﻿1
00:00:05,252 --> 00:00:09,523
{\a10}<font color="Yellow" > ترجمة الحلقة الاولي من "بوب للبيرغر" مُقدمة لكم بواسطة</font>
{\a10}<font color="Yellow" > (علاء الطيب) </font>
{\a10}WwW.TvEgy.CoM

2
00:00:20,173 --> 00:00:22,040
حديث التنبيه

3
00:00:22,108 --> 00:00:25,210
اليوم يومً مشهود
إنهُ يوم إعادة الإفتتاح مرة ثانيةً

4
00:00:25,278 --> 00:00:27,279
,إنها عطلة إسبوعُ يوم العمالِ

5
00:00:27,347 --> 00:00:28,580


6
00:00:28,648 --> 00:00:31,016
يوم مشهود لسبب أخر ايضاُ

7
00:00:31,084 --> 00:00:32,884
ليندا) انا في منتصف حديثي)

8
00:00:32,952 --> 00:00:34,820
.انا في منتصف حديثي 
.تفضل , قُم بإكمال حديثك

9
00:00:34,887 --> 00:00:37,189
.لذا يَجِبُ أَنْ نَبِيعَ
بَعْض البيرغرِ

10
00:00:37,257 --> 00:00:38,423
في كل عام هذه العطلة

11
00:00:38,491 --> 00:00:40,525
.تربحنا أو تخسرنا
من الذي يصدر أصواتا ؟

12
00:00:40,593 --> 00:00:42,694
.(إنهُ صوت (جين
يبدو أنه تأثر بشئ مــا

13
00:00:42,762 --> 00:00:44,263
انها تبدو كـــصوت الإنسان الآلي 

14
00:00:44,330 --> 00:00:46,231
إنها تُصدر صوت إلانسان الالي
و صوت الليزر 

15
00:00:46,299 --> 00:00:47,866
و صوت الغازات ايضاً

16
00:00:47,934 --> 00:00:49,334


17
00:00:49,402 --> 00:00:50,736
يا إالهي , إستمعو إالي
أنــا  والدتكم

18
00:00:50,803 --> 00:00:53,005
سوف نذهب الي الطابق السفلي لنقوم بطحن اللحم

19
00:00:53,072 --> 00:00:55,540
لكنكم تعرفون ما يجب عليكم فعله عندما نذهب الي هناك
اليس كذالك ؟

20
00:00:55,608 --> 00:00:56,842
تينا) ستعملين في الشواية)

21
00:00:56,909 --> 00:00:58,844
. لا أستطيع لدي حكه
! لا

22
00:00:58,911 --> 00:01:01,246
حسناً . أتخبرينني ذلك بإعتبار انك إبنتي

23
00:01:01,314 --> 00:01:03,749
أو طباخ المشويات
.....كــ

24
00:01:03,816 --> 00:01:06,685
.لان ظباخ المشويات لن يقول ذلك أبــدا

25
00:01:06,753 --> 00:01:08,353
ايضاً , إبنتي

26
00:01:08,421 --> 00:01:10,255
لا يجب عليها ان تقول ذلك ابدا

27
00:01:10,323 --> 00:01:12,391
اخبري اُمك , أخبريها
. بأنك لديك حكه 

28
00:01:12,458 --> 00:01:13,825
تعالي الي هنا , دعيني اري
ليندا) ليس الان)

29
00:01:13,893 --> 00:01:16,662
لا . دعينا نري ذلك جميعاً
. لا

30
00:01:16,729 --> 00:01:18,664
انا فقط لا اعرف , اذا ما كنتُ بارعةً في المشويات

31
00:01:18,731 --> 00:01:21,400
بــــيد واحده فقط

32
00:01:21,467 --> 00:01:23,635
حسنا , سأقوم بإتمام حديثي

33
00:01:23,703 --> 00:01:25,203
لوسي), سوف تعمل في الحسابات)

