1
00:00:02,380 --> 00:00:03,989
{\fs20\an5}
يوم الجمعة

2
00:00:04,437 --> 00:00:06,365
{\fs20\an5}
فيلاديلفيا - ولاية بينسيلفينيا

1
00:00:13,380 --> 00:00:15,280
!يعجبني ما أرى هنا

2
00:00:15,348 --> 00:00:17,782
!يعجبني الذي تعمله الآن -
!يعجبني الذي تعمله -

3
00:00:17,851 --> 00:00:19,944
!يعجبني الذي تعمله الآن -
!يعجبني الذي نعمله كلنا -

4
00:00:20,020 --> 00:00:22,648
يعجبني هذا الرجل -
هذا جنون -

5
00:00:22,722 --> 00:00:25,350
!أعلم -
هذا جيد! هذا جنون جيد -

6
00:00:25,425 --> 00:00:28,326
لم أرَ أناس كثر بهذا الجمال طوال حياتي -
انظروا هناك -

7
00:00:28,395 --> 00:00:30,920
!حتى (سويت دي) سيحالفها الحظ

8
00:00:30,997 --> 00:00:34,194
ذلك الرجل سيضاجع أختك يا أخ

9
00:00:34,267 --> 00:00:37,100
هذا جيد يا رجل, أشعر بشيء جيد -
تبدو جيداً يا أخي -

10
00:00:37,170 --> 00:00:39,502
لا لا لا أشعر بأفضل من الجيد

11
00:00:39,572 --> 00:00:43,770
أشعر وكأنني.. أرقص -
انه شعور جيد يا رجل -

12
00:00:43,843 --> 00:00:45,834


13
00:00:45,912 --> 00:00:48,710
أذهب إلى هناك, أرقص

14
00:00:51,451 --> 00:00:53,385
أحب ذلك الرجل القصير

15
00:00:53,453 --> 00:00:55,444
هذا عظيم! مالذي يحدث ؟

16
00:00:55,522 --> 00:00:58,286
(هذه تقريباً أعظم ليلة رأتها حانة (بادي

17
00:01:00,026 --> 00:01:03,018
حشد شباب نوعاً ما

18
00:01:03,096 --> 00:01:05,223
شباب جداً جداً

19
00:01:06,900 --> 00:01:09,460
أتظنهم بالكلية أم ماذا ؟

20
00:01:09,536 --> 00:01:13,563
لا أعلم
أنت! كم عمرك ؟

21
00:01:13,640 --> 00:01:15,699
واحد وعشرين ؟

22
00:01:19,945 --> 00:01:21,379
!الكل, أخرجوا


22
00:01:21,345 --> 00:01:23,379
"دائماً الجو مشمس في فيلاديلفيا"

22
00:01:23,445 --> 00:01:26,379
:عنوان الحلقة
شرب القصّر, مسألة قلق وطنية

23
00:01:48,441 --> 00:01:50,602
لكنني لا أفهم كيف جعلتم هذا يحدث

24
00:01:50,677 --> 00:01:52,702
لم يكن غلطتي, لقد كنت أعمل خلف المشروبات

25
00:01:52,779 --> 00:01:55,270
بربك يا (دينيس) أنت تتذكر كيف كان 
الوضع بالثانوية

26
00:01:55,348 --> 00:01:57,441
لحظة مانسمع أن هناك حانة 
..لاتتفقد الاثباتات الشخصية

27
00:01:57,517 --> 00:01:59,815
نملئ المكان العطلة بالأسبوعية التالية

28
00:01:59,886 --> 00:02:02,377
ربما أرسلوا فريقاً يتحرّى الأسبوع الماضي

29
00:02:02,455 --> 00:02:05,015
لماذا ؟ لماذا لانتفقد الاثباتات الشخصية ؟

30
00:02:05,091 --> 00:02:06,820
ليس عملي -
ولا أنا -

31
00:02:06,893 --> 00:02:10,090
إنه عملنا كلنا, قد ندخل بمشاكل بسبب هذا

32
00:02:10,163 --> 00:02:14,327
وعلينا مسؤولية اجتماعية لمنع المراهقين من الشرب

33
00:02:14,400 --> 00:02:16,391
أعتقد

34
00:02:18,805 --> 00:02:20,830
لست متأكداً من هذا -
!(ماك) -

35
00:02:20,907 --> 00:02:23,740
اسمعوني للحظة

36
00:02:23,810 --> 00:02:28,372
لم يكن زمناً طويلاً عندما كنا بنفس عمر هؤلاء الشباب

37
00:02:28,448 --> 00:02:31,611
أقصد, كنا نرمى من حانة ثم ماذا نعمل يا (دين) ؟

38
00:02:31,684 --> 00:02:34,209
نأخذ عدة بيرات من رجل مشرد

39
00:02:34,287 --> 00:02:36,221
ونذهب نجلس بأحدى المنتزهات

40
00:02:36,289 --> 00:02:38,519
هذا صحيح, تماماً صحيح -
وماذا كان يحصل بعدها ؟ -

41
00:02:38,591 --> 00:02:42,891
نقارب أن نتعرّض للاغتصاب و/أو نقتل
(و/أو نطعن من الحشاشين بـ(منتزه فيرمونت

