1
00:00:02,235 --> 00:00:04,169
لا يا صاح
"الساعة 11.45 صباحاً"

2
00:00:04,237 --> 00:00:07,365
إنها ليس مسألة ستايل شخصيّ
إنها بخصوص الحظيّ ببعض الذوق

2
00:00:04,237 --> 00:00:05,365
{\fs20\an5}
يوم الثلاثاء

2
00:00:05,437 --> 00:00:06,365
{\fs20\an5}
فيلاديلفيا - ولاية بينسيلفينيا

3
00:00:07,440 --> 00:00:10,068
أنت تهاجم قدرتي بالتعبير عن نفسي

4
00:00:10,143 --> 00:00:12,941
..كيف لي أن أهاجم
أنا لا أفهمها فحسب

5
00:00:13,013 --> 00:00:16,005
مالذي لاتفهمه ؟
"(تعال إلى فيلي من أجل الفرقعة(=حشيش"

6
00:00:16,082 --> 00:00:18,550
ويوجد بها صورة جرس الحرّية 


7
00:00:18,618 --> 00:00:21,519
إنها مضحكة و أصلية -
إنها ليس مضحـ.. كيف تكون مضحكة وأصلية ؟ -

8
00:00:21,588 --> 00:00:25,024
كل أحمق في (ساوث ستريت) يرتدي قميص
به كلمة سخرية وشعار

9
00:00:25,091 --> 00:00:29,858
أعذرني لأن جميع قمصاني لاتحتوي على شعار
إتحاد رياضة لعب الهوكي على الخيل

10
00:00:29,929 --> 00:00:31,920
أنت تقطع الكم من كل قمصانك

11
00:00:31,998 --> 00:00:34,592
لماذا, من أجل تظهر أوشامك ؟
!يالها من أصالة

12
00:00:34,667 --> 00:00:37,727
إنها عشائريّة -
عشـ.. آسف.. من أي عشيرة أنت ؟ -

13
00:00:37,804 --> 00:00:40,068
هل هي عشيرة هندية أم .. ؟ -
حسناً حسناً حسناً -

14
00:00:40,140 --> 00:00:42,973
أستدخلوني بهذه اللعبة أم ماذا ؟ -
لا, أنت الحكم -

15
00:00:43,043 --> 00:00:46,069
..لم أعد أريد أن أكون حكماً, أريد أن ألعب لذا -
أنت حكم ممتاز -

16
00:00:46,146 --> 00:00:49,980
أنت حكم جيد -
نعم أعلم, أنا حكم رائع, الآن أريد أن ألعب -

17
00:00:50,050 --> 00:00:53,451
هل ستتحول إلى قط غاضب ؟ -
..ما هذا -

18
00:00:53,520 --> 00:00:55,818
هل تمثل "نقابة المصاصة" يا (تشارلي) ؟ 

19
00:00:55,889 --> 00:00:58,380
<i>(تشارلي)</i>

20
00:01:02,328 --> 00:01:06,424
أريد أن أتحدث إليك

21
00:01:09,602 --> 00:01:11,297
!إنه بخصوص ابننا

22
00:01:17,410 --> 00:01:19,742
لا أحد يريد سماع ذلك

22
00:01:19,741 --> 00:01:21,842
"دائماً الجو مشمس في فيلاديلفيا"

22
00:01:22,410 --> 00:01:25,042
:عنوان الحلقة
تشارلي) يريد الإجهاض)

23
00:01:46,940 --> 00:01:49,773
هل تقول أن هذا ابنك ؟ -
لا أعلم -

24
00:01:49,843 --> 00:01:52,004
(يبدو لي أنه هراء يا (تشارلي -
!أعلم -

25
00:01:52,078 --> 00:01:54,308
أعلم, هذا محال

26
00:01:54,380 --> 00:01:57,872
هل مارست معها الجنس ؟ -
نعم -

27
00:01:57,951 --> 00:02:00,249
هل استخدمتم حبة منع الحمل ؟

28
00:02:00,320 --> 00:02:02,720
..يا (دي), لقد درسنا بمدرسة كاثوليكية, لذا -
..حسناً, إذاً مسموح لك -

29
00:02:02,789 --> 00:02:05,519
أن تمارس الجنس قبل الزواج
لكن ليس مسموح أن تستخدم حبوب منع حمل ؟

30
00:02:05,592 --> 00:02:08,220
لا, حسناً.. أنت تلوّين الكلمات فحسب

31
00:02:08,294 --> 00:02:10,228
متى ولدت هذا الأبن ؟

32
00:02:10,296 --> 00:02:13,322
..لقد مر 10 سنوات منذ أن رأيتها, لذا -
عشر ؟ -

33
00:02:13,399 --> 00:02:15,424
ماذا تريد ؟ -
هذا هو الشيء الغريب -

34
00:02:15,502 --> 00:02:18,130
إنها لاتريد مال أو أي شيء
إنها تريد مني مقابلته فحسب

35
00:02:18,204 --> 00:02:19,796
هل ستقابله ؟ -
لا -

36
00:02:19,873 --> 00:02:22,842
عليك أن تقابل الولد يا صاح
من أجل تتأكد

37
00:02:22,909 --> 00:02:25,878
..نعم, أعتقد, الأمر

38
00:02:25,945 --> 00:02:29,642
أقصد, أتمنى أن أعود بالوقت وأعمل الأمر الصحيح
أتعلم ؟

39
00:02:29,716 --> 00:02:33,015
أن تتواجد بجانبه ؟ -
لا, أقنعها بالإجهاض -

40
00:02:34,687 --> 00:02:39,056
إذاً ليس مسموحاً لكم بحبات منع الحمل
لكن الإجهاض لابأس به ؟

41
00:02:39,125 --> 00:02:41,491
حسناً, أنتِ عبقرية كلمات

42
00:02:41,561 --> 00:02:44,587
وكل شيء أقوله, تلوينه
وتجعليني أبدو أحمقاً

43
00:02:44,664 --> 00:02:47,633
لكن (تشارلي) محق
على الإقل كان يجب أن يكون له قول بالمسألة