34
00:01:25,271 --> 00:01:26,938
. لقد قمت بوضع مقعدك الصغير هنا 

35
00:01:27,006 --> 00:01:29,474
لكن , لا تقومي بتعديل اي شئ علي السبورة

36
00:01:29,542 --> 00:01:31,510
حسنا, ماذا اذا اعتقدت ان هنالك شئ افضل ؟

37
00:01:31,577 --> 00:01:33,278
الذي سيجعل من الصعب علي ان اتركها بدون تعديل

38
00:01:33,346 --> 00:01:35,280
لن تفكري بشكل افضل ابدا

39
00:01:35,348 --> 00:01:38,450
لان لحم الخنزير , شئُ مثالي
إنه مُمتــاز

40
00:01:38,518 --> 00:01:41,286
اليس كذالك؟ اتعلمون , سوف اقوم بِأخذها من هُنا

41
00:01:41,354 --> 00:01:42,888
كأنني لا أملك واحده

42
00:01:42,955 --> 00:01:44,656
جين)، أنت ستذهب للخارج)
تعرضُ علي الناس

43
00:01:44,724 --> 00:01:46,892
عينات مجانية, إتفقنا ؟
سأقوم بذالك

44
00:01:46,959 --> 00:01:48,794
لكن الاشخاص الذين يخرجون من المحرقة المجاورة

45
00:01:48,861 --> 00:01:51,496
الذين يبدو عليهم الحداد 
نعم ؟

46
00:01:51,564 --> 00:01:53,298
لا تُقدم لهم اي شئ

47
00:01:53,366 --> 00:01:55,334
أبي , عندما اذهب الي الخارج لاقوم بعملي

48
00:01:55,401 --> 00:01:57,002


49
00:01:57,070 --> 00:01:59,738
لا استطيع ان اُميز كان الشخص في حالة حداد او لا 

50
00:01:59,806 --> 00:02:01,606
اي شخص بــ
حسناً؟

51
00:02:01,674 --> 00:02:03,408
! إتركهم وشإنهم

52
00:02:03,476 --> 00:02:05,143
اعلم انك تعتقد ان عرضك سيكون في الخارج

53
00:02:05,211 --> 00:02:07,679
لكن هنالك خط بين التسلية و الازعاج

54
00:02:07,747 --> 00:02:09,348
لا ! هذه اسطورة

55
00:02:09,415 --> 00:02:11,350


56
00:02:11,417 --> 00:02:13,585


57
00:02:17,757 --> 00:02:20,826
حسناً , انتم أبنائي وانا اُحبكم

58
00:02:20,893 --> 00:02:24,796
لَكنَّك جميعكم فظيعين
بما تقومون به هنا

59
00:02:24,864 --> 00:02:26,231
وأشعر انه يجب ان اُخبركم

60
00:02:26,299 --> 00:02:27,999
اُريد ان اطردكم جميعكم لو كنتُ استطيع
!(بوب)

61
00:02:28,067 --> 00:02:29,401
حسناً , كــ إتفاق

62
00:02:29,469 --> 00:02:31,002
(لا يــ (تينا
لا تضعي يدك هنا

63
00:02:31,070 --> 00:02:33,538
... ماذا 
!حَسَناً. نبيع بَعْض البيرغر

64
00:02:33,606 --> 00:02:36,241
.نبيع بَعْض البيرغر

65
00:02:37,293 --> 00:02:39,361


66
00:02:39,429 --> 00:02:41,463
(بيرغر بوب)

67
00:02:41,531 --> 00:02:42,698
! عينات مجانية

68
00:02:42,782 --> 00:02:46,017
. تعالو واحصلو عليها

69
00:02:46,085 --> 00:02:48,320


70
00:02:48,388 --> 00:02:50,589
لا أُحب ان اترك الاولاد لوحدهم مناك لمدة طويلة

71
00:02:50,656 --> 00:02:52,557
سوف يحدث لهم شئ ما

72
00:02:52,625 --> 00:02:53,925
بوب) , انهم بخير)
رجاءاً , لقد سألتُك سوالاُ

73
00:02:53,993 --> 00:02:55,761
حسناً , ما هو السؤال ؟

74
00:02:55,828 --> 00:02:57,863
هل تتذكر يوم ليلة زواجنا ؟ 

75
00:02:57,930 --> 00:03:00,766
نعم , لقد عملنا لاننا لم نستطيع تجنب ذلك , أتذكرُ ذلك

76
00:03:00,833 --> 00:03:02,968
اتعلمين , انتِ تطحنين بسرعة جدا , خففي من السرعة