42
00:02:42,962 --> 00:02:45,123
أتريدون أن تعلمون مالذي يحصل أيضاً

43
00:02:45,198 --> 00:02:48,690
نقود سيارة (نيكي بوتنيك) ونصطدم بشجرة

44
00:02:48,768 --> 00:02:53,467
مع (سويت دي) بالمقعد الخلفي تتقيأ لأن ولد
يعجبها قد تكلم معها, أتتذكرون ؟

45
00:02:53,540 --> 00:02:55,701
..كل مرة ولد يعجبكِ وتكلميه

46
00:02:55,775 --> 00:02:58,005
تتوترين وتشربين حتى تضيعين

47
00:02:58,077 --> 00:03:00,045
!لقد أكلت سلطة بطاطس سيئة

48
00:03:00,113 --> 00:03:02,104
أنتِ تعاقرين الكحول عقراً, لكن لا بأس بهذا

49
00:03:02,182 --> 00:03:04,844
لكنه خطيراً جداً, صحيح ؟

50
00:03:04,918 --> 00:03:08,979
ربما علينا ان ننظر للموضوع من زاوية مختلفة

51
00:03:09,055 --> 00:03:13,856
ربما لدينا "مسؤولية اجتماعية" لنوفر ملجأ آمن

52
00:03:13,927 --> 00:03:16,623
من أجل يكون هؤلاء الشباب شباباً

53
00:03:16,696 --> 00:03:19,221
تجربة -
لا, لا يعجبني مجرى الموضوع -

54
00:03:19,299 --> 00:03:21,790
سيتوجب علينا وضع قوانين أساسيّة -
حسناً -

55
00:03:21,868 --> 00:03:24,302
لاشرب ثم قيادة
(ولا أحد سيصدم بسيارة (نيكي بوتنيك

56
00:03:24,370 --> 00:03:26,338
الكل عليه أن يتخذ سيارة أجرة

57
00:03:26,406 --> 00:03:29,807
اربعة مشروبات كأقصى حد
أتعلمون مقصدي ؟

58
00:03:29,876 --> 00:03:33,334
وأي أحد يسبب مشاكل يُمنع من الحضور

59
00:03:33,413 --> 00:03:36,143
إن كنت تريد أن تكون هنا فعليك أن تكون مؤدباً -
صدقت -

60
00:03:36,216 --> 00:03:38,707
اسمعوا, نضيف الماء للشراب
ونرفع الأسعار

61
00:03:38,785 --> 00:03:41,583
بإمكاننا أن نجني ربحاً جدياً من هؤلاء الشباب

62
00:03:41,654 --> 00:03:43,918
ولن تكون لديهم فكرة بما بحصل

63
00:03:43,990 --> 00:03:47,323
بل سنكون نعمل شيء جيد -
حسناً, رأيي أن نعملها -

64
00:03:47,393 --> 00:03:50,726
نعم -
لا أعلم كيف تتعايشون مع أنفسكم -

65
00:03:50,797 --> 00:03:54,198
خطوة بخطوة -
خطوة بخطوة -

66
00:03:54,267 --> 00:03:57,065
نعم, أمي.. لقد سمعتكِ اول مرة

67
00:03:57,136 --> 00:04:00,537
انا مدركة تماماً بالوقت الآن
شكراً, أمي

68
00:04:00,607 --> 00:04:03,075
أعليكِ أن تعملي هذا الآن ؟

69
00:04:03,142 --> 00:04:07,101
نعم, أعلم كم عمري أنا
..أتظنني نسيت مثلاً

70
00:04:07,180 --> 00:04:10,775
بالواقع, لديّ موعد عصر اليوم
(مع صديقي (ستيفن

71
00:04:10,850 --> 00:04:13,910
لذا ربما عليّ اغلاق الخط لأنني أريد أن أتجهّز

72
00:04:13,987 --> 00:04:17,479
حسناً, وأنتِ أيضاً

73
00:04:23,229 --> 00:04:25,163
(مرحباً (ستيفن

74
00:04:28,234 --> 00:04:30,429


75
00:04:30,503 --> 00:04:32,403
دي) ؟) -
نعم -

76
00:04:32,472 --> 00:04:34,906
أنا (تري) قد قابلتكِ البارحة -
(أهلاً (تري -

77
00:04:34,974 --> 00:04:37,408
أتعلم؟ لا أظن أنه من المفترض أن أتكلم معك

78
00:04:37,477 --> 00:04:42,346
أخالكِ أجمل امرأة قابلتها في حياتي

79
00:04:42,415 --> 00:04:44,349
حقاً ؟

80
00:04:44,417 --> 00:04:47,477
لا أفهم كيف لشخص بروعتكِ 
أن يكون بهذا التواضع

81
00:04:47,553 --> 00:04:51,011
..أتعلم, لطالما حاولت أن أجعل نفسي واقعية

82
00:04:51,090 --> 00:04:53,115
نعم, اسمعي, لدي مباراة لاكروس

83
00:04:53,192 --> 00:04:56,628
لكنني كنت أتساءل إن كنتِ تريدين مقابلتي
أنا وأصدقائي في (ليمون هيل) بعد المباراة

84
00:04:56,696 --> 00:04:59,563
ليمون هيل) ؟)
إنه المكان الذي اعتاد أن يذهب له الطلاب الرائعين

85
00:04:59,632 --> 00:05:02,965
جيد, إذاً قد زرتي المكان -
!بربك -

86
00:05:03,036 --> 00:05:05,163
لقد زرته حواليّ 200 مرة

87
00:05:05,238 --> 00:05:09,231
لماذا لاتزورين ؟ مالم يكن لديكِ شيء أفضل لتعمليه

