1
00:00:05,464 --> 00:00:09,425
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:01:06,650 --> 00:01:10,821
((الحاشية))
(الموسم السادس - الحلقة (5
<font color="#f8953d" >"الرهان"

3
00:01:21,277 --> 00:01:24,280
{\pos(192,200)}هل أقضي الليلة هنا؟ -
إن تريدين ذلك -

4
00:01:25,298 --> 00:01:28,498
أتريدني أن أبقى؟ -
أريدك أن تبقي إذا أردتِ -

5
00:01:31,774 --> 00:01:34,167
يبدو شهياً -
إنها تخصصي -

6
00:01:34,382 --> 00:01:36,343
أشوي سوى للناس المميزين

7
00:01:36,510 --> 00:01:37,632
{\pos(192,200)}أشكرك

8
00:01:40,114 --> 00:01:42,220
لا أظنني سأبقَ الليلة

9
00:01:42,387 --> 00:01:45,021
لا بأس -
نمت هنا طيلة الأسبوع -

10
00:01:45,271 --> 00:01:46,921
أتفهم بالكامل

11
00:01:47,487 --> 00:01:49,512
ولدي انطباع أنك
لا ترغب مني البقاء

12
00:01:49,679 --> 00:01:52,278
أريدك أن تبقي إن أردت
لكن إذا ترفضين، فلا مشكلة

13
00:01:54,297 --> 00:01:56,614
أريد البقاء -
إذن، أريدكِ أن تبقي -

14
00:01:57,033 --> 00:01:58,033
جيد

15
00:01:58,649 --> 00:01:59,452
سأحضره

16
00:01:59,702 --> 00:02:02,136
دعينا نأكل. سأرد لاحقاً -
سأتولاه -

17
00:02:05,241 --> 00:02:06,341
(إنها (سلون

18
00:02:07,998 --> 00:02:09,462
"مكتوب : "سلون

19
00:02:11,783 --> 00:02:14,151
أفترض أن هنالك (سلون) واحدة

20
00:02:15,029 --> 00:02:16,803
ألن ترد؟ -
كلا -

21
00:02:18,108 --> 00:02:20,088
أتريدني أن أرد؟ -
كلا -

22
00:02:23,100 --> 00:02:24,644
ماذا تعتقد أنها تريد؟

23
00:02:26,108 --> 00:02:27,208
ولا أدنى فكرة

24
00:02:32,726 --> 00:02:34,779
أجب، رجاءً -
كلا -

25
00:02:35,090 --> 00:02:37,240
ألا تريد معرفة ما تريد؟ -
لا أكترث -

26
00:02:37,449 --> 00:02:39,408
وماذا لو هنالك مشكل؟
عليك الرد. أرجوك

27
00:02:42,716 --> 00:02:44,816
<i>(إريك)، هذه (سلون)</i>

28
00:02:45,469 --> 00:02:46,763
<i>هل أزعجك؟ -
كلا -</i>

29
00:02:49,910 --> 00:02:52,138
أردت فقط إحاطتك علماً

30
00:02:52,305 --> 00:02:55,008
أن الغولف الخيري
،الذي ستساهمون فيه غداً

31
00:02:55,258 --> 00:02:56,608
<i>سأشارك في رئاسته</i>

32
00:02:57,343 --> 00:03:00,096
<i>لا أعرف إن كنت على علم -
أجهل ذلك - </i>

33
00:03:00,346 --> 00:03:03,975
أعلمك لكي نتفادى
أي موقف محرج عندما نلتقي

34
00:03:05,018 --> 00:03:06,043
لا بأس

35
00:03:06,913 --> 00:03:08,229
<i>فلنأمل</i>

36
00:03:08,479 --> 00:03:10,523
أن يضع هذا الإحراج
حداً لكل سابقيه

37
00:03:14,267 --> 00:03:15,195
سررت بمحادثتك

38
00:03:19,996 --> 00:03:21,446
ماذا أرادت؟

39
00:03:22,324 --> 00:03:23,424
لا أدري

40
00:03:25,930 --> 00:03:27,729
لمَ قلت ذلك؟ -
لا أعرف -

41
00:03:27,896 --> 00:03:30,887
: كان حرياً بك القول
"سأرى حبيبتي السابقة غداً، لا بأس"

42
00:03:31,177 --> 00:03:34,148
تواعد هذه الفتاة منذ شهر فقط
وسرعان ما تعيش في خوف؟