44
00:02:47,700 --> 00:02:49,793
إنه جسدها, فهو قرارها -
لا, أنا آسف -

45
00:02:49,869 --> 00:02:52,337
ليس قرارها فحسب
الرجل عليه أن يكون له صوتاً

46
00:02:52,405 --> 00:02:55,238
حسناً, بالنهاية هو خيارها -
إنه ليس خيارها فحسب -

47
00:02:55,308 --> 00:02:58,471
إنه ليس قرار أحد, إنه يجب أن يترك القرار للرب

48
00:03:00,480 --> 00:03:02,414
..هل هو.. هل ذلك
هل أنت تمزح ؟

49
00:03:02,482 --> 00:03:06,919
لا, إنه ليست مزحة
هل تتذكر "التكوين- الكتاب الثاني- الشعر 3" ؟

50
00:03:06,986 --> 00:03:11,013
"وقد تنفس بخياشيم (آدم) مباشرة, وقد كان جيداً"

51
00:03:11,090 --> 00:03:13,718
مباشرة على خياشيمه ؟
يبدو غير مريحاً

52
00:03:13,793 --> 00:03:17,058
أنت تجعل من نفسكَ أحمقاً
عليك أن تجري فحص دم, حسناً ؟

53
00:03:17,130 --> 00:03:19,564
أتذكر (ستيسي كورفيلي), لقد كانت عاهرة -
أنت محق -

54
00:03:19,632 --> 00:03:22,066
ماك), ماهو موقف الرب من فحص الدم ؟)

55
00:03:22,135 --> 00:03:24,831
لا أعلم, سيجب عليّ البحث

56
00:03:30,577 --> 00:03:32,568
أتشعر بشعور جيد ؟

57
00:03:32,645 --> 00:03:35,079
لا, أشعر بالغثيان
أظنني سأذهب.. أظنني سأهرب

58
00:03:35,148 --> 00:03:36,809
عليّ أن أذهب

59
00:03:36,883 --> 00:03:38,578


60
00:03:38,651 --> 00:03:40,414
..لقد أحضرت

61
00:03:40,486 --> 00:03:43,751
أنا (دينيس رينولدز), لم يتسنَ لنا الفرصة لنتحدث من قبل
لكنني أتذكركِ, نعم

62
00:03:43,823 --> 00:03:45,757
أذهبت لمدرسة (سينت جيلس) ؟ -
نعم -

63
00:03:45,825 --> 00:03:47,656


64
00:03:47,727 --> 00:03:49,661
..هل أنتما الآن بعلاقة

65
00:03:50,730 --> 00:03:52,721
لا -
لا -

66
00:03:52,799 --> 00:03:54,960
لا, أنها هنا فقط للتشجيع المعنويّ -
..نعم, نحن لسنا -

67
00:03:55,034 --> 00:03:57,025
..هذا ليس حتى

68
00:03:57,103 --> 00:03:59,298
لقد أحضرته معي -
نعم -

69
00:03:59,372 --> 00:04:01,863
تفضلوا بالدخول

70
00:04:07,013 --> 00:04:09,675
(أنا سعيدة حقاً أنك قررت هذا القرار يا (تشارلي

71
00:04:09,749 --> 00:04:13,207
..نعم, إنه أقل شيء يمكنني عمله

72
00:04:13,286 --> 00:04:16,084
نعم, آسفة ليس لديّ الكثير من الوقت
عليّ الذهاب للعمل

73
00:04:16,155 --> 00:04:18,555
يا (تومي), تعال هنا يا بُنيّ

74
00:04:18,625 --> 00:04:20,786
ماذا تريدين يا أمي ؟

75
00:04:20,860 --> 00:04:22,828
إنه مشاكس نوعاً ما

76
00:04:22,895 --> 00:04:25,125
تشارلي) وصديقه هنا)

77
00:04:25,198 --> 00:04:27,166
وماذا إذاً ؟

78
00:04:27,233 --> 00:04:29,224
!تومي) تعال إلى هنا, أرجوك)

79
00:04:29,302 --> 00:04:31,270
هذا هراء

80
00:04:31,337 --> 00:04:34,568
حسّن ألفاظك

81
00:04:34,641 --> 00:04:37,872
أيّ منكم يا شوّاذ من المفترض أن يكون أبي ؟ -
مرحباً -

82
00:04:37,944 --> 00:04:39,878
..هكذا مباشرة

83
00:04:39,946 --> 00:04:43,780
تومي) كن لطيفاً)
(هذا (تشارلي

84
00:04:43,850 --> 00:04:46,978
أأنتِ جادة ؟ هذا هو ؟

85
00:04:47,053 --> 00:04:49,419
ما.. مامعنى هذا يا صغيري ؟

86
00:04:49,489 --> 00:04:52,788
سآتي حواليّ الساعة 8
هل خططتم لشيء ؟

87
00:04:52,859 --> 00:04:55,919
ظننت أن نذهب للمنتزه -
هذا لطيف -

88
00:04:55,995 --> 00:04:58,395
أتريد الذهاب للمنتزه (تومي) ؟ -
لا أبالي -

89
00:04:58,464 --> 00:05:01,661
عظيم, إلى اللقاء عزيزي

90
00:05:01,734 --> 00:05:04,396
استمتعوا يا أولاد

91
00:05:04,470 --> 00:05:06,836
لن أذهب للمنتزه

92
00:05:06,906 --> 00:05:09,067
!أحلف بالله

93
00:05:10,977 --> 00:05:12,911
ماهذا المكان ؟

94
00:05:12,979 --> 00:05:17,211
هذا مكان سنرى به صديقاً مميزاً لي

95
00:05:17,283 --> 00:05:20,411
لماذا ؟ -
لأنه سيساعدنا باكتشاف شيء مهم -

96
00:05:20,486 --> 00:05:22,716
سيكون من الجيد المعرفة -
لماذا ؟ -

97
00:05:22,789 --> 00:05:25,485
لأنني أمرت بهذا, لامزيد من الأسئلة يا صغيري, حسناً ؟ -
لماذا ؟ -

