1
00:00:06,382 --> 00:00:10,343
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:01:07,568 --> 00:01:11,739
((الحاشية))
(الموسم السادس - الحلقة (5
"الرهان"

3
00:01:22,195 --> 00:01:25,198
هل أقضي الليلة هنا؟ -
إن تريدين ذلك -

4
00:01:26,216 --> 00:01:29,416
أتريدني أن أبقى؟ -
أريدك أن تبقي إذا أردتِ -

5
00:01:32,692 --> 00:01:35,085
يبدو شهياً -
إنها تخصصي -

6
00:01:35,300 --> 00:01:37,261
أشوي سوى للناس المميزين

7
00:01:37,428 --> 00:01:38,550
أشكرك

8
00:01:41,032 --> 00:01:43,138
لا أظنني سأبقَ الليلة

9
00:01:43,305 --> 00:01:45,939
لا بأس -
نمت هنا طيلة الأسبوع -

10
00:01:46,189 --> 00:01:47,839
أتفهم بالكامل

11
00:01:48,405 --> 00:01:50,430
ولدي انطباع أنك
لا ترغب مني البقاء

12
00:01:50,597 --> 00:01:53,196
أريدك أن تبقي إن أردت
لكن إذا ترفضين، فلا مشكلة

13
00:01:55,215 --> 00:01:57,532
أريد البقاء -
إذن، أريدكِ أن تبقي -

14
00:01:57,951 --> 00:01:58,951
جيد

15
00:01:59,567 --> 00:02:00,370
سأحضره

16
00:02:00,620 --> 00:02:03,054
دعينا نأكل. سأرد لاحقاً -
سأتولاه -

17
00:02:06,159 --> 00:02:07,259
(إنها (سلون

18
00:02:08,916 --> 00:02:10,380
"مكتوب : "سلون

19
00:02:12,701 --> 00:02:15,069
أفترض أن هنالك (سلون) واحدة

20
00:02:15,947 --> 00:02:17,721
ألن ترد؟ -
كلا -

21
00:02:19,026 --> 00:02:21,006
أتريدني أن أرد؟ -
كلا -

22
00:02:24,018 --> 00:02:25,562
ماذا تعتقد أنها تريد؟

23
00:02:27,026 --> 00:02:28,126
ولا أدنى فكرة

24
00:02:33,644 --> 00:02:35,697
أجب، رجاءً -
كلا -

25
00:02:36,008 --> 00:02:38,158
ألا تريد معرفة ما تريد؟ -
لا أكترث -

26
00:02:38,367 --> 00:02:40,326
وماذا لو هنالك مشكل؟
عليك الرد. أرجوك

27
00:02:43,634 --> 00:02:45,734
<i>(إريك)، هذه (سلون)</i>

28
00:02:46,387 --> 00:02:47,681
<i>هل أزعجك؟ -
كلا -</i>

29
00:02:50,828 --> 00:02:53,056
أردت فقط إحاطتك علماً

30
00:02:53,223 --> 00:02:55,926
أن الغولف الخيري
،الذي ستساهمون فيه غداً

31
00:02:56,176 --> 00:02:57,526
<i>سأشارك في رئاسته</i>

32
00:02:58,261 --> 00:03:01,014
<i>لا أعرف إن كنت على علم -
أجهل ذلك - </i>

33
00:03:01,264 --> 00:03:04,893
أعلمك لكي نتفادى
أي موقف محرج عندما نلتقي

34
00:03:05,936 --> 00:03:06,961
لا بأس

35
00:03:07,831 --> 00:03:09,147
<i>فلنأمل</i>

36
00:03:09,397 --> 00:03:11,441
أن يضع هذا الإحراج
حداً لكل سابقيه

37
00:03:15,185 --> 00:03:16,113
سررت بمحادثتك

38
00:03:20,914 --> 00:03:22,364
ماذا أرادت؟

39
00:03:23,242 --> 00:03:24,342
لا أدري

40
00:03:26,848 --> 00:03:28,647
لمَ قلت ذلك؟ -
لا أعرف -

41
00:03:28,814 --> 00:03:31,805
: كان حرياً بك القول
"سأرى حبيبتي السابقة غداً، لا بأس"

42
00:03:32,095 --> 00:03:35,066
تواعد هذه الفتاة منذ شهر فقط
وسرعان ما تعيش في خوف؟