43
00:03:34,315 --> 00:03:36,816
لا أدري -
المسكين (إي)، حالتك يرثى لها -

44
00:03:36,983 --> 00:03:38,979
على ذكر الرثاء -
!يا للهول -

45
00:03:39,146 --> 00:03:40,396
كيف الحال يا (آري)؟

46
00:03:41,066 --> 00:03:42,655
أنتم بخير؟
الجميع على ما يرام؟

47
00:03:42,822 --> 00:03:44,849
نحن بخير، وأنت؟
لا تبدو كذلك

48
00:03:45,188 --> 00:03:47,811
تبدو بشعاً -
لم أنم ليلة البارحة -

49
00:03:48,061 --> 00:03:51,106
جعلتني زوجتي أنام على الأريكة
سابقة منذ 15 سنة

50
00:03:51,273 --> 00:03:54,548
ماذا فعلت؟ -
أتصور أني كذبت عليها -

51
00:03:54,715 --> 00:03:57,019
إنها الموضة في هذه الأيام

52
00:03:57,186 --> 00:04:00,364
لا أفهم. أنا وصديقتي
نصارح دائماً بعضنا البعض

53
00:04:00,573 --> 00:04:03,117
وليس لدينا أي مشكل -
أجل، ليس لديك -

54
00:04:03,367 --> 00:04:06,204
،أعتذر. أنا متأخر
لقد ضللت الطريق

55
00:04:06,454 --> 00:04:08,915
مرحباً بالجميع
(قميص جميل يا (جوني دراما

56
00:04:10,246 --> 00:04:11,626
سأذهب للمتجر

57
00:04:11,876 --> 00:04:13,920
ماذا تفعل في ثياب مدنية؟

58
00:04:14,240 --> 00:04:16,405
سيحمل اللوازم اليوم -
رائع -

59
00:04:16,572 --> 00:04:19,443
أزرع فيه الثقة بالنفس
اذهب للانتظار في الزاوية

60
00:04:19,610 --> 00:04:20,951
هناك. عجّل

61
00:04:23,690 --> 00:04:25,140
اقتراب على يمينك

62
00:04:27,683 --> 00:04:28,983
مرحباً يا رفاق

63
00:04:31,143 --> 00:04:33,147
آسف إن بدوت غريباً
على الهاتف أمس

64
00:04:33,397 --> 00:04:35,936
لا بأس
...أعتذر على

65
00:04:36,103 --> 00:04:37,068
كل شيء

66
00:04:37,486 --> 00:04:40,864
رفاق، شكراً على حضوركم -
العفو -

67
00:04:41,385 --> 00:04:45,201
أرى أنكم تتلذذون بالفطور
لدي مرافقيكم هنا

68
00:04:45,451 --> 00:04:47,328
آمل أنكم لن تتضايقوا
لقد كان صعباً

69
00:04:47,578 --> 00:04:49,914
وضعت (فينس) و(جوني) سوياً -
وما العيب؟ -

70
00:04:50,164 --> 00:04:54,395
(مع (توم بريدي) و(مارك والبيرغ -
من هو الأقبح في هذا الرباعي؟ -

71
00:04:54,562 --> 00:04:55,562
فكروا بسرعة

72
00:04:56,170 --> 00:04:58,131
اتصل (جيفري تومبور) 10 مرات

73
00:04:58,381 --> 00:05:00,300
ليحرص على مرافقتك له ولأبنائه

74
00:05:00,550 --> 00:05:03,381
قال أنكما اتفقتما
وأنك ستكون مبتهج

75
00:05:03,548 --> 00:05:06,139
حسناً، إنه عمل خيري
أراكم فيما بعد

76
00:05:06,580 --> 00:05:09,017
فلنذهب للتسوق. إلى اللقاء -
هيّا -

77
00:05:10,000 --> 00:05:12,726
احمل أغراض (جيفري) وأطفاله
بسرعة

78
00:05:15,243 --> 00:05:16,208
،هيّا

79
00:05:16,375 --> 00:05:19,319
أخبر أطفالي كم تحسن أدائي -
أتمزح؟ -

80
00:05:19,569 --> 00:05:22,538
لعبه رائع -
سيكون رائعاً -

81
00:05:22,989 --> 00:05:25,173
وأنا، من مرافقي؟ -
من مرافقنا؟ -

82
00:05:25,340 --> 00:05:27,785
في الواقع، أحد طلب
اللعب معك أيضاً

83
00:05:28,159 --> 00:05:31,309
حقاً؟ (ستراهن) أم (غراتسكي)؟
رأيتهما يمران

84
00:05:31,476 --> 00:05:33,227
لا هذا ولا ذاك، آسفة

85
00:05:33,717 --> 00:05:35,015
(موراي بيرنسن)

86
00:05:37,142 --> 00:05:38,630
من يكون هذا؟

87
00:05:42,024 --> 00:05:45,191
دوري مشاهير ولا ألعب
مع مشهور؟ ما الخطب؟

88
00:05:45,358 --> 00:05:48,679
تبرعت بـ5000 دولار
لا أنت، فكف عن التذمر

89
00:05:48,846 --> 00:05:51,594
اللعب معك ومع نكرة آخر
يقرفني

90
00:05:51,761 --> 00:05:54,782
موراي بيرنسن) بعيد عن كونه نكرة)
لقد اخترع تقريباً قطاع إدارة الأعمال

91
00:05:54,949 --> 00:05:57,180
لمَ يريد اللعب معك؟ -
سؤال وجيه -

92
00:05:57,347 --> 00:05:59,651
لقد سعيت ليوقّع معي
حوالي 9 مرات

93
00:05:59,901 --> 00:06:02,528
في التسعينات -
أقله، نعرف أن ذوقه رفيع -

94
00:06:02,778 --> 00:06:04,396
غاتسبي) والشلة)