98
00:05:25,558 --> 00:05:27,048
"توقف عن قول "لماذا -
لماذا ؟ -

99
00:05:27,126 --> 00:05:28,753
توقف, لاتعجبني هذه اللعبة -
لماذا ؟ لماذا ؟ -

100
00:05:28,828 --> 00:05:30,625
هل هذه لعبة ؟ هل هذه لعبتك ؟ -
لماذا ؟ لماذا ؟ -

101
00:05:30,697 --> 00:05:33,097
مرحباً يا جميل

102
00:05:33,166 --> 00:05:35,191
لماذا أنت هنا ؟

103
00:05:35,268 --> 00:05:38,726
صديقي سيجري.. فحص دم

104
00:05:38,805 --> 00:05:40,773
عشيقك ؟

105
00:05:40,840 --> 00:05:43,638
لا, إنه ليس عشيقي

106
00:05:43,710 --> 00:05:45,644
هل هو مصاب بالإيدز ؟

107
00:05:45,712 --> 00:05:47,805
لا.. لا أظن

108
00:05:47,880 --> 00:05:50,007
وأنت ؟ -
لا -

109
00:05:50,083 --> 00:05:52,449
سأعطيك جنس فموي بـ 10 دولارات

110
00:05:55,988 --> 00:05:58,957
أتعلمين ؟ دعيني أستشير بعضاً
من الأدب المجاني هنا

111
00:05:59,025 --> 00:06:00,959
بخصوص ذلك الإقتراح

112
00:06:01,027 --> 00:06:02,961
أتعلمين ؟

113
00:06:03,029 --> 00:06:06,089
طبقاً لهذا.. هذه ليست فكرة حكيمة
لذا سأضطر لأعفي نفسي

114
00:06:06,165 --> 00:06:08,224
لكن شكراً, هذا لطف منكِ

115
00:06:08,301 --> 00:06:10,394
إنه يلعب ألعاب عقلية يا صاح -
أريد الرحيل -

116
00:06:10,470 --> 00:06:12,904
تحمّل الأمر -
مالذي تفعله أنت هنا ؟ -

117
00:06:12,972 --> 00:06:15,770
لاتجيبه, إنها حيلة
إنه يحاول الدخول لرأسك

118
00:06:15,842 --> 00:06:18,504
إنه لعبة يلعبها -
لا, دعني أجيب السؤال -

119
00:06:18,578 --> 00:06:21,308
نحن بعيادة مجانية يا (تومي), (تشارلي) هنا
لأنه لا يملك تأمين صحيّ

120
00:06:21,381 --> 00:06:23,542
أترى هذه السيدة بالخلف ؟
انظر لها

121
00:06:23,616 --> 00:06:26,915
هذا ما تحصل عليه عندما لايكون
لديك تأمين صحيّ

122
00:06:28,955 --> 00:06:30,946
!أريد الذهاب للمركز التجاري -
أخفض صوتك -

123
00:06:31,023 --> 00:06:32,820
!أريد الذهاب للمركز التجاري -
..أخفض  -

124
00:06:32,892 --> 00:06:34,553
!أريد الذهاب للمركز التجاري -
..توقف  -


125
00:06:34,627 --> 00:06:37,095


126
00:06:37,163 --> 00:06:39,324
!إنه يعض يدي -
هيا -

127
00:06:39,399 --> 00:06:41,458


128
00:06:43,536 --> 00:06:46,767
مركز (الحقوق المقدسة).. إنه طفل وليس خياراً

129
00:06:46,839 --> 00:06:50,366
حسناً, سأتأكد أن يستلم الرسالة
شكراً

130
00:06:50,443 --> 00:06:51,933


131
00:06:52,011 --> 00:06:54,844
لقد كنت أمرّ بمجادلة مع أصدقائي بأحد الأيام

132
00:06:54,914 --> 00:06:57,542
واتساءل إن كان بإمكانك مساعدتي ببعض المعلومات

133
00:06:57,617 --> 00:07:00,450
هل أنت مهتمّ بالإنضمام لنا ؟ -
لا -

134
00:07:00,520 --> 00:07:03,717
لا, في الواقع أبحث عن بعض المعلومات من الأنجيل
والمسيح.. وتلك الأشياء

135
00:07:03,790 --> 00:07:07,556
..إن انضممت لقائمة رسائلنا, القسّ -
حسناً, اسمعي -

136
00:07:07,627 --> 00:07:10,687
لا أريد الانضمام لجنونكم
أريد بعض المعلومات فحسب

137
00:07:10,763 --> 00:07:13,357
لذا إن وجهتيني للإتجاه الصحيح
ذلك سيكون عظيماً

138
00:07:13,433 --> 00:07:15,526
..لدينا بعض المنشورات -
عظيم, شكراً -

139
00:07:15,601 --> 00:07:18,069
هناك عند برادة الماء

140
00:07:23,476 --> 00:07:25,842


141
00:07:25,912 --> 00:07:28,005


142
00:07:28,080 --> 00:07:30,514
هل أنت هنا لتسجل أسمك للاحتجاج ؟

143
00:07:30,583 --> 00:07:32,551
نعم -
عظيم -

144
00:07:32,618 --> 00:07:35,883
نعم, متحمّس جداً للاحتجاج -
(سنركل مؤخرة هذه المرة (=سنبدع -

145
00:07:35,955 --> 00:07:39,482
أنا مستعدّ لركل بعض المؤخرات
أنني أكره أولئك الأوغاد

146
00:07:39,559 --> 00:07:41,493
..تلك

147
00:07:41,561 --> 00:07:44,394
أكره" كلمة قوية جداً" -
نعم -

148
00:07:44,464 --> 00:07:47,627
(دعيني أخبركِ شيئاً يا .. (ميجان

149
00:07:47,700 --> 00:07:51,295
أكره الأجنـّة الميّتة
أتعلمين ؟

150
00:07:51,370 --> 00:07:54,339
أكرههم لأنهم ميتين
وهو الشيء الذي لايجب أن يكون

