1
00:00:06,120 --> 00:00:09,916
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:01:04,804 --> 00:01:08,796
((الحاشية))
(الموسم السادس - الحلقة (5
<font color="#f8953d" >"الرهان"

3
00:01:18,836 --> 00:01:21,716
{\pos(192,200)}هل أقضي الليلة هنا؟ -
إن تريدين ذلك -

4
00:01:22,644 --> 00:01:25,756
أتريدني أن أبقى؟ -
أريدك أن تبقي إذا أردتِ -

5
00:01:28,876 --> 00:01:31,196
يبدو شهياً -
إنها تخصصي -

6
00:01:31,396 --> 00:01:33,276
أشوي سوى للناس المميزين

7
00:01:33,436 --> 00:01:34,516
{\pos(192,200)}أشكرك

8
00:01:36,876 --> 00:01:38,916
لا أظنني سأبقَ الليلة

9
00:01:39,076 --> 00:01:41,596
لا بأس -
نمت هنا طيلة الأسبوع -

10
00:01:41,836 --> 00:01:43,436
أتفهم بالكامل

11
00:01:43,956 --> 00:01:45,916
ولدي انطباع أنك
لا ترغب مني البقاء

12
00:01:46,076 --> 00:01:48,556
أريدك أن تبقي إن أردت
لكن إذا ترفضين، فلا مشكلة

13
00:01:50,476 --> 00:01:52,716
أريد البقاء -
إذن، أريدكِ أن تبقي -

14
00:01:53,116 --> 00:01:54,076
جيد

15
00:01:54,676 --> 00:01:55,436
سأحضره

16
00:01:55,676 --> 00:01:57,996
دعينا نأكل. سأرد لاحقاً -
سأتولاه -

17
00:02:00,996 --> 00:02:02,036
(إنها (سلون

18
00:02:03,636 --> 00:02:05,036
"مكتوب : "سلون

19
00:02:07,276 --> 00:02:09,516
أفترض أن هنالك (سلون) واحدة

20
00:02:10,356 --> 00:02:12,076
ألن ترد؟ -
كلا -

21
00:02:13,316 --> 00:02:15,236
أتريدني أن أرد؟ -
كلا -

22
00:02:18,116 --> 00:02:19,596
ماذا تعتقد أنها تريد؟

23
00:02:20,996 --> 00:02:22,036
ولا أدنى فكرة

24
00:02:27,356 --> 00:02:29,316
أجب، رجاءً -
كلا -

25
00:02:29,596 --> 00:02:31,676
ألا تريد معرفة ما تريد؟ -
لا أكترث -

26
00:02:31,884 --> 00:02:33,756
وماذا لو هنالك مشكل؟
عليك الرد. أرجوك

27
00:02:36,916 --> 00:02:38,956
<i>(إريك)، هذه (سلون)</i>

28
00:02:39,556 --> 00:02:40,796
<i>هل أزعجك؟ -
كلا -</i>

29
00:02:43,836 --> 00:02:45,956
أردت فقط إحاطتك علماً

30
00:02:46,116 --> 00:02:48,716
أن الغولف الخيري
،الذي ستساهمون فيه غداً

31
00:02:48,956 --> 00:02:50,236
<i>سأشارك في رئاسته</i>

32
00:02:50,956 --> 00:02:53,596
<i>لا أعرف إن كنت على علم -
أجهل ذلك - </i>

33
00:02:53,836 --> 00:02:57,316
أعلمك لكي نتفادى
أي موقف محرج عندما نلتقي

34
00:02:58,316 --> 00:02:59,316
لا بأس

35
00:03:00,116 --> 00:03:01,396
<i>فلنأمل</i>

36
00:03:01,636 --> 00:03:03,596
أن يضع هذا الإحراج
حداً لكل سابقيه

37
00:03:07,196 --> 00:03:08,076
سررت بمحادثتك

38
00:03:12,676 --> 00:03:14,076
ماذا أرادت؟

39
00:03:14,916 --> 00:03:15,956
لا أدري

40
00:03:18,356 --> 00:03:20,116
لمَ قلت ذلك؟ -
لا أعرف -

41
00:03:20,276 --> 00:03:23,116
: كان حرياً بك القول
"سأرى حبيبتي السابقة غداً، لا بأس"

42
00:03:23,396 --> 00:03:26,236
تواعد هذه الفتاة منذ شهر فقط
وسرعان ما تعيش في خوف؟

