5 00:00:18,320 --> 00:00:22,050 the justice department is investigating the jonas hodges car bombing. 6 00:00:23,420 --> 00:00:26,290 I changed my mind. I didn't transfer the funds. 7 00:00:26,300 --> 00:00:29,020 Why would he go ahead and kill hodges if he wasn't paid? 8 00:00:29,030 --> 00:00:32,000 Because it's what you wanted, am I right? 9 00:00:32,750 --> 00:00:35,280 jack, I unlocked tony's location data. 10 00:00:37,650 --> 00:00:39,790 Okay, we've got him. 11 00:00:43,750 --> 00:00:45,420 where's the canister? 12 00:00:46,470 --> 00:00:49,840 I am not gonna stop until you tell me where it is. 13 00:00:57,840 --> 00:00:59,290 - Jack. - It's all right, it's all right. 14 00:00:59,300 --> 00:01:00,330 You need to give yourself a shot. 15 00:01:00,340 --> 00:01:03,120 I already did 20 minutes ago. It's not working. 16 00:01:03,710 --> 00:01:05,390 You heading home? 17 00:01:05,400 --> 00:01:08,050 - Yeah. - Us, too. 18 00:01:10,630 --> 00:01:11,370 this is bauer. 19 00:01:11,390 --> 00:01:12,840 I'm sending a link to your phone. 20 00:01:12,860 --> 00:01:15,160 It's something I think you should see. 21 00:01:15,170 --> 00:01:17,360 Your daughter's in the company of our operatives. 22 00:01:17,390 --> 00:01:19,650 Put this call on your earpiece and keep the line open. 23 00:01:19,670 --> 00:01:22,070 I'm gonna be listening to everything you say. 24 00:01:22,090 --> 00:01:25,850 You will help tony almeida escape or my people will murder your daughter. 25 00:01:28,650 --> 00:01:33,010 ******** 26 00:01:33,990 --> 00:01:36,420 Okay. Thank you. 27 00:01:36,430 --> 00:01:38,910 The deputy attorney general is ready for you, ma'am. 28 00:01:43,230 --> 00:01:47,190 Telepresence call is initiated. Network is secure. Go ahead. 29 00:01:47,200 --> 00:01:50,240 Good morning, ms. Taylor. Thank you for giving up your time for this investigation. 30 00:01:50,250 --> 00:01:51,790 Of course. 31 00:01:51,810 --> 00:01:55,340 Mrs. Rollins and mr. Hock are from the justice department. 32 00:01:55,350 --> 00:01:57,340 They'll be conducting your interview. 33 00:01:57,350 --> 00:02:01,480 Let the record show that this is to be the testimony of olivia taylor, 34 00:02:01,510 --> 00:02:06,760 acting white house chief of staff regarding the homicide of federal witness jonas hodges. 35 00:02:07,130 --> 00:02:12,230 Let it also show that I'm present to ensure that strict protocols be followed for ms. Taylor's protection. 36 00:02:12,240 --> 00:02:13,960 Why would I need protecting? 37 00:02:14,590 --> 00:02:19,570 A poor choice of words. I merely meant that, uh, your questioning is just a formality. 38 00:02:19,580 --> 00:02:22,420 We have to go through everyone who had knowledge of hodges' whereabouts up 39 00:02:22,430 --> 00:02:25,160 - until the time of the car bombing. - I see. 40 00:02:25,170 --> 00:02:28,290 Mrs. Rollins, you have the floor. Let's begin. 41 00:02:35,660 --> 00:02:37,980 I wanted olivia in this briefing. Where is she? 42 00:02:37,990 --> 00:02:40,470 I'm sorry, ma'am, but she's tied up with the deputy A.G. 43 00:02:40,490 --> 00:02:42,510 And investigators looking into the hodges murder. 44 00:02:42,570 --> 00:02:45,010 Have they made any progress on who leaked hodges' location? 45 00:02:45,290 --> 00:02:46,220 Not yet. 46 00:02:46,250 --> 00:02:50,580 But they agree that the list of people who knew hodges was alive and at fbi is short. 47 00:02:50,920 --> 00:02:53,660 The leak had to come from inside. 48 00:02:56,520 --> 00:02:57,960 Good morning, everyone. 49 00:02:57,980 --> 00:03:00,180 - Morning, madam president. - Madam president. 50 00:03:00,620 --> 00:03:02,790 Please take your seats. 51 00:03:03,450 --> 00:03:07,160 I realize that we are l in dire need of sleep. 52 00:03:07,460 --> 00:03:12,790 But I felt that it was vital to bring you all up to speed on the events of the past few hours 53 00:03:12,820 --> 00:03:16,720 and a greater crisis we face on the horizon. 54 00:03:16,730 --> 00:03:22,650 Less than 30 minutes ago, the fbi managed to recover the last canister of the bioweapon. 55 00:03:22,660 --> 00:03:26,340 But I'm afraid that the danger is far from over. 56 00:03:26,360 --> 00:03:30,350 Before his death, jonas hodges told us 57 00:03:30,360 --> 00:03:34,600 that there were other parties involved with him in the creation of this bioweapon-- 58 00:03:34,620 --> 00:03:39,330 a highly secret and extremely powerful group of private military firms 59 00:03:39,340 --> 00:03:43,330 collaborating to undermine the government of this country. 60 00:03:43,340 --> 00:03:45,110 Excuse me, madam president. 61 00:03:45,140 --> 00:03:47,700 But which military firms are we talking about? 62 00:03:47,710 --> 00:03:49,260 We don't know, admiral. 63 00:03:49,300 --> 00:03:53,730 Hodges gave us no names or idea of which companies are involved. 64 00:03:53,760 --> 00:03:59,220 But whoever they are, they represent a very real and ongoing threat. 65 00:04:00,830 --> 00:04:04,700 Now, we don't have much actionable intelligence at this point. 66 00:04:04,710 --> 00:04:09,620 However, the fbi has apprehended former ctu operative tony almeida. 67 00:04:09,650 --> 00:04:12,190 He is a key figure in this plot, 68 00:04:12,220 --> 00:04:16,660 and someone we hope will be able to help us uncover who these people are. 69 00:04:19,080 --> 00:04:21,610 Agent walker, this is air support bravo three. 