151
00:07:54,407 --> 00:07:57,399
يجب أن يكونوا حييّن
ويجب أن يكونوا محبوبين

152
00:07:57,477 --> 00:08:00,742
!مذهل

153
00:08:00,813 --> 00:08:04,146
تبدو شغوفاً حقاً

154
00:08:04,217 --> 00:08:06,310
أكثر مما تتصوّرين

155
00:08:11,257 --> 00:08:14,590
(أبن لطيف يا (تشارلي -
مالذي تظنون مشكلة ذلك الولد بحق الجحيم ؟ -

156
00:08:14,660 --> 00:08:17,185
عليك أن تأخذ فحص الدم يا صاح

157
00:08:17,263 --> 00:08:21,199
!مُت! مُت! مُت

158
00:08:21,267 --> 00:08:23,497
لا! لا! أعطني العصا

159
00:08:23,569 --> 00:08:25,764
هذا المكان غبي
!أريد أن أذهب للمركز التجاري

160
00:08:25,838 --> 00:08:28,830
لانستطيع الذهاب, حسناً ؟ -
أخرس! أنا من يأمرك -

161
00:08:28,908 --> 00:08:32,139
!لا ليس أنت -
بلى! أريد الذهاب للمركز التجاري -

162
00:08:32,211 --> 00:08:34,907


163
00:08:34,981 --> 00:08:37,677
أتريد الذهاب ؟ -
نعم -

164
00:08:37,750 --> 00:08:40,241
كان بإمكانك الطلب بلطف.. هيا (دينيس) سنذهب
للمركز التجاري

165
00:08:40,319 --> 00:08:43,777
لن أمضي مزيداً من الوقت مع هذا الولد -
!بربك! عظيم -

166
00:08:43,856 --> 00:08:47,155
دي) (دي), هلاّ فقط)
أقللتيني إلى هناك ؟

167
00:08:47,226 --> 00:08:50,559
لابأس, بشرط أن يراقب (دينيس) الحانة -
موافق -

168
00:08:50,630 --> 00:08:52,621
عظيم, شكراً

169
00:08:57,136 --> 00:08:59,070
أنت قبيح -
بل أنت -

170
00:08:59,138 --> 00:09:00,935
!أنت قبيح -
!أنت القبيح -

171
00:09:01,007 --> 00:09:03,942
تشارلي) اللعنة! هل عمرك 30 ؟)
هل قاربت على أنت تكون بعمر الـ30 ؟

172
00:09:04,010 --> 00:09:06,103
!نعم -
!سيتوجب عليك أن تشتري لي لعبه -

173
00:09:06,178 --> 00:09:08,772
ليس لزاماً عليّ أن أشتري لك شيئاً -
..إن لم تشتري لي أي شيء -

174
00:09:08,848 --> 00:09:11,442
سأخبر أمي أنك أخذتني لمنزل ناس سود

175
00:09:11,517 --> 00:09:14,315
ياإلهي, هذه عنصرية, مارأيك بهذا ؟

176
00:09:14,387 --> 00:09:16,821
ليس لي رأي -
لازال عليك أن تشتري لي لعبة -

177
00:09:20,993 --> 00:09:23,655
تشارلي) مالذي ستفعله بحق الجحيم)
لو كان هذا ولدك ؟

178
00:09:23,729 --> 00:09:26,596
لا أعلم
ربما.. أنتحر

179
00:09:26,666 --> 00:09:29,328
أليست تلك النادلة من المقهى ؟

180
00:09:29,402 --> 00:09:31,427


181
00:09:31,504 --> 00:09:33,529
يا إلهي -
أذهب تحدث معها -

182
00:09:33,606 --> 00:09:35,699
ماذا ؟ لا -
أذهب وتحدث معها هيا -

183
00:09:35,775 --> 00:09:37,970
لا -
لقد كنت واقعاً بحبها منذ الأزل -

184
00:09:38,044 --> 00:09:41,275
أعلم ذلك, أتعلمين ؟ تعالي معي
سأتظاهر بأنكِ عشيقتي

185
00:09:41,347 --> 00:09:43,281
سيثير غيرتها -
لا لن أفعل ذلك -

186
00:09:43,349 --> 00:09:45,283
ستفلح -
لا, لن تفلح -

187
00:09:45,351 --> 00:09:47,342
حسناً, تعالي قفي بجنبي إذاً -
لماذا ؟ -

188
00:09:47,420 --> 00:09:49,854
لئلا تعلم أنني غريب أطوار -
أنت غريب أطوار -

189
00:09:49,922 --> 00:09:53,449
أدرك ذلك, لهذا أحتاجكِ -
هيا بنا -

190
00:09:53,526 --> 00:09:55,460
شكراً -
توقف عن التعرّق -

191
00:09:55,528 --> 00:09:57,860


192
00:09:57,930 --> 00:09:59,864
مرحباً
سعيد برؤيتكِ هنا

193
00:09:59,932 --> 00:10:01,866
(مرحباً (تشارلي

194
00:10:02,935 --> 00:10:05,130
تشترين ألعاب ؟

195
00:10:05,204 --> 00:10:07,035
نعم

196
00:10:07,106 --> 00:10:10,564
..جميل, هذه -
صديقته, نحن أصدقاء مقربين -

197
00:10:10,643 --> 00:10:11,974


198
00:10:12,044 --> 00:10:14,569
..هل تلك الفتاة ابنتـ -
أنا أختها الكبرى -

199
00:10:14,647 --> 00:10:17,115


200
00:10:17,183 --> 00:10:19,174
هذا غريب
تبدو مكسيكية

201
00:10:20,886 --> 00:10:24,413
"هي مكسيكية حقاً, إنه برنامج "الأخت الكبرى
هي ليست أختي بالحقيقة

