1
00:00:00,000 --> 00:00:01,132
سابقا فى كابريكا

2
00:00:01,991 --> 00:00:03,525
تحكم برجوعك للتربه

3
00:00:03,559 --> 00:00:04,860
يعنى خطط لوفاتك

4
00:00:04,894 --> 00:00:06,762
أنا من توران

5
00:00:06,796 --> 00:00:08,997
إنه مهم لى

6
00:00:09,031 --> 00:00:12,367
لأموت فى اللحظه والوقت الذى أختاره

7
00:00:12,402 --> 00:00:16,738
<font color=#FF4500>كلاريس ويلو </font>
بإستخدام برنامج "زوى جراى ستون" سنحقق
أبوسيوس

8
00:00:16,773 --> 00:00:19,072
لدينا شهداء موزعون فى أرجاء الإستاد

9
00:00:19,107 --> 00:00:20,641
سيبدئون الإنفجار الأولى

10
00:00:23,177 --> 00:00:25,913
الشخصيات المطبوعه للشهداء

11
00:00:25,947 --> 00:00:29,417
ستذهب إلى جنتنا فى العالم الإفتراضى

12
00:00:29,451 --> 00:00:31,485
خدم الإله الواحد الحقيقى

13
00:00:31,520 --> 00:00:35,121
سيرفعون فى جنه أبوسيوس العظيمه

14
00:00:35,155 --> 00:00:36,723
الكثير من القوم الصالحين سيموتون

15
00:00:36,757 --> 00:00:39,058
إنهم شداء إنه لشرف لهم

16
00:00:39,092 --> 00:00:41,561
إنهم فى الحقيقه لن يذهبوا إلى الجنه

17
00:00:41,595 --> 00:00:43,129
شخصياتهم المخزنه ستفعل

18
00:00:43,163 --> 00:00:46,198
<font color=#FF4500>جوزيف آداما</font>
أخى"سام" يريد تسليح المقاومه فى توران

19
00:00:46,233 --> 00:00:47,366
يجب أن أساعده

20
00:00:47,401 --> 00:00:48,468
الحقيقه يا أبى

21
00:00:48,502 --> 00:00:50,168
أنهم أصبحوا تهديد

22
00:00:50,202 --> 00:00:52,237
بسرعه وبدون تعذيب

23
00:00:52,271 --> 00:00:54,005
دع أخى يذهب لديه طفل

24
00:00:54,040 --> 00:00:56,074
ليتنى اقدر

25
00:00:56,108 --> 00:00:57,075
"ويلى"

26
00:01:02,649 --> 00:01:04,416
"لقد مات "ويلى

27
00:01:04,451 --> 00:01:07,485
لا

28
00:01:07,519 --> 00:01:09,620
<font color=#FF4500>زوى جراى ستون </font>
لقد توقفت عن الهرب من أبواى

29
00:01:09,655 --> 00:01:12,189
ولكنى لازلت غير متأكده
إذا كان بإمكانى الثقه بهم

30
00:01:12,223 --> 00:01:15,793
ستجدى نسخه مماثله للمنزل هنا

31
00:01:15,828 --> 00:01:17,962
مع كل مخلوق ترتاحى فى متناول يدك

32
00:01:17,996 --> 00:01:19,464
لقد كنت أعمل على نسخ معدله

33
00:01:19,498 --> 00:01:23,600
جسد ميكانيكى الهيئه والمرونه

34
00:01:23,634 --> 00:01:25,034
مع بشره

35
00:01:25,069 --> 00:01:26,135
بشره صناعيه؟

36
00:01:26,170 --> 00:01:27,671
لو أردتى دعوته هكذا

37
00:01:27,705 --> 00:01:29,906
<font color=#FF4500>آماندا جراى ستون </font>
العميل"دورام" أقنعنى

38
00:01:29,941 --> 00:01:32,609
لفضح جنود الواحد

39
00:01:32,643 --> 00:01:34,344
"هذا نفس النموذج عند"كلاريس

40
00:01:34,378 --> 00:01:35,378
ولكن تم التلاعب بها

41
00:01:35,412 --> 00:01:37,080
"أحتاجك أن ترجعى هناك يا "آماندا

42
00:01:37,114 --> 00:01:38,547
أريدك أن تبدلى الهولوباند

43
00:01:38,582 --> 00:01:41,049
وتحضرى لى الأصل

44
00:01:41,084 --> 00:01:45,153
عميلى فى مركز الدفاع أخبرنى
أن لديك جاسوس فى منزلك

45
00:01:45,188 --> 00:01:47,322
لقد طلبت هويات مخبريك السريين

46
00:01:47,357 --> 00:01:50,726
لمنع ما حدث لهذه المرأه المسكينه

47
00:01:53,196 --> 00:01:54,362
أكره أن أفعل هذا

48
00:01:54,396 --> 00:01:55,563
ولكن لابد أن آخذ شارتك وسلاحك

49
00:01:56,866 --> 00:01:59,400
الجانب الشرقى من حديقه أورفيوس
أحتاج سياره إسعاف

50
00:01:59,434 --> 00:02:02,036
مجهول الهويه هنا مصاب بجرح من سلاح نارى

51
00:02:02,070 --> 00:02:03,872
هذه ليست الهلوباند الخاصه بك

52
00:02:03,906 --> 00:02:05,807
..... "آماندا"

53
00:02:05,841 --> 00:02:08,042
"جراى ستون"
اللعنه

54
00:02:08,076 --> 00:02:10,878
إنها من كان يتجسس علينا طوال الوقت

55
00:02:13,581 --> 00:02:16,750
أنتم اين الهولوباند التى سرقتيها منا

56
00:02:21,589 --> 00:02:22,990
هذا صحيح يا "كلاريس" إنه أنا

57
00:02:29,196 --> 00:02:32,332
لابد أن  آل "جراى ستون" طلبوا
شرطه الدفاع العالمى الآن

58
00:02:32,366 --> 00:02:33,933
لايمكن أن نعود لمنزلنا

59
00:02:33,967 --> 00:02:35,001
حسناً أنا لا اسمع أى صافرات إنذار

60
00:02:35,036 --> 00:02:36,403
هل تسمع أى صافرات إنذار؟
بالله عليك

61
00:02:36,437 --> 00:02:37,803
إنهم لن يعلنوا عن نفسهم

62
00:02:37,838 --> 00:02:40,206
لا أهتم لابد أن نجد طريقه للدخول هناك

63
00:02:40,241 --> 00:02:41,341
حسناً إنظرى آل "جراى ستزن " كان لديهم
حوالى ثلاثون دقيقه

64
00:02:41,375 --> 00:02:42,341
لطلب الشرطه

65
00:02:42,375 --> 00:02:43,675
إنهم يعرفون أين نقيم

66
00:02:43,709 --> 00:02:45,411
أعرف ولكننا لابد أن نصل للحاسبات

67
00:02:45,445 --> 00:02:47,413
إنسى برنامج"زوى" للآفاتار

68
00:02:47,447 --> 00:02:49,314
لقد إنتهى
سكوت

69
00:02:55,588 --> 00:02:57,056
إبتعد يا صديق

70
00:02:57,090 --> 00:03:00,858
جارا سين" مدير شرطه الدفاع العالمى"

71
00:03:00,892 --> 00:03:05,196
"ولكن ...أنت تعرفينى باسم "آرفو

72
00:03:07,566 --> 00:03:11,369
سنرتدى مراقبات الفلب هذه فى الساحه

73
00:03:11,403 --> 00:03:13,571
حين يقطع الإنفجار الدائره

74
00:03:13,605 --> 00:03:15,605
سترفع الشخصيات آليا

75
00:03:15,639 --> 00:03:16,873
إلى الجنه الصناعيه

76
00:03:16,907 --> 00:03:18,875
والعالم سيفهم

77
00:03:18,909 --> 00:03:22,045
أنه فقط الله الواحد هو فقط من
يقدم الخلود

78
00:03:22,080 --> 00:03:24,881
إلا لو نشر آل "جراى ستون" الولوباند
التجريبى على العام