95
00:06:04,563 --> 00:06:06,441
كيف الحال يا (مارك)؟ -
مرحباً يا رفاق -

96
00:06:06,608 --> 00:06:08,364
(تعرفون (توم -
كيف حالك؟ -

97
00:06:08,489 --> 00:06:10,119
(بخير. أعرفك بـ(إي -
مرحباً -

98
00:06:10,571 --> 00:06:12,705
(أخي (جوني -
كيف حالك؟ -

99
00:06:16,125 --> 00:06:17,168
...حسناً

100
00:06:20,274 --> 00:06:21,271
نمضي؟

101
00:06:21,898 --> 00:06:24,234
فلنمضي
إلى اللقاء أيها الفريق الرديف

102
00:06:24,401 --> 00:06:26,304
نلتقي لاحقاً -
سأتولى القيادة -

103
00:06:27,979 --> 00:06:29,263
ماذا ذهاك؟

104
00:06:29,513 --> 00:06:30,862
ماذا تقصد؟

105
00:06:31,029 --> 00:06:34,524
(كنت فضاً مع (بريدي -
عكسكم، أنا لا أمد يدي للعدو -

106
00:06:34,691 --> 00:06:37,028
هل رأيت أغطية العصي؟ -
ألديك 5 سنوات أم ماذا؟ -

107
00:06:37,195 --> 00:06:40,358
هذا هو طبعي -
أذلك (إريك مورفي)؟ -

108
00:06:42,568 --> 00:06:45,571
بالطبع. كيف حالك؟ -
،جئت للتو من عند طبيب القلب -

109
00:06:45,821 --> 00:06:48,199
والأربع صمامات تشتغل
،إذا تزوج طليقتي

110
00:06:48,366 --> 00:06:51,066
،أو أيّ أحد آخر فعل
سأكون طوباوي

111
00:06:51,427 --> 00:06:53,913
هل "طوباوي" مصطلح؟ -
لا أدري -

112
00:06:54,163 --> 00:06:56,217
إن لم يكن، أريد براءة الاختراع -
رائع -

113
00:06:56,384 --> 00:06:57,693
رافقني يا غلام

114
00:06:58,125 --> 00:07:00,280
معي صديقي -
سيتبعنا. تعال -

115
00:07:00,447 --> 00:07:01,597
امضي، لا بأس بي

116
00:07:03,123 --> 00:07:05,514
أتى هذا التجمع
في الوقت المناسب

117
00:07:05,681 --> 00:07:06,759
لمَ؟

118
00:07:06,926 --> 00:07:10,096
سمعت أنك أغلقت محلّك الصغير -
بالفعل -

119
00:07:10,434 --> 00:07:13,934
وأردت أن أقترح عليك المجيء
للعمل في محلّي الكبير

120
00:07:15,548 --> 00:07:18,989
ما رأيكم أن نجعل هذا
أكثر تشويق؟

121
00:07:19,156 --> 00:07:20,856
في حدث خيري؟

122
00:07:21,380 --> 00:07:22,813
...إن كنتم غير مناشدين

123
00:07:22,980 --> 00:07:26,653
بل مناشدين، لكن هل سيكون كعندما
أردت السداد لي بحصص تدريبية خاصة؟

124
00:07:26,862 --> 00:07:29,632
أنا في مسلسل ناجح
أتكلم نقداً

125
00:07:30,888 --> 00:07:31,910
لا مانع لديّ

126
00:07:32,077 --> 00:07:34,245
كم معيار مستواك؟ -
لا ألعب الغولف بكثرة -

127
00:07:34,495 --> 00:07:36,628
كم تظن يا (جوني)؟ -
زائد 50، ربما -

128
00:07:36,795 --> 00:07:38,788
أهذا جيد؟ -
أنا ثلاثة -

129
00:07:39,302 --> 00:07:40,459
لا أشك بذلك

130
00:07:40,626 --> 00:07:42,128
لِكم وصلت يا (ماركي)؟

131
00:07:42,378 --> 00:07:44,835
إيجابي
لكن سألاعبك بـ5

132
00:07:45,713 --> 00:07:46,713
وأنت؟

133
00:07:47,158 --> 00:07:49,710
ينادونني 15 -
دراما)، هذه أكاذيب) -

134
00:07:49,877 --> 00:07:53,472
أنا أعمل طوال الوقت، ألعب قليلاً -
وأنا و(مارك) عاطلان عن العمل؟ -

135
00:07:53,639 --> 00:07:57,358
لقد خضع لـ12 عملية في 6 أشهر
اليوم خرجته الأولى من السرير