202
00:10:24,490 --> 00:10:28,426
يالها من مصادفة
نحن هنا بمثل السبب

203
00:10:28,494 --> 00:10:30,894
ماذا ؟ -
..أترين ذلك -

204
00:10:30,963 --> 00:10:33,796
الولد الحبّوب الصغير هناك ؟

205
00:10:33,866 --> 00:10:36,391
ذلك أخ (تشارلي) الصغير

206
00:10:36,469 --> 00:10:38,403
حقاً ؟

207
00:10:38,471 --> 00:10:40,735
نعم -
مُحال! أنت مشترك بالبرنامج ؟ -

208
00:10:40,806 --> 00:10:42,740
!نعم

209
00:10:42,808 --> 00:10:45,299
ذلك.. لم أكن أعلم أن مشترك به

210
00:10:45,378 --> 00:10:48,006
!أحب البرنامج -
!إنه واحد من برامجه المفضلة

211
00:10:48,080 --> 00:10:51,015
..لقد كنت بالبرنامج منذ -
منذ مدة طويلة -

212
00:10:51,083 --> 00:10:54,416
أعتقد أنك ستذهب للرحلة
(بـ (منتزه فيرمونت

213
00:10:54,487 --> 00:10:55,977
صحيح -
السبت ؟ -

214
00:10:56,055 --> 00:10:58,785
نعم, هل ستأتين أنتِ ؟

215
00:10:58,858 --> 00:11:00,826
سأكون هناك يوم السبت, نعم -
رائع -

216
00:11:00,893 --> 00:11:02,884
ربما سنراك هناك -
أوتعلمين ؟ -

217
00:11:02,962 --> 00:11:06,523
ربما.. علينا أن نذهب بسيارة واحدة, أتعلمين مقصدي ؟ -
بسيارة واحدة ؟ -

218
00:11:06,599 --> 00:11:08,863
فكري بالأمر! سننقذ البيئة

219
00:11:08,934 --> 00:11:11,334
سنجتمع, سيكون جيداً -
"هذا ذكاء.. "قلل, أعد الإستعمال, أعد التصنيع -

220
00:11:11,404 --> 00:11:13,804
..الطفل سيعجبه

221
00:11:13,873 --> 00:11:15,807
إنه يحب المكسيكيين

222
00:11:15,875 --> 00:11:18,469
حسناً

223
00:11:18,544 --> 00:11:20,671
بالطبع, لنفعلها

224
00:11:21,714 --> 00:11:24,877
!عظيم

225
00:11:24,950 --> 00:11:27,180
لطيف مقابلتكِ

226
00:11:27,253 --> 00:11:30,313
عليّ أن أحضر أختي الصغرى -
إلى اللقاء -

227
00:11:30,389 --> 00:11:34,189
شكراً -
لاتزال متعرقاً -

228
00:11:36,394 --> 00:11:40,626
!قاتل أطفال !قاتل أطفال

229
00:11:40,698 --> 00:11:43,189
!يا أوغاد ستحترقون بالجحيم

230
00:11:43,268 --> 00:11:46,931
!الإجهاض قتل
!إنه طفل وليس خيار

231
00:11:47,005 --> 00:11:48,939
!المناصرة للإختيار هي مناصرة للقتل

232
00:11:49,007 --> 00:11:51,271
!كلام رائع

233
00:11:51,342 --> 00:11:53,242
شكراًَ لكِ -
أنت متعمق بالمعتقد حقاً, أليس كذلك ؟ -

234
00:11:53,311 --> 00:11:56,246
..إن كنتِ تريدين حقاً رؤية معتقداً متعمقاً

235
00:11:56,314 --> 00:12:00,045
ماهذا ؟-
إنها قائمة بأطباء سأقتهلم-

236
00:12:00,118 --> 00:12:03,849
هناك 2 مشطوبان -
نعم, أعلم -

237
00:12:13,164 --> 00:12:15,928
اذاً حظيتم بوقت جيد حقاً, هه ؟ -
نعم, ممتع -

238
00:12:16,000 --> 00:12:18,662
لم يسبب أي مشاكل ؟ -
ولا مشكلة واحدة -

239
00:12:18,736 --> 00:12:21,671
لقد كنت أفكر أن ربما آتي وأقله هذا السبت ؟

240
00:12:23,608 --> 00:12:26,668
حقاً ؟ -
نعم, بالطبع, أأتيه بالساعة الـ8 ؟ -

241
00:12:26,744 --> 00:12:28,735
نعمل أمر خاص بالأب وأبنه

242
00:12:28,813 --> 00:12:32,579
ألاتمانعين ؟
لأن بإمكاني.. الاستفادة منه

243
00:12:32,650 --> 00:12:34,641
!اللعنة -
آسف, هل أنتِ بخير ؟ -

244
00:12:34,719 --> 00:12:38,018
!لا أستطيع الاستمرار
تومي) ليس أبنك)

245
00:12:39,390 --> 00:12:41,858
ماذا ؟ -
أتتذكر (جيمي دويل) من الثانوية ؟ -

246
00:12:41,926 --> 00:12:45,623
ذلك اللعين هو والد (تومي) لقد هجرني قبل 6 أشهر

247
00:12:45,697 --> 00:12:48,393
اتعلم كيف كانت الحياة كابوساً منذ رحل ؟ -
لا أبالي -

248
00:12:48,466 --> 00:12:52,425
لا أستطيع تربية (تومي) لوحدي -
وظننتِ أنكِ سترمين بأبنكِ عليّ ؟ -

249
00:12:52,503 --> 00:12:56,564
ماذا تريدني أن أعمل ؟ ظننت أن أجد له
قدوة أفضل من ذلك اللعين

250
00:12:56,641 --> 00:13:00,372
!توقفي عن الكلام
دعيني أفكر

251
00:13:00,445 --> 00:13:04,438
رباه! إذن لازلت أستطيع أخذه يوم السبت ؟

252
00:13:05,483 --> 00:13:07,474
نعم -
عظيم -

253
00:13:09,454 --> 00:13:12,514


254
00:13:12,590 --> 00:13:15,787
مرحباً (ماك) أين كنت ؟ -
لا أعلم, أنقذ الانسانية -

255
00:13:15,860 --> 00:13:18,260
هل لازلت بذلك الموضوع ؟ -
..(أتعلم (دين -

256
00:13:18,329 --> 00:13:20,661
..لقد كنت أفكر بما قلته ذلك اليوم

257
00:13:20,732 --> 00:13:22,962
بخصوص القصمان الغبية والشعارات التي عليها

258
00:13:23,034 --> 00:13:25,502
وقد كنت أتساءل برأيك عن هذا ؟
"الموت لقتلة الأطفال"