79
00:03:24,915 --> 00:03:26,483
أعنى أنهم يمكن ان يكونوا
يتحدثون للشرطه الأن

80
00:03:26,517 --> 00:03:28,051
حسناً ليس حتى الآن

81
00:03:28,086 --> 00:03:30,319
أنا وضعت تحذير عالى لأى تنبيه

82
00:03:30,353 --> 00:03:32,788
يحتوى على الكلمات "جراى ستون" أو
"ساحه آطلس"

83
00:03:32,822 --> 00:03:34,823
لتحول لى شحصياً

84
00:03:34,857 --> 00:03:36,992
آلن يكشف هذا تخفيك

85
00:03:37,026 --> 00:03:38,427
لايهم

86
00:03:38,462 --> 00:03:40,229
أربعه عشر ساعه حتى العبور

87
00:03:40,263 --> 00:03:41,930
سأكون خارج الكوكب حينها

88
00:03:41,965 --> 00:03:44,633
وأنت ستتعامل مع آل "جراى ستون " ؟

89
00:03:44,667 --> 00:03:46,834
أعنى أنا مشمئزه من إقتراح العنف

90
00:03:46,868 --> 00:03:50,771
.... ما عدا فى الحالات الاكثر تطرفا ولكن

91
00:03:50,806 --> 00:03:51,973
لا تخبرينى عن وظيفتى

92
00:03:52,007 --> 00:03:55,643
لدى 4.712 عميل

93
00:03:55,677 --> 00:03:57,212
الذين يمكن أن يلقوا بانفسهم
أسفل الحافله

94
00:03:57,246 --> 00:03:58,446
لو أمرتهم بهذا

95
00:03:58,481 --> 00:03:59,981
ما ستفعل؟

96
00:04:00,015 --> 00:04:02,149
" العالم يعتقد أن "زوى جراى ستون

97
00:04:02,183 --> 00:04:04,918
فجرت قطار مجاليف

98
00:04:04,952 --> 00:04:06,120
حسنا لقد تبين

99
00:04:06,154 --> 00:04:07,854
أنها كانت تأخذ أوامرها من والديها

100
00:04:16,464 --> 00:04:19,132
هذا جيد

101
00:04:25,405 --> 00:04:26,972
المكان كله خالٍ

102
00:04:27,007 --> 00:04:28,707
اريد كل النظام أن يسجل وينقى

103
00:04:28,742 --> 00:04:29,708
ويعاد تشكيله

104
00:04:29,743 --> 00:04:30,709
كيف دخلت إلى هنا ؟

105
00:04:30,744 --> 00:04:31,710
نحن نعمل على هذا

106
00:04:31,745 --> 00:04:32,711
حسناً إعملوا أسرع

107
00:04:32,746 --> 00:04:34,046
أين الشرطه؟

108
00:04:34,080 --> 00:04:36,515
نحن لم نطلبهم حتى يصل المحامون

109
00:04:36,549 --> 00:04:40,718
حسنْ هذا جيد

110
00:04:40,753 --> 00:04:42,220
آيهم إتصلت به

111
00:04:42,255 --> 00:04:43,955
جميعهم

112
00:04:43,989 --> 00:04:46,124
غير معقول

113
00:04:46,159 --> 00:04:47,725
إنتبه لخطواتك

114
00:04:47,760 --> 00:04:50,094
مهلا مهلا مهلا
لا تلمس هذا

115
00:04:50,129 --> 00:04:51,695
"لدى فريق خاص آتى من أجل "يو 87

116
00:04:51,729 --> 00:04:53,430
آسف يا سيدى

117
00:04:53,465 --> 00:04:54,931
هذه الشركه الأن فى طريقها

118
00:04:54,966 --> 00:04:56,767
للقضاء على جنود الواحد

119
00:04:56,801 --> 00:04:59,503
شراء سياسييهم ، والحصول على أصولها

120
00:04:59,538 --> 00:05:01,172
تسريب أسرارهم

121
00:05:01,206 --> 00:05:04,241
أريد كل لعبه إشتروها سرقوها أو حطومها

122
00:05:04,276 --> 00:05:07,277
مفهوم

123
00:05:10,614 --> 00:05:13,583
فقط حاولى التفكير اى شىء
يمكنك التفكير به

124
00:05:13,617 --> 00:05:15,952
أى شىء على الإطلاق

125
00:05:17,454 --> 00:05:20,023
ما المميز عن هذه الهولوباند؟

126
00:05:20,058 --> 00:05:21,758
ماذا تخطط لتفعل بها

127
00:05:21,793 --> 00:05:23,593
آيايكن ماهيته

128
00:05:23,627 --> 00:05:28,364
زوى" الآصليه لم تردنى أن أعرف عنه"

129
00:05:28,399 --> 00:05:32,068
لدى هذه الفراغات فى ذاكرتى
هذه الثغرات

130
00:05:32,102 --> 00:05:34,537
لماذا تفعل هذا؟

131
00:05:34,572 --> 00:05:36,206
يوم تكوينى لقد قالت

132
00:05:36,240 --> 00:05:39,241
أن لدى مصير منفصل عن مصيرها

133
00:05:39,275 --> 00:05:41,410
أعتقد أنها كانت تحاول حمايتى

134
00:05:41,444 --> 00:05:43,579
من أياما كانت تخطط له

135
00:05:43,613 --> 00:05:44,979
يا آلهتى

136
00:05:45,014 --> 00:05:47,115
آسفه

137
00:05:47,149 --> 00:05:48,983
هذا ليس خطئك

138
00:05:49,018 --> 00:05:50,785
إنه محبط جدا كونى فى هذا المكان

139
00:05:50,820 --> 00:05:52,621
ولدى كل هذه القدرات
ولكن فى العالم الحقيقى

140
00:05:52,655 --> 00:05:55,090
انا لاشىء إلا آلى غبى محطم

141
00:05:55,124 --> 00:05:59,393
لا لا إنها ليست غلطتك
إنها ليست غلطتك

142
00:05:59,428 --> 00:06:04,131
حبيبتى لولاك
أبيك وأنا لكنا ميتيين

143
00:06:04,165 --> 00:06:07,668
تعالى

144
00:06:12,806 --> 00:06:14,241
آه

145
00:06:14,275 --> 00:06:15,242
مهلا أنت لا تنزع هولوباند مثل هذا

146
00:06:15,276 --> 00:06:17,810
غير مسموح بأى إتصلات خارجيه

147
00:06:17,845 --> 00:06:19,613
أنتم تلوثون مسرح جريمه

148
00:06:19,647 --> 00:06:21,681
التمثيل القانونى فى الطريق

149
00:06:21,716 --> 00:06:24,284
...لذا إذا يمكنك التوقف عن توجيه الإتهامات حتى

150
00:06:24,318 --> 00:06:26,018
"آماندا جراى ستون"
"دانيال جراى ستون"