70 00:04:21,640 --> 00:04:23,670 We're in position. Your convoy is in sight. 71 00:04:23,680 --> 00:04:25,330 Roger that, bravo three. 72 00:04:25,350 --> 00:04:28,850 Metro will be controlling traffic and setting up a secure corridor through the downtown area. 73 00:04:28,880 --> 00:04:31,840 We'll be bringing almeida into headquarters through the west entrance. 74 00:04:32,740 --> 00:04:35,090 It's almost time, mr. Bauer. 75 00:04:35,100 --> 00:04:38,360 The convoy you're traveling with is about to get off on the I-70. 76 00:04:38,370 --> 00:04:40,700 You need to break off before you reach the downtown exit 77 00:04:40,740 --> 00:04:44,120 or you'll lose your chance to facilitate an escape for tony. 78 00:04:44,920 --> 00:04:49,420 For your daughter's sake, you don't want that to happen. 79 00:04:50,530 --> 00:04:52,250 Now listen carefully. 80 00:04:52,270 --> 00:04:57,560 You'll need to commandeer the van and peel onto the taft street exit in about four miles. 81 00:04:57,580 --> 00:05:00,250 I'll direct you further once you've managed that. 82 00:05:00,910 --> 00:05:04,630 Remember, my operatives are with your daughter. 83 00:05:04,640 --> 00:05:06,780 In fact, I'm looking at her right now. 84 00:05:06,800 --> 00:05:09,690 So don't try to be a hero. 85 00:05:24,490 --> 00:05:25,660 Something wrong? 86 00:05:25,680 --> 00:05:29,080 It's just starting to look like the flight is gonna be full, and I'm on standby. 87 00:05:29,100 --> 00:05:30,490 No, no, you're gonna get on. 88 00:05:30,500 --> 00:05:34,250 I mean, there have to be some people that are too spooked to fly after those planes went down yesterday. 89 00:05:34,260 --> 00:05:36,430 Bob. Did you have to bring that up? 90 00:05:36,440 --> 00:05:38,300 I'm just saying. Look, I think it makes us safer. 91 00:05:38,310 --> 00:05:41,900 - They're gonna take extra precautions. - Excuse me. 92 00:05:42,170 --> 00:05:44,560 Are those yours? 93 00:05:46,400 --> 00:05:47,370 Yeah, that's right. 94 00:05:47,660 --> 00:05:49,930 Would you mind, so my mother could sit down, please? 95 00:05:49,940 --> 00:05:52,970 - Oh, sure. - Thanks. 96 00:05:57,100 --> 00:05:59,760 - oh, you're bleeding. - What? 97 00:06:00,860 --> 00:06:03,770 - You have a scratch on your neck. - Honey. 98 00:06:03,980 --> 00:06:07,330 Oh, that must have happened when the door hit you getting out of the cab. 99 00:06:07,720 --> 00:06:12,350 Oh, well, I'll just, uh, I'll-I'll go to the newsstand and see if they have some band-aids. 100 00:06:37,620 --> 00:06:39,050 - what is it? - I'm getting worried. 101 00:06:39,060 --> 00:06:41,890 It's only a matter of time before that fbi agent's body is discovered. 102 00:06:42,330 --> 00:06:44,940 And I think bauer's daughter is getting suspicious. 103 00:06:45,230 --> 00:06:48,750 Look, I gave bauer a short window to deliver tony to me. Won't be long. 104 00:06:48,760 --> 00:06:51,190 Just stand by until you hear from me. 105 00:06:51,200 --> 00:06:53,310 And what if kim bauer makes us before then? 106 00:06:53,320 --> 00:06:55,820 You can't allow yourselves to be taken. 107 00:06:56,590 --> 00:06:59,220 Do what you have to do. 108 00:07:18,040 --> 00:07:21,760 Agent walker, let me see your comm unit. I want to adjust this frequency. 109 00:07:21,770 --> 00:07:24,660 It's interrupting mine. Thanks. 110 00:07:29,320 --> 00:07:31,830 - Don'move. Don't move! - Jack. 111 00:07:31,840 --> 00:07:34,290 just keep going and no one gets hurt. 112 00:07:34,610 --> 00:07:37,220 Both of you, I want you to slowly draw your weapons, 113 00:07:37,240 --> 00:07:38,890 put them on the floor and slide them to me. 114 00:07:38,900 --> 00:07:40,840 - Jack... - do it! 115 00:07:41,510 --> 00:07:44,160 Don't make this any harder than it already is. 116 00:07:46,220 --> 00:07:49,150 Give me your weapon or I will kill him. 117 00:07:49,480 --> 00:07:51,860 Come on, jack, you're not gonna kill anyone. 118 00:07:53,370 --> 00:07:56,020 give me your weapon! Now! 119 00:08:00,280 --> 00:08:04,280 Driver, I want you to handcuff yourself to the steering wheel, over and under. Do it now. 120 00:08:10,150 --> 00:08:11,570 You're gonna exit the freeway when I tell you. 121 00:08:11,580 --> 00:08:14,260 Until then, I want you to maintain speed. 122 00:08:21,370 --> 00:08:23,330 Now! 123 00:08:30,840 --> 00:08:33,550 agent walker, what's happening? Agent walker? 124 00:08:33,560 --> 00:08:36,710 Comm, the prisoner transport has split from the convoy. 125 00:08:36,720 --> 00:08:39,190 Renee, it's janis, do you read me? 126 00:08:39,480 --> 00:08:42,790 Renee! Are you reading me? 127 00:08:42,800 --> 00:08:45,240 Agent walker, what's your 20? 128 00:08:45,500 --> 00:08:47,880 Agent walker, please respond. 129 00:08:47,890 --> 00:08:51,210 - Jack, why? - They've got my daughter. 130 00:08:52,370 --> 00:08:55,500 That's not possible. I deployed agent franks to watch over her, like you asked. 131 00:08:55,510 --> 00:08:56,680 Agent franks is dead. 132 00:08:56,710 --> 00:08:59,080 The people that are working with tony have operatives with kim right now. 133 00:08:59,090 --> 00:08:59,610 Jack! 134 00:08:59,640 --> 00:09:01,470 They threatened to kill her if I don't break him out. 135 00:09:01,480 --> 00:09:03,840 - Jack, that's enough! - You son of a bitch. 