43,933
- أُريدُ التَوَقُّف
- لَن تَتَوقَّف، انظُر...

373
00:32:44,009 --> 00:32:46,910
لا تُفَكِّر بهِ على أنهُ خان، ماشي؟

374
00:32:47,479 --> 00:32:49,845
انظُر إليّ. فَكِّر بهِ على أنهُ والِدُنا

375
00:32:50,015 --> 00:32:52,176
ذلكَ الشَخص لا يَملكُ شيئاً

376
00:32:52,450 --> 00:32:54,918
- والِدُنا؟
- نعم، والِدُنا. ماشي؟

377
00:32:55,287 --> 00:32:59,087
و كُن جادًّ، ماشي؟
فَهِمت؟ فَكِّر بوالِدِنا هُناك

378
00:32:59,157 --> 00:33:01,387
- الآن إذهَب إلى هُناك
- الجَولَة الثانية

379
00:33:01,459 --> 00:33:02,983
فَهِمت، هيا بِنا

380
00:33:04,396 --> 00:33:06,364
الجَولَة الثانية أيها السادَة

381
00:33:06,431 --> 00:33:08,456
هيا، نَل مِنهُ يا عزيزي

382
00:33:09,701 --> 00:33:11,862
انتَبِه

383
00:33:13,038 --> 00:33:14,027
والِدُنا

384
00:33:23,281 --> 00:33:26,011
- راقِبهُ يا حميد
- هيا يا سيريل، والِدُنا

385
00:33:27,285 --> 00:33:28,809
هيا يا سيريل

386
00:33:30,755 --> 00:33:31,744
اللعنَة

387
00:33:31,856 --> 00:33:34,086
هكذا، ابقى عليه

388
00:33:34,659 --> 00:33:35,717
انظُر ما فَعَلتَه

389
00:33:42,133 --> 00:33:44,465
- احتَضِنهُ
- هيا

390
00:33:49,374 --> 00:33:51,365
هيا الآن

391
00:34:19,404 --> 00:34:23,773
لقد فَعَلتَها، لقد فَعَلتَها
تعالَ هُنا يا عزيزي، هيا

392
00:34:23,842 --> 00:34:25,969
أنا البَطَل

393
00:34:26,044 --> 00:34:30,174
هُناكَ خَطبٌ ما في ساقِه
إنهُ لا يَتَحرَّك. أَحضِروا المُساعدَة

394
00:34:30,849 --> 00:34:32,214
أحضِروا أحداً للمساعدَة

395
00:34:32,951 --> 00:34:35,181
خان؟ هَل تَسمَعُني؟

396
00:34:35,787 --> 00:34:40,349
هيا يا حامد. أحضروا أحداً
خان، هَل تسمعُني؟ هيا

397
00:34:42,794 --> 00:34:44,989
- هَل تَسمعُني يا خان؟
- ما الذي حصَل؟

398
00:34:45,063 --> 00:34:46,189
تراجَع، تراجَع

399
00:34:46,531 --> 00:34:47,828
أحضِورا الطَبيب

400
00:34:55,407 --> 00:34:58,535
- لقد آذيتُ ذلكَ الرجُل
- كلا، سيكونُ بخَير

401
00:34:59,344 --> 00:35:00,368
كلا

402
00:35:01,446 --> 00:35:02,970
لقد آذيتُهُ بشِدَة

403
00:35:04,349 --> 00:35:07,318
لماذا يا رايان؟
لماذا جَعَلتني أُؤذيه؟

404
00:35:08,319 --> 00:35:11,948
فقط جَهِّز نفسكَ للنوم
رجاءً يا سيريل. هيا

405
00:35:12,190 --> 00:35:15,717
أَخبِرني، لماذا تَوَجَبَّ عليَّ إيذاؤُه؟

406
00:35:16,561 --> 00:35:20,292
هَلاَ خَرَستَ رجاءً و تُجَهِّز
نفسكَ للنوم؟ أنا مُنهَك