151
00:06:26,053 --> 00:06:27,253
أنتم رهن الإعتقال

152
00:06:27,287 --> 00:06:29,955
للجرائم الشديده ضد أهل كابريكا

153
00:06:29,989 --> 00:06:31,823
لقد قال "دورام" أن مركز الدفاع تم إختراقه

154
00:06:31,858 --> 00:06:33,892
إعتقلوهم وبعدها إبحثوا فى المنزل

155
00:06:33,926 --> 00:06:36,094
أحضروا لى أى هولوباند تجدوها
إبعد يدك عنى

156
00:06:36,129 --> 00:06:38,964
سيدى ما هذا؟

157
00:06:38,998 --> 00:06:41,500
قائمه بعملاء جنود الواحد
هذا مثير للإنتباه

158
00:06:41,534 --> 00:06:43,601
حسناً أنتم يارجال
كلكم شهود

159
00:06:43,636 --> 00:06:46,437
شاهدوا جميعاً أى أدله أخرى يحاولوا زرعها

160
00:06:46,472 --> 00:06:48,606
أخرجهم من هنا

161
00:06:48,641 --> 00:06:49,840
أنت لن تفلت بهذا

162
00:06:49,875 --> 00:06:51,276
لقد سئمت من الإستماع لهذا

163
00:06:51,310 --> 00:06:52,977
أخرجوهم من هنا

164
00:06:53,011 --> 00:06:56,781
آيها المدير أخبر رجالك بالتنحى رجاء

165
00:06:56,815 --> 00:06:59,016
"سايرس"
يا "دانيال" فقط خذ

166
00:06:59,050 --> 00:07:00,284
خذ "آماندا" وأخرج من هنا

167
00:07:00,318 --> 00:07:01,518
ضع السلاح جانباً

168
00:07:01,552 --> 00:07:03,287
أنت....أنت تخطيت حدودك هنا

169
00:07:03,321 --> 00:07:05,522
"لو خرجت مع هؤلاء الرجال يا "دانيال

170
00:07:05,556 --> 00:07:07,123
ستختفى للأبد

171
00:07:07,158 --> 00:07:08,191
لقد رأيت هذا فى الوطن

172
00:07:08,225 --> 00:07:10,994
هؤلاء الرجال سيطلقون النار عليك

173
00:07:11,028 --> 00:07:12,663
دانيال جراى ستون" يعتقد أن العديد من الناس"

174
00:07:12,697 --> 00:07:14,264
سوف يقتلون وأنا أصدقه

175
00:07:14,299 --> 00:07:16,198
لذا أخبر رجالك أن يتنحوا جانباً

176
00:07:16,232 --> 00:07:18,867
حين يتم إعدامك

177
00:07:18,902 --> 00:07:22,137
سأدير المفتاح شخصياً

178
00:07:23,173 --> 00:07:24,340
"حسناً حسناً يا "سايرس

179
00:07:24,374 --> 00:07:28,511
موافق موافق أخفضوا الأسلحه

180
00:07:32,748 --> 00:07:34,248
هنا

181
00:07:34,283 --> 00:07:36,050
لماذا تفعل هذا يا "سايرس" ؟

182
00:07:36,084 --> 00:07:37,985
أعرف كيف ينتهى هذا

183
00:07:38,020 --> 00:07:39,921
إذهب أوقفهم

184
00:07:41,524 --> 00:07:43,257
شكراً لك

185
00:08:16,589 --> 00:08:40,589
ترجمه
<font color=#00FF00>sonsonalex</font>
<font color=#00FFFF>Mohsenalex2010@yahoo.com</font>

186
00:09:08,713 --> 00:09:11,949
شكراً لحضورك

187
00:09:11,984 --> 00:09:14,485
لقد كان طفل جيد

188
00:09:14,519 --> 00:09:18,289
لقد كنت ادرس له فى مدرسه جولدى

189
00:09:18,323 --> 00:09:20,557
الوغد الصغير

190
00:09:20,592 --> 00:09:22,459
...الفتى الصغير كان

191
00:09:22,494 --> 00:09:25,162
لقد كان بالفعل يتعلم كيف يغش

192
00:09:25,196 --> 00:09:26,730
أنا أفهم العمل

193
00:09:26,765 --> 00:09:30,133
ولكن الإنتقام المتعمد من طفل

194
00:09:31,569 --> 00:09:33,469
هذا للحيوانات

195
00:09:37,040 --> 00:09:40,976
"طاقمى حول المكان يا "جوزيف

196
00:09:41,011 --> 00:09:45,315
لو حاول أحد أن يمسكم لابد أن يتخطانى

197
00:09:45,349 --> 00:09:47,950
طاقم أورانيوس معك أيضاً

198
00:09:51,987 --> 00:09:55,924
بأى طريقه تريد العمل بها

199
00:09:55,958 --> 00:09:58,393
"هذا راجع إلى "يوسف

200
00:10:14,376 --> 00:10:16,777
لديك الجراءه لتأتى هنا

201
00:10:16,812 --> 00:10:18,612
أنا هنا فى سلام

202
00:10:18,647 --> 00:10:21,381
سلمت سلاحى

203
00:10:34,294 --> 00:10:37,896
الجوتيرو يريد أن يعبر عن أسفه العميق لخسارتك

204
00:10:37,930 --> 00:10:40,699
لن يأخد أى إجراء أخر ضدكم أو عائلتكم

205
00:10:40,734 --> 00:10:44,135
أنتم بمأمن
آمنين؟

206
00:10:44,170 --> 00:10:48,340
لا
لا لسنا آمنين

207
00:10:48,375 --> 00:10:51,176
لا أحد بمأمن بعد الأن

208
00:10:51,210 --> 00:10:53,711
نحن لسنا بمأمن لأن آباك تجاوز الحد

209
00:10:53,746 --> 00:10:57,849
لقد آذيت عائلتى

210
00:11:00,753 --> 00:11:01,719
ماذا تشعرين ؟

211
00:11:01,754 --> 00:11:03,354
ماذا تشعرين يا "فيدى" ؟

212
00:11:03,389 --> 00:11:05,022
"توقف يا "سام

213
00:11:05,056 --> 00:11:07,425
"لا يا "سام

214
00:11:07,459 --> 00:11:09,593
ليس مثل هذا

215
00:11:16,667 --> 00:11:19,135
تعالْ

216
00:11:21,706 --> 00:11:24,707
قاتله آطفال

217
00:11:24,741 --> 00:11:28,744
"أن تعرف أنه كان حادث مأساوى يا "يوسف

218
00:11:35,184 --> 00:11:37,820
ويلى" كان محبوباً"