77
00:03:03,035 --> 00:03:04,486
ماذا كان التاريخ ؟
التاريخ ؟

78
00:03:04,554 --> 00:03:05,771
نعم , تاريخ زواجنا

79
00:03:05,838 --> 00:03:07,505
لا أتذكر

80
00:03:07,557 --> 00:03:10,976
هل هو اليوم ؟
!(نعم , (بوب

81
00:03:11,043 --> 00:03:12,644
. اليوم الذكري السنوية لعيد زواجنا
نعم , اليوم

82
00:03:12,712 --> 00:03:13,979
أنا اسفُ جــــداً
. حبيبتي , انا اسف

83
00:03:14,046 --> 00:03:16,815
انا لا اهتم بالتواريخ
تعرفين ذلك

84
00:03:16,883 --> 00:03:19,618
اليوم عيدُ ميلادك ؟
! (نعم , (بوب

85
00:03:19,685 --> 00:03:22,687
اليومُ عيدُ ميلادي؟
! (نعم , (بوب

86
00:03:22,755 --> 00:03:24,990
تأريخ اول طفل لنا اليوم ؟
! (نعم , (بوب

87
00:03:25,057 --> 00:03:26,591
كيف كان؟

88
00:03:26,659 --> 00:03:28,927
كيف تعتقد انه قد كان
حسنا , لقد كان ممتازاً

89
00:03:28,995 --> 00:03:30,729
. هذا جيد

90
00:03:30,797 --> 00:03:32,564
ولد ام بنت ؟

91
00:03:32,632 --> 00:03:34,399
الي اين انتي ذاهبة ؟
! لقد إنتهيت 

92
00:03:34,467 --> 00:03:35,567
. لقد اخبرتك, انا اسف

93
00:03:35,635 --> 00:03:37,469
! بوب , لقد إ نتهيت

94
00:03:37,537 --> 00:03:39,971
ليندا) , تعالي الي هنا)
يجب ان نُكمل طحن اللحم

95
00:03:40,039 --> 00:03:42,073
. (يا الهي , (قروس

96
00:03:42,141 --> 00:03:43,708
. شكراً لكِ

97
00:03:43,760 --> 00:03:44,876
. عينات مجانية

98
00:03:44,944 --> 00:03:46,711
لا تستطيع ان تمنح تلك العينات المجانية

99
00:03:46,779 --> 00:03:48,480
لقد اسقطهم للتو علي الارض

100
00:03:48,548 --> 00:03:50,916
كم انتم
شرطه اسقاط الطعام علي الارض؟

101
00:03:50,983 --> 00:03:53,318
. نعم
أيوجد شرطه بذلك الاسم ؟ 

102
00:03:53,386 --> 00:03:55,954
. نعم , انا مفتش صحة
ماذا ؟

103
00:03:56,022 --> 00:03:57,422
مفتش صحة

104
00:03:57,490 --> 00:03:59,958
ماذا ؟
! مفتش صحة

105
00:04:00,026 --> 00:04:03,061


106
00:04:05,498 --> 00:04:08,099
مرحبا بكم في بوب للبيرغر

107
00:04:08,167 --> 00:04:10,769
.  بيرغر اليوم هو الطفل المتحرش به

108
00:04:10,837 --> 00:04:13,338
انهُ يأتي مع الحلوي
احصلو عليه 

109
00:04:13,406 --> 00:04:14,806
نعم
.لا

110
00:04:14,874 --> 00:04:16,374
لانه في بعض الوقت يستخدمون الحلوي

111
00:04:16,442 --> 00:04:17,876
..لإغْراء ضحاياهم

112
00:04:17,944 --> 00:04:19,611
. حسناً , نفهم ذلك

113
00:04:19,679 --> 00:04:21,046
هل هذا محل والديكم ؟

114
00:04:21,113 --> 00:04:22,514
نعم , انهم في السرداب

115
00:04:22,582 --> 00:04:24,316
. يوقومون بطحن اللحمة الان

116
00:04:24,383 --> 00:04:25,817
هذه ليست كذبة

117
00:04:25,885 --> 00:04:27,686
انهم يقومون بطحن اللحم 

118
00:04:27,753 --> 00:04:29,621
ارينا المطبخ 
من فضلك

119
00:04:29,689 --> 00:04:31,890
انا اُخبرك فقط من السهل تذكر الذكري السنويه لزواجنا