43
00:03:35,233 --> 00:03:37,734
لا أدري -
المسكين (إي)، حالتك يرثى لها -

44
00:03:37,901 --> 00:03:39,897
على ذكر الرثاء -
!يا للهول -

45
00:03:40,064 --> 00:03:41,314
كيف الحال يا (آري)؟

46
00:03:41,984 --> 00:03:43,573
أنتم بخير؟
الجميع على ما يرام؟

47
00:03:43,740 --> 00:03:45,767
نحن بخير، وأنت؟
لا تبدو كذلك

48
00:03:46,106 --> 00:03:48,729
تبدو بشعاً -
لم أنم ليلة البارحة -

49
00:03:48,979 --> 00:03:52,024
جعلتني زوجتي أنام على الأريكة
سابقة منذ 15 سنة

50
00:03:52,191 --> 00:03:55,466
ماذا فعلت؟ -
أتصور أني كذبت عليها -

51
00:03:55,633 --> 00:03:57,937
إنها الموضة في هذه الأيام

52
00:03:58,104 --> 00:04:01,282
لا أفهم. أنا وصديقتي
نصارح دائماً بعضنا البعض

53
00:04:01,491 --> 00:04:04,035
وليس لدينا أي مشكل -
أجل، ليس لديك -

54
00:04:04,285 --> 00:04:07,122
،أعتذر. أنا متأخر
لقد ضللت الطريق

55
00:04:07,372 --> 00:04:09,833
مرحباً بالجميع
(قميص جميل يا (جوني دراما

56
00:04:11,164 --> 00:04:12,544
سأذهب للمتجر

57
00:04:12,794 --> 00:04:14,838
ماذا تفعل في ثياب مدنية؟

58
00:04:15,158 --> 00:04:17,323
سيحمل اللوازم اليوم -
رائع -

59
00:04:17,490 --> 00:04:20,361
أزرع فيه الثقة بالنفس
اذهب للانتظار في الزاوية

60
00:04:20,528 --> 00:04:21,869
هناك. عجّل

61
00:04:24,608 --> 00:04:26,058
اقتراب على يمينك

62
00:04:28,601 --> 00:04:29,901
مرحباً يا رفاق

63
00:04:32,061 --> 00:04:34,065
آسف إن بدوت غريباً
على الهاتف أمس

64
00:04:34,315 --> 00:04:36,854
لا بأس
...أعتذر على

65
00:04:37,021 --> 00:04:37,986
كل شيء

66
00:04:38,404 --> 00:04:41,782
رفاق، شكراً على حضوركم -
العفو -

67
00:04:42,303 --> 00:04:46,119
أرى أنكم تتلذذون بالفطور
لدي مرافقيكم هنا

68
00:04:46,369 --> 00:04:48,246
آمل أنكم لن تتضايقوا
لقد كان صعباً

69
00:04:48,496 --> 00:04:50,832
وضعت (فينس) و(جوني) سوياً -
وما العيب؟ -

70
00:04:51,082 --> 00:04:55,313
(مع (توم بريدي) و(مارك والبيرغ -
من هو الأقبح في هذا الرباعي؟ -

71
00:04:55,480 --> 00:04:56,480
فكروا بسرعة

72
00:04:57,088 --> 00:04:59,049
اتصل (جيفري تومبور) 10 مرات

73
00:04:59,299 --> 00:05:01,218
ليحرص على مرافقتك له ولأبنائه

74
00:05:01,468 --> 00:05:04,299
قال أنكما اتفقتما
وأنك ستكون مبتهج

75
00:05:04,466 --> 00:05:07,057
حسناً، إنه عمل خيري
أراكم فيما بعد

76
00:05:07,498 --> 00:05:09,935
فلنذهب للتسوق. إلى اللقاء -
هيّا -

77
00:05:10,918 --> 00:05:13,644
احمل أغراض (جيفري) وأطفاله
بسرعة

78
00:05:16,161 --> 00:05:17,126
،هيّا

79
00:05:17,293 --> 00:05:20,237
أخبر أطفالي كم تحسن أدائي -
أتمزح؟ -

80
00:05:20,487 --> 00:05:23,456
لعبه رائع -
سيكون رائعاً -

81
00:05:23,907 --> 00:05:26,091
وأنا، من مرافقي؟ -
من مرافقنا؟ -

82
00:05:26,258 --> 00:05:28,703
في الواقع، أحد طلب
اللعب معك أيضاً

83
00:05:29,077 --> 00:05:32,227
حقاً؟ (ستراهن) أم (غراتسكي)؟
رأيتهما يمران

84
00:05:32,394 --> 00:05:34,145
لا هذا ولا ذاك، آسفة

85
00:05:34,635 --> 00:05:35,933
(موراي بيرنسن)

86
00:05:38,060 --> 00:05:39,548
من يكون هذا؟

87
00:05:42,942 --> 00:05:46,109
دوري مشاهير ولا ألعب
مع مشهور؟ ما الخطب؟

88
00:05:46,276 --> 00:05:49,597
تبرعت بـ5000 دولار
لا أنت، فكف عن التذمر

89
00:05:49,764 --> 00:05:52,512
اللعب معك ومع نكرة آخر
يقرفني

90
00:05:52,679 --> 00:05:55,700
موراي بيرنسن) بعيد عن كونه نكرة)
لقد اخترع تقريباً قطاع إدارة الأعمال

91
00:05:55,867 --> 00:05:58,098
لمَ يريد اللعب معك؟ -
سؤال وجيه -

92
00:05:58,265 --> 00:06:00,569
لقد سعيت ليوقّع معي
حوالي 9 مرات

93
00:06:00,819 --> 00:06:03,446
في التسعينات -
أقله، نعرف أن ذوقه رفيع -

94
00:06:03,696 --> 00:06:05,314
غاتسبي) والشلة)