43
00:03:26,396 --> 00:03:28,796
لا أدري -
المسكين (إي)، حالتك يرثى لها -

44
00:03:28,956 --> 00:03:30,876
على ذكر الرثاء -
!يا للهول -

45
00:03:31,036 --> 00:03:32,236
كيف الحال يا (آري)؟

46
00:03:32,876 --> 00:03:34,396
أنتم بخير؟
الجميع على ما يرام؟

47
00:03:34,556 --> 00:03:36,516
نحن بخير، وأنت؟
لا تبدو كذلك

48
00:03:36,836 --> 00:03:39,356
تبدو بشعاً -
لم أنم ليلة البارحة -

49
00:03:39,596 --> 00:03:42,516
جعلتني زوجتي أنام على الأريكة
سابقة منذ 15 سنة

50
00:03:42,676 --> 00:03:45,836
ماذا فعلت؟ -
أتصور أني كذبت عليها -

51
00:03:45,996 --> 00:03:48,196
إنها الموضة في هذه الأيام

52
00:03:48,356 --> 00:03:51,396
لا أفهم. أنا وصديقتي
نصارح دائماً بعضنا البعض

53
00:03:51,596 --> 00:03:54,036
وليس لدينا أي مشكل -
أجل، ليس لديك -

54
00:03:54,276 --> 00:03:56,996
،أعتذر. أنا متأخر
لقد ضللت الطريق

55
00:03:57,236 --> 00:03:59,596
مرحباً بالجميع
(قميص جميل يا (جوني دراما

56
00:04:00,876 --> 00:04:02,196
سأذهب للمتجر

57
00:04:02,436 --> 00:04:04,396
ماذا تفعل في ثياب مدنية؟

58
00:04:04,716 --> 00:04:06,796
سيحمل اللوازم اليوم -
رائع -

59
00:04:06,956 --> 00:04:09,676
أزرع فيه الثقة بالنفس
اذهب للانتظار في الزاوية

60
00:04:09,836 --> 00:04:11,156
هناك. عجّل

61
00:04:13,756 --> 00:04:15,156
اقتراب على يمينك

62
00:04:17,596 --> 00:04:18,836
مرحباً يا رفاق

63
00:04:20,916 --> 00:04:22,836
آسف إن بدوت غريباً
على الهاتف أمس

64
00:04:23,076 --> 00:04:25,516
لا بأس
...أعتذر على

65
00:04:25,676 --> 00:04:26,596
كل شيء

66
00:04:26,996 --> 00:04:30,236
رفاق، شكراً على حضوركم -
العفو -

67
00:04:30,716 --> 00:04:34,396
أرى أنكم تتلذذون بالفطور
لدي مرافقيكم هنا

68
00:04:34,636 --> 00:04:36,436
آمل أنكم لن تتضايقوا
لقد كان صعباً

69
00:04:36,676 --> 00:04:38,916
وضعت (فينس) و(جوني) سوياً -
وما العيب؟ -

70
00:04:39,156 --> 00:04:43,196
(مع (توم بريدي) و(مارك والبيرغ -
من هو الأقبح في هذا الرباعي؟ -

71
00:04:43,356 --> 00:04:44,316
فكروا بسرعة

72
00:04:44,916 --> 00:04:46,796
اتصل (جيفري تومبور) 10 مرات

73
00:04:47,036 --> 00:04:48,876
ليحرص على مرافقتك له ولأبنائه

74
00:04:49,116 --> 00:04:51,836
قال أنكما اتفقتما
وأنك ستكون مبتهج

75
00:04:51,996 --> 00:04:54,476
حسناً، إنه عمل خيري
أراكم فيما بعد

76
00:04:54,916 --> 00:04:57,236
فلنذهب للتسوق. إلى اللقاء -
هيّا -

77
00:04:58,196 --> 00:05:00,796
احمل أغراض (جيفري) وأطفاله
بسرعة

78
00:05:03,196 --> 00:05:04,116
،هيّا

79
00:05:04,276 --> 00:05:07,116
أخبر أطفالي كم تحسن أدائي -
أتمزح؟ -

80
00:05:07,356 --> 00:05:10,196
لعبه رائع -
سيكون رائعاً -

81
00:05:10,636 --> 00:05:12,716
وأنا، من مرافقي؟ -
من مرافقنا؟ -

82
00:05:12,876 --> 00:05:15,236
في الواقع، أحد طلب
اللعب معك أيضاً

83
00:05:15,596 --> 00:05:18,596
حقاً؟ (ستراهن) أم (غراتسكي)؟
رأيتهما يمران

84
00:05:18,756 --> 00:05:20,436
لا هذا ولا ذاك، آسفة

85
00:05:20,916 --> 00:05:22,156
(موراي بيرنسن)

86
00:05:24,196 --> 00:05:25,636
من يكون هذا؟

87
00:05:28,876 --> 00:05:31,916
دوري مشاهير ولا ألعب
مع مشهور؟ ما الخطب؟

88
00:05:32,076 --> 00:05:35,276
تبرعت بـ5000 دولار
لا أنت، فكف عن التذمر

89
00:05:35,436 --> 00:05:38,076
اللعب معك ومع نكرة آخر
يقرفني

90
00:05:38,236 --> 00:05:41,116
موراي بيرنسن) بعيد عن كونه نكرة)
لقد اخترع تقريباً قطاع إدارة الأعمال

91
00:05:41,276 --> 00:05:43,436
لمَ يريد اللعب معك؟ -
سؤال وجيه -

92
00:05:43,596 --> 00:05:45,796
لقد سعيت ليوقّع معي
حوالي 9 مرات

93
00:05:46,036 --> 00:05:48,556
في التسعينات -
أقله، نعرف أن ذوقه رفيع -

94
00:05:48,796 --> 00:05:50,356
غاتسبي) والشلة)