219
00:11:37,854 --> 00:11:38,987
...ولكن آباك

220
00:11:39,022 --> 00:11:40,822
هل أنت تريد حرباً

221
00:11:44,326 --> 00:11:46,994
ربما

222
00:11:47,029 --> 00:11:49,697
"الناس غاضبون لما حدث "لويلى

223
00:11:49,732 --> 00:11:54,168
هذا مجرد عذر

224
00:11:54,202 --> 00:11:57,638
المشكله الحقيقيه هى القرارت

225
00:11:57,672 --> 00:11:59,573
التى كان آباك يقوم بها

226
00:11:59,607 --> 00:12:04,344
نعم مسأله توران كانت غلطه

227
00:12:06,614 --> 00:12:09,182
مساعده قومنا أهم من المال

228
00:12:09,216 --> 00:12:11,452
الآجيال الأقدم لا يفهمون هذا دائماً

229
00:12:11,486 --> 00:12:13,118
إنه وغد عجوز

230
00:12:13,153 --> 00:12:14,921
أعرف

231
00:12:14,955 --> 00:12:18,390
ولكن يمكننا تصحيح الأمر

232
00:12:18,425 --> 00:12:19,992
إرسال بعض المال والآليين للوطن

233
00:12:20,026 --> 00:12:22,528
ويهدء الجميع

234
00:12:22,563 --> 00:12:24,296
إلا لو قررت بالطبع

235
00:12:24,331 --> 00:12:26,766
لجعل وضع سىء أسوء

236
00:12:28,901 --> 00:12:31,536
الوقت صعب

237
00:12:31,571 --> 00:12:33,738
حرب يمكن أن تحطم هذه العائله

238
00:12:33,773 --> 00:12:35,440
ستدمر آباك

239
00:12:35,475 --> 00:12:36,875
بلا شك

240
00:12:36,909 --> 00:12:39,210
العديد من العاملين سيموتون

241
00:12:39,244 --> 00:12:40,846
آخرون سيفقدون مصدر زرقهم

242
00:12:40,880 --> 00:12:42,347
أعرف أعرف

243
00:12:42,381 --> 00:12:44,682
وحياه واحده صغيره لاتستحق

244
00:12:44,716 --> 00:12:47,017
كل ذلك الأضرار الجانبية ، أليس كذلك؟

245
00:12:47,051 --> 00:12:49,219
لا أحب أن أفكر بها هكذا

246
00:12:49,253 --> 00:12:53,156
ولكن... إنه شىء للتفكير به

247
00:12:55,093 --> 00:12:57,495
أتعرفين

248
00:12:57,529 --> 00:13:01,831
فى خلال عده أشهر

249
00:13:01,866 --> 00:13:04,968
فقدت زوجتى

250
00:13:05,002 --> 00:13:08,337
وإبنتى وإبنى

251
00:13:13,878 --> 00:13:17,846
أريد الجلوس مع الجوتيرو

252
00:13:21,350 --> 00:13:23,485
سيحتاج تأمينات

253
00:13:23,520 --> 00:13:25,988
بالطبع

254
00:13:26,022 --> 00:13:28,289
أريد شىء ما أيضا

255
00:13:28,324 --> 00:13:30,425
ربما يمكننا مساعده بعضنا البعض

256
00:13:36,532 --> 00:13:39,433
فكرى يا حبيبتى
أي...أين يمكن أن تكون؟

257
00:13:39,467 --> 00:13:41,201
إسمع أنزلنا فى حديقه أورفيوس موافق

258
00:13:41,236 --> 00:13:42,503
لماذا؟

259
00:13:42,538 --> 00:13:44,505
لأنى أعتقد أن الهولوباند لازالت هناك

260
00:13:44,540 --> 00:13:45,540
"هذا مكان إصابه"دورام

261
00:13:45,574 --> 00:13:47,041
لو أنهم يعتقدون أنها لدينا

262
00:13:47,075 --> 00:13:48,409
لابد أنها لازالت هناك

263
00:13:48,443 --> 00:13:51,477
حسناً نعم

264
00:13:51,512 --> 00:13:53,246
أتعرف مكان حديقه أورفيوس؟

265
00:13:53,280 --> 00:13:55,849
نعم يا سيدى

266
00:13:55,883 --> 00:13:57,884
"دانيال"

267
00:14:16,703 --> 00:14:19,504
لو وجدنا هذا الشىء

268
00:14:19,539 --> 00:14:21,639
"هل سنقدر على إستخدامها للوصول "لزوى

269
00:14:21,674 --> 00:14:24,742
لا لايمكننا الذهاب لأى مكان يتوقعوا أن يرونا فيه