95
00:06:05,481 --> 00:06:07,359
كيف الحال يا (مارك)؟ -
مرحباً يا رفاق -

96
00:06:07,526 --> 00:06:09,282
(تعرفون (توم -
كيف حالك؟ -

97
00:06:09,407 --> 00:06:11,037
(بخير. أعرفك بـ(إي -
مرحباً -

98
00:06:11,489 --> 00:06:13,623
(أخي (جوني -
كيف حالك؟ -

99
00:06:17,043 --> 00:06:18,086
...حسناً

100
00:06:21,192 --> 00:06:22,189
نمضي؟

101
00:06:22,816 --> 00:06:25,152
فلنمضي
إلى اللقاء أيها الفريق الرديف

102
00:06:25,319 --> 00:06:27,222
نلتقي لاحقاً -
سأتولى القيادة -

103
00:06:28,897 --> 00:06:30,181
ماذا ذهاك؟

104
00:06:30,475 --> 00:06:31,780
ماذا تقصد؟

105
00:06:31,947 --> 00:06:35,442
(كنت فضاً مع (بريدي -
عكسكم، أنا لا أمد يدي للعدو -

106
00:06:35,609 --> 00:06:37,946
هل رأيت أغطية العصي؟ -
ألديك 5 سنوات أم ماذا؟ -

107
00:06:38,113 --> 00:06:41,276
هذا هو طبعي -
أذلك (إريك مورفي)؟ -

108
00:06:43,486 --> 00:06:46,489
بالطبع. كيف حالك؟ -
،جئت للتو من عند طبيب القلب -

109
00:06:46,739 --> 00:06:49,117
والأربع صمامات تشتغل
،إذا تزوج طليقتي

110
00:06:49,284 --> 00:06:51,984
،أو أيّ أحد آخر فعل
سأكون طوباوي

111
00:06:52,345 --> 00:06:54,831
هل "طوباوي" مصطلح؟ -
لا أدري -

112
00:06:55,081 --> 00:06:57,135
إن لم يكن، أريد براءة الاختراع -
رائع -

113
00:06:57,302 --> 00:06:58,611
رافقني يا غلام

114
00:06:59,043 --> 00:07:01,198
معي صديقي -
سيتبعنا. تعال -

115
00:07:01,365 --> 00:07:02,515
امضي، لا بأس بي

116
00:07:04,041 --> 00:07:06,432
أتى هذا التجمع
في الوقت المناسب

117
00:07:06,599 --> 00:07:07,677
لمَ؟

118
00:07:07,844 --> 00:07:11,014
سمعت أنك أغلقت محلّك الصغير -
بالفعل -

119
00:07:11,352 --> 00:07:14,852
وأردت أن أقترح عليك المجيء
للعمل في محلّي الكبير

120
00:07:16,466 --> 00:07:19,907
ما رأيكم أن نجعل هذا
أكثر تشويق؟

121
00:07:20,074 --> 00:07:21,774
في حدث خيري؟

122
00:07:22,298 --> 00:07:23,731
...إن كنتم غير مناشدين

123
00:07:23,898 --> 00:07:27,571
بل مناشدين، لكن هل سيكون كعندما
أردت السداد لي بحصص تدريبية خاصة؟

124
00:07:27,780 --> 00:07:30,550
أنا في مسلسل ناجح
أتكلم نقداً

125
00:07:31,806 --> 00:07:32,828
لا مانع لديّ

126
00:07:32,995 --> 00:07:35,163
كم معيار مستواك؟ -
لا ألعب الغولف بكثرة -

127
00:07:35,413 --> 00:07:37,546
كم تظن يا (جوني)؟ -
زائد 50، ربما -

128
00:07:37,713 --> 00:07:39,706
أهذا جيد؟ -
أنا ثلاثة -

129
00:07:40,220 --> 00:07:41,377
لا أشك بذلك

130
00:07:41,544 --> 00:07:43,046
لِكم وصلت يا (ماركي)؟

131
00:07:43,296 --> 00:07:45,753
إيجابي
لكن سألاعبك بـ5

132
00:07:46,631 --> 00:07:47,631
وأنت؟

133
00:07:48,076 --> 00:07:50,628
ينادونني 15 -
دراما)، هذه أكاذيب) -

134
00:07:50,795 --> 00:07:54,390
أنا أعمل طوال الوقت، ألعب قليلاً -
وأنا و(مارك) عاطلان عن العمل؟ -

135
00:07:54,557 --> 00:07:58,276
لقد خضع لـ12 عملية في 6 أشهر
اليوم خرجته الأولى من السرير