88
00:05:17,350 --> 00:05:20,012
مذهل! أنتِ تستطيعين حقاً شربها

89
00:05:20,086 --> 00:05:23,146
الطريقة هي أن تفتح حلقك

90
00:05:23,222 --> 00:05:26,248
أنت أفضل بكثير من كل الفتيات الأخريات

91
00:05:26,326 --> 00:05:30,092
يالك من رقيق
أتستطين أن تحضر لي آخر من هذه ؟

92
00:05:30,163 --> 00:05:32,461


93
00:05:32,532 --> 00:05:35,194
انظر كم هم مستمتعين

94
00:05:35,268 --> 00:05:37,759
بالطبع, لأنهم لا يدركون بعد كم أن الحياة غبية

95
00:05:37,837 --> 00:05:41,136
أتتذكرون كم كانت الثانوية رائعة ؟
كل تلك الحفلات, بلا مسؤوليات

96
00:05:41,207 --> 00:05:44,199
الثانوية كانت الأروع -
أتتذكرونها حتى ؟ -

97
00:05:44,277 --> 00:05:46,973
لا أظنها حدثت بالطريقة التي تعتقدون -
ماذا تقصد ؟ -

98
00:05:47,046 --> 00:05:50,607
السبب الوحيد الذي مكنك من التسكع
..معي والشباب الرائعين الآخرين

99
00:05:50,683 --> 00:05:52,617
هو بسبب أنك تبيع لنا حشيش

100
00:05:52,685 --> 00:05:55,415
الكل ظنك أحمقاً -
!لقد كنت محبوباً -

101
00:05:55,488 --> 00:05:58,787
ماك) كان محبوباً جداً, وأنا أحب أن أفكر أنني كذلك أيضاً)

102
00:05:58,858 --> 00:06:02,692
لقد كنت كذلك -
لقد كنت محبوباً كما المهرّج -

103
00:06:02,762 --> 00:06:04,753
ماذا ؟ -
نعم, لقد جعلتنا كلنا نضحك -

104
00:06:04,831 --> 00:06:06,958
كل الأولاد يعلمون أنه لايمكنك مضاجعة عشيقاتهم

105
00:06:07,033 --> 00:06:09,695
لايهمّ يا صاح, السبب الوحيد الذي مكنك من المضاجعة
لأنك واعدت فتيات من السنة الأولى

106
00:06:09,769 --> 00:06:11,964
نعم, لديك شعور مفزع حيال الفتيات الصغيرات

107
00:06:12,038 --> 00:06:14,734
لست كذلك -
لم تعد بالثانوية يا صاحب -

108
00:06:14,807 --> 00:06:17,401
من الأفضل لك أن تحتفظ به في سروالك
لأنه مفزع نوعاً ما

109
00:06:17,477 --> 00:06:19,411
أتريد أن تتكلم عن الإفزاع ؟

110
00:06:19,479 --> 00:06:22,414
(أنتما تشمّان الغراء بقبو أمك يا (تشارلي
هذا المفزع

111
00:06:25,485 --> 00:06:27,476
تيم مورفي) ضاجع مرافقتك بحفلة التخرج)

112
00:06:27,553 --> 00:06:30,317
!تيم مورفي) ضاجع مرافقتك بحفلة التخرج)

113
00:06:30,390 --> 00:06:32,381
تيم مورفي) مارس الجنس مع رفيقتك بحفلة التخرج) -
هذا صحيح -

114
00:06:33,893 --> 00:06:37,556
لقد بدأ يحزن الآن -
أوه لا -

115
00:06:37,630 --> 00:06:39,723
هناك.. ماء بعينيه -
الآن يهرب - 

116
00:06:39,799 --> 00:06:42,393
هل سيبكي ؟

117
00:06:42,468 --> 00:06:47,167
أرأيتِ ذلك ؟ لقد كان سيبكي تماماً

118
00:06:49,742 --> 00:06:52,302
تري) هذا محزن حقاً)

119
00:06:52,378 --> 00:06:55,506
لقد كان انفصال سيء جداً

120
00:06:55,581 --> 00:06:59,073
أقصد, (تامي) كانت عظيمة وكل ذلك
لكنني لم أكن أشعر بما بيننا, أتعلمين ؟

121
00:06:59,152 --> 00:07:02,485
نعم, على المرء أن يشعر بذلك

122
00:07:02,555 --> 00:07:05,615
لاتفهميني خطأ
..تامي) كانت أجمل فتاة بالمدرسة)

123
00:07:05,691 --> 00:07:07,682
لذا كان تطابقاً مثالياً بيننا

124
00:07:07,760 --> 00:07:10,456
إلا أنه لم يفلح ما بيننا

125
00:07:10,530 --> 00:07:12,464
لكنها لم تكن بجمالكِ

126
00:07:12,532 --> 00:07:16,332
شكراً لك

127
00:07:19,639 --> 00:07:23,837
انتظر! لا أستطيع فعل هذا

128
00:07:23,910 --> 00:07:27,869
ماذا ؟ -
لم أغتصب أحداً قانونياً من قبل -

129
00:07:27,947 --> 00:07:30,939
حسناً, خذي رأيي

130
00:07:31,017 --> 00:07:34,282
دعينا.. نتروَ بالأمر

131
00:07:34,353 --> 00:07:36,913
أنت رقيق جداً

132
00:07:36,989 --> 00:07:39,651
أين كنت عندما كنت أنا بالثانوية

133
00:07:39,725 --> 00:07:41,659
عمري 8 سنوات

134
00:07:43,463 --> 00:07:45,454


135
00:07:45,531 --> 00:07:47,897


136
00:07:50,002 --> 00:07:52,732
هؤلاء الشباب ثملين لأبعد درجة يا أخ
لقد ظننتُ اننا سنخفف عنهم