407
00:35:20,365 --> 00:35:23,027
كلا، أجِبني الآن

408
00:35:24,602 --> 00:35:26,900
لماذا جَعَلتَني أُفَكِّر بوالِدِنا؟

409
00:35:29,107 --> 00:35:31,200
و أُمُنا؟ لماذا؟

410
00:35:31,609 --> 00:35:33,099
لتَنجوا

411
00:35:34,012 --> 00:35:36,207
ألَم تَفهَم ذلكَ بَعد؟

412
00:35:36,614 --> 00:35:38,878
للنَجاةِ في هذا الجَحيم

413
00:35:47,425 --> 00:35:49,655
تُريدُ الحَقيقَة؟

414
00:35:51,496 --> 00:35:53,293
لقد تَضَرَّرَ دِماغُ خان

415
00:35:57,202 --> 00:35:58,567
- كلا
- نعم

416
00:35:59,304 --> 00:36:03,138
رَاَيتُ عِندما سَقَط كيفَ
كانَت عيناهُ فارِغتان

417
00:36:07,178 --> 00:36:11,444
تَعني أني جَعَلتُهُ مِثلي تماماً؟

418
00:36:13,351 --> 00:36:14,340
كلا

419
00:36:16,955 --> 00:36:18,115
بَل أَسوَء

420
00:36:21,960 --> 00:36:24,929
كلا، سيريل، كلا

421
00:37:07,405 --> 00:37:10,772
هَل هُناكَ احتمال أن
يَنجوا زَوجي مِن هذا؟

422
00:37:11,976 --> 00:37:16,572
لَدينا اختصاصي مِن مَشفى بينشلي
التَذكاري، و قَد أكَّدَ تَشخيص الطبيبَة ناثان

423
00:37:17,248 --> 00:37:20,240
و وافَقَ أنَ حامد ميّت دِماغياً

424
00:37:22,820 --> 00:37:24,811
إنهُ على الأجهِزَة المُعينَة على الحياة الآن

425
00:37:29,160 --> 00:37:32,618
لَم يكُن زوجي ليَرغَب أن يَبقى
على قيد الحياة بواسِطَة آلَة

426
00:37:37,936 --> 00:37:42,134
- رَجاءً أوقِفوا آلَة المُساندَة على الحياة
- لِسُوءِ الحَظ، لا يُمكننا ذَلِك

427
00:37:42,574 --> 00:37:46,010
يُجبِرُنا قانون الوِلايَة
على الاستمرارِ بالمُعالَجَة

428
00:37:46,878 --> 00:37:48,505
لكني زَوجَتُه؟

429
00:37:49,380 --> 00:37:53,009
سيدتي، في هذه الحالَة
بالذات و لأنهُ سَجين...

430
00:37:54,686 --> 00:37:57,246
رَغباتُكِ، و رَغباتِهِ....

431
00:37:58,089 --> 00:38:00,421
لَن يتِمَ أخذُها بعينِ الاعتبار

432
00:38:01,259 --> 00:38:04,194
انتَ مَن تَحَرَّش بذلكَ السَجين
الأسوَد الفَتيّ، صَح؟

433
00:38:06,864 --> 00:38:09,594
تَمَّ اتِهامي بذلك، لكنهُ غيرُ صَحيح

434
00:38:11,603 --> 00:38:13,400
أجِدُ ذلكَ غيرُ لائقٍ...

435
00:38:13,805 --> 00:38:17,639
أن نَتَكَلَّمَ عَن حياةِ
زَوجي بِوُجودِه هُنا

436
00:38:19,277 --> 00:38:21,404
- سيدَة خان...
- لا بَأس

437
00:38:23,181 --> 00:38:27,208
سأَذهَب. أنا آسِف جِداً
ثانيةً على ما حَصَل

438
00:38:27,852 --> 00:38:30,787
ستَكونُ أكثَرَ مِن آسِف، سيدي

439
00:38:36,828 --> 00:38:38,955
أنوي مُقاضاة هذا السِجن

440
00:38:39,731 --> 00:38:44,031
أولاً مِن أجلِ إيقاف آلَة دَعم الحياة
عَن حامد. و ثانياً على الإهمال

441
00:38:44,469 --> 00:38:47,529
للسَماحِ بِحدوثِ بطولَة
المُلاكمَة هذه أساساً

442
00:38:48,406 --> 00:38:52,240
سيدَة خان، لقد
عَرِفَ زوجُكِ المُخاطَرَة

443
00:38:52,710 --> 00:38:56,441
لقد وافَقَ طَواعيةً
و قَد دَفَعَ لإجراء المُباراة

444
00:38:56,981 --> 00:38:58,346
هذا ما تَقولهُ أنت

445
00:38:59,684 --> 00:39:02,209
سنَجعلُ هيئَةَ المُحلِفين
تُقَرِّر ما هيَ الحَقيقَة

446
00:39:41,759 --> 00:39:44,227
الجَميع قَلِقونَ مِن
مُشكِلَة العام 2000

447
00:39:44,762 --> 00:39:47,993
حيثُ الكُمبيوترات سيُصيبُها
انهيار عَصَبي بحلول العام 2000

448
00:39:48,066 --> 00:39:51,331
و ستَسقطُ الطائِرات مِنَ السماء
و ستَجِفُ مَصادِر المِياة......