136
00:07:58,443 --> 00:08:01,753
ألا تصدقونني؟ -
(كلا، نصدقك يا (ريبلي -

137
00:08:01,920 --> 00:08:03,700
ليست سيئة 15 -
وليست جيدة -

138
00:08:03,901 --> 00:08:05,607
إذا أردت 10، سألعب بها

139
00:08:05,774 --> 00:08:08,112
اسمع، إذا كنت 15
فالعب بـ15

140
00:08:08,362 --> 00:08:10,364
،فينس)، نعطيك 3 ضربات في الحفرة)
ما رأيك؟

141
00:08:11,015 --> 00:08:13,076
!فلتبدأ اللعبة
ألف دولار للحفرة

142
00:08:15,078 --> 00:08:16,889
التلّة من نصيبنا -
خذها -

143
00:08:17,520 --> 00:08:20,250
ذكرني بعمل هذا الرجل؟ -
ليس لديّ أدنى فكرة -

144
00:08:20,722 --> 00:08:24,023
،أنا في مسلسل
على نفس قناة السوبربول

145
00:08:24,190 --> 00:08:26,715
هل سمعت بـ(تيفو)؟
!فلتبدأ اللعبة

146
00:08:26,965 --> 00:08:28,465
(بلا رحمة يا (فينس

147
00:08:35,882 --> 00:08:38,172
!اللعنة! تباً

148
00:08:40,272 --> 00:08:42,418
قم بمحاولة أخرى -
حقاً؟ -

149
00:08:42,732 --> 00:08:45,400
،بعد تلك الضربة
خذ فرصتين ثانيتين

150
00:08:50,309 --> 00:08:51,509
ماذا تفعل؟

151
00:08:51,727 --> 00:08:53,783
من أنت لتحكم عليّ
أيها الوكيل الأردل؟

152
00:08:53,950 --> 00:08:55,157
هذا لعمل خيري

153
00:08:55,324 --> 00:08:58,666
،بل لإطفالي التي أحاول إبهارها
أتمانع؟

154
00:08:58,833 --> 00:09:00,539
لا أمانع -
جيد -

155
00:09:01,791 --> 00:09:03,920
أبي، هلا تدحرجنا من هنا؟

156
00:09:04,087 --> 00:09:06,296
!أجل يا أبي، اليوم قائض

157
00:09:06,546 --> 00:09:07,696
!نملّ حتى القاع

158
00:09:08,951 --> 00:09:10,752
هذا يوم عائلي

159
00:09:11,023 --> 00:09:13,136
!أسكتا أفواهكم واضربا الكرة

160
00:09:14,148 --> 00:09:16,723
(أحب عائلة (تامبور -
أغلق فاهك -

161
00:09:21,198 --> 00:09:23,084
مرحباً يا عزيزتي؟ -
سيارة من في الممر؟ -

162
00:09:23,209 --> 00:09:27,259
<i>ملكك يا عزيزتي، أعجبتك؟ -
تشعر بتأنيب الضمير، صح؟ -</i>

163
00:09:27,984 --> 00:09:31,905
بتاتاً، بل أبيّن حبي لك-
إذن وفقاً لك، لم ترتكب خطئاً -

164
00:09:32,155 --> 00:09:33,990
وأتمسك بموقفي

165
00:09:34,619 --> 00:09:38,620
ومع ذلك تشتري لي مزراتي بعدما
ظللت تردد لي أن علينا التقشف؟

166
00:09:38,870 --> 00:09:42,030
نحن نتقشف يا عزيزتي
تأجيرك انتهى وأردت أن أرى

167
00:09:42,290 --> 00:09:45,502
<i>كم ستبيدين مثيرة في ذلك الوحش -
لمَ لا تكتفي باعتذار؟ -</i>

168
00:09:46,016 --> 00:09:49,658
علاقة محرمة لرجل آخر
،ليس من شؤوني

169
00:09:49,825 --> 00:09:51,457
ولا من شأني رويها لك

170
00:09:51,624 --> 00:09:53,593
لذا لا يمكنني أن أعتذر

171
00:09:53,843 --> 00:09:55,750
حسبت أننا نخبر
بعضنا كل شيء

172
00:09:55,917 --> 00:09:57,050
<i>بالفعل</i>

173
00:09:57,217 --> 00:09:58,217
ما عدا هذا

174
00:09:58,563 --> 00:09:59,563
<i>...عزيزتي</i>

175
00:09:59,857 --> 00:10:02,685
سيارة مذهلة يا أمي -
انزل، إنها ليست لي -

176
00:10:07,565 --> 00:10:10,819
<i>متى التقيتِ بـ(توم بريدي)؟ -
منذ سنوات خلت، في حدث خيري -</i>

177
00:10:11,200 --> 00:10:13,404
<i>اتّسم بلطف شديد -
لا يهم -</i>

178
00:10:13,830 --> 00:10:17,033
لا أرى أيّ لطفاً فيه
وليس بذلك المظهر الجذاب

179
00:10:17,283 --> 00:10:19,953
<i>كنت بجانبه -
!رباه، يا لك من ساخط -</i>

180
00:10:20,728 --> 00:10:22,063
بل نيويوركي قح

181
00:10:22,230 --> 00:10:24,707
وخنت هويتي النيويوركية
بعدم إخباره

182
00:10:24,957 --> 00:10:27,252
<i>بموقفي تجاهه -
ألا وهو؟ -</i>

183
00:10:27,502 --> 00:10:29,052
أنه كريه ثقيل الدم

184
00:10:29,443 --> 00:10:32,001
<i>كلا، غير صحيح -
وما أدراك؟ -</i>

185
00:10:32,168 --> 00:10:34,175
أنا من مناصري كرة القدم -
(الدجاينتز) -

186
00:10:34,384 --> 00:10:37,841
وإذا كنت حقاً، ستعرفين
(أن من واجب كل مناصر قح لـ(دجاينتز