95
00:05:50,516 --> 00:05:52,316
كيف الحال يا (مارك)؟ -
مرحباً يا رفاق -

96
00:05:52,476 --> 00:05:54,156
(تعرفون (توم -
كيف حالك؟ -

97
00:05:54,276 --> 00:05:55,836
(بخير. أعرفك بـ(إي -
مرحباً -

98
00:05:56,276 --> 00:05:58,316
(أخي (جوني -
كيف حالك؟ -

99
00:06:01,596 --> 00:06:02,596
...حسناً

100
00:06:05,556 --> 00:06:06,516
نمضي؟

101
00:06:07,116 --> 00:06:09,356
فلنمضي
إلى اللقاء أيها الفريق الرديف

102
00:06:09,516 --> 00:06:11,356
نلتقي لاحقاً -
سأتولى القيادة -

103
00:06:12,956 --> 00:06:14,196
ماذا ذهاك؟

104
00:06:14,476 --> 00:06:15,716
ماذا تقصد؟

105
00:06:15,876 --> 00:06:19,236
(كنت فضاً مع (بريدي -
عكسكم، أنا لا أمد يدي للعدو -

106
00:06:19,396 --> 00:06:21,636
هل رأيت أغطية العصي؟ -
ألديك 5 سنوات أم ماذا؟ -

107
00:06:21,796 --> 00:06:24,836
هذا هو طبعي -
أذلك (إريك مورفي)؟ -

108
00:06:26,956 --> 00:06:29,836
بالطبع. كيف حالك؟ -
،جئت للتو من عند طبيب القلب -

109
00:06:30,076 --> 00:06:32,356
والأربع صمامات تشتغل
،إذا تزوج طليقتي

110
00:06:32,516 --> 00:06:35,116
،أو أيّ أحد آخر فعل
سأكون طوباوي

111
00:06:35,436 --> 00:06:37,836
هل "طوباوي" مصطلح؟ -
لا أدري -

112
00:06:38,076 --> 00:06:40,036
إن لم يكن، أريد براءة الاختراع -
رائع -

113
00:06:40,196 --> 00:06:41,476
رافقني يا غلام

114
00:06:41,876 --> 00:06:43,956
معي صديقي -
سيتبعنا. تعال -

115
00:06:44,116 --> 00:06:45,196
امضي، لا بأس بي

116
00:06:46,676 --> 00:06:48,956
أتى هذا التجمع
في الوقت المناسب

117
00:06:49,116 --> 00:06:50,156
لمَ؟

118
00:06:50,316 --> 00:06:53,356
سمعت أنك أغلقت محلّك الصغير -
بالفعل -

119
00:06:53,676 --> 00:06:57,036
وأردت أن أقترح عليك المجيء
للعمل في محلّي الكبير

120
00:06:58,596 --> 00:07:01,876
ما رأيكم أن نجعل هذا
أكثر تشويق؟

121
00:07:02,036 --> 00:07:03,676
في حدث خيري؟

122
00:07:04,196 --> 00:07:05,556
...إن كنتم غير مناشدين

123
00:07:05,716 --> 00:07:09,236
بل مناشدين، لكن هل سيكون كعندما
أردت السداد لي بحصص تدريبية خاصة؟

124
00:07:09,436 --> 00:07:12,076
أنا في مسلسل ناجح
أتكلم نقداً

125
00:07:13,316 --> 00:07:14,276
لا مانع لديّ

126
00:07:14,436 --> 00:07:16,516
كم معيار مستواك؟ -
لا ألعب الغولف بكثرة -

127
00:07:16,756 --> 00:07:18,796
كم تظن يا (جوني)؟ -
زائد 50، ربما -

128
00:07:18,956 --> 00:07:20,876
أهذا جيد؟ -
أنا ثلاثة -

129
00:07:21,356 --> 00:07:22,476
لا أشك بذلك

130
00:07:22,636 --> 00:07:24,076
لِكم وصلت يا (ماركي)؟

131
00:07:24,316 --> 00:07:26,676
إيجابي
لكن سألاعبك بـ5

132
00:07:27,516 --> 00:07:28,476
وأنت؟

133
00:07:28,916 --> 00:07:31,356
ينادونني 15 -
دراما)، هذه أكاذيب) -

134
00:07:31,516 --> 00:07:34,956
أنا أعمل طوال الوقت، ألعب قليلاً -
وأنا و(مارك) عاطلان عن العمل؟ -

135
00:07:35,116 --> 00:07:38,676
لقد خضع لـ12 عملية في 6 أشهر
اليوم خرجته الأولى من السرير