449
00:39:51,402 --> 00:39:55,168
و سيَبدَاُ البِنتاغون بإطلاق
الصَواريخ النَوَوية على كَندا

450
00:39:55,239 --> 00:39:59,073
و البَعض يَتوَقَّع أن
تُفتَح أبواب السِجن تَلقائياً

451
00:40:00,011 --> 00:40:01,945
لكن لديَّ الحَل:

452
00:40:03,281 --> 00:40:04,578
إعادَة الحَلَقَة

453
00:40:05,550 --> 00:40:08,451
عِندَ مُنتَصَف الليل
سيَحِل العام 1900 ثانيةً

454
00:40:08,519 --> 00:40:10,885
و يُمكننا إعادَة القَرن بأكمَلِه

455
00:40:10,955 --> 00:40:15,392
أعني، لأنهُ، لنُواجِه الحَقيقَة.
لَم نَقُم بعَمَلٍ جيد في المَرةَ الأُولى

456
00:40:22,533 --> 00:40:24,057
رَأس السَنَة

457
00:40:24,869 --> 00:40:26,996
هَل تَشُمُ ذلك؟

458
00:40:27,805 --> 00:40:29,170
ماذا؟

459
00:40:30,641 --> 00:40:32,268
الكَراهية

460
00:40:33,678 --> 00:40:35,669
هُناكَ كَراهيَة في الجَو

461
00:40:36,814 --> 00:40:40,841
- إنهُ مَجَرَّد يوم عادي في سجنِ أوز
- كلا يا صديقي، إنهُ أسوَء بكَثير

462
00:40:41,652 --> 00:40:42,641
انظُر

463
00:40:44,021 --> 00:40:45,886
أديبيسي يَجلسُ معَ عارِف

464
00:40:49,861 --> 00:40:51,988
و كُل تِلكَ الوُجوه البيضاء...

465
00:40:52,563 --> 00:40:55,726
مُتَجَمِعينَ معَ بَعضِهِم

466
00:41:01,439 --> 00:41:04,033
أنا خائفٌ جِداً مِما يُمكنُ أن يَحصَل

467
00:41:06,544 --> 00:41:08,910
إفعَل شيئاً حيالَ ذلكَ إذاً

468
00:41:12,150 --> 00:41:13,139
لا أقدِر

469
00:41:16,854 --> 00:41:20,085
لقد جَعَلتُ الشَغَب
يَبدَأ منذُ ثلاثِ سِنين

470
00:41:21,058 --> 00:41:22,889
و كُل الذينَ ماتوا

471
00:41:24,262 --> 00:41:27,823
أقبَلُ ذَنبي في ذلك.
الآن، أخيراً

472
00:41:30,735 --> 00:41:31,997
لكن هذا....

473
00:41:34,772 --> 00:41:37,002
لا أُريدُ المُشارَكَة في هذا

474
00:41:43,114 --> 00:41:45,514
لقَد أعطَبتَ خان
و سوفَ نَنتَقِمُ مِنك

475
00:41:45,583 --> 00:41:48,211
ابتَعِد يا بريكس
كانَ ذلكَ بالخَطَأ، يا حَقير

476
00:41:48,286 --> 00:41:52,586
- تَراجَع و ابتَعِد عَن وَجهي
- تَشعُر بالقَوَة أيها الصَغير؟ هيا تَعال

477
00:41:52,723 --> 00:41:55,385
أيها اللَعين، ابتَعِد مِن هُنا

478
00:42:00,464 --> 00:42:03,194
لقد قُتِلَ والِدي
أيضاً في هذه الغُرفَة

479
00:42:04,368 --> 00:42:08,236
- ابتَعِد مِن هُنا
- وَجدتُ دَليلي في السنةِ الماضية. هوَ وَجَدَني