136 00:09:05,410 --> 00:09:06,830 Okay, we're on taft. What now? 137 00:09:06,840 --> 00:09:09,110 You'll see the entrance to the connecticut avenue tunnel. 138 00:09:09,120 --> 00:09:10,260 Take the north lane. 139 00:09:10,300 --> 00:09:13,380 Continue down this street. Go towards the tunnel, north. 140 00:09:13,750 --> 00:09:16,100 Aerial bravo three, do you still have a visual? 141 00:09:16,140 --> 00:09:17,210 Affirmative. 142 00:09:17,220 --> 00:09:21,230 The follow vehicles in the convoy are getting off at the next exit, and will be doubling back. 143 00:09:21,520 --> 00:09:24,830 We've got prisoner transport on satellite. They're heading west on hudson. 144 00:09:25,460 --> 00:09:28,850 Wait. They're pulling into the connecticut avenue tunnel. 145 00:09:28,860 --> 00:09:31,670 I'm losing visual. Repeat, I am losing visual. 146 00:09:31,680 --> 00:09:34,200 - Pull up the transponder locators. - Yep. 147 00:09:37,490 --> 00:09:38,760 okay, we're in the tunnel. 148 00:09:38,780 --> 00:09:42,070 You' see me parked in the emergency lane about a quarter mile in. 149 00:09:46,690 --> 00:09:49,370 Okay, I want you to pull behind that suv. 150 00:09:57,880 --> 00:10:00,700 Jack, please. I understand your reasons, but you can't do this. 151 00:10:00,710 --> 00:10:03,900 No, what I can't do is risk kim's life. Uncuff tony. 152 00:10:09,010 --> 00:10:12,730 give me the keys. Cuff her. I'll take him. 153 00:10:19,170 --> 00:10:20,920 They have a camera on kim. 154 00:10:20,940 --> 00:10:22,250 I don't trust tony to let her go. 155 00:10:22,290 --> 00:10:27,750 Please, I'm begging you, do whatever you have to to save her, please. 156 00:10:30,840 --> 00:10:34,510 Jack. The gun. 157 00:10:39,260 --> 00:10:41,620 Cuff yourself. 158 00:10:52,340 --> 00:10:54,190 Come on. 159 00:10:57,660 --> 00:10:59,270 What are you bringing bauer for? 160 00:10:59,280 --> 00:11:00,970 Tony, I've done everything you've asked. 161 00:11:00,990 --> 00:11:03,570 Just let kim go. Let her go! 162 00:11:03,580 --> 00:11:05,740 Get in the car. 163 00:11:06,750 --> 00:11:07,900 So what are you doing, tony? 164 00:11:07,920 --> 00:11:09,930 We don't need a hostage, okay-- specially not him. 165 00:11:09,980 --> 00:11:11,650 Shoot him already and let's get out of here. 166 00:11:11,670 --> 00:11:13,400 You're not seeing the big picture, cara. 167 00:11:13,420 --> 00:11:15,570 Your people are gonna be able to laun the biological attacks-- 168 00:11:15,580 --> 00:11:18,010 - just as they originally plned. - How? 169 00:11:18,020 --> 00:11:20,660 We lost the canister. We don't have the pathogen anymore. 170 00:11:21,090 --> 00:11:22,890 We have jack. 171 00:11:22,910 --> 00:11:25,950 The pathogen's in his blood, it's in his organs. 172 00:11:25,960 --> 00:11:28,720 We'll be able to harvest everything we need from his body. 173 00:11:29,860 --> 00:11:33,030 Why do you think I had you put those operatives on kim bauer? 174 00:11:34,030 --> 00:11:36,320 Your people are still going to need proof that jack's viable. 175 00:11:36,350 --> 00:11:39,300 Have one of your biochemists meet us at the complex. 176 00:11:59,100 --> 00:12:02,240 S beginwith the confidential document on the left-hand side of your packet. 177 00:12:02,250 --> 00:12:04,240 Take a moment to look that over. 178 00:12:04,250 --> 00:12:05,810 Thank you again for coming. 179 00:12:05,820 --> 00:12:08,870 You can thank me, agent pierce, by telling me what this is all about. 180 00:12:08,890 --> 00:12:11,240 All right, sir, but we don't have much time. 181 00:12:11,250 --> 00:12:13,690 You implied it had something to do with olivia taylor. 182 00:12:13,700 --> 00:12:19,220 Yes, sir. A few hours ago, jonas hodges was killed outside fbi headquarters. 183 00:12:19,860 --> 00:12:20,990 My god. 184 00:12:21,010 --> 00:12:24,630 Now, authorities believe he was murdered to keep him from implicating others 185 00:12:24,650 --> 00:12:27,480 who were involved in the bioweapon attacks, 186 00:12:27,490 --> 00:12:30,920 but I suspect there may be another scenario. 187 00:12:30,930 --> 00:12:34,730 And I have reason to believe that ms. Taylor might be involved. 188 00:12:36,360 --> 00:12:40,020 That is an outrageous accusation, agent pierce. 189 00:12:40,030 --> 00:12:44,290 Olivia is capable of many things, but I can't believe committing murder is one of them. 190 00:12:44,320 --> 00:12:46,670 Mr. Kanin, please, just hear me out. 191 00:12:46,680 --> 00:12:51,030 After the president agreed to a witness protection deal for hodges, 192 00:12:51,040 --> 00:12:55,420 ms.Taylor made a comment to me about wanting to see hodges dead. 193 00:12:55,430 --> 00:12:58,250 He was responsible for her brother'death. She was venting. 194 00:12:58,260 --> 00:12:59,610 I thought so, too. 195 00:12:59,630 --> 00:13:04,950 Until she met in her office with an old colleague of hers, a man named martin collier. 196 00:13:05,070 --> 00:13:06,020 I know collier. 197 00:13:06,030 --> 00:13:07,860 Then you know the sort of man he is. 198 00:13:07,870 --> 00:13:11,610 I do. But none of this constitutes proof of complicity. 199 00:13:11,620 --> 00:13:15,260 No, sir. That's why I need you to access the digital recording system. 200 00:13:15,270 --> 00:13:18,520 To see if their conversation was recorded. 