136
00:07:38,836 --> 00:07:42,036
ألا تصدقونني؟ -
(كلا، نصدقك يا (ريبلي -

137
00:07:42,196 --> 00:07:43,876
ليست سيئة 15 -
وليست جيدة -

138
00:07:44,076 --> 00:07:45,716
إذا أردت 10، سألعب بها

139
00:07:45,876 --> 00:07:48,116
اسمع، إذا كنت 15
فالعب بـ15

140
00:07:48,356 --> 00:07:50,276
،فينس)، نعطيك 3 ضربات في الحفرة)
ما رأيك؟

141
00:07:50,916 --> 00:07:52,876
!فلتبدأ اللعبة
ألف دولار للحفرة

142
00:07:54,796 --> 00:07:56,516
التلّة من نصيبنا -
خذها -

143
00:07:57,156 --> 00:07:59,756
ذكرني بعمل هذا الرجل؟ -
ليس لديّ أدنى فكرة -

144
00:08:00,196 --> 00:08:03,356
،أنا في مسلسل
على نفس قناة السوبربول

145
00:08:03,516 --> 00:08:05,956
هل سمعت بـ(تيفو)؟
!فلتبدأ اللعبة

146
00:08:06,196 --> 00:08:07,636
(بلا رحمة يا (فينس

147
00:08:14,756 --> 00:08:16,956
!اللعنة! تباً

148
00:08:18,956 --> 00:08:20,996
قم بمحاولة أخرى -
حقاً؟ -

149
00:08:21,316 --> 00:08:23,876
،بعد تلك الضربة
خذ فرصتين ثانيتين

150
00:08:28,596 --> 00:08:29,716
ماذا تفعل؟

151
00:08:29,956 --> 00:08:31,916
من أنت لتحكم عليّ
أيها الوكيل الأردل؟

152
00:08:32,076 --> 00:08:33,236
هذا لعمل خيري

153
00:08:33,396 --> 00:08:36,596
،بل لإطفالي التي أحاول إبهارها
أتمانع؟

154
00:08:36,756 --> 00:08:38,396
لا أمانع -
جيد -

155
00:08:39,596 --> 00:08:41,636
أبي، هلا تدحرجنا من هنا؟

156
00:08:41,796 --> 00:08:43,916
!أجل يا أبي، اليوم قائض

157
00:08:44,156 --> 00:08:45,276
!نملّ حتى القاع

158
00:08:46,476 --> 00:08:48,196
هذا يوم عائلي

159
00:08:48,436 --> 00:08:50,476
!أسكتا أفواهكم واضربا الكرة

160
00:08:51,436 --> 00:08:53,916
(أحب عائلة (تامبور -
أغلق فاهك -

161
00:08:58,196 --> 00:09:00,106
مرحباً يا عزيزتي؟ -
سيارة من في الممر؟ -

162
00:09:00,231 --> 00:09:04,036
<i>ملكك يا عزيزتي، أعجبتك؟ -
تشعر بتأنيب الضمير، صح؟ -</i>

163
00:09:04,716 --> 00:09:08,476
بتاتاً، بل أبيّن حبي لك-
إذن وفقاً لك، لم ترتكب خطئاً -

164
00:09:08,716 --> 00:09:10,476
وأتمسك بموقفي

165
00:09:11,076 --> 00:09:14,916
ومع ذلك تشتري لي مزراتي بعدما
ظللت تردد لي أن علينا التقشف؟

166
00:09:15,156 --> 00:09:18,196
نحن نتقشف يا عزيزتي
تأجيرك انتهى وأردت أن أرى

167
00:09:18,436 --> 00:09:21,516
<i>كم ستبيدين مثيرة في ذلك الوحش -
لمَ لا تكتفي باعتذار؟ -</i>

168
00:09:21,996 --> 00:09:25,516
علاقة محرمة لرجل آخر
،ليس من شؤوني

169
00:09:25,676 --> 00:09:27,236
ولا من شأني رويها لك

170
00:09:27,396 --> 00:09:29,276
لذا لا يمكنني أن أعتذر

171
00:09:29,516 --> 00:09:31,356
حسبت أننا نخبر
بعضنا كل شيء

172
00:09:31,516 --> 00:09:32,596
<i>بالفعل</i>

173
00:09:32,756 --> 00:09:33,716
ما عدا هذا

174
00:09:34,036 --> 00:09:34,996
<i>...عزيزتي</i>

175
00:09:35,276 --> 00:09:37,996
سيارة مذهلة يا أمي -
انزل، إنها ليست لي -

176
00:09:42,676 --> 00:09:45,796
<i>متى التقيتِ بـ(توم بريدي)؟ -
منذ سنوات خلت، في حدث خيري -</i>

177
00:09:46,156 --> 00:09:48,276
<i>اتّسم بلطف شديد -
لا يهم -</i>

178
00:09:48,676 --> 00:09:51,756
لا أرى أيّ لطفاً فيه
وليس بذلك المظهر الجذاب

179
00:09:51,996 --> 00:09:54,556
<i>كنت بجانبه -
!رباه، يا لك من ساخط -</i>

180
00:09:55,316 --> 00:09:56,596
بل نيويوركي قح

181
00:09:56,756 --> 00:09:59,116
وخنت هويتي النيويوركية
بعدم إخباره

182
00:09:59,356 --> 00:10:01,556
<i>بموقفي تجاهه -
ألا وهو؟ -</i>

183
00:10:01,796 --> 00:10:03,276
أنه كريه ثقيل الدم

184
00:10:03,676 --> 00:10:06,116
<i>كلا، غير صحيح -
وما أدراك؟ -</i>

185
00:10:06,276 --> 00:10:08,196
أنا من مناصري كرة القدم -
(الدجاينتز) -

186
00:10:08,396 --> 00:10:11,716
وإذا كنت حقاً، ستعرفين
(أن من واجب كل مناصر قح لـ(دجاينتز