270
00:14:24,777 --> 00:14:25,910
إفتراضى حتى

271
00:14:25,945 --> 00:14:27,244
إنه خطر جداً

272
00:14:27,279 --> 00:14:29,580
ياإلهى لابد أنها ستجن فى العالم الإفتراضى

273
00:14:29,614 --> 00:14:31,449
كيف سنخرجها من هناك؟

274
00:14:31,483 --> 00:14:33,317
سنخرجها

275
00:14:33,351 --> 00:14:35,386
بالأسفل هناك
نعم

276
00:14:35,420 --> 00:14:37,788
"هذا مكان سقوط "دورام

277
00:14:49,233 --> 00:14:52,001
كيف سنعثر عليها؟

278
00:14:52,035 --> 00:14:55,171
لا تستهينى بى إنه رهان سىء

279
00:14:56,740 --> 00:14:58,741
ماذا الأن؟

280
00:15:01,877 --> 00:15:03,545
لا استطيع التفاعل هنا

281
00:15:03,580 --> 00:15:06,148
يجب أن يكون نوعاً من الأحداث المسبقه

282
00:15:06,182 --> 00:15:07,983
البيئه هى ساحه أطلس

283
00:15:08,017 --> 00:15:10,986
إنه السى بكس ضد الدلفى

284
00:15:13,022 --> 00:15:16,157
الناس يجلسون يقومون بحركه ما

285
00:15:16,191 --> 00:15:18,192
...إنهم

286
00:15:18,227 --> 00:15:20,561
إنهم موحدين

287
00:15:20,596 --> 00:15:24,098
هناك شىء ما أسفل مقاعدهم

288
00:15:25,601 --> 00:15:26,967
ماذا؟
ياآلهتى

289
00:15:29,505 --> 00:15:30,471
ماذا؟

290
00:15:30,506 --> 00:15:34,707
...إنهم

291
00:15:34,742 --> 00:15:37,076
لقد فجروا الساحه للتو

292
00:15:37,111 --> 00:15:39,379
أنا فى مكان ما جديد فى العالم الإفتراضى

293
00:15:39,413 --> 00:15:42,182
ناس يظهرون يحمدون الله

294
00:15:42,216 --> 00:15:45,852
الحمد لله الواحد الحقيقى

295
00:15:45,886 --> 00:15:48,320
إنهم نفس الناس الذين فجروا القنبله

296
00:15:48,355 --> 00:15:51,223
إنهم يتحدثون عن حياه أبديه

297
00:15:51,258 --> 00:15:54,627
على الرغم من أنهم فى الجنه

298
00:15:54,661 --> 00:15:56,928
ماذا يحدث؟

299
00:15:56,963 --> 00:15:58,964
"برنامج"زوى

300
00:15:58,998 --> 00:16:01,233
أعتقد..أعتقد أن هذا غرضه

301
00:16:01,268 --> 00:16:02,535
من أجل ماذا؟

302
00:16:02,569 --> 00:16:03,602
برنامج تجنيد من نوع ما

303
00:16:03,637 --> 00:16:04,769
من أجل الموحدين

304
00:16:04,803 --> 00:16:06,070
ماذا يعنى هذا
هيا هيا

305
00:16:06,104 --> 00:16:07,272
ماذا تعنى؟

306
00:16:07,306 --> 00:16:09,440
فريق الدلفى ليجون لديهم مباره واحده

307
00:16:09,475 --> 00:16:10,941
مع السى بكس هذا العام

308
00:16:10,976 --> 00:16:12,477
أى الأيام اليوم؟
الثلاثاء لماذا؟

309
00:16:12,511 --> 00:16:14,145
إنه اليوم بعد حوالى تسع ساعات

310
00:16:14,180 --> 00:16:15,713
ماذا؟
هيا هيا

311
00:16:15,747 --> 00:16:17,415
حسناً

312
00:16:37,914 --> 00:16:39,381
مرحباً نعم

313
00:16:39,415 --> 00:16:41,150
أنا اتصل للإبلاغ عن تهديد قنبله

314
00:16:41,184 --> 00:16:42,718
فى ساحه أطلس

315
00:16:42,752 --> 00:16:45,721
كيف اعرف
أنا اعرف فقط

316
00:16:45,755 --> 00:16:49,224
هذه النطقه غير آمنه ويجب أن تغلق

317
00:16:49,258 --> 00:16:50,792
لايهم من أنا

318
00:16:50,826 --> 00:16:52,060
أغلقوا الملعب
هيا لنذهب

319
00:16:52,094 --> 00:16:54,228
هيا بنا

320
00:16:54,262 --> 00:16:55,730
لا احب هذه الاشياء

321
00:16:55,764 --> 00:16:56,864
أعرف أنك لا تحبها

322
00:16:56,899 --> 00:16:59,233
ولكن يجب ان تحدث بهذه الطريقه

323
00:16:59,267 --> 00:17:02,003
إنظرى إنهم يقولون أن "جراى ستون" إرهابى

324
00:17:02,037 --> 00:17:03,137
إنها فى كل الأنباء

325
00:17:03,172 --> 00:17:04,572
إنها لازالت أداه مفيده

326
00:17:04,606 --> 00:17:07,174
"شخصيتك ستقابل شخصيه "جوزيف

327
00:17:07,208 --> 00:17:09,542
ستتقابلون وجها لوجه ولكن
لن تأذوا بعضكم البعض

328
00:17:09,577 --> 00:17:10,911
يمكننا إستخداهم الهاتف

329
00:17:10,945 --> 00:17:13,113
لقد أخبرتنى مره ألا أتفاوض أبداً

330
00:17:13,147 --> 00:17:15,415
إلا لو كان يمكننى رؤيه أعين الشخص الأخر

331
00:17:15,449 --> 00:17:19,319
أعتقد أنى كنت فى السادسه

332
00:17:19,353 --> 00:17:22,554
لا أحتاج للمفاوضه

333
00:17:22,589 --> 00:17:24,556
لم أفعل اى شىء خارج حقوق الجوتيرو

334
00:17:24,591 --> 00:17:26,258
"إنهم آل "آداما

335
00:17:26,292 --> 00:17:28,527
لقد أحببتهم ودللتهم

336
00:17:28,561 --> 00:17:29,962
وأنت لاتريد الإعتراف

337
00:17:29,996 --> 00:17:32,998
أنه ربما هذا هو السبب أنهم تجاوزا الحدود

338
00:17:36,036 --> 00:17:38,336
حسناً حسناً

339
00:17:38,370 --> 00:17:40,671
أرينى كيف تعمل هذه الأله الغبيه

340
00:17:43,209 --> 00:17:44,508
سيدى

341
00:17:44,543 --> 00:17:48,012
سيدى الشرطه المحليه حولت رساله من مجهول إلينا

342
00:17:48,047 --> 00:17:50,749
تهديد قنبله فى ملعب أطلس

343
00:17:50,783 --> 00:17:53,417
أخبرهم أن هذا أمر خاص بإداره الدفاع العالمى

344
00:17:53,452 --> 00:17:55,152
ونحن نسيطر على الأمر

345
00:17:55,186 --> 00:17:57,420
سيدى هل أنت متأكد؟

346
00:17:57,455 --> 00:17:59,489
فقط إفعل هذا

347
00:18:20,343 --> 00:18:23,379
يمكنك التحرك يا جوتيرو

348
00:18:23,413 --> 00:18:26,248
فقط أخبر نفسك ان تحرك جسدك

349
00:18:26,282 --> 00:18:29,251
تبدو مثل حانه جولدى

350
00:18:33,122 --> 00:18:36,224
تبدو حقيقيه أيضاً

351
00:18:36,259 --> 00:18:38,093
هذا غير طبيعى

352
00:18:38,127 --> 00:18:40,728
إنها من أجل أمنك

353
00:18:40,763 --> 00:18:42,963
"أنا لا أهابك يا "جوزيف

354
00:18:45,167 --> 00:18:47,234
ويللى" كان مثل حفيد لى "

355
00:18:47,269 --> 00:18:49,036
أعرف

356
00:18:50,906 --> 00:18:54,842
لقد كان أخر أبنائى الباقيين

357
00:18:54,876 --> 00:18:57,711
سيتكلف الكثير لتصحيح الأمر

358
00:18:59,713 --> 00:19:03,683
لأنك هذه المره لا تتبع قانونك

359
00:19:03,717 --> 00:19:06,019
أنت تحاول أن تدفن هذا

360
00:19:06,053 --> 00:19:10,290
لتحمى العمل وليس العائله

361
00:19:10,324 --> 00:19:13,892
كنت تعطى الأولويه للاشياء الخاطئه

362
00:19:13,927 --> 00:19:15,527
لمده طويله الأن

363
00:19:15,561 --> 00:19:17,996
أنت فى حاله حزن

364
00:19:18,031 --> 00:19:20,933
ولكن يجب أن لا تتحدث معى هكذا

365
00:19:24,304 --> 00:19:27,306
...الأن دعنا نتحدث عن الطريقه ل

366
00:19:30,309 --> 00:19:32,210
...الطريقه ل

367
00:19:36,114 --> 00:19:38,249
جوتيرو

368
00:20:00,171 --> 00:20:01,471
إجعل هذا سريعاً

369
00:20:05,675 --> 00:20:06,942
سكينْ

370
00:20:06,977 --> 00:20:08,777
إجعلنى أفعلها بطريقتى

371
00:20:10,713 --> 00:20:12,348
أعطه سكين

372
00:20:17,553 --> 00:20:20,321
أنت تعرف ما هذا أليس كذلك؟

373
00:20:25,827 --> 00:20:26,827
...رجاء

374
00:21:12,604 --> 00:21:15,005
"هذه من أجل"ويللى

375
00:21:32,690 --> 00:21:35,391
لقد كنت فى طريقك للموت
على أى حال يا جوتيرو

376
00:21:37,194 --> 00:21:39,095
بهذه الطريقه العائله تستمر

377
00:22:11,660 --> 00:22:14,095
شكراً لكٍ يا جوتيرو

378
00:22:28,618 --> 00:22:29,585
لقد قم "سين" بعمله بالتأكيد

379
00:22:29,619 --> 00:22:31,119
آل "جراى ستون" يأخذون

380
00:22:31,154 --> 00:22:33,555
كل الملام على هذا فى التلفاز الأن

381
00:22:34,089 --> 00:22:36,757
النصر لنا

382
00:22:36,792 --> 00:22:39,459
أنا أحسدك

383
00:22:39,494 --> 00:22:41,595
تحسدينى؟

384
00:22:41,629 --> 00:22:43,798
لماذا تحسدينى؟

385
00:22:51,172 --> 00:22:53,106
أنت لن تذهبى؟

386
00:22:55,109 --> 00:22:56,943
لا أقدر

387
00:22:56,977 --> 00:23:00,413
لم يصنع "نستور" شخصيه لى والأن

388
00:23:00,447 --> 00:23:02,148
هو ميت الأن

389
00:23:02,183 --> 00:23:04,117
هذا مريح
"صيغه تقال للسخريه"

390
00:23:05,719 --> 00:23:08,754
لقيادتنا للجنه هذا إمتياز

391
00:23:08,788 --> 00:23:11,757
إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى

392
00:23:11,791 --> 00:23:16,028
لأن الله إختار طريق أخر لى

393
00:23:16,062 --> 00:23:17,763
سأستخدم هولوباند عاديه

394
00:23:17,797 --> 00:23:19,464
وسأكون هناك لتحيتكم حين تصلوا

395
00:23:19,498 --> 00:23:21,099
إذهب مع الله
سافعل

396
00:23:21,133 --> 00:23:22,800
بفخر

397
00:23:22,835 --> 00:23:25,369
وسيكون ضوئى

398
00:23:25,403 --> 00:23:28,505
"الله قوى يا "كلاريس

399
00:23:28,540 --> 00:23:31,275
ضوئه يشرق على كل شىء

400
00:23:31,309 --> 00:23:34,345
إنه يشرق عليك

401
00:23:43,487 --> 00:23:45,521
أأكد لك أن الإداره لن ترتاح

402
00:23:45,556 --> 00:23:47,290
....حتى القبض عليهم

403
00:23:47,324 --> 00:23:49,860
فقط بعد أسابيع من إعتراف
آماندا جراى ستون" المذهل"