259
00:13:25,570 --> 00:13:28,539
هه يا عاهر ؟
هل هذا غبي بما فيه الكفاية لك ؟

260
00:13:28,606 --> 00:13:30,767
أتلبس هذا حقاً ؟
يبدو سخيفاً

261
00:13:30,842 --> 00:13:34,369
لايهم يا صاح -
أتعلم, هذه مشكلتكم يا معاديّ الإجهاض -

262
00:13:34,445 --> 00:13:37,573
تتباكون بخصوص قداسة الحياة
ثم تلبسون قميص كهذا

263
00:13:37,648 --> 00:13:41,311
لست استمع إليكِ -
ألستم أيها اليمينيين أيضاً تؤيدون عقوبة الإعدام ؟ -

264
00:13:41,386 --> 00:13:44,014
ألا يتضمّن هذا قتل أحد ؟ -
صحيح صحيح صحيح -

265
00:13:44,088 --> 00:13:46,386
وأنتم أيها الليبراليين تعارضون قتل القتلة

266
00:13:46,457 --> 00:13:48,448
لكن لاتمانعون بقتل الأطفال
هذا مثير للإهتمام

267
00:13:48,526 --> 00:13:51,393
نعم, نحن نحب قتل الأطفال -
أنتما تأخذان الموضوع بجدية مفرطة -

268
00:13:51,462 --> 00:13:53,362
دين) أنت لاتفهم الأسبوع الذي مررت به)

269
00:13:53,431 --> 00:13:56,195
لقد قابلت فتاة بواحدة من تلك المنظمات
وهي غريبة أطوار

270
00:13:56,267 --> 00:13:58,258
إنها أقذر فتاة قابلتها

271
00:13:58,336 --> 00:14:01,567
حقاً ؟ -
عليك أن تأتي معي أحد تلك الاحتجاجات -

272
00:14:01,639 --> 00:14:05,735
انهم ينظمون أخرى يوم السبت
هؤلاء الفتيات بكل مكان

273
00:14:05,810 --> 00:14:08,677
أستطيع الانضمام معكم من أجل ذلك -
!نعم -

274
00:14:08,746 --> 00:14:12,580
أسترمي حقاً كل اتهاماتك من أجل فرصة للمضاجعة ؟

275
00:14:12,650 --> 00:14:15,414
ليس لديّ حقاً أي اتهامات

276
00:14:15,486 --> 00:14:17,147
أين سيكون هذا الاحتجاج ؟

277
00:14:17,221 --> 00:14:19,712
"الأبوة المخططة, مركز (بريان ميوار) الصحي"

278
00:14:19,791 --> 00:14:22,885
أنا سأذهب, على الأقل صوت واحد 
مناصر للخيار سيُسمع

279
00:14:22,960 --> 00:14:25,520
واحد ؟
لقد كان هناك العديد من الفتيات بآخر احتجاج

280
00:14:25,596 --> 00:14:29,362
أي جانب كان لديه مؤيدين أكثر ؟ -
ماذا تظن ؟ -

281
00:14:29,434 --> 00:14:31,493
..الجانب الذي يهتمّ بجسد المرأة

282
00:14:31,569 --> 00:14:34,037
أم الذي يُدار عن الطريق الحقوق الدينية ؟

283
00:14:35,306 --> 00:14:37,297
ربما جانبكِ

284
00:14:37,375 --> 00:14:39,468
سأقاتل من أجل حق الاختيار

285
00:14:39,544 --> 00:14:42,172
(أنت حثالة يا (دينيس

286
00:14:47,251 --> 00:14:50,778
(اليوم يوم كبير لي يا (تومي -
لماذا ؟ -

287
00:14:50,855 --> 00:14:54,416
ربما اليوم هي أفضل فرصة لي لأضاجع هذه الفتاة

288
00:14:54,492 --> 00:14:57,290
انظر إلي للحظة يا صاحب
أعمل لي معروفاً

289
00:14:57,361 --> 00:14:59,295
إن أصبحت مطيعاً اليوم
..سأشتري لك

290
00:14:59,363 --> 00:15:01,354
أي شيء تريده
أي شيء بالعالم, حسناً ؟

291
00:15:02,967 --> 00:15:05,367
!يا إلهي

292
00:15:05,436 --> 00:15:09,031
سأحطم وجهك بـ.. حلوى هلام

293
00:15:12,143 --> 00:15:14,077
مفتاح خاطئ

294
00:15:14,145 --> 00:15:17,979
!أبقوا على الإجهاض مشروعاً
!أبقوا على الإجهاض مشروعاً

295
00:15:18,049 --> 00:15:21,041
!أوقفوا الإجهاض الآن
!أوقفوا الإجهاض الآن

296
00:15:21,118 --> 00:15:23,177
هذا جنون

297
00:15:23,254 --> 00:15:26,917
نعم, غريب الناس حقاً يهتمون بأجساد النساء
أتصدق ذلك ؟

298
00:15:26,991 --> 00:15:28,925
نعم, أظن (ماك) اختار الجانب الخاطئ

299
00:15:28,993 --> 00:15:31,427
لايوجد هنا أي رجال -
مقرف -

300
00:15:32,497 --> 00:15:34,795
أتعلمين ؟
أستأذنكِ للحظة

301
00:15:38,703 --> 00:15:41,331


302
00:15:41,405 --> 00:15:43,498
يعجبني مظهركِ -
المعذرة ؟ -

303
00:15:43,574 --> 00:15:45,701
يعجبني منظرك الهيبي

304
00:15:45,776 --> 00:15:47,676
إنه مناسب عليكِ

305
00:15:47,745 --> 00:15:52,307
انقلع يا مشتهي -
حسناً -

306
00:15:54,385 --> 00:15:56,376


307
00:15:57,855 --> 00:16:02,292
أحب رائحة الاحتجاج بالصباح -
ماذا ؟ -

308
00:16:02,360 --> 00:16:05,158
:لقد كنت أقتبس من الفلم "نهاية العالم الآن" حيث قالوا
 أحب رائحة نابالم بالصباح