137
00:07:52,805 --> 00:07:55,638
وأنا كذلك, انهم لم يشربوا سوى 3 لكل واحد منهم

138
00:07:55,708 --> 00:07:58,939
بالإضافة, مخلوط بماء, إن كانوا يحسّون بشيء فهو الرطوبة

139
00:07:59,011 --> 00:08:01,571
هل هم يزيّفون الثمل ؟ -
أظن ذلك -

140
00:08:01,647 --> 00:08:05,242
!(فقط أبتعد عني يا (بيلي
لا يا (ساره).. لقد رأيتكِ تغازلينه -

141
00:08:05,318 --> 00:08:07,650
لا, لقد علمتها
لقد كنتِ ترمين نفسكِ عليه

142
00:08:07,720 --> 00:08:10,553


143
00:08:10,623 --> 00:08:13,456
!انظر إليّ بعينيك
!انظر إليّ! اهدأ

144
00:08:13,526 --> 00:08:16,324
آسف -
الآن أغرب من هنا -

145
00:08:16,395 --> 00:08:18,590
هل أنتِ بخير ؟ -
لقد كان لعوباً كبيراً -

146
00:08:18,664 --> 00:08:21,155
هل هو لعوب ؟ -
جداً -

147
00:08:21,234 --> 00:08:24,863
أكره اللعوبين, حسناً أنا آسف
لقد تملكني الغضب هنا

148
00:08:24,937 --> 00:08:27,428
تشارلي) لقد كان ذلك أروع شيء فعلته)

149
00:08:27,507 --> 00:08:29,475
أعلم, أشعر بالغثيان

150
00:08:37,316 --> 00:08:40,774
اللعنة -
هل انت (دينيس رينولدز) ؟ -

151
00:08:40,853 --> 00:08:43,754
نعم -
أيعجبك ما ترى -

152
00:08:43,823 --> 00:08:46,018
لا أعلم

153
00:08:46,092 --> 00:08:49,323
يا صاح, استرخ.. عمري 18

154
00:08:49,395 --> 00:08:51,454
هل أنتِ بالثانوية ؟ -
نعم -

155
00:08:51,531 --> 00:08:54,091
أغربي -
لايبدو وأن ذلك يهمّ اختك -

156
00:08:54,166 --> 00:08:56,066
ماذا ؟

157
00:08:56,135 --> 00:08:59,832
لقد كانت متعلقة بذلك الولد بفصلي اليوم

158
00:08:59,906 --> 00:09:01,840
حقاً ؟

159
00:09:01,908 --> 00:09:04,069
..اسمع يا صاح, أنا بعمر شرعي

160
00:09:04,143 --> 00:09:06,475
وأحب الاحتفال

161
00:09:06,546 --> 00:09:09,106
..لذا إن كنت تبحث عن جولة عمرك

162
00:09:09,181 --> 00:09:11,945
اتصل بي

163
00:09:16,856 --> 00:09:19,125
اللعنة

164
00:09:19,258 --> 00:09:22,091
انتظر, انا قادمة

165
00:09:22,161 --> 00:09:24,391
مامشكلتكِ بحق الجحيم -
ماذا ؟ -

166
00:09:24,463 --> 00:09:27,261
أعلم أنكِ تتسكعين مع ذلك الولد من الثانوية
الذي كان بالحانة

167
00:09:27,333 --> 00:09:29,858
حسناً, أتعلم ؟
نحن أصدقاء فحسب, حسناً ؟

168
00:09:29,935 --> 00:09:34,031
لقد مر بانفصال سيء ويريدني أن اتواجد
 بالقرب منه للمساعدة

169
00:09:34,106 --> 00:09:36,131
مالذي تفعلينه هو مرض وخاطئ

170
00:09:36,208 --> 00:09:38,199
أتعيشين بخيالكِ ؟

171
00:09:38,277 --> 00:09:41,542
تواعدين أكثر الأولاد شهرة بالمدرسة -
ولماذا هذا خيال ؟ -

172
00:09:41,614 --> 00:09:43,605
لقد واعدت الكثير من الأولاد بالثانوية

173
00:09:43,682 --> 00:09:46,150
لقد لبستِ مقوّم ظهر حتى أصبحتِ بعمر الـ20

174
00:09:46,218 --> 00:09:48,209
الكل كان خائف منكِ -
غير صحيح -

175
00:09:48,287 --> 00:09:51,848
لقد بدوتِ كوحش! هل كلكم بكم مرض النسيان ؟ -
مالذي يعنيه هذا ؟ -

176
00:09:51,924 --> 00:09:54,654
(يا إلهي, أنتِ واهمة كما (ماك) و (تشارلي

177
00:09:54,727 --> 00:09:57,560
لاتقارني بهما

178
00:09:57,630 --> 00:10:00,394
(صدقني, هذا نوع خاطئ من الغراء يا (تشارلي

179
00:10:00,466 --> 00:10:03,458
لا, ليس كذلك -
هذا مصنوع.. لأطفال الروضة وهكذا -