120
00:04:31,958 --> 00:04:34,125
انه في الثالث من سبتمبر

121
00:04:34,193 --> 00:04:35,827
التسعه تقبل القسمة علي الــ الثلاثة

122
00:04:35,895 --> 00:04:37,462
ماذا ؟ لا يمكن هذا

123
00:04:37,530 --> 00:04:39,397
. الكثير من الارقام تقبل القسمة علي الــ الثلاثة

124
00:04:39,465 --> 00:04:40,765
. لا تتجادل معي

125
00:04:40,833 --> 00:04:42,634
حسناً , انتِ علي حق 
التسعة تقبل القسمة علي الــ الثلاثة

126
00:04:42,702 --> 00:04:44,369
و الان
. سوف اتذكر

127
00:04:44,437 --> 00:04:45,871
يا إلهي

128
00:04:45,938 --> 00:04:48,507
هل تعبث بي ؟

129
00:04:48,574 --> 00:04:50,509
ماذا ؟ هل انت , لا
انت كذالك

130
00:04:50,576 --> 00:04:51,743
انا
! اليس كذالك

131
00:04:51,811 --> 00:04:53,445
. لن , لقد نسيت
. انا اســـف

132
00:04:53,513 --> 00:04:55,547
. لقد اخبرتك , انا اسف
. وسوف اعوضك نظير ذلك

133
00:04:55,615 --> 00:04:57,482
. استطيع ان اري انت تتبسم

134
00:04:57,550 --> 00:04:59,351
! انا لا اتبسم

135
00:04:59,418 --> 00:05:01,152
بل تتبسم
. من خلال عينيك

136
00:05:01,220 --> 00:05:02,587
ماذا هنالك ؟
ماذا تفعلين ؟

137
00:05:02,655 --> 00:05:03,889
!حفل ؟
لماذا تفعلين هذا ؟

138
00:05:03,956 --> 00:05:05,490
هل يوجد حفل في الطابق العلوي ؟

139
00:05:05,558 --> 00:05:06,791
(لا , (ليندا
من فضلك دعينا نُكمل هذا 

140
00:05:06,859 --> 00:05:08,093
. يجب ان اعود الي هناك

141
00:05:08,144 --> 00:05:09,678
لتقوم بإعداد اي شئ للحفل , اليس كذالك؟

142
00:05:09,762 --> 00:05:11,630
لا , لاقوم بتجهيز اي شئ للغداء

143
00:05:11,697 --> 00:05:14,699
في مطعمنا الذي نحاول ان نُحافظ عليه , اتذكرين ؟

144
00:05:14,767 --> 00:05:15,934
اذهب , اذهب

145
00:05:16,002 --> 00:05:17,702
اخبرني ان ااتي الي الاعلي
عندما يكون كل شئ جاهزاُ