136
00:07:57,525 --> 00:08:00,835
ألا تصدقونني؟ -
(كلا، نصدقك يا (ريبلي -

137
00:08:01,002 --> 00:08:02,782
ليست سيئة 15 -
وليست جيدة -

138
00:08:02,949 --> 00:08:04,689
إذا أردت 10، سألعب بها

139
00:08:04,856 --> 00:08:07,194
اسمع، إذا كنت 15
فالعب بـ15

140
00:08:07,444 --> 00:08:09,446
،فينس)، نعطيك 3 ضربات في الحفرة)
ما رأيك؟

141
00:08:10,097 --> 00:08:12,158
!فلتبدأ اللعبة
ألف دولار للحفرة

142
00:08:14,160 --> 00:08:15,971
التلّة من نصيبنا -
خذها -

143
00:08:16,602 --> 00:08:19,332
ذكرني بعمل هذا الرجل؟ -
ليس لديّ أدنى فكرة -

144
00:08:19,804 --> 00:08:23,105
،أنا في مسلسل
على نفس قناة السوبربول

145
00:08:23,272 --> 00:08:25,797
هل سمعت بـ(تيفو)؟
!فلتبدأ اللعبة

146
00:08:26,047 --> 00:08:27,547
(بلا رحمة يا (فينس

147
00:08:34,964 --> 00:08:37,254
!اللعنة! تباً

148
00:08:39,354 --> 00:08:41,500
قم بمحاولة أخرى -
حقاً؟ -

149
00:08:41,814 --> 00:08:44,482
،بعد تلك الضربة
خذ فرصتين ثانيتين

150
00:08:49,391 --> 00:08:50,591
ماذا تفعل؟

151
00:08:50,809 --> 00:08:52,865
من أنت لتحكم عليّ
أيها الوكيل الأردل؟

152
00:08:53,032 --> 00:08:54,239
هذا لعمل خيري

153
00:08:54,406 --> 00:08:57,748
،بل لإطفالي التي أحاول إبهارها
أتمانع؟

154
00:08:57,915 --> 00:08:59,621
لا أمانع -
جيد -

155
00:09:00,873 --> 00:09:03,002
أبي، هلا تدحرجنا من هنا؟

156
00:09:03,169 --> 00:09:05,378
!أجل يا أبي، اليوم قائض

157
00:09:05,628 --> 00:09:06,778
!نملّ حتى القاع

158
00:09:08,033 --> 00:09:09,834
هذا يوم عائلي

159
00:09:10,105 --> 00:09:12,218
!أسكتا أفواهكم واضربا الكرة

160
00:09:13,230 --> 00:09:15,805
(أحب عائلة (تامبور -
أغلق فاهك -

161
00:09:20,280 --> 00:09:22,166
مرحباً يا عزيزتي؟ -
سيارة من في الممر؟ -

162
00:09:22,291 --> 00:09:26,341
<i>ملكك يا عزيزتي، أعجبتك؟ -
تشعر بتأنيب الضمير، صح؟ -</i>

163
00:09:27,066 --> 00:09:30,987
بتاتاً، بل أبيّن حبي لك-
إذن وفقاً لك، لم ترتكب خطئاً -

164
00:09:31,237 --> 00:09:33,072
وأتمسك بموقفي

165
00:09:33,701 --> 00:09:37,702
ومع ذلك تشتري لي مزراتي بعدما
ظللت تردد لي أن علينا التقشف؟

166
00:09:37,952 --> 00:09:41,112
نحن نتقشف يا عزيزتي
تأجيرك انتهى وأردت أن أرى

167
00:09:41,372 --> 00:09:44,584
<i>كم ستبيدين مثيرة في ذلك الوحش -
لمَ لا تكتفي باعتذار؟ -</i>

168
00:09:45,098 --> 00:09:48,740
علاقة محرمة لرجل آخر
،ليس من شؤوني

169
00:09:48,907 --> 00:09:50,539
ولا من شأني رويها لك

170
00:09:50,706 --> 00:09:52,675
لذا لا يمكنني أن أعتذر

171
00:09:52,925 --> 00:09:54,832
حسبت أننا نخبر
بعضنا كل شيء

172
00:09:54,999 --> 00:09:56,132
<i>بالفعل</i>

173
00:09:56,299 --> 00:09:57,299
ما عدا هذا

174
00:09:57,645 --> 00:09:58,645
<i>...عزيزتي</i>

175
00:09:58,939 --> 00:10:01,767
سيارة مذهلة يا أمي -
انزل، إنها ليست لي -

176
00:10:06,647 --> 00:10:09,901
متى التقيتِ بـ(توم بريدي)؟ -
<i>منذ سنوات خلت، في حدث خيري -</i>

177
00:10:10,282 --> 00:10:12,486
اتّسم بلطف شديد -
<i>لا يهم -</i>

178
00:10:12,912 --> 00:10:16,115
لا أرى أيّ لطفاً فيه
وليس بذلك المظهر الجذاب

179
00:10:16,365 --> 00:10:19,035
<i>كنت بجانبه -
!رباه، يا لك من ساخط -</i>

180
00:10:19,810 --> 00:10:21,145
بل نيويوركي قح

181
00:10:21,312 --> 00:10:23,789
وخنت هويتي النيويوركية
بعدم إخباره

182
00:10:24,039 --> 00:10:26,334
<i>بموقفي تجاهه -
ألا وهو؟ -</i>

183
00:10:26,584 --> 00:10:28,134
أنه كريه ثقيل الدم

184
00:10:28,525 --> 00:10:31,083
كلا، غير صحيح -
<i>وما أدراك؟ -</i>

185
00:10:31,250 --> 00:10:33,257
أنا من مناصري كرة القدم -
(الدجاينتز) -

186
00:10:33,466 --> 00:10:36,923
وإذا كنت حقاً، ستعرفين
(أن من واجب كل مناصر قح لـ(دجاينتز