480
00:42:08,639 --> 00:42:11,199
عَلَمَني عَن حياتي، روحي و إرثي

481
00:42:11,275 --> 00:42:15,006
و مِثلَ والِدِك،
ذَبَحوهُ كأنهُ حَيوان

482
00:42:15,913 --> 00:42:20,111
- هُناكَ، ماتَ جارا
- ابتَعِد يا أديبيسي

483
00:42:20,184 --> 00:42:22,414
نعَم إغضَب، إغضَب

484
00:42:22,820 --> 00:42:26,881
لأنَ هذهِ الأشياء ليسَت
مُصادفَة. هُناكَ مُؤامَرَة

485
00:42:28,693 --> 00:42:31,628
- اعرفُ مَن قتَلَ أباك
- ماذا؟

486
00:42:32,163 --> 00:42:36,293
أرسِل موكادا ليَجِدَ الإجابات
فتَتَلقى ما يُريدوكَ أن تَسمَعَه

487
00:42:36,367 --> 00:42:40,269
- تَلَقيتُ إجاباتي مِن غلين
- أما أنا حينَ أسأَل، أصِلُ للحَقيقَة

488
00:42:42,006 --> 00:42:45,498
- و التي هِيَ؟
- بَصَماتُ مَن كانَت على السِكين؟

489
00:42:55,586 --> 00:42:57,884
عليكَ أن تَصحى، يا أخي

490
00:42:59,557 --> 00:43:01,650
لأنَهُم يُريدونَ النَيلَ مِنكَ أيضاً

491
00:43:09,600 --> 00:43:11,363
سأَحميك

492
00:43:14,205 --> 00:43:15,934
و تَحميني

493
00:43:18,109 --> 00:43:21,169
أديبيسي، تَحَرَّك

494
00:43:31,455 --> 00:43:34,481
يا للهَول. أتَمَنى لو كُنتُ
مَوجوداً لرُؤيةِ خان يَسقُط

495
00:43:34,558 --> 00:43:38,221
نعم. رُبما كانَ الله خارِجَ البَلَد

496
00:43:39,063 --> 00:43:42,157
أخبَرتُكِ، لا يَجبُ دائِماً أن
يكونَ أفضَلَ المُلاكمين زُنوجاً

497
00:43:46,637 --> 00:43:48,127
تَباً لَكُما

498
00:43:55,346 --> 00:43:59,476
أنا قَلِقٌ حِيالَ الهَياج هُنا
مُنذُ أن هُزِمَ خان

499
00:43:59,550 --> 00:44:03,816
أعرِفُ ما تَقول يا رجُل. و أسمَعُ
الكَثيرَ مِنَ الهُراء يَصدُرُ مِنك

500
00:44:03,888 --> 00:44:04,912
إنهُ ليسَ هُراءً

501
00:44:04,989 --> 00:44:07,958
انظُر، تَعتَقِد أنكُم السُود
كُنتُم سيئين طَوالَ حياتِكُم

502
00:44:08,025 --> 00:44:09,492
كُنتُ أنا كذلكَ أيضاً

503
00:44:09,560 --> 00:44:13,257
و لكِن كُل ما تُثيرونَهُ مِن
المتاعِب، سيُفسدُ الأمورَ هُنا

504
00:44:13,331 --> 00:44:17,097
لا يُمكنكَ بيعُ المخدرات لو كُنا
في الإقفال التام طَوالَ الوَقت

505
00:44:18,235 --> 00:44:21,295
هُناكَ بَعضُ الأشياء
أكثَرَ أهميةً مِنَ المخدرات

506
00:44:22,406 --> 00:44:24,431
أكثَرُ أهميةً مِن المال

507
00:44:28,679 --> 00:44:30,704
أكثَرُ أهميةً مِن المال؟

508
00:44:31,782 --> 00:44:34,182
إنهُ مُختَل ثانيةً يا رجُل

509
00:44:49,567 --> 00:44:51,762
ماذا تُريد؟

510
00:44:52,036 --> 00:44:53,867
الزُنوج يُخَطِطونَ لشيءٍ ما

511
00:44:54,138 --> 00:44:57,403
الزُنوج دائماً يُخَطِطونَ
لشيءٍ ما، و كذلكَ أنت

512
00:44:57,908 --> 00:45:01,400
أُنظُر، أعرفُ أنهُ كانَ بيننا الكَثير
مِن المشاكِل على مَرِ السِنين

513
00:45:01,479 --> 00:45:04,573
لكن عليكُم أن تَضَعوا
ذلكَ جانِباً. على الأقَّل الآن