146
00:05:17,770 --> 00:05:19,638
سوف أُمثل بأنني مندهشة
كهذا 

147
00:05:19,705 --> 00:05:20,839


148
00:05:20,907 --> 00:05:22,407
ذلك

149
00:05:22,475 --> 00:05:23,642
لقد كدت اُصاب بذبحة صدرية 

150
00:05:23,709 --> 00:05:25,076
هذا مخيف
. هه ليست مفاجئه

151
00:05:25,144 --> 00:05:27,012


152
00:05:27,079 --> 00:05:28,747
هذا كإنك قد اذيتي نفسك

153
00:05:28,814 --> 00:05:30,749
هذه جيــــده

154
00:05:30,816 --> 00:05:33,118
إشتمّْ هذه
اليست كرائحة الفراولة

155
00:05:33,185 --> 00:05:34,786

156
00:05:34,854 --> 00:05:37,122
. فهمتك
إنه حليبُ فاسدُ, ايتها الغبية

157
00:05:37,189 --> 00:05:38,857
اذا انت مفتش الصحة ؟
. نعم

158
00:05:38,925 --> 00:05:41,092
لانني اعتقد ان لدي طفح جلدي

159
00:05:41,160 --> 00:05:43,628
انا لستُ من ذلك النوع من مفتشين الصحة

160
00:05:43,696 --> 00:05:46,197
.طباخة الشواء ذات الطفح الجلدي

161
00:05:46,265 --> 00:05:48,433

162
00:05:49,268 --> 00:05:51,670
ليس لديك ادني فكرة عن

163
00:05:51,737 --> 00:05:53,204
ما مررت به الان

164
00:05:53,272 --> 00:05:55,040
هل يوجد مناديل حمام ملتصقة بمؤخرتي

165
00:05:55,107 --> 00:05:56,675

166
00:05:56,742 --> 00:05:57,909
اين الكِبـــــــــار؟

167
00:05:57,977 --> 00:05:59,744
(حسناً , لابد انك (بوب

168
00:05:59,812 --> 00:06:01,780
من انت ؟

169
00:06:01,847 --> 00:06:03,381
. نحن من مكتب تفتيش الصحة

170
00:06:03,449 --> 00:06:04,749
(انا (هيوجو) , وهذا زميلي (رون

171
00:06:04,817 --> 00:06:06,585
ليس لدي ترخيص حتي الان , لقد بدانا للتو

172
00:06:06,652 --> 00:06:07,786
. اعطني ذلك

173
00:06:07,853 --> 00:06:09,020
!هيــــــا

174
00:06:09,088 --> 00:06:10,789
. بوب , هذا دفتر مُلاحظات الانِتهاك

175
00:06:10,856 --> 00:06:12,157
لقد مَلأتُه الان

176
00:06:12,224 --> 00:06:13,675
أَخذتَ خمس دقائقَ
في مطبخِكَ

177
00:06:13,743 --> 00:06:16,127
. يبدو هذا سئياً
إنه رقم قياسي

178
00:06:16,195 --> 00:06:17,929
إصمت

179
00:06:17,997 --> 00:06:19,531
لن اقوم بذكر إنتهاك عمولة الاطفال

180
00:06:19,599 --> 00:06:21,733
... إنتهاكات الحشمة العامة

181
00:06:21,801 --> 00:06:23,702
الحشمة العامة؟
ماذا ؟ عن ماذا تتحدث ؟

182
00:06:23,769 --> 00:06:26,171
الطفل المتحرش به ؟
لقد اعتقدت ان هذا مطعم عائلات

183
00:06:26,238 --> 00:06:28,673
ماذا تقصد بــ الطفل المتحرش به ؟

184
00:06:28,741 --> 00:06:30,542
إنه بيرغر اليوم
. لا , انهُ ليس كذالك

185
00:06:30,610 --> 00:06:32,010
لوقت مُحدد فقط

186
00:06:32,078 --> 00:06:33,244
. حتي اتيت الي هنا

187
00:06:33,312 --> 00:06:34,646
هل قام احد بطلب ذلك فعلا ؟
. نعم

188
00:06:34,714 --> 00:06:35,880
من ؟
. هو

189
00:06:35,948 --> 00:06:38,016
انهُ يبدو كــ طفل متحرش به

190
00:06:38,084 --> 00:06:39,484
ليزا)، لا تَخْدمْه)
دع (جين) يحضرها

191
00:06:39,552 --> 00:06:40,919
(بوب)

192
00:06:40,987 --> 00:06:42,387
لماذا يجب التحرش بي ؟

193
00:06:42,455 --> 00:06:43,622
لانهُ لن يتحرش بك
لماذا ؟

194
00:06:43,689 --> 00:06:44,923
لان وزنك ثقيل

195
00:06:44,991 --> 00:06:46,157
.. (بوب)
نعم , إنتظر

196
00:06:46,225 --> 00:06:47,826
الاطفال ذو الوزن الثقيل يمكن التحرش بهم

197
00:06:47,893 --> 00:06:50,362
نعم , لن يوقم بالتحرش بطفل يملك مثل وجهك

198
00:06:50,429 --> 00:06:51,763
. هذا يكفي
لا اقصد ذلك
.. (بوب)