201 00:13:19,620 --> 00:13:22,740 Agent, you're asking me to break into an office that's no longer mine. 202 00:13:22,780 --> 00:13:27,070 And access classified recordings of the acting chief of staff. 203 00:13:27,090 --> 00:13:30,810 Mr. Kanin, if my suspicions prove correct, 204 00:13:30,840 --> 00:13:34,900 you of all people understand how grave these consequences would be. 205 00:13:34,930 --> 00:13:39,360 Sir, ms.Taylor's behavior over the past several hours has been erratic at best. 206 00:13:39,700 --> 00:13:42,140 Now she's with the justice department investigators now. 207 00:13:42,160 --> 00:13:44,230 We don't have much time. 208 00:13:45,210 --> 00:13:49,500 Sir, I need you to decide if you're going to help me. 209 00:14:20,710 --> 00:14:24,850 If you could just again review the records on the screen below, ms. Taylor. 210 00:14:24,860 --> 00:14:27,150 I want to confirm that during the timeline in question, 211 00:14:27,180 --> 00:14:30,740 you had no outside contact other than what's reflected in the phone 212 00:14:30,770 --> 00:14:32,800 and internet logs you uploaded to us. 213 00:14:32,830 --> 00:14:35,470 For the third time-- that's correct. 214 00:14:35,500 --> 00:14:37,210 We're just trying to be thorough, ma'am. 215 00:14:37,250 --> 00:14:40,280 I think we've taken up enough of your valuable time, ms.Taylor. 216 00:14:40,300 --> 00:14:42,170 Thank you for, uh, indulging us. 217 00:14:42,180 --> 00:14:44,230 You're welcome. 218 00:14:44,240 --> 00:14:47,110 Good luck with the rest of the investigation. 219 00:15:05,000 --> 00:15:08,080 sir. She's on her way. 220 00:15:17,680 --> 00:15:20,150 Ms.Taylor.I tried to get word to you, 221 00:15:20,160 --> 00:15:21,990 but was told you were not to be distbed. 222 00:15:22,000 --> 00:15:24,610 - Word to me about what? - Let me explain. 223 00:15:24,620 --> 00:15:26,820 Morning, olivia. 224 00:15:27,740 --> 00:15:31,810 Ethan. What are you doing here? 225 00:15:32,090 --> 00:15:35,630 I'd forgotten some files when I cleared out my office, so... 226 00:15:35,680 --> 00:15:39,070 secret service was kind enough to admit me so I could retrieve them. 227 00:15:40,340 --> 00:15:42,550 May I see them? 228 00:15:44,760 --> 00:15:46,430 Nothing terribly important. 229 00:15:46,460 --> 00:15:49,650 But I like to fully archive my memos for, uh... 230 00:15:49,670 --> 00:15:52,420 posterity, you understand. 231 00:15:58,040 --> 00:16:00,150 So you have what you came for. 232 00:16:00,190 --> 00:16:02,580 Um, I think so. 233 00:16:02,590 --> 00:16:05,730 Well, then if you'll excuse me. 234 00:16:05,990 --> 00:16:08,460 Of course. 235 00:16:19,040 --> 00:16:23,030 Agent pierce, stay a moment, please. 236 00:16:27,330 --> 00:16:30,130 - What was he doing here? - Ma'am? 237 00:16:30,880 --> 00:16:33,780 Kanin. Did you observe him while he was ins my office? 238 00:16:33,790 --> 00:16:35,450 Is something wrong, ma'am? 239 00:16:35,470 --> 00:16:38,110 Yes. Yes, something is wrong! 240 00:16:38,120 --> 00:16:43,190 No one, and I mean no one, is to be allowed in my office without... 241 00:16:54,650 --> 00:16:59,610 ms.Taylor. Could I get someone on staff to help you with that? 242 00:17:24,140 --> 00:17:25,140 Ms. Taylor... 243 00:17:25,150 --> 00:17:28,520 security, this is olivia taylor. 244 00:17:28,560 --> 00:17:32,960 Ethan kanin is on his way out of the white house, I want him taken into custody. 245 00:17:32,970 --> 00:17:35,310 Detain him until I arrive. 246 00:17:36,420 --> 00:17:38,740 Ma'am, what's happened? 247 00:17:39,320 --> 00:17:42,250 He stole my property, aaron. 248 00:17:44,310 --> 00:17:46,190 Sir? 249 00:17:50,490 --> 00:17:53,400 Mr. Kanin. Mr. Kanin. 250 00:17:55,240 --> 00:17:56,250 Yes? 251 00:17:56,290 --> 00:17:58,010 We have orders to detain you, sir. 252 00:17:58,490 --> 00:17:59,710 Orders from whom? 253 00:17:59,740 --> 00:18:02,170 From the acting chief of staff, sir. 254 00:18:03,570 --> 00:18:07,770 Please come with us. Sir! 255 00:18:19,020 --> 00:18:21,200 Command, this is walker. Janice, do you read me? 256 00:18:21,210 --> 00:18:22,700 I'm here. Are you all right? 257 00:18:22,710 --> 00:18:24,820 - Yes. - What is happening? 258 00:18:24,830 --> 00:18:26,300 Jack commandeered the transport. 259 00:18:26,330 --> 00:18:28,040 He was forced into helping tony escape. 260 00:18:28,080 --> 00:18:30,080 Renee, it's chloe. What do you mean forced? 261 00:18:30,090 --> 00:18:33,810 The group almeida's working for threatened to kill kim bauer if he didn't cooperate. 262 00:18:34,030 --> 00:18:35,230 They have kim? 263 00:18:35,270 --> 00:18:37,430 According to jack, they have operatives with her now at the airport, 264 00:18:37,500 --> 00:18:38,830 but I don't think she's aware of that. 265 00:18:38,870 --> 00:18:40,340 Do you want me to contact airport pd? 266 00:18:40,350 --> 00:18:42,560 No. We can't move on these people until we know who they are. 267 00:18:42,570 --> 00:18:44,920 Chloe, I need you to patch me in directly to kim's departure gate. 268 00:18:44,950 --> 00:18:47,280 - She's at gate 7. - I'm on it. 269 00:18:47,790 --> 00:18:49,780 I'll brief the white house and let them know what's happened. 270 00:18:49,800 --> 00:18:51,360 Okay, I'll call you back when I'm on my way. 271 00:18:51,370 --> 00:18:53,260 Yes, I have a priority one emergency call from fbi. 272 00:18:53,290 --> 00:18:55,750 Please connect me with an agent at gate 7. 