187
00:10:38,008 --> 00:10:40,608
(أن يقول لـ(توم بريدي
أنه كريه ثقيل الدم

188
00:10:41,474 --> 00:10:43,860
(لا تقل لـ(بريدي
أنه كريه ثقيل الدم

189
00:10:44,027 --> 00:10:46,646
<i>في الواقع، أتدري؟
،طالما أنك لم تفعلي</i>

190
00:10:46,896 --> 00:10:48,896
سأقولها له مزدوجة

191
00:10:49,169 --> 00:10:51,401
...واحدة من طرفي
وواحدة من طرفك

192
00:10:51,568 --> 00:10:53,820
<i>تورتل)، إياك) -
أحبك يا عزيزتي -</i>

193
00:10:55,572 --> 00:10:56,406
غبي

194
00:10:58,582 --> 00:11:00,082
أين يذهب؟

195
00:11:03,499 --> 00:11:04,530
لا أدري

196
00:11:05,158 --> 00:11:08,042
على أيّ حال، أين كنا؟ -
...كنت تقول -

197
00:11:08,292 --> 00:11:10,887
أنك بدأت مثلي

198
00:11:11,626 --> 00:11:14,714
صحيح. كل ما كان لديّ
،(هو عميل مهم، (جورج ليزنبي

199
00:11:14,881 --> 00:11:17,079
لعب دور (بوند)، (بوند) الشرير

200
00:11:17,246 --> 00:11:21,405
لكنه شتم (كابي بروكلي) يوماً
فاندثر من الساحة

201
00:11:21,572 --> 00:11:25,092
على كلّ، كنا اثنان
في حجرة واحدة وفاكس

202
00:11:25,259 --> 00:11:28,306
كيف ازدهرتم؟ -
بفعل سحري -

203
00:11:28,473 --> 00:11:32,400
أقنعت مصلحة كبيرة بتوظيفي
وبعد 4 سنوات، صرت أديرها

204
00:11:33,062 --> 00:11:36,329
هل سبق وفكرت
الالتحاق بشركة أكبر؟

205
00:11:36,496 --> 00:11:39,032
ليس حقيقة
أتطور خارج النظام

206
00:11:39,282 --> 00:11:41,822
،وأبلي بلاءً حسن
لكن ليس لديّ معارف

207
00:11:41,989 --> 00:11:45,530
أنت تعرفني الآن، هذا ما تحتاجه
!لقد كتبوا سيرة ذاتية عني

208
00:11:45,697 --> 00:11:48,625
،أنا الذي كتبها بالأحرى
لكنهم قرأوها

209
00:11:48,875 --> 00:11:50,725
أنا كذلك قرأتها -
رائع -

210
00:11:51,712 --> 00:11:53,129
كلا، هذا هو الرائع

211
00:11:53,379 --> 00:11:56,299
آمل ذلك. 6 مواطنين كوبيين
ماتوا غرقاً ليجلبوا لي إياه

212
00:11:57,621 --> 00:11:59,636
بمَ يمكنني أن أخدمك؟

213
00:11:59,887 --> 00:12:02,737
بوسعنا أن نخدم
مصالح بعضنا البعض

214
00:12:03,528 --> 00:12:05,015
أتصور أن (آري) أخبرك بشأني

215
00:12:05,225 --> 00:12:08,353
ليس من شيمه مدحي
نحن على خلاف عادة

216
00:12:09,156 --> 00:12:12,728
آري غولد)؟ الصبي جفال الشعر)
الذي اعتاد توزيع بريدي؟