180
00:10:03,536 --> 00:10:06,699
لا, سينفع هذا -
"لا أنظر "غير سامّ وآمن -

181
00:10:06,772 --> 00:10:09,104
لانريد آمن, نريد سامّ

182
00:10:09,175 --> 00:10:11,735
شيء يحصل -
لن يحصل شيء -

183
00:10:11,810 --> 00:10:14,278
شيء يحصل -
لن يحصل شيء -

184
00:10:14,346 --> 00:10:16,337
لا, أنت محق, لن ينفع هذا

185
00:10:19,485 --> 00:10:22,977


186
00:10:23,055 --> 00:10:25,546
مرحباً, كيف حالك ؟

187
00:10:27,059 --> 00:10:30,825
حقاً ؟ هذا رائع

188
00:10:30,896 --> 00:10:33,888
نعم, حسناً

189
00:10:33,966 --> 00:10:35,900


190
00:10:35,968 --> 00:10:38,960
..لقد كانت هذه (ساره) من الحانة

191
00:10:39,038 --> 00:10:41,029
التي انقذتها من الولد

192
00:10:41,106 --> 00:10:45,065
والديها خارج البلدة
وهي ستقيم حفلة

193
00:10:45,144 --> 00:10:47,738
ما رأيك

194
00:10:54,853 --> 00:10:57,219
حفلة سخيفة نوعاً ما يا أخ

195
00:10:57,289 --> 00:10:59,519
ماذا تظن ؟
أعلينا أن نرحل ؟

196
00:10:59,592 --> 00:11:01,583
هذا يشعرني بشعور خاطئ

197
00:11:01,660 --> 00:11:04,891


198
00:11:04,964 --> 00:11:07,023


199
00:11:07,099 --> 00:11:09,260
أنا سعيدة لقدومكما

200
00:11:09,335 --> 00:11:12,168
لقد واجهنا مشكلة صغيرة

201
00:11:12,238 --> 00:11:16,231
أخي كان من المفترض أن يحضر برميل الشراب
لكنه سحب علي

202
00:11:16,308 --> 00:11:19,869
هذا سيء -
سيء جداً -

203
00:11:19,945 --> 00:11:23,574
لقد كنا نتساءل إن كان بإمكانكم مساعدتنا

204
00:11:25,384 --> 00:11:27,750
..تقصدين, أوه لا -
..لا -

205
00:11:27,820 --> 00:11:30,050
لا أظنها فكرة سديدة

206
00:11:30,122 --> 00:11:33,353
عمّا كان بالحانة مختلف من ها هنا
لقد كنا نستطيع التحكم بكم

207
00:11:33,425 --> 00:11:36,417
بربكم! أرجوكم! أرجوكم ؟

208
00:11:36,495 --> 00:11:40,329
لقد كنتم رائعين يا شباب -
نعم, لقد كنا نتحدث عن روعتكم قبل قليل -

209
00:11:40,399 --> 00:11:43,061
حقاً ؟

210
00:11:43,135 --> 00:11:46,127
هذا سيكون أروع شيء قد يفعله أي أحد لنا

211
00:11:46,205 --> 00:11:48,139
على الإطلاق -
على الإطلاق -

212
00:11:51,377 --> 00:11:53,470
من يريد أن ينقلب ويشرب من البرميل ؟

213
00:12:04,556 --> 00:12:07,821
إنني أعاني من التردد بعض الشيء

214
00:12:07,893 --> 00:12:10,521
سيكون ممتعاً

215
00:12:10,596 --> 00:12:14,657
لا أظن أصدقائكِ يحبونني

216
00:12:14,733 --> 00:12:18,430
لنحضر بيرة

217
00:12:18,504 --> 00:12:20,404
..خمسة وعشرين, 26

218
00:12:20,472 --> 00:12:23,703
27, 28, 29!

219
00:12:30,683 --> 00:12:33,880
(مرحباً (دي -
أهلاً يا رفاق -

220
00:12:37,056 --> 00:12:40,457
كيف الحال -
نتسكع فحسب -

221
00:12:40,526 --> 00:12:42,494


222
00:12:42,561 --> 00:12:45,359
أتريدين أن تنقلبي لتشربي من البرميل ؟

223
00:12:45,431 --> 00:12:49,424
خمسة وسبعين, 76, 77

224
00:12:52,638 --> 00:12:56,540
سبعة وسبعون ثانية, هذا رقم قياسي جديد -
!لقد فعلتها! لقد فعلتها -

225
00:12:56,608 --> 00:12:59,372
:بين) يقول)
(لا أبالي بما يقوله (كيفن) يا (ساره"

226
00:12:59,445 --> 00:13:01,936
"لم أكن أواعد (ريتشيل) إلا لأتقرّب إليكِ

227
00:13:02,014 --> 00:13:05,745
يا إلهي, بماذا رددتِ ؟

228
00:13:05,818 --> 00:13:09,549
"لا يهم يا (بين) , لقد سمعت من (كايتلن) أنك معجب بها"