273 00:18:55,760 --> 00:18:59,770 Attention, passengers for flight 147, nonstop to los angeles. 274 00:18:59,800 --> 00:19:02,260 Maintenance crews have finished preparing the aircraft, 275 00:19:02,290 --> 00:19:05,760 and we should be ready to begin boarding in approximately ten minutes. 276 00:19:05,800 --> 00:19:07,570 Thank you again for your patience. 277 00:19:07,620 --> 00:19:09,450 Would the following standby ticket holders, 278 00:19:09,480 --> 00:19:15,520 please report to the ticket Marissa boily, kim bauer, robert leighton. 279 00:19:15,880 --> 00:19:19,250 - Well, looks like i got on the flight. - Told you you would. 280 00:19:33,400 --> 00:19:34,670 - Kim bauer? - Yeah. 281 00:19:34,680 --> 00:19:36,980 - I'll take you over here. - Okay. 282 00:19:38,240 --> 00:19:40,440 A phone call for you. 283 00:19:41,500 --> 00:19:43,550 - Hello? - Kim, this is renee walker. Listen carefully. 284 00:19:43,560 --> 00:19:45,920 Try not to react and do not look around. You're in danger. 285 00:19:45,930 --> 00:19:48,460 You're being watched by operatives sent by tony almeida. 286 00:19:48,690 --> 00:19:50,000 Tony? I don't understand. 287 00:19:50,010 --> 00:19:52,180 He's involved with the people responsible for the attacks. 288 00:19:52,200 --> 00:19:55,890 We had him in custody, but he used you as leverage to force your father to break him out. 289 00:19:57,240 --> 00:19:59,450 I don't believe that tony would something like that. 290 00:19:59,520 --> 00:20:01,760 He's on e run, kim. He's taken your father hostage. 291 00:20:01,770 --> 00:20:03,420 You've got to trust me on this. 292 00:20:03,450 --> 00:20:07,000 I'm on my way with a team to you now, but we have to id the people who are watching you. 293 00:20:07,050 --> 00:20:09,490 They're our only lead to finding your father and tony. 294 00:20:09,510 --> 00:20:12,670 There was a man that was staring at me earlier, but I haven't seen him in a while. 295 00:20:12,690 --> 00:20:13,440 Describe him. 296 00:20:13,470 --> 00:20:17,740 Well, he was hispanic, uh, medium build, he had short brown hair, he was wearing a suit. 297 00:20:17,760 --> 00:20:18,990 That was agent franks. 298 00:20:19,020 --> 00:20:22,400 Your father had me deploy him to the airport to make sure you got on the plane safely. 299 00:20:22,430 --> 00:20:23,850 He was killed by the people following you. 300 00:20:23,880 --> 00:20:27,430 Listen, kim, whoever these operatives are, they're in close proximity to you. 301 00:20:27,470 --> 00:20:31,350 Your father told me they sent him a live feed to prove they had you in their sights. 302 00:20:31,360 --> 00:20:34,460 Have you noticed anyone with a-a camera or cell phone? 303 00:20:35,240 --> 00:20:37,240 - Or a laptop. - What? 304 00:20:37,250 --> 00:20:39,700 There's a couple that I've been talking to, they're sitting right next to me. 305 00:20:39,770 --> 00:20:42,490 The man has an open laptop right in front of me. 306 00:20:42,520 --> 00:20:43,450 Can you give me a description? 307 00:20:43,460 --> 00:20:46,710 Yeah, he's got long hair. He's tall... 308 00:20:47,880 --> 00:20:48,950 kim? 309 00:20:48,980 --> 00:20:50,270 Oh, well I appreciate that. 310 00:20:50,280 --> 00:20:52,160 - Kim, what's wrong? - Okay, thank you. 311 00:20:52,170 --> 00:20:55,410 Please let baggage claim know that I will be much more careful next time. 312 00:20:55,420 --> 00:20:57,460 Kim? 313 00:20:58,170 --> 00:20:59,680 - Chloe, do you read me? - I'm here. 314 00:20:59,690 --> 00:21:01,210 The operatives may be moving on kim. 315 00:21:01,260 --> 00:21:03,750 Alert airport police, have them lock down the terminal. 316 00:21:03,780 --> 00:21:07,640 Tell airport security to maintain patrols. Do nothing to arouse suspicion. 317 00:21:07,650 --> 00:21:08,800 Okay. 318 00:21:08,810 --> 00:21:10,530 Okay, bye. 319 00:21:10,550 --> 00:21:13,250 Kim, we saw you were on the phone. We thought there might be a problem. Do you need some help? 320 00:21:13,260 --> 00:21:14,380 No, no, no. There's no proem. 321 00:21:14,390 --> 00:21:16,590 I just left my electric toothbrush on in my luggage. 322 00:21:16,610 --> 00:21:18,400 So, the airline called and said That they broke my lock. 323 00:21:18,410 --> 00:21:20,110 nice. Did you get your boarding pass? 324 00:21:20,120 --> 00:21:22,240 Oh, yeah. It's right here. 325 00:21:28,670 --> 00:21:31,380 There was, uh, a little security problem with her luggage. 326 00:21:31,390 --> 00:21:33,470 I guess they can never be too careful. 327 00:21:46,650 --> 00:21:48,970 - You okay? - Yeah. Yeah, I'm fine. 328 00:21:48,980 --> 00:21:51,690 This is the first time that I've en apart from my little girl. 329 00:21:51,710 --> 00:21:54,320 And I'm just a little anxious to get back to see her. 330 00:21:57,180 --> 00:21:59,080 Would you like to see a picture of her? 331 00:21:59,680 --> 00:22:01,730 Sure. 332 00:22:01,740 --> 00:22:04,340 I've got one in here. 333 00:22:05,510 --> 00:22:08,000 Here it is. Yeah. 334 00:22:08,960 --> 00:22:12,760 Where is... yeah. Her name's teri. 335 00:22:12,770 --> 00:22:16,110 - She's adorable. - Thank you. 336 00:22:16,990 --> 00:22:19,470 ****** 337 00:22:20,870 --> 00:22:23,440 That's my husband actually. 