514
00:45:05,349 --> 00:45:09,183
عَلينا أن نَتَحِد بالشيء
الوَحيد الذي يَجمَعُنا معاً

515
00:45:09,253 --> 00:45:10,845
لَونُ بَشَرَتِنا

516
00:45:12,123 --> 00:45:14,023
لَن أَستَمِعَ لهذا الهُراء

517
00:45:14,091 --> 00:45:17,618
- هيا بِنا يا كريس
- انتَظِر لَحظَة، أُريدُ أن أسمَعَ ما لَديه

518
00:45:19,096 --> 00:45:22,691
أنا روسيّ، و يَهودي
و لكنني أبيَض أيضاً

519
00:45:23,467 --> 00:45:27,563
لِذا يا شيلينغَر هَل تَقبَلُني
كَجُزءاً مِن مَجموعَتِك؟

520
00:45:31,609 --> 00:45:34,407
- نعم
- تباً

521
00:45:39,216 --> 00:45:41,776
انتَظِر يا رجُل، انتَظِر، خُذ

522
00:45:45,556 --> 00:45:47,786
ما مُشكِلَتُكَ يا وانغلَر؟

523
00:45:47,858 --> 00:45:51,760
أولاً تَكونُ صَديقاً لأديبيسي
و الآن أنتَ لَطيف مَعي؟

524
00:45:51,829 --> 00:45:54,627
كُنتَ تُريدُ قَتلي
مُنذُ مَقتَلِ كويل

525
00:45:54,698 --> 00:45:58,532
أصبحَ كويل مِنَ الماضي
تَعرِفُ ما أقول؟ أنا أعيشُ الحاضِر

526
00:45:58,736 --> 00:46:02,638
و ما يُقولُهُ الحاضِرُ لي
أنهُ إذا لَم نَتَحِد معاً...

527
00:46:03,474 --> 00:46:05,442
سنَموتُ مُتَفَرِقين

528
00:46:08,612 --> 00:46:09,772
كُلُ شيءٍ يسيرُ بشكلٍ حَسَن

529
00:46:09,980 --> 00:46:10,969
الأُمور سيئَة

530
00:46:11,082 --> 00:46:12,174
ماذا نَفعلُ بالتالي إذاً؟

531
00:46:12,249 --> 00:46:13,238
ماذا نَفعَلُ إذاً؟

532
00:46:13,317 --> 00:46:14,341
نَنتَظِر

533
00:46:14,418 --> 00:46:15,476
نَتَحَرَكُ أولاً

534
00:46:15,920 --> 00:46:17,615
ستَظهَرُ الفُرصَة

535
00:46:17,721 --> 00:46:21,122
في أولِ فُرصَة، نُظهِرُ للجَميع
أننا ما زِلنا نُمسكُ زَمامَ الأمور

536
00:46:21,358 --> 00:46:22,382
أنتَ واثِق؟

537
00:46:22,460 --> 00:46:23,484
لا أدري

538
00:46:23,561 --> 00:46:24,550
نعم

539
00:46:24,628 --> 00:46:25,617
ثِق بي

540
00:46:41,178 --> 00:46:45,012
شيلينجَر، هَلاَّ قُلتَ للحَقيرين في 
غُرفَة البَريد ألا يَعبَثوا بمَجَلَتي؟

541
00:46:45,082 --> 00:46:47,915
هذا جُزءٌ مِن عَمَلِنا أن
نَتَفَحَّصَ كُلُ شيءٍ يَأتي لأوز

542
00:46:47,985 --> 00:46:51,716
الفَحص شيء و تَمزيقها شيءٌ آخَر، 
لقد دفَعتُ الكَثير مُقابِل مَجَلة هاسلار

543
00:46:51,789 --> 00:46:55,316
- لا أُريدُ أن تَكونَ الصَفَحات مُلتَصِقَة ببعضِها
- استَمِر بالتَحَرُّك

544
00:47:00,831 --> 00:47:02,059
اصطَفوا

545
00:47:03,434 --> 00:47:05,732
ما الذي يَفعَلُهُ الآن؟

546
00:47:09,740 --> 00:47:14,109
إنهُ مَوسِمُ الأعياد و أنا أُحاولُ أن أكونَ 
لَطيفاً. و على ماذا أحصَل في المُقابِل؟