187
00:10:37,090 --> 00:10:39,690
(أن يقول لـ(توم بريدي
أنه كريه ثقيل الدم

188
00:10:40,556 --> 00:10:42,942
(لا تقل لـ(بريدي
أنه كريه ثقيل الدم

189
00:10:43,109 --> 00:10:45,728
<i>في الواقع، أتدري؟
،طالما أنك لم تفعلي</i>

190
00:10:45,978 --> 00:10:47,978
سأقولها له مزدوجة

191
00:10:48,251 --> 00:10:50,483
...واحدة من طرفي
وواحدة من طرفك

192
00:10:50,650 --> 00:10:52,902
<i>تورتل)، إياك) -
أحبك يا عزيزتي -</i>

193
00:10:54,654 --> 00:10:55,488
غبي

194
00:10:57,664 --> 00:10:59,164
أين يذهب؟

195
00:11:02,581 --> 00:11:03,612
لا أدري

196
00:11:04,240 --> 00:11:07,124
على أيّ حال، أين كنا؟ -
...كنت تقول -

197
00:11:07,374 --> 00:11:09,969
أنك بدأت مثلي

198
00:11:10,708 --> 00:11:13,796
صحيح. كل ما كان لديّ
،(هو عميل مهم، (جورج ليزنبي

199
00:11:13,963 --> 00:11:16,161
لعب دور (بوند)، (بوند) الشرير

200
00:11:16,328 --> 00:11:20,487
لكنه شتم (كابي بروكلي) يوماً
فاندثر من الساحة

201
00:11:20,654 --> 00:11:24,174
على كلّ، كنا اثنان
في حجرة واحدة وفاكس

202
00:11:24,341 --> 00:11:27,388
كيف ازدهرتم؟ -
بفعل سحري -

203
00:11:27,555 --> 00:11:31,482
أقنعت مصلحة كبيرة بتوظيفي
وبعد 4 سنوات، صرت أديرها

204
00:11:32,144 --> 00:11:35,411
هل سبق وفكرت
الالتحاق بشركة أكبر؟

205
00:11:35,578 --> 00:11:38,114
ليس حقيقة
أتطور خارج النظام

206
00:11:38,364 --> 00:11:40,904
،وأبلي بلاءً حسن
لكن ليس لديّ معارف

207
00:11:41,071 --> 00:11:44,612
أنت تعرفني الآن، هذا ما تحتاجه
!لقد كتبوا سيرة ذاتية عني

208
00:11:44,779 --> 00:11:47,707
،أنا الذي كتبها بالأحرى
لكنهم قرأوها

209
00:11:47,957 --> 00:11:49,807
أنا كذلك قرأتها -
رائع -

210
00:11:50,794 --> 00:11:52,211
كلا، هذا هو الرائع

211
00:11:52,461 --> 00:11:55,381
آمل ذلك. 6 مواطنين كوبيين
ماتوا غرقاً ليجلبوا لي إياه

212
00:11:56,703 --> 00:11:58,718
بمَ يمكنني أن أخدمك؟

213
00:11:58,969 --> 00:12:01,819
بوسعنا أن نخدم
مصالح بعضنا البعض

214
00:12:02,610 --> 00:12:04,097
أتصور أن (آري) أخبرك بشأني

215
00:12:04,307 --> 00:12:07,435
ليس من شيمه مدحي
نحن على خلاف عادة

216
00:12:08,238 --> 00:12:11,810
آري غولد)؟ الصبي جفال الشعر)
الذي اعتاد توزيع بريدي؟