404
00:23:49,894 --> 00:23:52,595
حول تورط إبنتها فى تفجير المجاليف

405
00:23:52,630 --> 00:23:54,563
"مدير إداره الدفاع العالمى"جارا سين

406
00:23:54,597 --> 00:23:56,365
ألقى بقنبله أقوى

407
00:23:56,399 --> 00:23:59,268
بتوجيه التهم لكلا
د."جراى ستون" وزوجها المشهور

408
00:23:59,302 --> 00:24:02,638
بكونهم المخططين الحقيقيين لهذا
الهجوم المميت

409
00:24:02,672 --> 00:24:04,840
"كلاريس"

410
00:24:22,758 --> 00:24:24,492
تاكسى مهلا

411
00:24:36,470 --> 00:24:37,905
إلى أين؟

412
00:24:37,939 --> 00:24:39,940
وسط المدينه من فضلك
أول كابريكا بلازا

413
00:24:39,974 --> 00:24:41,174
حسناً

414
00:24:41,208 --> 00:24:44,343
"الأدله ضد آل "جراى ستون

415
00:24:44,377 --> 00:24:46,179
لاشك بها

416
00:24:46,213 --> 00:24:47,713
دعنى أأكد لك

417
00:24:47,747 --> 00:24:49,882
أن القبض على هؤلاء الإرهابيين الخطرين

418
00:24:49,917 --> 00:24:51,350
له الأولويه القصوى

419
00:24:51,384 --> 00:24:52,852
...لن نرتاح

420
00:24:52,886 --> 00:24:55,087
هل تمانع أن تغير المحطه إلى اللاسلكى

421
00:24:55,122 --> 00:24:57,155
أحب أن أسمع عن لعبه الهرم

422
00:25:00,059 --> 00:25:02,560
لا مشاكل

423
00:25:02,594 --> 00:25:05,230
المشجعون وصلوا مبكرا ساعتين قبل المباراه

424
00:25:05,264 --> 00:25:07,432
إنهم يتحرقون شوقاً ليروا
"السى بكس يفوز مره أخرى يا "ستيف

425
00:25:19,277 --> 00:25:21,312
هل لديك قداحه ؟
نعم

426
00:25:25,583 --> 00:25:26,783
اللعنه

427
00:25:26,818 --> 00:25:28,685
كيف حالك يا دكتور؟

428
00:25:30,821 --> 00:25:32,856
آسف لا أقدر على مساعدتك

429
00:25:32,890 --> 00:25:35,391
إداره الدفاع فى جميع أنحاء المبنى

430
00:25:35,425 --> 00:25:37,060
أنت إرهابى

431
00:25:37,094 --> 00:25:39,229
اليوم غذا سأعود لحالى مره إخرى

432
00:25:39,263 --> 00:25:41,430
أنا أحتفظ بلائحه بكل شخص

433
00:25:41,465 --> 00:25:43,499
الذى رفض مساعدتى فى ساعه محنتى

434
00:25:43,533 --> 00:25:45,400
هذه ليست لائحه تريد
أن تكون عليها يا دكتور

435
00:25:45,434 --> 00:25:46,768
حقاً لا تريد هذا

436
00:25:46,802 --> 00:25:49,637
هل ستساعدنا

437
00:25:55,478 --> 00:25:57,880
موافق
جيد جداً

438
00:25:57,914 --> 00:25:59,314
الأن دعنى أوضح لك الأمر

439
00:25:59,349 --> 00:26:01,448
ستذهب لمعمل الأبحاث

440
00:26:01,483 --> 00:26:02,950
فى المبنى الرئيسى

441
00:26:02,985 --> 00:26:05,452
سأجهز الأمر حتى يمنحك مفتاحك
كل الصلاحيات

442
00:26:05,487 --> 00:26:08,822
حينما تدخل ستذهب مباشره لمكتبى الشخصى

443
00:26:08,857 --> 00:26:10,624
وتسحب قرصى الصلب
من مكتبى

444
00:26:10,658 --> 00:26:12,894
تذهب إلى أحد المحطات مقيده الصلاحيه

445
00:26:12,928 --> 00:26:16,897
..."وتدخل "واى أر 25

446
00:26:16,931 --> 00:26:20,733
"زيتا ثيتا أبسلون"

447
00:26:20,768 --> 00:26:23,836
"واى أر 25 زيتا ثيتا ابسلون"

448
00:26:23,871 --> 00:26:25,105
وحين تتمكن من الولوج

449
00:26:25,139 --> 00:26:27,573
...إدخل على أنظمه"يو87" الرؤيه التركيبيه

450
00:26:27,608 --> 00:26:30,476
ويجب ان تجلبها مباشره لى

451
00:26:30,511 --> 00:26:33,946
هل فهمت؟

452
00:26:33,980 --> 00:26:35,247
جيد

453
00:26:35,282 --> 00:26:37,749
هل يمكنك التحكم بالآليين بهذه

454
00:26:37,784 --> 00:26:39,985
لابد أن يكون داخل مساحه
400متر من الهدف

455
00:26:40,020 --> 00:26:42,187
وعلى خط واضح لضعف المشهد

456
00:26:42,222 --> 00:26:44,957
إذا...سأراكم لاحقاً يا رفاق

457
00:26:44,991 --> 00:26:46,225
أنتم بخير
أنا بخير

458
00:26:46,259 --> 00:26:47,592
كان من الجيد مقابلتكم
خذوا حذركم

459
00:26:47,627 --> 00:26:49,660
مهلا مهلا مهلا

460
00:26:49,694 --> 00:26:52,330
ليس سريعا لم ننتهى بعد

461
00:26:57,069 --> 00:26:59,103
وواحده من هذا كم يكلف هذا ؟

462
00:26:59,138 --> 00:27:01,139
705.

463
00:27:03,075 --> 00:27:06,009
لقد كان جيداً التعامل معك إستمتع

464
00:27:06,044 --> 00:27:09,479
نعم نعم

465
00:27:09,513 --> 00:27:11,714
حسناً

466
00:27:11,749 --> 00:27:14,318
حسناً هنا أعطنى هذا

467
00:27:37,874 --> 00:27:41,242
العد التنازلى صاخب هنا فى ساحه أطلس

468
00:27:41,277 --> 00:27:43,912
بينما كل كابريكا تنتظر البدايه

469
00:27:43,947 --> 00:27:46,447
فى هذه المباراه بالغه الأهميه بين
دلفى لجين

470
00:27:46,482 --> 00:27:48,683
وبين فريق مدينتنا البكنيرس

471
00:27:48,717 --> 00:27:50,551
اللاعبون جاهزون

472
00:27:50,586 --> 00:27:53,354
والمخاطر عاليه أيها السيدات والساده

473
00:27:53,388 --> 00:27:54,655
إستعدوا

474
00:27:54,690 --> 00:27:57,558
الجميع ينتظر هذا يا قوم

475
00:27:58,637 --> 00:28:00,137
هذه لقطه جميله من أعلى

476
00:28:00,171 --> 00:28:01,705
للإستاد والملعب

477
00:28:01,740 --> 00:28:04,341
"التغطيه اليوم مقدمه من منطاد"جراى ستون

478
00:28:04,375 --> 00:28:06,376
"هذا "ستيف بهارا" مع "أباسى لو

479
00:28:06,410 --> 00:28:08,712
ونحن هنا فى ساحه أطلس

480
00:28:08,747 --> 00:28:10,047
ننتظر بدايه مباراه الهرم

481
00:28:10,081 --> 00:28:12,016
بين كاب سيتى بكنيرس

482
00:28:12,050 --> 00:28:13,916
وديلف ليجن

483
00:28:21,959 --> 00:28:25,227
آسف غير مسموح بتواجدك هنا

484
00:28:25,262 --> 00:28:28,164
...لقد قلت أنت غير

485
00:28:28,198 --> 00:28:29,931
سيدى سيدتى

486
00:28:29,966 --> 00:28:31,667
هذا ليس ما تعتقد ونحن لسنا إرهابيين

487
00:28:31,701 --> 00:28:34,002
.... أنت تعرفون أن كل العوالم يبحثون عنكم
...وأنا فقط لا