217
00:12:12,895 --> 00:12:14,192
كلا، لم يخبرني عنك

218
00:12:15,749 --> 00:12:19,099
إذن من؟ -
(ابنتي بالمعمودية، (سلون -

219
00:12:29,611 --> 00:12:30,834
هل رأى الأطفال هذا؟

220
00:12:31,001 --> 00:12:33,230
لا أعتقد ذلك -
هذا لم يحدث قط -

221
00:12:33,726 --> 00:12:36,339
علامَ هيّ منزعجة؟ -
...تعرف النساء -

222
00:12:36,590 --> 00:12:39,023
أولئك اللواتي أعرفهن
يعرفن ميثاق شرف الرجل

223
00:12:39,190 --> 00:12:41,636
لا يجب على المرأة انتهاكه

224
00:12:41,886 --> 00:12:43,486
هذا ما قلته لها

225
00:12:50,354 --> 00:12:51,954
هل رأيا ذلك؟ -
كلا -

226
00:12:52,121 --> 00:12:53,224
...حسناً

227
00:12:53,391 --> 00:12:56,491
هنا صعب عليّ بعض الشيء
...أيمكننا

228
00:12:56,963 --> 00:12:59,485
التقدّم قليلاً؟ -
حسناً -

229
00:12:59,652 --> 00:13:02,396
أخبر زوجتك أن تسأل
،أيّ رجل كان

230
00:13:02,563 --> 00:13:04,200
سيجيبونها جميعاً نفس الشيء

231
00:13:04,451 --> 00:13:06,046
عليّ أن أخبرها أن تتصل بك

232
00:13:06,213 --> 00:13:08,454
ربما ينبغي عليك -
أجل -

233
00:13:08,704 --> 00:13:10,611
ربما أتصل بها أنا -
ربما -

234
00:13:10,940 --> 00:13:12,500
ناولني هاتفك لأتصل

235
00:13:12,750 --> 00:13:14,369
أوتدري؟
ركّز

236
00:13:14,536 --> 00:13:16,986
أركز دائماً عندما ألعب

237
00:13:17,588 --> 00:13:19,346
كم وصل عدد ضرباتي؟

238
00:13:19,513 --> 00:13:22,045
لست متأكد -
ثلاثة؟ ربما اثنان؟ -

239
00:13:23,160 --> 00:13:24,923
فلنقل اثنان -
حسناً -

240
00:13:25,492 --> 00:13:27,557
إذن من؟ -
ماذا؟ -

241
00:13:27,808 --> 00:13:30,351
زاني المكتب
أذلك النذل الصغير (برادلي)؟

242
00:13:30,601 --> 00:13:33,412
يبدو دائماً أن يريد
مضاجعة مساعدته

243
00:13:33,579 --> 00:13:36,691
(ليس (برادلي -
ستيف بول)، من قسم الموسيقى؟) -

244
00:13:36,942 --> 00:13:38,970
إنه يتهندم كزير نساء -
ليس المعني -

245
00:13:39,137 --> 00:13:42,280
حسناً، كفى تخمين، من؟ -
وما أهمية ذلك؟ -

246
00:13:43,221 --> 00:13:44,407
لا تريد إطلاعي

247
00:13:45,345 --> 00:13:48,145
نعرف بعضنا منذ 23 سنة
...وتأبى

248
00:13:49,321 --> 00:13:52,101
تأبى إخباري
...أنت تعرف رقم

249
00:13:52,268 --> 00:13:54,377
...حسابي البنكي، بحق

250
00:13:56,036 --> 00:13:57,486
تباً لك

251
00:14:00,306 --> 00:14:01,863
...غير معقول

252
00:14:04,314 --> 00:14:07,305
هذا ليس بتلك الصعوبة، أرأيتما؟
"سأحاول تسجيل "بيردي

253
00:14:08,848 --> 00:14:10,298
تباً لك

254
00:14:12,662 --> 00:14:14,804
(وجدت كرتك يا سيد (غولد

255
00:14:15,454 --> 00:14:17,006
!(أحسنت يا (لويد

256
00:14:17,428 --> 00:14:19,345
الآن، اذهب لإيجاد هذه

257
00:14:28,530 --> 00:14:30,089
!سحقاً

258
00:14:31,380 --> 00:14:32,955
أخوك فريد من نوعه

259
00:14:33,205 --> 00:14:36,004
إنه شغوف -
فقط لأنكم تجادلون معياري -

260
00:14:36,171 --> 00:14:37,585
تركيزي يتشتت

261
00:14:37,835 --> 00:14:40,463
نعتذر على التشويش عليك
نعرف كم أنت مستقر عادة

262
00:14:41,176 --> 00:14:44,653
لا تشوشون عليّ، أنا الوحيد القادر
وهذا ما فعلت

263
00:14:45,005 --> 00:14:46,844
ما رأيك بإراحة رأسك
ونتوقف؟

264
00:14:47,095 --> 00:14:50,181
رأسي لا يحتاج للراحة
،ولكي أثبت ذلك

265
00:14:50,431 --> 00:14:51,879
فلنضاعف الرهان

266
00:14:52,046 --> 00:14:53,438
لا تقلق يا أخاه

267
00:14:53,605 --> 00:14:57,563
أحسن لاعب في السوبربول
أو مرشح للأوسكار لا تعني تراهة هنا

268
00:14:57,730 --> 00:15:01,065
المعيار معيار وسألعب بالخاص بي -
كما تشاء -

269
00:15:02,674 --> 00:15:04,145
ماذا تفعل؟

270
00:15:04,312 --> 00:15:08,035
أصابني الملل مع (إي) والثمانيني
فقلت أن ألتحق بكم

271
00:15:08,202 --> 00:15:10,652
أحضرت ما يشرب -
(شكراً يا (تورتل -

272
00:15:11,450 --> 00:15:12,900
نشيط صاحبك

273
00:15:13,503 --> 00:15:15,957
(لقد نسيتك يا (توم
جلبت سوى ثلاثة

274
00:15:16,208 --> 00:15:17,624
لا بأس، أحب الحرارة

275
00:15:17,833 --> 00:15:20,325
حقاً؟ -
هل سبق والتقينا؟ -

276
00:15:20,492 --> 00:15:22,630
(أكنت في قافلة (الدجاينتز
السنة المنصرمة؟

277
00:15:23,118 --> 00:15:26,008
مهلاً، أتواعد أحداً؟ -
إن يمكنك التصديق -

278
00:15:26,258 --> 00:15:28,243
من تواعد؟ -
(جايمي لين سيغلر) -

279
00:15:29,132 --> 00:15:31,764
وأريد أن أقول لك شيئاً
بالنيابة عنا نحن الاثنان

280
00:15:32,581 --> 00:15:35,760
جايمي) رائعة) -
أجل، ألطف فتاة في العالم، أتدري؟ -