187
00:10:11,876 --> 00:10:14,356
(أن يقول لـ(توم بريدي
أنه كريه ثقيل الدم

188
00:10:15,196 --> 00:10:17,476
(لا تقل لـ(بريدي
أنه كريه ثقيل الدم

189
00:10:17,636 --> 00:10:20,156
<i>في الواقع، أتدري؟
،طالما أنك لم تفعلي</i>

190
00:10:20,396 --> 00:10:22,316
سأقولها له مزدوجة

191
00:10:22,556 --> 00:10:24,716
...واحدة من طرفي
وواحدة من طرفك

192
00:10:24,876 --> 00:10:27,036
<i>تورتل)، إياك) -
أحبك يا عزيزتي -</i>

193
00:10:28,716 --> 00:10:29,516
غبي

194
00:10:31,596 --> 00:10:33,036
أين يذهب؟

195
00:10:36,316 --> 00:10:37,316
لا أدري

196
00:10:37,916 --> 00:10:40,676
على أيّ حال، أين كنا؟ -
...كنت تقول -

197
00:10:40,916 --> 00:10:43,396
أنك بدأت مثلي

198
00:10:44,116 --> 00:10:47,076
صحيح. كل ما كان لديّ
،(هو عميل مهم، (جورج ليزنبي

199
00:10:47,236 --> 00:10:49,356
لعب دور (بوند)، (بوند) الشرير

200
00:10:49,516 --> 00:10:53,476
لكنه شتم (كابي بروكلي) يوماً
فاندثر من الساحة

201
00:10:53,636 --> 00:10:57,036
على كلّ، كنا اثنان
في حجرة واحدة وفاكس

202
00:10:57,196 --> 00:11:00,116
كيف ازدهرتم؟ -
بفعل سحري -

203
00:11:00,276 --> 00:11:04,036
أقنعت مصلحة كبيرة بتوظيفي
وبعد 4 سنوات، صرت أديرها

204
00:11:04,676 --> 00:11:07,796
هل سبق وفكرت
الالتحاق بشركة أكبر؟

205
00:11:07,956 --> 00:11:10,396
ليس حقيقة
أتطور خارج النظام

206
00:11:10,636 --> 00:11:13,076
،وأبلي بلاءً حسن
لكن ليس لديّ معارف

207
00:11:13,236 --> 00:11:16,636
أنت تعرفني الآن، هذا ما تحتاجه
!لقد كتبوا سيرة ذاتية عني

208
00:11:16,796 --> 00:11:19,596
،أنا الذي كتبها بالأحرى
لكنهم قرأوها

209
00:11:19,836 --> 00:11:21,596
أنا كذلك قرأتها -
رائع -

210
00:11:22,556 --> 00:11:23,916
كلا، هذا هو الرائع

211
00:11:24,156 --> 00:11:26,956
آمل ذلك. 6 مواطنين كوبيين
ماتوا غرقاً ليجلبوا لي إياه

212
00:11:28,236 --> 00:11:30,156
بمَ يمكنني أن أخدمك؟

213
00:11:30,396 --> 00:11:33,116
بوسعنا أن نخدم
مصالح بعضنا البعض

214
00:11:33,876 --> 00:11:35,316
أتصور أن (آري) أخبرك بشأني

215
00:11:35,516 --> 00:11:38,516
ليس من شيمه مدحي
نحن على خلاف عادة

216
00:11:39,276 --> 00:11:42,716
آري غولد)؟ الصبي جفال الشعر)
الذي اعتاد توزيع بريدي؟