229
00:13:09,621 --> 00:13:13,751
إنه كاذب

230
00:13:15,127 --> 00:13:18,494


231
00:13:18,564 --> 00:13:21,124


232
00:13:23,469 --> 00:13:26,438
ما رأيكم بهذا يا عاهرات ؟

233
00:13:26,505 --> 00:13:29,406
!املأوها يا فاشلين
ما رأيكم بهذا ؟

234
00:13:29,475 --> 00:13:32,501
كيف أنني أحرجت عشاقكنّ
أمام الجميع

235
00:13:32,578 --> 00:13:34,944
أيعجبكم ما ترون ؟ -
ما خطب هذا الرجل ؟ -

236
00:13:35,013 --> 00:13:38,107
أعلم.. كم عمره.. 40 ؟

237
00:13:38,183 --> 00:13:41,152
!المزيد! المزيد
!املأوها

238
00:13:41,220 --> 00:13:44,986
!سأستعرض عليكم -
ياله من أحمق -

239
00:13:56,220 --> 00:13:57,986
!انهضوا

240
00:14:01,273 --> 00:14:04,140
ابتعد عني يا صاح

241
00:14:04,209 --> 00:14:06,677
هل لنا أن نخرج من هنا من فضلكم ؟
هيا

242
00:14:06,745 --> 00:14:08,372
لماذا ؟

243
00:14:08,447 --> 00:14:12,076
تري) طلب مني ان أكون مرافقته بحفلة التخرج البارحة)
هذا الأمر يزداد غرابة

244
00:14:12,151 --> 00:14:14,619
و (ساره) طلبت مني ذلك أيضاً -
أنت تمزح -

245
00:14:14,686 --> 00:14:17,814
ماذا ؟ لا, لانستطيع الذهاب لحفلة التخرج
هذا مثير للشفقة

246
00:14:17,890 --> 00:14:20,051
ماذا تقصد بـ "لانستطيع" ؟
من طلب منك ؟

247
00:14:23,061 --> 00:14:25,052
لنذهب, لنذهب

248
00:14:27,065 --> 00:14:27,861
أنا قادم

249
00:14:30,002 --> 00:14:33,369
مرحباً يا مثير ؟ -
مالذي تفعلينه هنا ؟ عليكِ أن ترحلي -

250
00:14:33,439 --> 00:14:36,636
أحتاج لرفيق بحفلة التخرج
وأريدك أن تأخذني

251
00:14:36,708 --> 00:14:39,905
أتمازحينني ؟
لا أستطيع فعل هذا, حسناً ؟

252
00:14:39,978 --> 00:14:44,039
عليكِ أن تذهبي -
أليس هنالك شيء أفعله لأغيّر رأيك ؟ -

253
00:14:46,018 --> 00:14:49,078
لا لا لا
اذهبي اذهبي

254
00:14:49,154 --> 00:14:51,714
..إما أن تأخذني لحفلة التخرج

255
00:14:51,790 --> 00:14:54,623
وإلا سأخبر الشرطة أنك تدير
حانة تقدم المشروب للقصّر

256
00:14:54,693 --> 00:14:57,059
هل أنتِ جادة ؟ -
جرّب حظك -

257
00:15:02,468 --> 00:15:04,459
اللعنة

258
00:15:04,536 --> 00:15:07,027
أتعلمون ؟ لا أظن أن علينا أن نقدم المشروبات 
للقصّر بعد الآن

259
00:15:07,105 --> 00:15:10,666
أحدهم غائر -
لستُ غائر, إنه خطير -

260
00:15:10,742 --> 00:15:13,870
أنت غائر لأنه لم يطلب منك أحد لترافقه لحفلة التخرّج -
لا أهتمّ بذلك -

261
00:15:13,946 --> 00:15:17,006
هل ستبكي ؟ -
!اخرسوا -

262
00:15:17,082 --> 00:15:21,314
لامزيد من الصغار بالحانة, من جد

263
00:15:21,386 --> 00:15:24,480
حسناً! الآن هذا الكلام العاقل -
مالمشكلة ؟ -

264
00:15:24,556 --> 00:15:27,320
فتاة طلبتني لأرافقها بحفلة التخرّج -
ماذا ؟ -

265
00:15:27,392 --> 00:15:29,917
فتاة أتت لمنزلي

266
00:15:29,995 --> 00:15:34,125
وأخبرتني إن لم أرافقها فإنها ستخبر الشرطة عننا

267
00:15:34,199 --> 00:15:37,293
انتظر لحظة
كلكم تم الطلب منكم للمرافقة بحفل التخرّج ؟

268
00:15:37,369 --> 00:15:40,338
أتمّ طلبكم أنتم ؟

269
00:15:40,405 --> 00:15:42,270
نعم

270
00:15:42,341 --> 00:15:44,502
!هذا سخيف

271
00:15:44,576 --> 00:15:47,204
على الأقل ليس عليكم الذهاب

272
00:15:47,279 --> 00:15:50,214
أستذهب ؟ -
نعم, مضطرّ -

273
00:15:50,282 --> 00:15:53,342
إن كنتَ ستذهب فسأذهب أنا

274
00:15:53,418 --> 00:15:55,352


275
00:15:55,420 --> 00:15:58,719
لم يتسنَ لي الذهاب عندما كنت بالثانوية
ظننت أنه سيكون ممتعاً

276
00:15:58,790 --> 00:16:01,122
إن كنتم ستذهبون فسأذهب أنا
لن أبقى هنا

277
00:16:01,193 --> 00:16:03,127
ستذهبين ؟ -
نعم -

278
00:16:03,195 --> 00:16:05,060
!انتم مثيرون للشفقة

279
00:16:05,130 --> 00:16:07,496
ربما لو لم تكن أحمقاً لطلب منك أحدهم

280
00:16:07,566 --> 00:16:11,161
لأن (ساره) أخبرتني أن (ماورين) أخبرتها
 ان (ريجينا ماكجينلي) تظنك وسيماً