281
00:15:35,927 --> 00:15:39,397
تقابلنا في حدث خيري منذ سنوات
(أحبّتها (جيزيل

282
00:15:40,944 --> 00:15:43,151
حقاً؟ -
علينا الخروج من حين لآخر -

283
00:15:43,840 --> 00:15:45,486
علينا"؟"
أنت و(جيزيل)؟

284
00:15:46,177 --> 00:15:47,822
زورونا في المنزل، إنها تطبخ

285
00:15:48,480 --> 00:15:50,741
جيزيل) تطبخ؟)
هذا رائع

286
00:15:51,540 --> 00:15:53,819
توقف عن التحديق به
وكأنك تريد إتيانه

287
00:15:54,078 --> 00:15:55,078
ماذا؟

288
00:15:55,423 --> 00:15:57,986
ابتعد عن رقعة اللعب
إني أحاول كسب المال

289
00:15:58,153 --> 00:16:00,042
،عندما ننتهي معك

290
00:16:00,292 --> 00:16:02,773
لن يبقى لك سوى معاشك -
سنرى ذلك -

291
00:16:03,467 --> 00:16:06,538
هل نحضر شيئاً؟
نبيذ فاخر، حلوى؟

292
00:16:07,289 --> 00:16:10,260
أجل. إنها تحب الشوكولاطة -
الشوكولاطة؟ تم -

293
00:16:14,014 --> 00:16:15,314
!اللعنة! تباً

294
00:16:15,481 --> 00:16:16,916
!أقول لكم، إنها العصا

295
00:16:17,041 --> 00:16:19,145
،منذ أن بدلت القبضة
شيء ما شائك

296
00:16:19,506 --> 00:16:22,398
انسَ الأمر، هذا ليس يومك فحسب -
قم بمحاولة أخرى -

297
00:16:23,217 --> 00:16:26,652
حقاً؟ -
استعمل هذه العصا. إنها تجدي معي -

298
00:16:26,903 --> 00:16:27,992
متأكد؟

299
00:16:28,159 --> 00:16:30,990
،إنه رهان
لا أريد سلب أيّ شيء

300
00:16:36,037 --> 00:16:38,433
...رائعة
لا أستغرب أنه يتم سحقي

301
00:16:38,600 --> 00:16:40,983
هل هيّ معدّلة؟
خاصتي عيارية

302
00:16:51,759 --> 00:16:53,011
!تباً

303
00:16:59,226 --> 00:17:00,247
...آسف

304
00:17:00,414 --> 00:17:03,339
(كسرت عصا (توم بريدي
أيها الأبله

305
00:17:04,252 --> 00:17:05,690
(آسف حيال هذا يا (توم

306
00:17:25,298 --> 00:17:27,974
مرحباً، كيف يومك؟ -
لا بأس، أيمكننا أن نتحدث؟ -

307
00:17:28,433 --> 00:17:29,508
لحظة

308
00:17:29,675 --> 00:17:31,581
المرجو معذرتي، سأعود في الحال

309
00:17:31,748 --> 00:17:32,594
شكراً

310
00:17:35,756 --> 00:17:36,629
ما الأمر؟

311
00:17:36,796 --> 00:17:39,976
كانت فكرتك أن ألعب
مع (موراي)، لا فكرته

312
00:17:40,227 --> 00:17:43,771
بل فكرته، أضفت سوى أنك أغلقت
وقد تكون حراً في السوق

313
00:17:44,022 --> 00:17:47,293
وما أدراك؟ -
صديقتي تواعد أحد موكليك السابقين -

314
00:17:47,460 --> 00:17:48,818
!لديك الكثير من الأصدقاء

315
00:17:49,290 --> 00:17:51,695
لا تلمني على شعبيتي

316
00:17:54,899 --> 00:17:56,329
أين المشكل؟

317
00:17:56,496 --> 00:17:59,745
تعامليني كأني
حقل تجارب أو ما شابه

318
00:18:00,170 --> 00:18:01,270
ماذا تعني؟

319
00:18:01,872 --> 00:18:04,834
أولاً تجدين لي منزل
والآن تطلبين من عرابك توظيفي؟

320
00:18:05,084 --> 00:18:07,384
أهذا سيء؟ -
لمَ تفعلينه؟ -

321
00:18:08,217 --> 00:18:10,874
أهتم لأمرك -
لم تريدي أن نكون أصدقاء -

322
00:18:11,041 --> 00:18:14,810
،قلت في الواقت الراهن
لأني أهتم لأمرك بشدة

323
00:18:14,977 --> 00:18:18,472
إذن تريدين تحويلي
للرجل المثالي ثم تخاطبينني؟

324
00:18:18,933 --> 00:18:22,268
لا أدري لمَ أنت عدائي -
لأن رغم أنكِ تظنين -

325
00:18:22,518 --> 00:18:25,563
،(أني جارية (فينس
تدبرت أمري جيداً

326
00:18:25,813 --> 00:18:29,442
لست بحاجة أن تتوسلي لأجلي -
لم أتوسل مخلوق -

327
00:18:29,693 --> 00:18:33,068
،أخبرت أحداً عنك
وفكرت أنكما ستشكلان فريقاً جيد

328
00:18:33,235 --> 00:18:35,865
،وحسبما يبدو، إنه موافق
لأنه ليس هرماً مغفل

329
00:18:36,115 --> 00:18:38,993
سيقوم بتوظيفك
سوى لأني طلبت منه

330
00:18:39,244 --> 00:18:43,039
(وأنت الذي تظن أنك جارية (فينس -
ربما لا تعرفينني جيداً -