217
00:12:11,977 --> 00:12:13,274
كلا، لم يخبرني عنك

218
00:12:14,831 --> 00:12:18,181
إذن من؟ -
(ابنتي بالمعمودية، (سلون -

219
00:12:28,693 --> 00:12:29,916
هل رأى الأطفال هذا؟

220
00:12:30,083 --> 00:12:32,312
لا أعتقد ذلك -
هذا لم يحدث قط -

221
00:12:32,808 --> 00:12:35,421
علامَ هيّ منزعجة؟ -
...تعرف النساء -

222
00:12:35,672 --> 00:12:38,105
أولئك اللواتي أعرفهن
يعرفن ميثاق شرف الرجل

223
00:12:38,272 --> 00:12:40,718
لا يجب على المرأة انتهاكه

224
00:12:40,968 --> 00:12:42,568
هذا ما قلته لها

225
00:12:49,436 --> 00:12:51,036
هل رأيا ذلك؟ -
كلا -

226
00:12:51,203 --> 00:12:52,306
...حسناً

227
00:12:52,473 --> 00:12:55,573
هنا صعب عليّ بعض الشيء
...أيمكننا

228
00:12:56,045 --> 00:12:58,567
التقدّم قليلاً؟ -
حسناً -

229
00:12:58,734 --> 00:13:01,478
أخبر زوجتك أن تسأل
،أيّ رجل كان

230
00:13:01,645 --> 00:13:03,282
سيجيبونها جميعاً نفس الشيء

231
00:13:03,533 --> 00:13:05,128
عليّ أن أخبرها أن تتصل بك

232
00:13:05,295 --> 00:13:07,536
ربما ينبغي عليك -
أجل -

233
00:13:07,786 --> 00:13:09,693
ربما أتصل بها أنا -
ربما -

234
00:13:10,022 --> 00:13:11,582
ناولني هاتفك لأتصل

235
00:13:11,832 --> 00:13:13,451
أوتدري؟
ركّز

236
00:13:13,618 --> 00:13:16,068
أركز دائماً عندما ألعب

237
00:13:16,670 --> 00:13:18,428
كم وصل عدد ضرباتي؟

238
00:13:18,595 --> 00:13:21,127
لست متأكد -
ثلاثة؟ ربما اثنان؟ -

239
00:13:22,242 --> 00:13:24,005
فلنقل اثنان -
حسناً -

240
00:13:24,574 --> 00:13:26,639
إذن من؟ -
ماذا؟ -

241
00:13:26,890 --> 00:13:29,433
زاني المكتب
أذلك النذل الصغير (برادلي)؟

242
00:13:29,683 --> 00:13:32,494
يبدو دائماً أن يريد
مضاجعة مساعدته

243
00:13:32,661 --> 00:13:35,773
(ليس (برادلي -
ستيف بول)، من قسم الموسيقى؟) -

244
00:13:36,024 --> 00:13:38,052
إنه يتهندم كزير نساء -
ليس المعني -

245
00:13:38,219 --> 00:13:41,362
حسناً، كفى تخمين، من؟ -
وما أهمية ذلك؟ -

246
00:13:42,303 --> 00:13:43,489
لا تريد إطلاعي

247
00:13:44,427 --> 00:13:47,227
نعرف بعضنا منذ 23 سنة
...وتأبى

248
00:13:48,403 --> 00:13:51,183
تأبى إخباري
...أنت تعرف رقم

249
00:13:51,350 --> 00:13:53,459
...حسابي البنكي، بحق

250
00:13:55,118 --> 00:13:56,568
تباً لك

251
00:13:59,388 --> 00:14:00,945
...غير معقول

252
00:14:03,396 --> 00:14:06,387
هذا ليس بتلك الصعوبة، أرأيتما؟
"سأحاول تسجيل "بيردي

253
00:14:07,930 --> 00:14:09,380
تباً لك

254
00:14:11,744 --> 00:14:13,886
(وجدت كرتك يا سيد (غولد

255
00:14:14,536 --> 00:14:16,088
!(أحسنت يا (لويد

256
00:14:16,510 --> 00:14:18,427
الآن، اذهب لإيجاد هذه

257
00:14:27,612 --> 00:14:29,171
!سحقاً

258
00:14:30,462 --> 00:14:32,037
أخوك فريد من نوعه

259
00:14:32,287 --> 00:14:35,086
إنه شغوف -
فقط لأنكم تجادلون معياري -

260
00:14:35,253 --> 00:14:36,667
تركيزي يتشتت

261
00:14:36,917 --> 00:14:39,545
نعتذر على التشويش عليك
نعرف كم أنت مستقر عادة

262
00:14:40,258 --> 00:14:43,735
لا تشوشون عليّ، أنا الوحيد القادر
وهذا ما فعلت

263
00:14:44,087 --> 00:14:45,926
ما رأيك بإراحة رأسك
ونتوقف؟

264
00:14:46,177 --> 00:14:49,263
رأسي لا يحتاج للراحة
،ولكي أثبت ذلك

265
00:14:49,513 --> 00:14:50,961
فلنضاعف الرهان

266
00:14:51,128 --> 00:14:52,520
لا تقلق يا أخاه

267
00:14:52,687 --> 00:14:56,645
أحسن لاعب في السوبربول
أو مرشح للأوسكار لا تعني تراهة هنا

268
00:14:56,812 --> 00:15:00,147
المعيار معيار وسألعب بالخاص بي -
كما تشاء -

269
00:15:01,756 --> 00:15:03,227
ماذا تفعل؟

270
00:15:03,394 --> 00:15:07,117
أصابني الملل مع (إي) والثمانيني
فقلت أن ألتحق بكم

271
00:15:07,284 --> 00:15:09,734
أحضرت ما يشرب -
(شكراً يا (تورتل -

272
00:15:10,532 --> 00:15:11,982
نشيط صاحبك

273
00:15:12,585 --> 00:15:15,039
(لقد نسيتك يا (توم
جلبت سوى ثلاثة

274
00:15:15,290 --> 00:15:16,706
لا بأس، أحب الحرارة

275
00:15:16,915 --> 00:15:19,407
حقاً؟ -
هل سبق والتقينا؟ -

276
00:15:19,574 --> 00:15:21,712
(أكنت في قافلة (الدجاينتز
السنة المنصرمة؟

277
00:15:22,200 --> 00:15:25,090
مهلاً، أتواعد أحداً؟ -
إن يمكنك التصديق -

278
00:15:25,340 --> 00:15:27,325
من تواعد؟ -
(جايمي لين سيغلر) -

279
00:15:28,214 --> 00:15:30,846
وأريد أن أقول لك شيئاً
بالنيابة عنا نحن الاثنان

280
00:15:31,663 --> 00:15:34,842
جايمي) رائعة) -
أجل، ألطف فتاة في العالم، أتدري؟ -