338 00:22:24,470 --> 00:22:26,530 This is... 339 00:22:32,160 --> 00:22:34,330 take her. 340 00:22:38,170 --> 00:22:40,430 Get down! 341 00:22:44,690 --> 00:22:47,600 Code two,code two!Suspects are armed! 342 00:22:49,160 --> 00:22:51,470 Get down! 343 00:23:34,540 --> 00:23:36,500 -walker. -It's kim bauer.Security's down. 344 00:23:36,500 --> 00:23:37,970 Where are the airport police? 345 00:23:37,970 --> 00:23:40,000 They're mobilizing to you now.What about t operatives? 346 00:23:40,000 --> 00:23:42,010 The woman is dead.The man is getting away. 347 00:23:42,010 --> 00:23:44,820 Kim,we need him to find your father.What direction is he headed? 348 00:23:44,820 --> 00:23:47,480 agent walker? 349 00:23:48,400 --> 00:23:49,560 Damn it! 350 00:23:49,560 --> 00:23:52,770 Kim?Kim? 351 00:24:19,100 --> 00:24:20,680 Olivia. 352 00:24:20,680 --> 00:24:22,790 I always liked that about you,ethan. 353 00:24:22,790 --> 00:24:26,190 Even when I was a little girl,you always stood up when I came into the room. 354 00:24:26,190 --> 00:24:28,860 Old habits die hard. 355 00:24:28,860 --> 00:24:32,110 You removed something from my office.I want it back. 356 00:24:32,110 --> 00:24:34,050 I told you before,you're welcome to them. 357 00:24:34,050 --> 00:24:37,470 You know damn well I'm not talking about those files. 358 00:24:37,470 --> 00:24:39,030 Do I? 359 00:24:39,030 --> 00:24:42,190 Ethan,I found the digital recorder. 360 00:24:42,190 --> 00:24:49,510 Now give me what you took,or I'll order the security officers outside this door to strip search you. 361 00:24:50,730 --> 00:24:53,530 All right,I do have a recording. 362 00:24:53,530 --> 00:24:57,190 It's a personal account of my last days in service to this administration 363 00:24:57,190 --> 00:24:59,450 and I think I'm entitled to it. 364 00:24:59,450 --> 00:25:03,340 No one is entitled to take sensitive material out of the white house. 365 00:25:03,340 --> 00:25:09,780 Oh,now it's national security you're worried about? 366 00:25:09,780 --> 00:25:13,080 As a matter of fact,yes. 367 00:25:13,080 --> 00:25:15,520 Well,I still have my clearances. 368 00:25:15,520 --> 00:25:17,930 Why don't we listen to the recording together. 369 00:25:17,930 --> 00:25:20,870 You are in no position to dictate terms,ethan. 370 00:25:20,870 --> 00:25:23,740 You're in violation of at least ten federal laws. 371 00:25:23,740 --> 00:25:26,540 What are you so afraid of,olivia? 372 00:25:26,540 --> 00:25:30,010 What's on there that's so incriminating? 373 00:25:30,010 --> 00:25:33,270 I'm not the one facing incrimination. 374 00:25:33,270 --> 00:25:35,200 You are. 375 00:25:35,200 --> 00:25:41,380 But give me the recording right now and I'll see to it that no charges are filed. 376 00:25:43,560 --> 00:25:46,190 Last chance,ethan. 377 00:25:55,310 --> 00:25:56,840 Search him for a data card. 378 00:25:56,840 --> 00:26:00,270 I'm being held without cause.I demand to speak to president taylor. 379 00:26:00,270 --> 00:26:03,490 It was the president who ordered his detention. 380 00:26:03,490 --> 00:26:07,110 If that's true,I want to hear it from her directly. 381 00:26:07,110 --> 00:26:09,770 Well,this is a criminal matter now. 382 00:26:09,770 --> 00:26:13,270 Considering her personal relationship with mr. Kanin, 383 00:26:13,270 --> 00:26:18,890 the president doesn't deem it appropriate to intrude on the investigation. 384 00:26:18,890 --> 00:26:23,010 Please stand up,mr. Kanin. 385 00:26:23,010 --> 00:26:25,580 Arms up. 386 00:26:25,580 --> 00:26:28,410 You're making a terrible mistake. 387 00:26:28,410 --> 00:26:33,310 Ms.Taylor is grossly overstepping her authority. 388 00:26:37,740 --> 00:26:40,650 Thank you,agent.Process him out. 389 00:26:40,650 --> 00:26:43,880 Come with me,mr. Kanin. 390 00:26:53,410 --> 00:26:58,820 I don't think you understand the seriousness of what you're doing. 391 00:26:58,820 --> 00:27:03,330 I don't think you do. 392 00:27:32,060 --> 00:27:37,520 agent hobson,I can take him the rest of the way. 393 00:27:37,520 --> 00:27:39,850 Fine. 394 00:27:41,960 --> 00:27:44,610 She's definitely hiding something,agent pierce. 395 00:27:44,610 --> 00:27:48,890 Lucky for us I'm a paranoid son of a bitch. 396 00:27:57,060 --> 00:27:59,320 May I ask what was on the other data card? 397 00:27:59,320 --> 00:28:01,790 Nothing.It's blank. 398 00:28:01,790 --> 00:28:05,720 Well,I can try to get you into the communications office so you can listen to that. 399 00:28:05,720 --> 00:28:07,580 Too risky,and unnecessary. 400 00:28:07,580 --> 00:28:11,940 I have a companion device to the recorder in my car. 401 00:28:11,940 --> 00:28:16,320 It sounds like you were...expecting this. 402 00:28:16,320 --> 00:28:19,990 One has to be preparedn you're dealing with olivia. 403 00:28:19,990 --> 00:28:23,310 I'll let younow what I find. 404 00:29:18,440 --> 00:29:21,010 What are you doing? 405 00:29:22,450 --> 00:29:24,820 What are you doing? 406 00:29:24,820 --> 00:29:28,700 We're gonna use you to reconstitute the bioweapon,jack. 407 00:29:32,320 --> 00:29:35,180 On the table facedown. 408 00:29:37,390 --> 00:29:38,850 How long till we know? 409 00:29:38,850 --> 00:29:40,580 -It depends. -On what? 410 00:29:40,580 --> 00:29:43,350 On the levels of pathogen in his spinal fluid. 411 00:29:43,350 --> 00:29:45,300 Give me a time frame. 