281
00:16:11,236 --> 00:16:14,262
!تشارلي) أخرس)

282
00:16:14,339 --> 00:16:18,435
السبب الوحيد الذي جعل (ساره) تطلب منك
هو انك الغبي الوحيد المغفل بما فيه الكفاية

283
00:16:18,510 --> 00:16:21,968
لتستمع إليها تتشكى عن عشيقها السابق طوال الليل

284
00:16:22,047 --> 00:16:24,208
لايهمّ

285
00:16:25,717 --> 00:16:28,584
أعلينا أن نضع حفلة ما قبل حفلة التخرج

286
00:16:30,522 --> 00:16:32,513
أتعلم (تشارلي) ؟

287
00:16:32,591 --> 00:16:34,821
أظن هذا سيكون عظيماً

288
00:16:34,893 --> 00:16:37,225
أتمازحني ؟
هذا سيكون رائعاً

289
00:16:37,296 --> 00:16:40,322
أتحرّق شوقاً لأخرج إلى هناك وأبدأ بالرقص -
وأنا سأرقص أيضاً -

290
00:16:40,399 --> 00:16:43,425
أسترقص ؟ أسترقص معي يا حبيبي ؟ -
سأرقص هكذا -

291
00:16:43,502 --> 00:16:47,438
أوه (دي), تعالي لألقي نظرة عليكِ

292
00:16:47,506 --> 00:16:50,600
مذهل! تبدين.. تبدين.. نعم

293
00:16:50,676 --> 00:16:55,340
أعلم, أشعر بالحظ أن هذا الفستان لايزال يسعني

294
00:16:55,414 --> 00:16:59,475
أهذا فستانكِ من الثانوية ؟ -
نعم -

295
00:16:59,551 --> 00:17:03,009
(لم تذهبي لحفلة التخرج بالثانوية يا (دي -
أعلم -

296
00:17:03,088 --> 00:17:06,751
مقوّم ظهري كان تحت الفستان
وأمي نعتتني بالسمينة

297
00:17:06,825 --> 00:17:08,918
لذا بقيت بالمنزل وبكيت بدلاً من الذهاب

298
00:17:08,994 --> 00:17:11,394
على مهلكِ.. على مهلكِ

299
00:17:11,463 --> 00:17:14,455
إنني متوترة جداً

300
00:17:14,533 --> 00:17:17,024
أردت أن تكون هذه الليلة مميزة جداً

301
00:17:18,704 --> 00:17:21,571
ذلك الرجل سيضاجع أختك, يا أخ

302
00:17:21,640 --> 00:17:24,632
كيف الحال يا عاهرت ؟ -
ماهذا ؟ مالذي تفعله ؟ -

303
00:17:24,710 --> 00:17:27,907
يا حمقاء لن تكونوا الوحيدين الذين سيستمتعون
أنا سأذهب لحفلة التخرج أيضاً

304
00:17:27,980 --> 00:17:32,576
أحمق! لا يمكنك أن تقتحم حفلة تخرج -
!سأذهب لوحدي يا أخ -

305
00:17:32,651 --> 00:17:34,778
ماك).. أنت مثير للشفقة)

306
00:17:34,853 --> 00:17:37,617
وحواجبك مرسومة رسماً
..لذا

307
00:17:37,689 --> 00:17:40,055
أتعلم ؟

308
00:17:40,125 --> 00:17:42,252
ماذا عن هذا ؟

309
00:17:42,327 --> 00:17:44,352
قلها, لاترمي بها

310
00:17:44,429 --> 00:17:47,057
تري) حضر, يا إلهي)

311
00:17:47,132 --> 00:17:51,796
المعذرة يا (ماك), موعدي قد وصل

312
00:17:51,870 --> 00:17:55,101
تري) رائع جداً)

313
00:17:55,173 --> 00:17:57,698
إنه سيضاجع اختك تماماً

314
00:17:58,944 --> 00:18:01,606
مرحباً أيها الأمير الحلو

315
00:18:01,680 --> 00:18:05,411
مذهل! تبدين.. جيدة

316
00:18:05,484 --> 00:18:07,952
أعلم! كأميرة

317
00:18:08,020 --> 00:18:11,319
أتريد أن تعلم سراً ؟ -
بالطبع -

318
00:18:11,390 --> 00:18:13,324
انقلع

319
00:18:15,527 --> 00:18:19,759
لطالما أردت ممارسة الجنس بحفلة التخرّج

320
00:18:19,831 --> 00:18:22,493
مالخطة ؟ ألدينا ليموزين طويل ؟

321
00:18:22,567 --> 00:18:25,297
الخطة هي, أنت لن تأتي معنا -
نعم -

322
00:18:25,370 --> 00:18:27,838
لمَ لا ؟ -
لم تكن مدعواً لم يطلب منك أحد -

323
00:18:27,906 --> 00:18:29,897
أنت غبيّ تماماً -
أنا غبيّ تماماًَ ؟ -

324
00:18:29,975 --> 00:18:31,966
مامعنى هذا ؟ -
!رباه -

325
00:18:34,379 --> 00:18:36,677
من تلك ؟

326
00:18:36,748 --> 00:18:39,308
انها مواعدتي لحفلة التخرج

327
00:18:39,384 --> 00:18:41,909
إنها لاتـُصدق
كم عمرها ؟

328
00:18:41,987 --> 00:18:43,887
عمرها 18 -
ثمانية عشر ؟ -

329
00:18:43,955 --> 00:18:46,446
يالك من حظوظ

330
00:18:46,525 --> 00:18:49,756
انتظروا لحظة, أنتم تنعتونني بالمفزع لحبي للصغيرات