281
00:15:35,009 --> 00:15:38,479
تقابلنا في حدث خيري منذ سنوات
(أحبّتها (جيزيل

282
00:15:40,026 --> 00:15:42,233
حقاً؟ -
علينا الخروج من حين لآخر -

283
00:15:42,922 --> 00:15:44,568
علينا"؟"
أنت و(جيزيل)؟

284
00:15:45,259 --> 00:15:46,904
زورونا في المنزل، إنها تطبخ

285
00:15:47,562 --> 00:15:49,823
جيزيل) تطبخ؟)
هذا رائع

286
00:15:50,622 --> 00:15:52,901
توقف عن التحديق به
وكأنك تريد إتيانه

287
00:15:53,160 --> 00:15:54,160
ماذا؟

288
00:15:54,505 --> 00:15:57,068
ابتعد عن رقعة اللعب
إني أحاول كسب المال

289
00:15:57,235 --> 00:15:59,124
،عندما ننتهي معك

290
00:15:59,374 --> 00:16:01,855
لن يبقى لك سوى معاشك -
سنرى ذلك -

291
00:16:02,549 --> 00:16:05,620
هل نحضر شيئاً؟
نبيذ فاخر، حلوى؟

292
00:16:06,371 --> 00:16:09,342
أجل. إنها تحب الشوكولاطة -
الشوكولاطة؟ تم -

293
00:16:13,096 --> 00:16:14,396
!اللعنة! تباً

294
00:16:14,563 --> 00:16:15,998
!أقول لكم، إنها العصا

295
00:16:16,123 --> 00:16:18,227
،منذ أن بدلت القبضة
شيء ما شائك

296
00:16:18,588 --> 00:16:21,480
انسَ الأمر، هذا ليس يومك فحسب -
قم بمحاولة أخرى -

297
00:16:22,299 --> 00:16:25,734
حقاً؟ -
استعمل هذه العصا. إنها تجدي معي -

298
00:16:25,985 --> 00:16:27,074
متأكد؟

299
00:16:27,241 --> 00:16:30,072
،إنه رهان
لا أريد سلب أيّ شيء

300
00:16:35,119 --> 00:16:37,515
...رائعة
لا أستغرب أنه يتم سحقي

301
00:16:37,682 --> 00:16:40,065
هل هيّ معدّلة؟
خاصتي عيارية

302
00:16:50,841 --> 00:16:52,093
!تباً

303
00:16:58,308 --> 00:16:59,329
...آسف

304
00:16:59,496 --> 00:17:02,421
(كسرت عصا (توم بريدي
أيها الأبله

305
00:17:03,334 --> 00:17:04,772
(آسف حيال هذا يا (توم

306
00:17:24,380 --> 00:17:27,056
مرحباً، كيف يومك؟ -
لا بأس، أيمكننا أن نتحدث؟ -

307
00:17:27,515 --> 00:17:28,590
لحظة

308
00:17:28,757 --> 00:17:30,663
المرجو معذرتي، سأعود في الحال

309
00:17:30,830 --> 00:17:31,830
شكراً

310
00:17:34,838 --> 00:17:35,711
ما الأمر؟

311
00:17:35,878 --> 00:17:39,058
كانت فكرتك أن ألعب
مع (موراي)، لا فكرته

312
00:17:39,309 --> 00:17:42,853
بل فكرته، أضفت سوى أنك أغلقت
وقد تكون حراً في السوق

313
00:17:43,104 --> 00:17:46,375
وما أدراك؟ -
صديقتي تواعد أحد موكليك السابقين -

314
00:17:46,542 --> 00:17:47,900
!لديك الكثير من الأصدقاء

315
00:17:48,372 --> 00:17:50,777
لا تلمني على شعبيتي

316
00:17:53,981 --> 00:17:55,411
أين المشكل؟

317
00:17:55,578 --> 00:17:58,827
تعامليني كأني
حقل تجارب أو ما شابه

318
00:17:59,252 --> 00:18:00,352
ماذا تعني؟

319
00:18:00,954 --> 00:18:03,916
أولاً تجدين لي منزل
والآن تطلبين من عرابك توظيفي؟

320
00:18:04,166 --> 00:18:06,466
أهذا سيء؟ -
لمَ تفعلينه؟ -

321
00:18:07,299 --> 00:18:09,956
أهتم لأمرك -
لم تريدي أن نكون أصدقاء -

322
00:18:10,123 --> 00:18:13,892
،قلت في الواقت الراهن
لأني أهتم لأمرك بشدة

323
00:18:14,059 --> 00:18:17,554
إذن تريدين تحويلي
للرجل المثالي ثم تخاطبينني؟

324
00:18:18,015 --> 00:18:21,350
لا أدري لمَ أنت عدائي -
لأن رغم أنكِ تظنين -

325
00:18:21,600 --> 00:18:24,645
،(أني جارية (فينس
تدبرت أمري جيداً

326
00:18:24,895 --> 00:18:28,524
لست بحاجة أن تتوسلي لأجلي -
لم أتوسل مخلوق -

327
00:18:28,775 --> 00:18:32,150
،أخبرت أحداً عنك
وفكرت أنكما ستشكلان فريقاً جيد

328
00:18:32,317 --> 00:18:34,947
،وحسبما يبدو، إنه موافق
لأنه ليس هرماً مغفل

329
00:18:35,197 --> 00:18:38,075
سيقوم بتوظيفك
سوى لأني طلبت منه

330
00:18:38,326 --> 00:18:42,121
(وأنت الذي تظن أنك جارية (فينس -
ربما لا تعرفينني جيداً -