412 00:29:45,300 --> 00:29:47,410 15 minutes. 413 00:29:47,410 --> 00:29:49,270 Good.Get started. 414 00:29:49,270 --> 00:29:51,040 Tony... 415 00:29:51,040 --> 00:29:53,370 tony!Don't! 416 00:29:53,370 --> 00:29:58,410 Got to give him something to control the seizure.I need him completely immobilize . 417 00:30:13,850 --> 00:30:16,400 I'll contact the group as soon as we know if bauer's viable. 418 00:30:16,400 --> 00:30:18,280 Yeah,look,I need to talk to you first. 419 00:30:18,280 --> 00:30:20,280 What is it? 420 00:30:20,280 --> 00:30:22,510 I want a larger role in the organization. 421 00:30:22,510 --> 00:30:24,360 And I think this is a good time to make my case. 422 00:30:24,360 --> 00:30:26,660 Tony,we've gone over this before,okay? 423 00:30:26,660 --> 00:30:29,490 It's not how it works.You don't ask in.You're invited in. 424 00:30:29,490 --> 00:30:31,660 All right,then get me an invitation. 425 00:30:31,660 --> 00:30:36,090 Look,after what I've done today,I think I've earned it. 426 00:30:36,090 --> 00:30:39,620 You have been resourceful,that's true. 427 00:30:39,620 --> 00:30:43,240 -Still... -look,I know you talk to the top guy. 428 00:30:43,240 --> 00:30:45,670 All I'm asking is that you get us in the same room together. 429 00:30:45,670 --> 00:30:48,120 -I'll sell myself. -I don't think that would be the right approach. 430 00:30:48,120 --> 00:30:50,640 -Why not? -Because he's careful to a fault,tony. 431 00:30:50,640 --> 00:30:54,140 And he's very protective of his anonymity. 432 00:30:54,140 --> 00:30:55,770 I can appreciate that. 433 00:30:55,770 --> 00:31:00,780 But the bottom line is,without me,this operation never happens. 434 00:31:01,340 --> 00:31:04,640 Now you have influence over him. 435 00:31:04,640 --> 00:31:06,450 He trusts you. 436 00:31:06,450 --> 00:31:10,670 You can convince him.I've seen you do it before. 437 00:31:10,670 --> 00:31:13,370 -This is different. -That's right. 438 00:31:13,370 --> 00:31:18,370 It is different.This time it's for me. 439 00:31:23,800 --> 00:31:26,380 I'm ready to extract the spinal fluid. 440 00:31:26,380 --> 00:31:28,650 Hold his head still. 441 00:31:50,690 --> 00:31:52,210 he knows,martin,I'm telling you. 442 00:31:52,210 --> 00:31:53,880 No,olivia,he doesn'T. 443 00:31:53,880 --> 00:31:55,700 Worst case,he has a suspicion. 444 00:31:55,700 --> 00:31:59,220 I mean he never actually had the time to listen to the recording,did he? 445 00:31:59,220 --> 00:31:59,980 No. 446 00:31:59,980 --> 00:32:02,900 Okay,and he never will,because you destroyed the data card,right? 447 00:32:02,900 --> 00:32:05,040 -Of course. -Then we're fine,all right? 448 00:32:05,040 --> 00:32:08,460 So long as you keep thinking clearly and don't panic. 449 00:32:08,460 --> 00:32:11,380 You're forgetting I ended this man's career,martin. 450 00:32:11,380 --> 00:32:13,420 He won't let me off the hook,ever. 451 00:32:13,420 --> 00:32:15,230 You're the president's daughter,okay? 452 00:32:15,230 --> 00:32:18,120 Trust me,no one will come after you without hard evidence. 453 00:32:18,120 --> 00:32:20,880 Least of all ethan kanin. 454 00:32:20,880 --> 00:32:21,920 Olivia. 455 00:32:21,920 --> 00:32:24,130 I've got to go. 456 00:32:24,130 --> 00:32:26,260 The president's been looking for you.She needs you in the oval office. 457 00:32:26,260 --> 00:32:27,410 What's going on? 458 00:32:27,410 --> 00:32:29,980 There's a situation unfolding at the airport involving tony almeida. 459 00:32:29,980 --> 00:32:32,310 We're about to be briefed,and she wants you in on it. 460 00:32:32,310 --> 00:32:34,330 Okay. 461 00:32:34,750 --> 00:32:36,380 Everything all right? 462 00:32:36,380 --> 00:32:39,460 Yes,fine. 463 00:32:47,790 --> 00:32:50,320 Over here. 464 00:32:53,400 --> 00:32:54,510 Did you see which way he went? 465 00:32:54,510 --> 00:32:57,800 It was chaos.There were people running everywhere. 466 00:32:59,100 --> 00:33:00,320 janis,it's renee. 467 00:33:00,320 --> 00:33:01,270 Go ahead. 468 00:33:01,270 --> 00:33:04,020 The male operative remains at large.Kim bauer is missing. 469 00:33:04,020 --> 00:33:05,710 Either she went after him,or she's a hostage. 470 00:33:05,710 --> 00:33:08,940 Issue a priority alert across all channels. 471 00:34:21,020 --> 00:34:23,200 officer,my name is kim bauer. 472 00:34:23,200 --> 00:34:25,080 I'm following the man who shot up the terminal. 473 00:34:25,080 --> 00:34:29,230 You need to contact special agent renee walker with the fbi. 474 00:34:47,430 --> 00:34:48,640 kim,it's renee.Go ahead. 475 00:34:48,640 --> 00:34:50,700 I've got him.He's in the south parking garage. 476 00:34:50,700 --> 00:34:51,550 Are you in visual contact? 477 00:34:51,550 --> 00:34:54,270 No.He's on one of the upper levels I'm at the exit. 478 00:34:54,270 --> 00:34:55,720 Copy that.We're coming towards you. 479 00:34:55,720 --> 00:34:57,540 Hurry! 480 00:35:15,330 --> 00:35:18,930 hang on!Help is on the way. 481 00:35:21,080 --> 00:35:23,640 no! 482 00:36:12,110 --> 00:36:13,780 kim! 483 00:36:15,390 --> 00:36:17,370 Here.You're hurt.Let me see your arm. 484 00:36:17,370 --> 00:36:18,820 No,listen to me,renee. 485 00:36:18,820 --> 00:36:21,750 That laptop has the camera they were using to track me. 486 00:36:21,750 --> 00:36:22,910 With a d-11 inverse router, 487 00:36:22,910 --> 00:36:27,100 we may be able to back trace the signal to the people that have my father. 