309
00:16:05,229 --> 00:16:08,392
هل هذا فيلم (ميل جيبسون) الجديد ؟ -
لا -

310
00:16:08,466 --> 00:16:11,629
هل رأيت "عاطفة المسيح" ؟ لقد رأيته 12 مرة
* فلم يسبّ اليهود *

311
00:16:13,671 --> 00:16:16,196
حسناً

312
00:16:18,442 --> 00:16:21,775
أتعلم, لايجب عليك حقاً أن تمزح بخصوص نهاية العالم

313
00:16:25,082 --> 00:16:27,573
املأي هذه وسنأخذ معلوماتك من البريد

314
00:16:27,652 --> 00:16:29,711
شكراً

315
00:16:29,787 --> 00:16:31,652
"..أبقوا قوانينكم"
يعجبني قميصكِ

316
00:16:31,722 --> 00:16:33,952
شكراً -
أين أوقع ؟ -

317
00:16:34,025 --> 00:16:37,153
هنا -
أحب القصمان كهذا -

318
00:16:37,228 --> 00:16:39,219


319
00:16:39,297 --> 00:16:42,323
..هل تأتين لهذه الأشياء غالبا أم

320
00:16:42,400 --> 00:16:45,164
هل تغازلني باحتجاج عن الاجهاض ؟

321
00:16:45,236 --> 00:16:47,227
..نعم, أنا

322
00:16:52,443 --> 00:16:54,809
أتعلمين ؟ أظن كل أولئك الفتيات شاذات

323
00:16:54,879 --> 00:16:56,870
لا أعلم إن كانوا شاذات

324
00:16:56,948 --> 00:16:59,212
أظن أنهم يشمّون كم أنت مقرف

325
00:16:59,283 --> 00:17:01,410
يالسوء حظي

326
00:17:05,723 --> 00:17:07,623
مرحباً

327
00:17:07,692 --> 00:17:09,887
(مرحباً (ماك
(أنا (دينيس

328
00:17:09,961 --> 00:17:12,521
يارجل, لايوجد موهبة هنا
مالأحوال عندك ؟

329
00:17:12,597 --> 00:17:15,532
نعم, نحن نبدو بشكل جيد هنا يا أخ

330
00:17:15,600 --> 00:17:18,933
ما رأيك ؟ -
أقفز السياج وتعال هنا -

331
00:17:19,003 --> 00:17:20,971
حسناً, سأراك بغضون ثانية

332
00:17:21,038 --> 00:17:23,006
إلى اللقاء يا تمساح

333
00:17:23,074 --> 00:17:25,565
حسناً يا (ميجان) لقد انتهيت
"ماذا لو تم إجهاض المسيح ؟"

334
00:17:27,044 --> 00:17:30,036
أنتَ عبقريّ

335
00:17:32,049 --> 00:17:35,985
يا أخت, سأذهب

336
00:17:36,053 --> 00:17:38,715
أستذهب ؟ -
هذا الجانب غبي -

337
00:17:38,789 --> 00:17:40,814
سأجرب حظي هناك

338
00:17:40,891 --> 00:17:43,223
أأنت تمازحني ؟ -
إلى اللقاء يا حلوة -

339
00:17:43,294 --> 00:17:46,195
!دينيس) أنت أحمق كبير)

340
00:17:46,263 --> 00:17:48,231
المعذرة المعذرة

341
00:17:48,299 --> 00:17:50,859
نعم, هل لي أن أمر ؟
شكراً

342
00:17:53,070 --> 00:17:56,665
لقد أعجبتني حقاً هذه اللافتة
لقد تساءلت بنفس التساؤل مرات عديدة

343
00:17:56,741 --> 00:17:58,641
هناك رجل على السياج

344
00:18:01,212 --> 00:18:03,146
!أنهم قادمون لملقاتلتنا

345
00:18:03,214 --> 00:18:07,048
لا, أنهم ليسوا آتين لذلك -
سأريك ماذا سأفعل بهم, هل تجيد التصويب ؟ -

346
00:18:07,118 --> 00:18:09,678
جيد, لكن لا اظنها فكرة حكيمة

347
00:18:09,754 --> 00:18:12,655
..لا أظن -
لا بأس, هؤلاء الناس يستحقون -

348
00:18:14,759 --> 00:18:18,217
نعم, أنه يبدو وكأنه يستحقها
ربما واحدة

349
00:18:18,295 --> 00:18:21,093


350
00:18:21,165 --> 00:18:23,429
!أخرجوا بيضكم يا ناس

351
00:18:23,501 --> 00:18:25,731
!يا إلهي

352
00:18:25,803 --> 00:18:28,966
اللعنة! إنهم يرمون بيضاً -
لقد عملوا هذا آخر مرة -

353
00:18:29,040 --> 00:18:31,440
لقد أتيت متحضرة

354
00:18:31,509 --> 00:18:34,410
!(يا (دينيس
كيف حال الإثارة عندك يا صاحبي ؟

355
00:18:34,478 --> 00:18:37,504
مالذي تفعلينه بحق الجحيم ؟ -
..إنهم قادمون -

356
00:18:37,581 --> 00:18:39,481
الآن يردّون -
!موتوا -

357
00:18:39,550 --> 00:18:42,383
فتيات مثيرات بالجانب الآخر يا (دينيس) ؟

358
00:18:45,389 --> 00:18:47,323
!ستحترقون بالجحيم

359
00:18:50,027 --> 00:18:52,928
!توقفوا! توقفوا

360
00:18:52,997 --> 00:18:55,465
خمّن ماذا ؟
لديّ مفاجأة لك

361
00:18:55,533 --> 00:18:58,058
ماذا ؟ -
إنها معجزة حقيقيّة -

362
00:18:58,135 --> 00:18:59,796
ماهي ؟ -
أنا حامل -

363
00:18:59,870 --> 00:19:01,804
ماذا ؟

364
00:19:01,872 --> 00:19:03,635
!أنا حامل

365
00:19:06,310 --> 00:19:08,301
عليكِ أن تجهضي

366
00:19:10,281 --> 00:19:12,249
ميجان) انتظري انتظري) -
!توقف عن الكلام معي -

367
00:19:12,316 --> 00:19:14,307
اسمعي, أظن أن وضعنا مختلف

368
00:19:14,385 --> 00:19:17,684
كيف ذلك ؟ -
لأنني لم أقصد أن أجعلكِ حامل -

369
00:19:17,755 --> 00:19:19,689
لقد كانت حادثة عرَضيّة -
أنت مثير للشفقة -

370
00:19:19,757 --> 00:19:23,625
لايمكنكِ إنجابه! أنا لازلت صغيراً
..ولديّ مشكلة بالإدمان الكحوليّ