217
00:11:42,876 --> 00:11:44,116
كلا، لم يخبرني عنك

218
00:11:45,596 --> 00:11:48,836
إذن من؟ -
(ابنتي بالمعمودية، (سلون -

219
00:11:58,916 --> 00:12:00,076
هل رأى الأطفال هذا؟

220
00:12:00,236 --> 00:12:02,356
لا أعتقد ذلك -
هذا لم يحدث قط -

221
00:12:02,836 --> 00:12:05,356
علامَ هيّ منزعجة؟ -
...تعرف النساء -

222
00:12:05,596 --> 00:12:07,916
أولئك اللواتي أعرفهن
يعرفن ميثاق شرف الرجل

223
00:12:08,076 --> 00:12:10,436
لا يجب على المرأة انتهاكه

224
00:12:10,676 --> 00:12:12,196
هذا ما قلته لها

225
00:12:18,796 --> 00:12:20,316
هل رأيا ذلك؟ -
كلا -

226
00:12:20,476 --> 00:12:21,556
...حسناً

227
00:12:21,716 --> 00:12:24,676
هنا صعب عليّ بعض الشيء
...أيمكننا

228
00:12:25,116 --> 00:12:27,556
التقدّم قليلاً؟ -
حسناً -

229
00:12:27,716 --> 00:12:30,356
أخبر زوجتك أن تسأل
،أيّ رجل كان

230
00:12:30,516 --> 00:12:32,076
سيجيبونها جميعاً نفس الشيء

231
00:12:32,316 --> 00:12:33,836
عليّ أن أخبرها أن تتصل بك

232
00:12:33,996 --> 00:12:36,156
ربما ينبغي عليك -
أجل -

233
00:12:36,396 --> 00:12:38,236
ربما أتصل بها أنا -
ربما -

234
00:12:38,556 --> 00:12:40,036
ناولني هاتفك لأتصل

235
00:12:40,276 --> 00:12:41,836
أوتدري؟
ركّز

236
00:12:41,996 --> 00:12:44,356
أركز دائماً عندما ألعب

237
00:12:44,916 --> 00:12:46,596
كم وصل عدد ضرباتي؟

238
00:12:46,756 --> 00:12:49,196
لست متأكد -
ثلاثة؟ ربما اثنان؟ -

239
00:12:50,276 --> 00:12:51,956
فلنقل اثنان -
حسناً -

240
00:12:52,476 --> 00:12:54,476
إذن من؟ -
ماذا؟ -

241
00:12:54,716 --> 00:12:57,156
زاني المكتب
أذلك النذل الصغير (برادلي)؟

242
00:12:57,396 --> 00:13:00,076
يبدو دائماً أن يريد
مضاجعة مساعدته

243
00:13:00,236 --> 00:13:03,236
(ليس (برادلي -
ستيف بول)، من قسم الموسيقى؟) -

244
00:13:03,476 --> 00:13:05,436
إنه يتهندم كزير نساء -
ليس المعني -

245
00:13:05,729 --> 00:13:08,596
حسناً، كفى تخمين، من؟ -
وما أهمية ذلك؟ -

246
00:13:09,516 --> 00:13:10,636
لا تريد إطلاعي

247
00:13:11,516 --> 00:13:14,236
نعرف بعضنا منذ 23 سنة
...وتأبى

248
00:13:15,356 --> 00:13:17,996
تأبى إخباري
...أنت تعرف رقم

249
00:13:18,156 --> 00:13:20,196
...حسابي البنكي، بحق

250
00:13:21,796 --> 00:13:23,196
تباً لك

251
00:13:25,876 --> 00:13:27,396
...غير معقول

252
00:13:29,716 --> 00:13:32,596
هذا ليس بتلك الصعوبة، أرأيتما؟
"سأحاول تسجيل "بيردي

253
00:13:34,076 --> 00:13:35,476
تباً لك

254
00:13:37,716 --> 00:13:39,796
(وجدت كرتك يا سيد (غولد

255
00:13:40,396 --> 00:13:41,916
!(أحسنت يا (لويد

256
00:13:42,316 --> 00:13:44,156
الآن، اذهب لإيجاد هذه

257
00:13:52,956 --> 00:13:54,436
!سحقاً

258
00:13:55,676 --> 00:13:57,196
أخوك فريد من نوعه

259
00:13:57,436 --> 00:14:00,116
إنه شغوف -
فقط لأنكم تجادلون معياري -

260
00:14:00,276 --> 00:14:01,636
تركيزي يتشتت

261
00:14:01,876 --> 00:14:04,396
نعتذر على التشويش عليك
نعرف كم أنت مستقر عادة

262
00:14:05,076 --> 00:14:08,396
لا تشوشون عليّ، أنا الوحيد القادر
وهذا ما فعلت

263
00:14:08,756 --> 00:14:10,516
ما رأيك بإراحة رأسك
ونتوقف؟

264
00:14:10,756 --> 00:14:13,716
رأسي لا يحتاج للراحة
،ولكي أثبت ذلك

265
00:14:13,956 --> 00:14:15,356
فلنضاعف الرهان

266
00:14:15,516 --> 00:14:16,836
لا تقلق يا أخاه

267
00:14:16,996 --> 00:14:20,796
أحسن لاعب في السوبربول
أو مرشح للأوسكار لا تعني تراهة هنا

268
00:14:20,956 --> 00:14:24,156
المعيار معيار وسألعب بالخاص بي -
كما تشاء -

269
00:14:25,716 --> 00:14:27,116
ماذا تفعل؟

270
00:14:27,276 --> 00:14:30,836
أصابني الملل مع (إي) والثمانيني
فقلت أن ألتحق بكم

271
00:14:30,996 --> 00:14:33,356
أحضرت ما يشرب -
(شكراً يا (تورتل -

272
00:14:34,116 --> 00:14:35,516
نشيط صاحبك

273
00:14:36,076 --> 00:14:38,436
(لقد نسيتك يا (توم
جلبت سوى ثلاثة

274
00:14:38,676 --> 00:14:40,036
لا بأس، أحب الحرارة

275
00:14:40,236 --> 00:14:42,636
حقاً؟ -
هل سبق والتقينا؟ -

276
00:14:42,796 --> 00:14:44,836
(أكنت في قافلة (الدجاينتز
السنة المنصرمة؟

277
00:14:45,316 --> 00:14:48,076
مهلاً، أتواعد أحداً؟ -
إن يمكنك التصديق -

278
00:14:48,316 --> 00:14:50,236
من تواعد؟ -
(جايمي لين سيغلر) -

279
00:14:51,076 --> 00:14:53,596
وأريد أن أقول لك شيئاً
بالنيابة عنا نحن الاثنان

280
00:14:54,396 --> 00:14:57,436
جايمي) رائعة) -
أجل، ألطف فتاة في العالم، أتدري؟ -