547
00:47:15,579 --> 00:47:17,706
تَحَوَّلَ المَكان إلى قَذارَة

548
00:47:18,482 --> 00:47:23,010
القُمامَة في كُلِ مَكان، الأَسِرَة
غَير مُرَتَبَة، و الرَوث في الحَمام

549
00:47:25,222 --> 00:47:28,157
لا مَزيدَ مِن هذا، لا مَزيد

550
00:47:29,994 --> 00:47:32,019
أنتُم تَعرِفونَ القواعِد أيها المُهَرِجون

551
00:47:32,496 --> 00:47:35,556
مِن المَفروض أن تَكونَ
مدينَة الزُمُرُد نَظيفَة

552
00:47:36,433 --> 00:47:40,335
النَظافَة مِنَ الإيمان

553
00:47:42,072 --> 00:47:45,508
لِذا، حَتى يَعودَ هذا 
المَكان حسبَ معاييري

554
00:47:46,844 --> 00:47:49,677
عليَّ أَن أُنَظِفَ 
أذهانَكُم مِنَ النِفايات

555
00:47:50,247 --> 00:47:52,272
سأُصادِرُ كَل المَجلاّت الخَليعَة

556
00:47:55,786 --> 00:48:00,519
يا سادَة، يا سادَة لديكُم
الخَيار. إمّا أن تُحَسِنوا تَصَرُفَكُم

557
00:48:00,591 --> 00:48:03,082
أو أن تُوَدِعوا الفَتيات

558
00:48:03,160 --> 00:48:05,560
ليسَ هذه المَجلَة يا رجُل

559
00:48:15,439 --> 00:48:17,907
هذا ما أتَحَدَّثُ عَنه

560
00:48:18,943 --> 00:48:22,504
- الذي يَفعَلوهُ بِنا
- ما الذي تَسعى إليهِ يا أديبيسي؟

561
00:48:23,514 --> 00:48:27,280
تُريدُ أعمال شَغَب أُخرى؟ كُلُ ما 
ستَجلبِهُ هوَ المَزيد مِن إخوَتِنا قَتلى

562
00:48:30,120 --> 00:48:34,181
- تَرى، نَحنُ الغالِبيَة
- نعم، لكن ليسَ لدينا أسلِحَة

563
00:48:34,325 --> 00:48:38,819
البَعض مِنَ الضُباط يَبقَونَ
إخوانُنا، و ربما سيُساعِدوننا

564
00:48:39,797 --> 00:48:43,289
سأَقولُ هذا الآن، أنتَ مَجنون

565
00:48:52,276 --> 00:48:54,107
إمّا أن تَكونَ واحِداً مِنا.....

566
00:48:55,846 --> 00:48:57,370
أو واحِداً مِنهُم

567
00:49:13,864 --> 00:49:15,024
هَل نَجَحتْ؟

568
00:49:17,167 --> 00:49:18,566
أظُنُ ذلك

569
00:49:26,410 --> 00:49:29,470
ماذا لديكَ يا هِيل؟
أتُريدُ أن تَذهبَ للحَجز؟

570
00:49:29,546 --> 00:49:31,070
كلا، أُريدُ بَعضَ الاستمناء

571
00:49:31,148 --> 00:49:34,675
مِن السيء أصلاً أن يَمنعَ الحاكِم
الزِيارات الزَوجية، و الآن هذا. هذا سيء

572
00:49:34,752 --> 00:49:37,448
- أنتَ سيء
- حسناً، طَفَح الكيل، إلى الحَجز

573
00:49:46,897 --> 00:49:49,866
مَرةً تِلوَ الأُخرى

574
00:49:50,467 --> 00:49:53,732
أولاً وانغلَر، و خان و الآن هِيل

575
00:49:53,904 --> 00:49:56,600
كَم المَزيدَ مِنكُم قَبلَ أن تَستَفيقوا؟

576
00:49:56,674 --> 00:49:59,666
يجبُ ألا نَسمحَ لهذه 
الوَحشيَة أن تَمُرَّ بدونِ تَحَدي

577
00:49:59,743 --> 00:50:01,210
هكذا يقولُ لنا القُرآن

578
00:50:01,278 --> 00:50:05,180
"أُذِنَ للذين يُقاتَلونَ بأنهَم ظُلموا"

579
00:50:05,249 --> 00:50:08,047
" وإنَ اللهَ على نصرِهِم لقَدير"