331
00:18:43,040 --> 00:18:46,066
أظنني أعرف -
لقد رفضت العرض، ما رأيكِ بهذا؟ -

332
00:18:46,233 --> 00:18:48,459
أنك غبي -
...أياً كان -

333
00:18:57,792 --> 00:18:58,595
!نعم

334
00:19:00,001 --> 00:19:01,955
ألم يكن هذا "إيغل"؟ -
دون ريب -

335
00:19:02,122 --> 00:19:04,351
أليس هذا "إيغل"؟ -
(أحسنت يا (جيفري -

336
00:19:04,987 --> 00:19:08,230
لا تكلمني. إذاً الأطفال؟ -
(هيا يا (جيف -

337
00:19:08,870 --> 00:19:11,049
...عندما تزول الثقة

338
00:19:11,638 --> 00:19:14,096
ماذا بقي؟
...لا أظن

339
00:19:14,887 --> 00:19:17,180
أنه يمكننا مواصلة العمل معاً -
جيف)، بالله عليك) -

340
00:19:17,347 --> 00:19:20,110
عليّ التفكير بالأمر -
أظنه طردك للتو -

341
00:19:20,277 --> 00:19:22,745
يطردني بلا هوادة
لا تقلق، لن يُطيل

342
00:19:22,996 --> 00:19:25,883
(لعبت جيداً يا سيد (غولد -
...اجري لفخ الرمل التالي، اجري -

343
00:19:28,761 --> 00:19:32,045
نتساءل إن يمكنك التحقق
(من نقاط السيد (تامبور

344
00:19:32,619 --> 00:19:35,507
التحقق؟ -
يدّعي أنه قام بـ 55 -

345
00:19:36,038 --> 00:19:37,772
الرقم القياسي للمسلك

346
00:19:38,155 --> 00:19:39,605
لم أحسب

347
00:19:41,488 --> 00:19:44,950
كان هذا العشب رديئاً
كأنك تدحرج كرة على زجاج

348
00:19:45,214 --> 00:19:48,575
أشعر بالأسى لأخذ المال منك
يا (فينس)، لا سيّما أنك لعبت جيداً

349
00:19:48,742 --> 00:19:51,859
لا عليك، توصلت بـ4 ملايين تواً
للقيام بصوت كلب

350
00:19:52,026 --> 00:19:53,945
الأخوان (تشايس) لا يتهربان
من سداد الدين

351
00:19:54,112 --> 00:19:56,945
لمَ لا نتبرع به وحسب؟ -
فكرة جيدة -

352
00:19:57,112 --> 00:20:00,032
ما عدا إن كان في سبيل
الممثلين الفشلة في الغولف

353
00:20:00,282 --> 00:20:04,048
!لم يكن يومي فحسب
المرة القادمة، سأنتقم

354
00:20:04,215 --> 00:20:06,705
أتطلّع لذلك -
أتريد القيام بـ18 حفرة أخرى؟ -

355
00:20:06,955 --> 00:20:09,541
هيّا -
لن ألعب معك ثانية في حياتي -

356
00:20:09,930 --> 00:20:12,195
توم)، أترى نفسك)
في قميص (الدجاينتز)؟

357
00:20:12,362 --> 00:20:14,362
تلك الزرقة تلائم عيناك

358
00:20:14,650 --> 00:20:17,341
كيف كان يومكم؟ -
(سأتعشى عند (توم بريدي -

359
00:20:18,140 --> 00:20:20,052
تعرف أنه ليس مسكين، صح؟

360
00:20:20,743 --> 00:20:23,013
هل يضحككم (آري)؟

361
00:20:23,446 --> 00:20:27,392
أتعرفون أنه الشيطان؟
خلصوا أنفسكم من قوته الشريرة

362
00:20:29,597 --> 00:20:31,097
طردك مجدداً؟

363
00:20:33,271 --> 00:20:36,826
،أجهل حتى ما عرضه عليّ
لكن أفترض أني سأكون طليق

364
00:20:36,993 --> 00:20:38,735
إذن لمَ رفضت؟

365
00:20:39,126 --> 00:20:40,382
...لا أدري

366
00:20:40,549 --> 00:20:42,074
لم تبدو الفرصة المواتية

367
00:20:42,790 --> 00:20:45,090
هذا الرجل أسطورة؟ -
أجل -

368
00:20:45,354 --> 00:20:47,904
ويمكنك تعلّم الكثير منه؟ -
أجل -

369
00:20:48,307 --> 00:20:51,490
إذن كل ما تصفه يبدو مثالياً لك

370
00:20:52,000 --> 00:20:54,257
ما الذي يمنعك؟ -
لا أعرف -

371
00:20:55,870 --> 00:20:57,470
عليك ربما إعادة التفكير

372
00:20:57,751 --> 00:21:00,968
...قابله
استأنس بالمكان

373
00:21:01,219 --> 00:21:03,595
ربما معك حق -
نعم -

374
00:21:04,452 --> 00:21:06,492
تريد المزيد من النبيذ؟ -
أجل -

375
00:21:07,933 --> 00:21:09,133
(آسف يا (سلون

376
00:21:13,219 --> 00:21:14,106
ماذا؟

377
00:21:14,315 --> 00:21:15,481
(ناديتني بـ(سلون

378
00:21:15,881 --> 00:21:17,466
فعلاً؟ -
أجل -