281
00:14:57,596 --> 00:15:00,916
تقابلنا في حدث خيري منذ سنوات
(أحبّتها (جيزيل

282
00:15:02,396 --> 00:15:04,516
حقاً؟ -
علينا الخروج من حين لآخر -

283
00:15:05,196 --> 00:15:06,756
علينا"؟"
أنت و(جيزيل)؟

284
00:15:07,436 --> 00:15:08,996
زورونا في المنزل، إنها تطبخ

285
00:15:09,636 --> 00:15:11,796
جيزيل) تطبخ؟)
هذا رائع

286
00:15:12,556 --> 00:15:14,756
توقف عن التحديق به
وكأنك تريد إتيانه

287
00:15:14,996 --> 00:15:15,956
ماذا؟

288
00:15:16,276 --> 00:15:18,756
ابتعد عن رقعة اللعب
إني أحاول كسب المال

289
00:15:18,916 --> 00:15:20,716
،عندما ننتهي معك

290
00:15:20,956 --> 00:15:23,316
لن يبقى لك سوى معاشك -
سنرى ذلك -

291
00:15:23,996 --> 00:15:26,956
هل نحضر شيئاً؟
نبيذ فاخر، حلوى؟

292
00:15:27,676 --> 00:15:30,516
أجل. إنها تحب الشوكولاطة -
الشوكولاطة؟ تم -

293
00:15:34,116 --> 00:15:35,356
!اللعنة! تباً

294
00:15:35,516 --> 00:15:36,916
!أقول لكم، إنها العصا

295
00:15:37,036 --> 00:15:39,036
،منذ أن بدلت القبضة
شيء ما شائك

296
00:15:39,396 --> 00:15:42,156
انسَ الأمر، هذا ليس يومك فحسب -
قم بمحاولة أخرى -

297
00:15:42,956 --> 00:15:46,236
حقاً؟ -
استعمل هذه العصا. إنها تجدي معي -

298
00:15:46,476 --> 00:15:47,516
متأكد؟

299
00:15:47,676 --> 00:15:50,396
،إنه رهان
لا أريد سلب أيّ شيء

300
00:15:55,236 --> 00:15:57,516
...رائعة
لا أستغرب أنه يتم سحقي

301
00:15:57,676 --> 00:15:59,996
هل هيّ معدّلة؟
خاصتي عيارية

302
00:16:10,316 --> 00:16:11,516
!تباً

303
00:16:17,476 --> 00:16:18,436
...آسف

304
00:16:18,596 --> 00:16:21,436
(كسرت عصا (توم بريدي
أيها الأبله

305
00:16:22,276 --> 00:16:23,676
(آسف حيال هذا يا (توم

306
00:16:42,476 --> 00:16:45,036
مرحباً، كيف يومك؟ -
لا بأس، أيمكننا أن نتحدث؟ -

307
00:16:45,476 --> 00:16:46,516
لحظة

308
00:16:46,676 --> 00:16:48,516
المرجو معذرتي، سأعود في الحال

309
00:16:48,676 --> 00:16:49,476
شكراً

310
00:16:52,516 --> 00:16:53,356
ما الأمر؟

311
00:16:53,516 --> 00:16:56,556
كانت فكرتك أن ألعب
مع (موراي)، لا فكرته

312
00:16:56,796 --> 00:17:00,196
بل فكرته، أضفت سوى أنك أغلقت
وقد تكون حراً في السوق

313
00:17:00,436 --> 00:17:03,556
وما أدراك؟ -
صديقتي تواعد أحد موكليك السابقين -

314
00:17:03,716 --> 00:17:05,036
!لديك الكثير من الأصدقاء

315
00:17:05,476 --> 00:17:07,796
لا تلمني على شعبيتي

316
00:17:10,876 --> 00:17:12,236
أين المشكل؟

317
00:17:12,396 --> 00:17:15,516
تعامليني كأني
حقل تجارب أو ما شابه

318
00:17:15,916 --> 00:17:16,996
ماذا تعني؟

319
00:17:17,556 --> 00:17:20,396
أولاً تجدين لي منزل
والآن تطلبين من عرابك توظيفي؟

320
00:17:20,636 --> 00:17:22,836
أهذا سيء؟ -
لمَ تفعلينه؟ -

321
00:17:23,636 --> 00:17:26,196
أهتم لأمرك -
لم تريدي أن نكون أصدقاء -

322
00:17:26,356 --> 00:17:29,956
،قلت في الواقت الراهن
لأني أهتم لأمرك بشدة

323
00:17:30,116 --> 00:17:33,476
إذن تريدين تحويلي
للرجل المثالي ثم تخاطبينني؟

324
00:17:33,916 --> 00:17:37,116
لا أدري لمَ أنت عدائي -
لأن رغم أنكِ تظنين -

325
00:17:37,356 --> 00:17:40,276
،(أني جارية (فينس
تدبرت أمري جيداً

326
00:17:40,516 --> 00:17:43,996
لست بحاجة أن تتوسلي لأجلي -
لم أتوسل مخلوق -

327
00:17:44,236 --> 00:17:47,476
،أخبرت أحداً عنك
وفكرت أنكما ستشكلان فريقاً جيد

328
00:17:47,636 --> 00:17:50,156
،وحسبما يبدو، إنه موافق
لأنه ليس هرماً مغفل

329
00:17:50,396 --> 00:17:53,156
سيقوم بتوظيفك
سوى لأني طلبت منه

330
00:17:53,396 --> 00:17:57,036
(وأنت الذي تظن أنك جارية (فينس -
ربما لا تعرفينني جيداً -