371
00:19:23,694 --> 00:19:25,594
وفر كلامك! انا لست بحامل -
ماذا ؟ -

372
00:19:25,663 --> 00:19:28,131
أنا لست بحامل
لقد كان اختباراً

373
00:19:28,199 --> 00:19:30,895
لقد ظننتِ لوهلة أنك رجل أحلامي

374
00:19:30,968 --> 00:19:32,833
لقد أضطررت أن أتأكد

375
00:19:32,903 --> 00:19:34,837
انتظري لحظة! أنتِ لستِ بحامل ؟

376
00:19:34,905 --> 00:19:37,135
لا -
وهذا كان اختباراً ؟ -

377
00:19:37,208 --> 00:19:40,371
نعم -
وأنا رسبت ؟ -

378
00:19:40,444 --> 00:19:42,639
احظ بحياة لطيفة يا أحمق

379
00:19:42,713 --> 00:19:44,908
لا! انتظري ثانية
انتظري

380
00:19:48,586 --> 00:19:51,077
!اللعنة
!اللعنة

381
00:19:51,155 --> 00:19:54,716
أين كنتَ بحق الجحيم ؟ لقد قلت الساعة 11.30 يا صاح ؟ -
لا أريد الحديث عن الموضوع -

382
00:19:54,792 --> 00:19:58,023
النادلة ستقلني بأي لحظة! لقد كنت سأغلق الحانة

383
00:19:58,095 --> 00:20:01,258
مالذي يفعله ذلك الطفل ؟ -
سآخذه لرحلة تخص الأخ الأكبر-الأخت الكبرى -

384
00:20:01,332 --> 00:20:04,597
(أخرجه من هنا يا (تشارلي -
إنها قادمة بأي لحظة, استرخ -

385
00:20:04,668 --> 00:20:08,104
!لقد أخبرتك, لا أريد أطفال بالحانة -
مالذي أصابك يا صاح ؟ -

386
00:20:08,172 --> 00:20:12,404
أنت.. أخرج
هذا الفتى يفوح شراباً

387
00:20:12,476 --> 00:20:15,138
لا لا لا لا
هل أنت ثمل ؟ لا تكن كذلك

388
00:20:15,212 --> 00:20:17,146
نعم -
كيف أمكنك جعل هذا يحصل ؟ -

389
00:20:17,214 --> 00:20:20,411
لقد كنت عامل الحانة الوحيد! لابد وأنه ارتشف
من بيرات الناس

390
00:20:20,484 --> 00:20:22,577
خمر بعض القهوة -
لايمكنك اعطاءه قهوة -

391
00:20:22,653 --> 00:20:26,350
!أطلق هذا -
(أخرجه من هنا يا (تشارلي

392
00:20:26,423 --> 00:20:28,584
!(تشارلي)

393
00:20:29,693 --> 00:20:31,627
!حسناً, هانحن

394
00:20:31,695 --> 00:20:33,629
هواء منعش! أجلس

395
00:20:33,697 --> 00:20:36,188
!أنت غبي
أنت الغبي, تنفسه الآن, هواء منعش -

396
00:20:36,267 --> 00:20:38,735
أنت غبي ولديك وجه قبيح -
أنت غبي -

397
00:20:38,803 --> 00:20:42,034
..ولديك وجه قبيح
كل ماتحاول فعله هو اغضاب الناس طوال الوقت

398
00:20:42,106 --> 00:20:44,506
وتدخل بعقولهم وتقودهم للجنون

399
00:20:44,575 --> 00:20:47,806
ربما هذا سبب أنه لم يعد لديك أب -
!يا إلهي -

400
00:20:47,878 --> 00:20:50,244
مالذي تفعله ؟ -
أنا ثمل -

401
00:20:50,314 --> 00:20:52,373
أنا ثمل -
ثمل ؟ -

402
00:20:52,449 --> 00:20:53,916
!أنا ثمل -
إنه ليس ثمل -

403
00:20:53,984 --> 00:20:56,077
انه يبدو ثملاً  -
!أنا ثمل -

404
00:20:56,153 --> 00:20:58,883
!أنت لست ثملاً
!توقف عن قول هذا

405
00:20:58,956 --> 00:21:00,981
انه بخير

406
00:21:10,234 --> 00:21:13,226
!(جيمي دويل) -
نعم -

407
00:21:13,304 --> 00:21:15,966
(تشارلي كيلي) 

408
00:21:16,040 --> 00:21:19,134
من الثانوية

409
00:21:19,210 --> 00:21:21,940
لم أعرفك بلا حبوب وجهك

410
00:21:22,012 --> 00:21:23,912


411
00:21:23,981 --> 00:21:27,348
أريد أن أتحدث معك بخصوص أبنك -
لماذا ؟ -

412
00:21:27,418 --> 00:21:30,910
لنرَ.. لأنه مصاب بمشاكل عاطفية جادة -
لماذا ؟ -

413
00:21:30,988 --> 00:21:33,479
لاأعلم, ربما لأنك لستَ متواجداً بالقرب منه كأب -
لماذا ؟ -

414
00:21:33,557 --> 00:21:35,684
أتمزح معي ؟ هذه لعبتك ؟ -
لماذا ؟ -

415
00:21:35,759 --> 00:21:39,251
أهذا ما تفعل ؟ أهذا ما تفعله بي ؟ -
لماذا ؟ -

416
00:21:39,330 --> 00:21:41,264
لماذا ؟


416
00:21:43,330 --> 00:22:41,264
abbodi-a ترجمة: عبدالله المطلق