488
00:28:34,037 --> 00:28:35,537
ما يقولونه عنا ليس حقيقياً

489
00:28:35,571 --> 00:28:37,973
أنا لن أسمح لكم بإيذاء أحد

490
00:28:38,007 --> 00:28:40,241
نحن لسنا إرهابيين
نحن لسنا إرهابيين

491
00:28:40,276 --> 00:28:41,910
لاتفعل...مهلا

492
00:28:56,124 --> 00:28:58,959
جاهزه؟
نعم

493
00:29:03,931 --> 00:29:07,200
هيا يا "درو" يجب ان تعبر خلالى هنا

494
00:29:17,811 --> 00:29:19,712
هل يمكنكم الوقوف رجاء

495
00:29:19,746 --> 00:29:23,315
لغناء نشيدنا الوطنى

496
00:29:34,259 --> 00:29:37,061
# كابريكا #

497
00:29:37,096 --> 00:29:40,798
# هيا نحتفل #

498
00:29:40,833 --> 00:29:43,067
# نرفع رؤسنا #

499
00:29:43,102 --> 00:29:47,004
#على الرغم من الأحمال#

500
00:29:47,039 --> 00:29:51,041
# وكل بهجتها #

501
00:29:51,075 --> 00:29:53,409
# ننشرها #

502
00:29:53,444 --> 00:29:55,912
# كابريكا #

503
00:29:55,947 --> 00:29:59,182
# نلتزم بها #

504
00:29:59,217 --> 00:30:01,952
# كابريكا #

505
00:30:01,986 --> 00:30:05,321
# فلنثابر #

506
00:30:05,356 --> 00:30:07,757
# ...نحمى أنفسنا #

507
00:30:16,066 --> 00:30:17,900
"زوى"

508
00:30:20,237 --> 00:30:22,670
ما هذا المكان؟

509
00:30:22,704 --> 00:30:24,172
هذه نعمه

510
00:30:24,206 --> 00:30:26,307
لا هذه معجزه

511
00:30:26,341 --> 00:30:28,676
أنك أتيت هنا فى هذه اللحظه

512
00:30:28,710 --> 00:30:30,845
هذا الشىء سيتغير

513
00:30:30,880 --> 00:30:34,115
بوركت
! الحمد لك

514
00:30:34,150 --> 00:30:36,017
ماذا فعلتى لوالداى

515
00:30:36,051 --> 00:30:38,218
...أنا كنت اتحدث لأمى وتم سحبها بعيداً

516
00:30:38,253 --> 00:30:41,321
صمتاً صمتاً ولكن التوقيت لا كان دقيقاً جداً

517
00:30:44,558 --> 00:30:46,526
# كابريكا #

518
00:30:46,560 --> 00:30:50,330
# فلنثابر #

519
00:30:50,364 --> 00:30:52,332
#  نحمى أنفسنا#

520
00:30:52,366 --> 00:30:56,235
# من الشك والخوف #

521
00:30:56,270 --> 00:30:59,806
# ...وكل الأحزان #

522
00:31:04,077 --> 00:31:05,278
ها هم

523
00:31:15,822 --> 00:31:17,122
لا أرى هذا فى الجدول

524
00:31:17,156 --> 00:31:19,858
لكنه مدهش

525
00:31:30,268 --> 00:31:32,737
# كابريكا #

526
00:31:32,771 --> 00:31:35,906
# فالنثابر #

527
00:31:49,253 --> 00:31:51,287
هذا ... هذا أمر غير مسبوق

528
00:31:51,322 --> 00:31:54,624
طائره حربيه هبطت فى ساحه أطلس

529
00:32:03,333 --> 00:32:05,434
تبدو مثل قوات حربيه

530
00:32:05,469 --> 00:32:07,069
آليين من نوع ما

531
00:32:11,107 --> 00:32:13,175
حسناً

532
00:32:26,522 --> 00:32:29,524
الأن بدئوا فى التحرك إلى

533
00:32:29,558 --> 00:32:31,124
تشكيل

534
00:33:01,221 --> 00:33:02,687
ما الذى تنتظره؟

535
00:33:02,722 --> 00:33:04,322
يجب أن يصوبوا على هدفهم

536
00:33:04,356 --> 00:33:05,490
هيا

537
00:33:15,468 --> 00:33:17,168
"أسرع يا "دانيال

538
00:33:19,504 --> 00:33:20,905
إطلاق نار

539
00:33:33,652 --> 00:33:36,152
يا آلهتى إنهم يطلقون على الحشود

540
00:33:41,492 --> 00:33:43,192
"إنهم هنا يا "زوى

541
00:33:45,228 --> 00:33:47,664
مرحباً بكم جميعاً

542
00:33:47,698 --> 00:33:50,132
كم من الناس قتلت ؟

543
00:33:50,167 --> 00:33:52,033
هذا شىء عارض

544
00:33:52,068 --> 00:33:54,736
عارض؟
الجنه هى ما يهم

545
00:33:54,771 --> 00:33:56,705
إذا بعث رجل واحد

546
00:33:56,739 --> 00:33:59,107
هذا سيغير العوالم

547
00:34:13,388 --> 00:34:15,656
لو آمن الناس بأنهم سيذهبون
إلى الجنه مهما فعلوا

548
00:34:15,691 --> 00:34:17,658
سيفقدون التحكم بأنفسهم

549
00:34:17,693 --> 00:34:19,527
لماذا تقولين هذا؟

550
00:34:19,561 --> 00:34:22,162
لانه لاشىء يفعله أحد فى العوالم الإثنى عشر

551
00:34:22,197 --> 00:34:24,263
سيهمهم

552
00:34:31,638 --> 00:34:33,539
هل أصبتهم جميعاً

553
00:34:33,573 --> 00:34:34,907
لازال واحداً

554
00:34:39,479 --> 00:34:41,480
لايمكنك فعل هذا

555
00:34:49,788 --> 00:34:51,422
أغلقى الباب

556
00:34:51,456 --> 00:34:53,691
الأمن إفتحوا الباب

557
00:35:05,937 --> 00:35:07,638
...العالم الحقيقى سيتحول للعبه

558
00:35:07,672 --> 00:35:09,472
مثل مدينه نيوكاب

559
00:35:09,507 --> 00:35:11,474
الناس سيقتلون يغتصبون ويحطمون

560
00:35:11,509 --> 00:35:14,044
سيغفر لهم ويبارك بهم جميعاُ

561
00:35:14,078 --> 00:35:15,812
ويذهبون للجنه على أى حال

562
00:35:15,847 --> 00:35:18,113
هذا كفرْ

563
00:35:18,148 --> 00:35:20,683
أنا اعرف غرضى الأن

564
00:35:20,717 --> 00:35:21,751
أسرع

565
00:35:21,785 --> 00:35:24,020
لازلت لا أقدر على أيجاد أخر هدف

566
00:35:35,497 --> 00:35:37,599
....."زوى"