488 00:36:27,100 --> 00:36:29,050 I worked at ctu,systems analyst. 489 00:36:29,050 --> 00:36:31,400 Is there anyone back at your office that can help us with this? 490 00:36:31,400 --> 00:36:34,200 Yeah,I've got chloe o'brian standing by. 491 00:36:34,200 --> 00:36:36,600 Get her on the phone. 492 00:37:28,210 --> 00:37:31,570 Once this happens,once it goes through,you can never go back. 493 00:37:31,570 --> 00:37:33,540 You will live with it for the rest of your life. 494 00:37:33,540 --> 00:37:37,510 I don't need a lecture on conscience from you of all people. 495 00:37:37,510 --> 00:37:40,830 I have thought this through. 496 00:37:40,830 --> 00:37:44,170 What I can't live with is that monster getting away with this. 497 00:37:44,170 --> 00:37:47,310 He has to pay for what he did. 498 00:37:51,850 --> 00:37:54,110 The virus load is even higher than we hoped for. 499 00:37:54,110 --> 00:37:56,940 Ten-plus in spinal fluid alone. 500 00:37:56,940 --> 00:37:59,040 Not enough to reconstitute the pathogen,of course. 501 00:37:59,040 --> 00:38:02,130 We'll still need his organs for that. 502 00:38:02,130 --> 00:38:04,700 He doesn't look too good. 503 00:38:04,700 --> 00:38:07,900 How much longer does he have? 504 00:38:08,140 --> 00:38:11,700 A couple of hours,giver take. 505 00:38:14,760 --> 00:38:17,960 And what happens if he dies before we extract the pathogen? 506 00:38:17,960 --> 00:38:20,440 Obviously,it's optimal to keep the host alive, 507 00:38:20,440 --> 00:38:24,380 but the pathogen could survive up to two hours after death,sometimes even longer. 508 00:38:24,380 --> 00:38:25,750 In fact,the only sure way to destroy it 509 00:38:25,750 --> 00:38:31,260 is by exposure to extreme temperatures above 500-degrees celsius. 510 00:38:31,640 --> 00:38:33,210 Make sure you put that in your report. 511 00:38:33,210 --> 00:38:36,900 I have,and I've already uploaded it to your computer. 512 00:38:36,900 --> 00:38:38,190 Good. 513 00:38:38,190 --> 00:38:40,740 Get him ready to move. 514 00:38:40,740 --> 00:38:43,810 Get the stretcher. 515 00:38:43,810 --> 00:38:47,070 Bauer is viable,but you'll need to secure a facility. 516 00:38:47,070 --> 00:38:51,850 That won't be a problem as long as you're absolutely certain that we can accomplish this. 517 00:38:51,850 --> 00:38:54,260 We've already done the hard part,alan. 518 00:38:54,260 --> 00:38:56,070 And from what I understand,with the proper equipment, 519 00:38:56,070 --> 00:38:59,720 the actual extraction and bioengineering is fairly straightforward. 520 00:38:59,720 --> 00:39:02,940 Okay,cara,I'll contact the others. 521 00:39:02,940 --> 00:39:04,260 Good work. 522 00:39:04,260 --> 00:39:06,590 They should know they have almeida to thank for this. 523 00:39:06,590 --> 00:39:09,600 He's the one who realized bauer was a possible source. 524 00:39:09,600 --> 00:39:11,050 Relay my gratitude. 525 00:39:11,050 --> 00:39:14,060 I think you should consider going farther than that. 526 00:39:14,060 --> 00:39:17,670 Farther?What did you have in mind? 527 00:39:18,630 --> 00:39:21,280 Tony believes in what we're doing. 528 00:39:21,280 --> 00:39:24,590 He wants to play a larger role. 529 00:39:24,590 --> 00:39:26,440 That sounds premature to me. 530 00:39:26,440 --> 00:39:30,490 The thing is,alan,if we don't make a significant gesture, 531 00:39:30,490 --> 00:39:32,710 I'm afraid we may lose him. 532 00:39:32,710 --> 00:39:35,780 I don't even know this man,cara. 533 00:39:35,780 --> 00:39:38,350 Then you should get to know him. 534 00:39:38,350 --> 00:39:41,520 Are you suggesting I meet with him? 535 00:39:41,520 --> 00:39:46,620 Look,all I'm saying is that he would be a very useful voice in the mix. 536 00:39:46,620 --> 00:39:51,470 His field experience fills a knowledge gap,in regards to our logistics and planning. 537 00:39:51,470 --> 00:39:54,030 Well,coming from you,that's a hell of a recommendation. 538 00:39:54,030 --> 00:39:56,100 There's no one better,alan. 539 00:39:56,100 --> 00:40:00,080 And it's not as if you haven't vetted every other member of the group. 540 00:40:00,080 --> 00:40:03,510 maybe it is time that he and I met. 541 00:40:03,510 --> 00:40:10,560 I could be there where you are in the next half hour. 542 00:40:10,560 --> 00:40:11,900 You're coming here? 543 00:40:11,900 --> 00:40:15,260 I think it would be a good idea if I supervised bauer's transfer myself; 544 00:40:15,260 --> 00:40:17,670 make the others feel at ease,don't you think? 545 00:40:17,670 --> 00:40:21,710 But,cara,I'll look almeida in the eye,and if,for any reason, 546 00:40:21,710 --> 00:40:25,910 I don't like what I see,you understand. 547 00:40:25,910 --> 00:40:30,730 I can't let him walk out of that meeting alive. 548 00:40:30,950 --> 00:40:33,850 I understand. 549 00:40:39,460 --> 00:40:41,440 He wants to meet you. 550 00:40:41,440 --> 00:40:44,850 He'll be here in little while. 551 00:40:45,460 --> 00:40:48,380 Thank you. 552 00:40:50,890 --> 00:40:54,400 It's up to you now. 553 00:41:01,140 --> 00:41:03,380 Wheel the gurney closer. 554 00:42:19,150 --> 00:42:23,040 ******** 555 00:42:33,430 --> 00:42:35,270 he's too weak to have gotten very far. 556 00:42:35,270 --> 00:42:38,390 Cover the north exit.I'll go this way.