331
00:18:43,958 --> 00:18:46,984
أظنني أعرف -
لقد رفضت العرض، ما رأيكِ بهذا؟ -

332
00:18:47,151 --> 00:18:49,377
أنك غبي -
...أياً كان -

333
00:18:58,710 --> 00:18:59,513
!نعم

334
00:19:00,919 --> 00:19:02,873
ألم يكن هذا "إيغل"؟ -
دون ريب -

335
00:19:03,040 --> 00:19:05,269
أليس هذا "إيغل"؟ -
(أحسنت يا (جيفري -

336
00:19:05,905 --> 00:19:09,148
لا تكلمني. إذاً الأطفال؟ -
(هيا يا (جيف -

337
00:19:09,788 --> 00:19:11,967
...عندما تزول الثقة

338
00:19:12,556 --> 00:19:15,014
ماذا بقي؟
...لا أظن

339
00:19:15,805 --> 00:19:18,098
أنه يمكننا مواصلة العمل معاً -
جيف)، بالله عليك) -

340
00:19:18,265 --> 00:19:21,028
عليّ التفكير بالأمر -
أظنه طردك للتو -

341
00:19:21,195 --> 00:19:23,663
يطردني بلا هوادة
لا تقلق، لن يُطيل

342
00:19:23,914 --> 00:19:26,801
(لعبت جيداً يا سيد (غولد -
...اجري لفخ الرمل التالي، اجري -

343
00:19:29,679 --> 00:19:32,963
نتساءل إن يمكنك التحقق
(من نقاط السيد (تامبور

344
00:19:33,537 --> 00:19:36,425
التحقق؟ -
يدّعي أنه قام بـ 55 -

345
00:19:36,956 --> 00:19:38,690
الرقم القياسي للمسلك

346
00:19:39,073 --> 00:19:40,523
لم أحسب

347
00:19:42,406 --> 00:19:45,868
كان هذا العشب رديئاً
كأنك تدحرج كرة على زجاج

348
00:19:46,132 --> 00:19:49,493
أشعر بالأسى لأخذ المال منك
يا (فينس)، لا سيّما أنك لعبت جيداً

349
00:19:49,660 --> 00:19:52,777
لا عليك، توصلت بـ4 ملايين تواً
للقيام بصوت كلب

350
00:19:52,944 --> 00:19:54,863
الأخوان (تشايس) لا يتهربان
من سداد الدين

351
00:19:55,030 --> 00:19:57,863
لمَ لا نتبرع به وحسب؟ -
فكرة جيدة -

352
00:19:58,030 --> 00:20:00,950
ما عدا إن كان في سبيل
الممثلين الفشلة في الغولف

353
00:20:01,200 --> 00:20:04,966
!لم يكن يومي فحسب
المرة القادمة، سأنتقم

354
00:20:05,133 --> 00:20:07,623
أتطلّع لذلك -
أتريد القيام بـ18 حفرة أخرى؟ -

355
00:20:07,873 --> 00:20:10,459
هيّا -
لن ألعب معك ثانية في حياتي -

356
00:20:10,848 --> 00:20:13,113
توم)، أترى نفسك)
في قميص (الدجاينتز)؟

357
00:20:13,280 --> 00:20:15,280
تلك الزرقة تلائم عيناك

358
00:20:15,568 --> 00:20:18,259
كيف كان يومكم؟ -
(سأتعشى عند (توم بريدي -

359
00:20:19,058 --> 00:20:20,970
تعرف أنه ليس مسكين، صح؟

360
00:20:21,661 --> 00:20:23,931
هل يضحككم (آري)؟

361
00:20:24,364 --> 00:20:28,310
أتعرفون أنه الشيطان؟
خلصوا أنفسكم من قوته الشريرة

362
00:20:30,515 --> 00:20:32,015
طردك مجدداً؟

363
00:20:34,189 --> 00:20:37,744
،أجهل حتى ما عرضه عليّ
لكن أفترض أني سأكون طليق

364
00:20:37,911 --> 00:20:39,653
إذن لمَ رفضت؟

365
00:20:40,044 --> 00:20:41,300
...لا أدري

366
00:20:41,467 --> 00:20:42,992
لم تبدو الفرصة المواتية

367
00:20:43,708 --> 00:20:46,008
هذا الرجل أسطورة؟ -
أجل -

368
00:20:46,272 --> 00:20:48,822
ويمكنك تعلّم الكثير منه؟ -
أجل -

369
00:20:49,225 --> 00:20:52,408
إذن كل ما تصفه يبدو مثالياً لك

370
00:20:52,918 --> 00:20:55,175
ما الذي يمنعك؟ -
لا أعرف -

371
00:20:56,788 --> 00:20:58,388
عليك ربما إعادة التفكير

372
00:20:58,669 --> 00:21:01,886
...قابله
استأنس بالمكان

373
00:21:02,137 --> 00:21:04,513
ربما معك حق -
نعم -

374
00:21:05,370 --> 00:21:07,410
تريد المزيد من النبيذ؟ -
أجل -

375
00:21:08,851 --> 00:21:10,051
(آسف يا (سلون

376
00:21:14,137 --> 00:21:15,024
ماذا؟

377
00:21:15,233 --> 00:21:16,399
(ناديتني بـ(سلون

378
00:21:16,799 --> 00:21:18,384
فعلاً؟ -
أجل -

379
00:21:21,666 --> 00:21:26,917
"Adaptation © True Blood"