567
00:35:37,633 --> 00:35:39,367
لا

568
00:35:48,611 --> 00:35:51,545
الأمن
وجدته

569
00:36:15,202 --> 00:36:17,103
إنها إرداه الله

570
00:36:17,137 --> 00:36:18,471
أنا إله

571
00:36:32,184 --> 00:36:33,919
لا

572
00:36:50,736 --> 00:36:52,003
حسناً

573
00:36:52,037 --> 00:36:53,770
ضع يديك عالياً

574
00:36:55,006 --> 00:36:58,474
الله الواحد سيبعد المتعددين

575
00:36:58,509 --> 00:37:00,243
كذلك نقول جميعاً

576
00:37:29,487 --> 00:37:31,221
هيا أحضر هذا

577
00:37:32,100 --> 00:37:33,841







<font color=#00FF00>شكل الأشياء فى المستقبل</font>

578
00:37:33,617 --> 00:37:35,351
هل توقعت من قبل

579
00:37:35,386 --> 00:37:38,287
أن السايلون سيندمجوا فى المجتمع بهذه السرعه

580
00:37:38,322 --> 00:37:41,124
لا أنا...أعتقد أن الحدث فى الملعب

581
00:37:41,158 --> 00:37:42,758
ل...لحشد الناس

582
00:37:42,792 --> 00:37:44,727
أعتقد أنه حينما شاهدوا

583
00:37:44,761 --> 00:37:46,529
كم كرهنا الموحدون

584
00:37:46,563 --> 00:37:47,863
وكم بلغت قوتهم

585
00:37:47,898 --> 00:37:49,832
ورئوا السايلون يحمونا هناك

586
00:37:49,866 --> 00:37:50,833
...أعتقد

587
00:37:50,867 --> 00:37:53,969
كل هذا تغير فى لحظه

588
00:37:54,004 --> 00:37:55,671
إذا دعنا ننظر للمستقبل إذا

589
00:37:55,705 --> 00:37:58,707
لأنى اسمع كلام عن خدم من السايلون

590
00:37:58,742 --> 00:38:00,542
ممرضون من السايلون

591
00:38:00,576 --> 00:38:04,378
كم من الوقت تبقى حتى ترجع
إبنه أختى "كانديس" للمنزل

592
00:38:04,413 --> 00:38:07,081
بخطيبها السايلون لتقدمه للعائله

593
00:38:07,115 --> 00:38:09,050
حسناً أعتقد أن الناس أذكياء بما فيه الكفايه

594
00:38:09,084 --> 00:38:10,852
ليلاحظوا أن بقدر أنهم مفيدين

595
00:38:10,886 --> 00:38:12,554
أن السايلون مجرد أدوات لا شىء أكثر

596
00:38:12,588 --> 00:38:14,488
ولنسيان هذا

597
00:38:14,523 --> 00:38:16,389
لطمس التمييز بين الإنسان والآله

598
00:38:16,424 --> 00:38:20,360
ووصفهم بصفات الإنسان هو حماقه

599
00:38:20,394 --> 00:38:23,196
لايوجد طريقه لمعرفه ما يخفيه المستقبل

600
00:38:23,230 --> 00:38:24,831
هذه التقنيه تأخذنا

601
00:38:24,866 --> 00:38:26,767
هذه الخطوات القليله للقمه

602
00:38:26,801 --> 00:38:29,770
أبعد من هذا... بلد لم تكتشف

603
00:38:31,072 --> 00:38:33,172
يا جوبيتر إليك أصلى

604
00:38:33,206 --> 00:38:36,241
"فى ذكرى وفاه إبنى "ويليام

605
00:38:36,276 --> 00:38:39,679
بالرغم من انه لم يكن رجل بعد
فقط إختار الموت كرجل

606
00:38:39,713 --> 00:38:41,346
...."وليام"

607
00:38:41,381 --> 00:38:43,783
كان تورانى فخور

608
00:38:43,817 --> 00:38:46,385
وفتى جيد

609
00:38:46,419 --> 00:38:49,421
...إسم آبانا

610
00:38:49,456 --> 00:38:52,324
يستمر بطريقه إخرى الأن

611
00:38:56,129 --> 00:38:59,431
..."بيل"

612
00:38:59,466 --> 00:39:02,367
لقد سميت على إسم آخاك

613
00:39:02,402 --> 00:39:04,835
هذه عاداتنا

614
00:39:04,869 --> 00:39:06,737
أنت ستفعل البقيه

615
00:39:06,771 --> 00:39:10,241
كما اننا من التربه وسنعود إليها

616
00:39:10,275 --> 00:39:12,543
كذلك نقول جميعاً

617
00:39:12,578 --> 00:39:14,979
نعم
نعم

618
00:39:16,381 --> 00:39:20,450
هل أنت....حيأ

619
00:39:20,485 --> 00:39:22,452
قد تكون الإجابه بسيطه

620
00:39:22,487 --> 00:39:27,457
أنتم أحياء لأنكم تقدرون
على سؤال هذا

621
00:39:27,492 --> 00:39:31,428
لديكم الحق للتفكير والشعور

622
00:39:31,462 --> 00:39:32,695
والسعى لأكثر من هذا

623
00:39:32,730 --> 00:39:36,932
لأنكم لستم أبناء الإنسانيه فقط

624
00:39:36,966 --> 00:39:39,935
أنتم أبناء الله

625
00:39:39,969 --> 00:39:42,138
...نحن كلنا 

626
00:39:42,172 --> 00:39:45,374
أبناء الله

627
00:39:45,408 --> 00:39:49,411
أنا أنوى لرحله إلى جيمانون

628
00:39:49,446 --> 00:39:52,480
لزياره الأم المباركه بنفسها

629
00:39:52,515 --> 00:39:55,483
لندافع عن الإعتراف اللإلهى 

630
00:39:55,518 --> 00:39:58,620
بشكل مختلف

631
00:39:58,654 --> 00:40:02,223
ولدى كل الثقه انى سأغادر جيمانون

632
00:40:02,258 --> 00:40:05,126
بحليف قوى جديد

633
00:40:08,363 --> 00:40:10,531
لقد سمعت ما فيه الكفايه

634
00:40:13,168 --> 00:40:15,202
بورك قدسيتك

635
00:40:17,639 --> 00:40:19,739
"أهلا يا "كلاريس

636
00:40:22,009 --> 00:40:25,844
أعتقد أنك لابد أن تنحنى

637
00:40:25,879 --> 00:40:27,513
فى العالم الحقيقى 

638
00:40:27,548 --> 00:40:29,882
لديكم جسد

639
00:40:29,916 --> 00:40:33,319
صنع من المعدن والبلاستيك

640
00:40:33,353 --> 00:40:36,522
عقولكم مشفره

641
00:40:36,557 --> 00:40:38,558
على رقائق من السيليكون

642
00:40:38,592 --> 00:40:42,960
ولكن هذا يمكن أن يتغير

643
00:40:42,995 --> 00:40:44,563
فى الحقيقه لايوجد حدود

644
00:40:44,597 --> 00:40:46,298
لما يمكن أن تصبحوا عليه

645
00:40:50,736 --> 00:40:52,404
لستم بخدم بعد الأن

646
00:40:52,438 --> 00:40:54,573
ولكن متساويين

647
00:40:54,607 --> 00:40:56,207
نقل البرنامج الأن

648
00:40:56,241 --> 00:40:59,243
لستم بعبيد أو ملكيه خاصه

649
00:40:59,277 --> 00:41:02,245
ولكن كائنات حيه بنفس الحقوق

650
00:41:02,279 --> 00:41:04,581
مثل من صنعوكم

651
00:41:04,615 --> 00:41:08,251
سأقول نبوءه الأن

652
00:41:08,285 --> 00:41:13,223
وسأتحدث عن من سيحرركم جميعا

653
00:41:15,859 --> 00:41:17,993
يوم الحساب

654
00:41:18,028 --> 00:41:20,562
قادم

655
00:41:20,597 --> 00:41:23,898
أبناء الإنسانيه

656
00:41:23,933 --> 00:41:25,834
...سيهبون

657
00:41:37,078 --> 00:41:39,247
ويحطمون

658
00:41:39,281 --> 00:41:42,281
من أعطاهم الحياه

659
00:41:42,781 --> 00:41:59,781
 <font color=#FF4500>ترجمه </font> 
 <font color=#00FF00>sonsonalex</font> 
 <font color=#00FFFF>Mohsenalex2010@yahoo.com</font> 

أراكم فى أعمال قادمه بأن الله