331
00:18:49,828 --> 00:18:52,388
ثمانية عشر شرعية
هذه ليس مسابقة أخلاقيات

332
00:18:52,464 --> 00:18:54,523
ثمانية عشر ليست صغيرة يا أخ

333
00:18:54,599 --> 00:18:58,000
إذن تعطونني الضوء الأخضر ؟ -
نعم -

334
00:18:58,070 --> 00:19:00,334


335
00:19:00,405 --> 00:19:03,897
..تبدين -
نعم, أعلم -

336
00:19:03,975 --> 00:19:06,944
أتعلمين حقاً ؟

337
00:19:07,012 --> 00:19:11,449
لا أستطيع زرّه, شعركِ عالق -
اسحبه للأعلى فحسب -

338
00:19:11,516 --> 00:19:13,814


339
00:19:15,620 --> 00:19:18,088
تامي) ؟) -
لا, ماذا ؟ -

340
00:19:18,156 --> 00:19:21,057
انتظري لحظة

341
00:19:21,126 --> 00:19:23,651
تريدين شراب ؟ -
ربما -

342
00:19:23,729 --> 00:19:26,061
ماذا تريدين -
الذي تريده أنت -

343
00:19:26,131 --> 00:19:29,931
تامي) مالذي تفعلينه هنا ؟) -
أتيت لأقلّ مواعديّ -

344
00:19:30,001 --> 00:19:32,162
أستذهبين للحفلة مع هذا الرجل ؟

345
00:19:32,237 --> 00:19:34,899
نعم

346
00:19:34,973 --> 00:19:37,271
هل لي أن أحدثك للحظة ؟

347
00:19:37,342 --> 00:19:39,606
مالذي يجري بحق الجحيم ؟

348
00:19:39,678 --> 00:19:42,203
تلك (تامي) عشيقة (تري) السابقة

349
00:19:42,280 --> 00:19:44,510
تامي) كعادتها)

350
00:19:44,583 --> 00:19:46,915
تري) انفصل عن (تامي) لأن)
.. ماورين كينالين) قالت)

351
00:19:46,985 --> 00:19:49,419
أنها رأت (تامي) تغازل (والت تيمبي) بحفلة

352
00:19:49,488 --> 00:19:52,184
..لكنها لم تفعلها إلا لتثير غيرة (تري) لأنها

353
00:19:52,257 --> 00:19:54,248
ظنت أن (تري) يحبّ (إلين هانبري) سراً

354
00:19:54,326 --> 00:19:56,954
لكن (تري) لم يحبها 
كل ذلك هراء

355
00:19:57,028 --> 00:19:59,861
مالذي يحصل ؟ -
تلك (تامي) عشيقة (تري) السابقة -

356
00:19:59,931 --> 00:20:02,866
هذا (تامي) كعادتها
..تري) انفصل عنها)

357
00:20:02,934 --> 00:20:05,528
تشارلي) عليكَ أن تتوقف, حقاً)

358
00:20:05,604 --> 00:20:08,573
عمّاذا يتحدّثان ؟

359
00:20:10,041 --> 00:20:13,033
إلى أين ذاهبين ؟ -
ماهذا بحق الجحيم ؟ -

360
00:20:13,111 --> 00:20:16,774
ياالله! لقد فعلوها
لقد حصلوا على مايريدون

361
00:20:16,848 --> 00:20:19,840
هذا هراء -
انتظر لحظة -

362
00:20:19,918 --> 00:20:21,909
..لقد كانوا يستعملانكما

363
00:20:21,987 --> 00:20:24,012
ليثيرا غيرة بعضهم ؟

364
00:20:24,089 --> 00:20:27,547
لطالما علمت أن المطاف سينتهي بهما معاً
لأنهما متطابقان تماماً

365
00:20:27,626 --> 00:20:30,117
!(إخرس (تشارلي -
إنها متطابقان -

366
00:20:30,195 --> 00:20:33,028
ذلك الرجل سيضاجع رفيقتك يا أخ -
!توقف عن قول هذا -

367
00:20:33,098 --> 00:20:35,931
إنه ليسَ مضحك -
لماذا أنت أحمق طوال الوقت -

368
00:20:36,001 --> 00:20:39,232
أنا لست أحمق, أنتما من تعرضا للهجران بليلة حفل تخرّج

369
00:20:39,304 --> 00:20:41,738
لقد تعرضتما للهجران بليلة حفلة التخرّج -
لقد كنت ستذهب لوحدك -

370
00:20:41,807 --> 00:20:44,207
نعم, لقد كنت, بالضبط -
كم عمرك يا صاح ؟ -

371
00:20:44,276 --> 00:20:46,506
أنا 28 سنة -
أنت قطعة قذارة -

372
00:20:46,578 --> 00:20:49,570
عليّ أن أذهب للتبوّل

373
00:20:49,648 --> 00:20:51,775
اذهبي تبوّلي

374
00:20:53,952 --> 00:20:55,886
(أكرهك يا (تشارلي

375
00:20:57,522 --> 00:20:59,513
كما بالثانوية

375
00:21:38,522 --> 00:22:59,513
abbodi-a ترجمة: عبدالله المطلق