580
00:50:08,118 --> 00:50:10,712
لِمَ لا تُكمِل الأيَة يا عارف؟

581
00:50:11,488 --> 00:50:13,922
القُرآن هوَ كِتابٌ عَن 
الحُب و ليسَ الكُره

582
00:50:14,591 --> 00:50:17,287
يَتَكلَّمُ عَن ما هوَ صالحٌ فينا جميعاً

583
00:50:17,528 --> 00:50:19,496
لا يُفَرِّقُ الله بينَ الأعراق

584
00:50:20,798 --> 00:50:22,891
أنتُم تَستَخدِمونَ كَلامَهُ لمَصلَحتِكُم

585
00:50:22,966 --> 00:50:26,367
مَصلَحَتي؟ كأني أنا 
مَن اختَرعَ العُنصُريّة

586
00:50:26,437 --> 00:50:29,463
عارف، لقد عِشتُ في نَفسِ
الشوارِع التي عِشتَ فيها

587
00:50:30,174 --> 00:50:31,835
و أعرفُ طَعمَ التَحيُّز

588
00:50:31,909 --> 00:50:35,606
أعرفُ ما هوَ الشُعور عِندما تَدخُلُ في 
غُرفَة و تَكونَ الأسوَد الوَحيد فيها

589
00:50:36,080 --> 00:50:39,208
نعم، علينا أن نُصَحِحَ الأخطاء
التي ارتُكِبَت في حَقِنا.....

590
00:50:39,283 --> 00:50:41,774
- لكِن ليسَ بهذه الطَريقَة يا أخي
- كيفَ إذاً؟

591
00:50:41,852 --> 00:50:43,979
نُحاولُ أن نَفهَمَهُم

592
00:50:53,097 --> 00:50:57,500
ليسَ هُناكَ رجلٌ أبيَض يُمكنهُ
حقاً أن يَفهَم ما هوَ كونكَ أسوَد

593
00:50:59,870 --> 00:51:01,337
و لا نحنُ نَفهَمُهُم

594
00:51:03,807 --> 00:51:05,399
يَقولُ القُرآن...

595
00:51:05,909 --> 00:51:09,936
لا أُبالي بِما يَقولُ قُرآنُك

596
00:51:11,281 --> 00:51:14,546
ما هوَ بالضَبط ما تُبالي
بِهِ يا أديبيسي؟

597
00:51:18,355 --> 00:51:22,121
العَدالَة، مِثلُكَ تَماماً

598
00:51:24,828 --> 00:51:26,318
أطلِقوا سَراحَ هِيل

599
00:51:44,381 --> 00:51:46,906
- أطلِقوا سَراحَ هِيل
- إخرَسوا

600
00:52:05,602 --> 00:52:07,934
فَريق سورت في
جاهزية تامَّة

601
00:52:08,605 --> 00:52:12,701
قَرَّرتُ أن أُبقي السِجنَ بأكمَلِه
في إقفالٍ تام للمُستَقبَل الحالي

602
00:52:13,277 --> 00:52:17,646
أطلبُ مِنكُم أن تَكونوا حَذِرين
و جاهزينَ لأيةِ احتمالات

603
00:52:18,515 --> 00:52:19,880
هذا كُلُ شيء

604
00:52:22,786 --> 00:52:25,812
- لا يُمكنني خَوضُ هذا ثانيةً
- ستَكونُ الأمور على ما يُرام

605
00:52:25,889 --> 00:52:30,292
كلا. سآخُذُ إجازَتي
و إذا لَم يُوافقوا، سأستَقيل

606
00:52:30,527 --> 00:52:33,985
- دايان...
- كلا. أنا جادَّة. سأستَقيل

607
00:52:35,999 --> 00:52:38,627
- هَل أنتَ خائِف يا ميرفي؟
- نعم، طَبعاً

608
00:52:38,735 --> 00:52:39,963
نعم و أنا أيضاً

609
00:52:41,205 --> 00:52:43,173
- ليو
- نعم

610
00:52:46,844 --> 00:52:50,837
- لا يُمكننا الاختباء وراءَ شاراتِنا بعدَ الآن
- ماذا تَعني؟

611
00:52:51,482 --> 00:52:54,315
طَوالَ تِلكَ السِنين التي 
قَضَيتَها في النِظام....

612
00:52:54,384 --> 00:52:58,013
طَوالَ تِلكَ السِنين عَمِلتَ لهُم
تَسجِنُ فيها أبناءَ جِلدَتِك...