331
00:17:57,916 --> 00:18:00,836
أظنني أعرف -
لقد رفضت العرض، ما رأيكِ بهذا؟ -

332
00:18:00,996 --> 00:18:03,116
أنك غبي -
...أياً كان -

333
00:18:12,076 --> 00:18:12,836
!نعم

334
00:18:14,196 --> 00:18:16,076
ألم يكن هذا "إيغل"؟ -
دون ريب -

335
00:18:16,236 --> 00:18:18,356
أليس هذا "إيغل"؟ -
(أحسنت يا (جيفري -

336
00:18:18,956 --> 00:18:22,076
لا تكلمني. إذاً الأطفال؟ -
(هيا يا (جيف -

337
00:18:22,676 --> 00:18:24,796
...عندما تزول الثقة

338
00:18:25,356 --> 00:18:27,716
ماذا بقي؟
...لا أظن

339
00:18:28,476 --> 00:18:30,676
أنه يمكننا مواصلة العمل معاً -
جيف)، بالله عليك) -

340
00:18:30,836 --> 00:18:33,476
عليّ التفكير بالأمر -
أظنه طردك للتو -

341
00:18:33,636 --> 00:18:35,996
يطردني بلا هوادة
لا تقلق، لن يُطيل

342
00:18:36,236 --> 00:18:38,996
(لعبت جيداً يا سيد (غولد -
...اجري لفخ الرمل التالي، اجري -

343
00:18:41,756 --> 00:18:44,916
نتساءل إن يمكنك التحقق
(من نقاط السيد (تامبور

344
00:18:45,476 --> 00:18:48,236
التحقق؟ -
يدّعي أنه قام بـ 55 -

345
00:18:48,756 --> 00:18:50,396
الرقم القياسي للمسلك

346
00:18:50,756 --> 00:18:52,156
لم أحسب

347
00:18:53,956 --> 00:18:57,276
كان هذا العشب رديئاً
كأنك تدحرج كرة على زجاج

348
00:18:57,556 --> 00:19:00,756
أشعر بالأسى لأخذ المال منك
يا (فينس)، لا سيّما أنك لعبت جيداً

349
00:19:00,916 --> 00:19:03,916
لا عليك، توصلت بـ4 ملايين تواً
للقيام بصوت كلب

350
00:19:04,076 --> 00:19:05,916
الأخوان (تشايس) لا يتهربان
من سداد الدين

351
00:19:06,076 --> 00:19:08,796
لمَ لا نتبرع به وحسب؟ -
فكرة جيدة -

352
00:19:08,956 --> 00:19:11,756
ما عدا إن كان في سبيل
الممثلين الفشلة في الغولف

353
00:19:11,996 --> 00:19:15,596
!لم يكن يومي فحسب
المرة القادمة، سأنتقم

354
00:19:15,756 --> 00:19:18,156
أتطلّع لذلك -
أتريد القيام بـ18 حفرة أخرى؟ -

355
00:19:18,396 --> 00:19:20,876
هيّا -
لن ألعب معك ثانية في حياتي -

356
00:19:21,236 --> 00:19:23,436
توم)، أترى نفسك)
في قميص (الدجاينتز)؟

357
00:19:23,596 --> 00:19:25,516
تلك الزرقة تلائم عيناك

358
00:19:25,756 --> 00:19:28,356
كيف كان يومكم؟ -
(سأتعشى عند (توم بريدي -

359
00:19:29,116 --> 00:19:30,956
تعرف أنه ليس مسكين، صح؟

360
00:19:31,636 --> 00:19:33,796
هل يضحككم (آري)؟

361
00:19:34,196 --> 00:19:37,996
أتعرفون أنه الشيطان؟
خلصوا أنفسكم من قوته الشريرة

362
00:19:40,116 --> 00:19:41,556
طردك مجدداً؟

363
00:19:43,636 --> 00:19:47,036
،أجهل حتى ما عرضه عليّ
لكن أفترض أني سأكون طليق

364
00:19:47,196 --> 00:19:48,876
إذن لمَ رفضت؟

365
00:19:49,236 --> 00:19:50,436
...لا أدري

366
00:19:50,596 --> 00:19:52,076
لم تبدو الفرصة المواتية

367
00:19:52,756 --> 00:19:54,956
هذا الرجل أسطورة؟ -
أجل -

368
00:19:55,236 --> 00:19:57,676
ويمكنك تعلّم الكثير منه؟ -
أجل -

369
00:19:58,036 --> 00:20:01,116
إذن كل ما تصفه يبدو مثالياً لك

370
00:20:01,596 --> 00:20:03,756
ما الذي يمنعك؟ -
لا أعرف -

371
00:20:05,316 --> 00:20:06,836
عليك ربما إعادة التفكير

372
00:20:07,194 --> 00:20:10,196
...قابله
استأنس بالمكان

373
00:20:10,537 --> 00:20:12,716
ربما معك حق -
نعم -

374
00:20:13,669 --> 00:20:15,476
تريد المزيد من النبيذ؟ -
أجل -

375
00:20:16,876 --> 00:20:18,036
(آسف يا (سلون

376
00:20:22,075 --> 00:20:22,796
ماذا؟

377
00:20:22,996 --> 00:20:24,116
(ناديتني بـ(سلون

378
00:20:24,593 --> 00:20:26,036
فعلاً؟ -
أجل -

379
00:20:29,156 --> 00:20:34,196
"Adaptation © True Blood"