613
00:52:58,455 --> 00:53:01,754
ألا تَشعُرُ أحياناً 
أنكَ خُنتَ قَومَك؟

614
00:53:01,825 --> 00:53:03,656
- لا
- لا؟

615
00:53:07,965 --> 00:53:11,401
الرِجال المَسجونونَ هُنا
إنَهُم ليسوا قَومي

616
00:53:12,369 --> 00:53:15,805
قَومي هُم مَن يُطيعونَ القانون

617
00:53:18,308 --> 00:53:21,607
اذهَب إلى البيت يا 
كليتون، أنتَ مَفصول

618
00:53:32,556 --> 00:53:36,925
هُناكَ العَديد الذينَ يَعتقدونَ أنَ العالَمَ 
سيَنتَهي معَ فَجرِ الألفية الجَديدة هذة

619
00:53:37,060 --> 00:53:39,585
يَعتَقدونَ أننا سنَرى
عَودَةَ المَسيح الثانية....

620
00:53:39,663 --> 00:53:42,564
القيامَة، المَعرَكَة  النِهائية
يومُ القيامَة

621
00:53:42,633 --> 00:53:45,227
يَربِطونَ هذا كُلَه 
بمُخَطَط الرَب الكبير

622
00:53:45,369 --> 00:53:48,805
لكن إسألوا أنفُسكُم
هَل يعلَمُ الرَب إنهُ الأَوَل مِن يناير؟

623
00:53:49,139 --> 00:53:53,769
هَل يَضبِطُ ساعَتَهُ على مَنتَصَف الليل؟ 
و إذا كانَ كذلك، في أي مَنطِقَة زَمَنية هوَ؟

624
00:53:55,045 --> 00:53:58,276
الإنسان هوَ مَن اختَرعَ 
الساعات، الأيام و الدَقائِق

625
00:53:58,348 --> 00:54:00,942
الإنسان هوَ مَن اختَرَعَ
الرُزنامات و الساعات

626
00:54:01,084 --> 00:54:05,248
الرَب لديهِ جَدوَلهُ الخاص و مَنَ الغَباء 
أن نُفَكِّر أننا يُمكننا تَحديدَهُ لَه

627
00:54:05,322 --> 00:54:09,952
كُلُ ما يُمكننا القِيامُ بهِ هوَ أن 
نُراقِبَ الساعَة و نَتمنى الأَفضَل

628
00:54:15,799 --> 00:54:17,323
سَنَة سَعيدَة

629
00:54:20,137 --> 00:54:21,229
نعم

630
00:54:30,480 --> 00:54:32,038
سنَة سَعيدَة

631
00:54:33,650 --> 00:54:35,174
سنَة سَعيدَة

632
00:54:43,527 --> 00:54:47,156
- سنَة سَعيدَة أيها اللَعين
- تباً لكَ يا حَقير

633
00:54:58,842 --> 00:55:00,810
سنَة سَعيدَة يا أخي الصَغير

634
00:56:35,839 --> 00:56:40,469
مَجموعَة مِنَ الرِجال يَقبعونَ في 
الزِنزانات على مشارفِ سَنَةٍ جَديدَة

635
00:56:41,078 --> 00:56:44,570
قَرنٌ جَديد، ألفيةٌ جَديدَة

636
00:56:45,615 --> 00:56:47,014
ألفُ سَنَة

637
00:56:48,418 --> 00:56:51,512
يُحَدِقونَ في المُستَقبَل
و كُلُ ما يَرَوه....

638
00:56:52,255 --> 00:56:55,190
هوَ أنفَسَهُم في نَفسِ الزِنزانات

639
00:56:57,461 --> 00:57:01,955
سُودٌ أم بِيضْ، ها نحنُ 
ذا على شَفا الكارِثَة

640
00:57:02,799 --> 00:57:05,529
إما أن نَنجوا، أو أن نَسقُط

641
00:57:06,470 --> 00:57:08,768
معَ بَعضِنا، أو مُتَفَرِقين

642
00:57:09,706 --> 00:57:12,334
إنهُ خَيارُنا. الأمرُ عائِدٌ لَنا

643
00:57:13,410 --> 00:57:15,810
الأمرُ عائِدٌ لَكَ و لي

644
00:57:19,316 --> 00:57:21,181
سَنَة سَعيدَة