199
00:06:51,831 --> 00:06:53,431
اقصد , (جين) , لانك الاخ الاكبر

200
00:06:53,499 --> 00:06:55,166
. تينا) هي اكبر واحده)
. اخبرها لتوقم بذالك

201
00:06:55,234 --> 00:06:56,935
حسناً , لكن تينا لا تجيد النعامل مع الزبائن
... (بوب)

202
00:06:57,003 --> 00:06:58,203
انا جيد مع الزبائن

203
00:06:58,270 --> 00:06:59,537
لا , لا
ممم, في الواقع لا

204
00:06:59,605 --> 00:07:00,839
انا جيداً جدا مع الزبائن

205
00:07:00,906 --> 00:07:02,374


206
00:07:02,441 --> 00:07:03,742
إنها غبية
. لا تستطيع المساعدة

207
00:07:03,809 --> 00:07:05,577
. نعم , انا غبية

208
00:07:05,645 --> 00:07:06,778
.. (بوب)
إنتظر للحظة

209
00:07:06,846 --> 00:07:08,246
(أنتي لست غبية يـــ (تينا

210
00:07:08,314 --> 00:07:10,548
كم عدد هذه الإبر في الارض ؟

211
00:07:10,616 --> 00:07:12,917
. لا تلعب هذه اللعبة مرة أُخري
بــربك , كم عددها ؟

212
00:07:12,985 --> 00:07:14,986
لا , يجب علي ان اقوم انا بتنظيف الإبر

213
00:07:15,054 --> 00:07:16,187
مئة ؟
! (بوب)

214
00:07:16,255 --> 00:07:17,455
. لا
مئه ؟

215
00:07:17,523 --> 00:07:18,857
! انها ثلاثة
! هنالك ثلاثة فقط

216
00:07:18,924 --> 00:07:20,258
حسنا , حسنا 
كم عددها الان ؟
! (بوب)

217
00:07:20,326 --> 00:07:22,193
. ثلاثة
!لا

218
00:07:22,261 --> 00:07:23,928
. انتِ اغبي شخص رائته

219
00:07:23,996 --> 00:07:25,964
ليس لديك القدرة علي العد
! (بوب)

220
00:07:26,032 --> 00:07:27,766
هل تريد ان تعرف سبب حضورنا الي هنا ؟

221
00:07:27,833 --> 00:07:29,467
لانني سأخبرك
ليس بسبب التفتيش الروتيني

222
00:07:29,535 --> 00:07:30,835
حقا ً؟
. لا

223
00:07:30,903 --> 00:07:32,871
نحنُ نحقق في إشاعة مُقلقة جــــداً

224
00:07:32,938 --> 00:07:34,606
هنالك إشاعة تقول بأنك تصنع البيرغر

225
00:07:34,674 --> 00:07:39,744
من بقايا بشرية تأتي من المحرقة التي بجانب المحل

226
00:07:39,812 --> 00:07:43,048
. انا مندهش كيف يمكن تصديق إشاعة كــ هذه

227
00:07:43,115 --> 00:07:44,883
! يصنع من بقايا بشرية

228
00:07:44,950 --> 00:07:46,885
من المحرقة التي تجاورنا

229
00:07:46,952 --> 00:07:48,620


230
00:07:48,688 --> 00:07:50,388
من يعلم ؟ الاطفال يقولون اشياء غريبة

231
00:07:50,456 --> 00:07:51,756
هذا ما سنقوم به

232
00:07:51,824 --> 00:07:53,158
. سوف نقوم بفحص اللحمة المستخدمة

233
00:07:53,225 --> 00:07:54,659
اذا كانت تتكون من خلايا بشري

234
00:07:54,727 --> 00:07:56,661
اي شئ فوق معدل الـــ 4 % المسموح بها 
بواسطة ادارة الاغذية والعقاقير

235
00:07:56,729 --> 00:07:59,130
سوف نقوم بإغلاق مطعمك

236
00:07:59,198 --> 00:08:02,067
وانت يـــ سيدي , سوف تذهب الي السجن

237
00:08:02,134 --> 00:08:06,037
! هنالك حفلً لي

238
00:08:06,105 --> 00:08:07,806
هوجو) ؟)
ليندا) ؟)

239
00:08:07,873 --> 00:08:09,674
ماذا تفعل هنا ؟

240
00:08:09,742 --> 00:08:12,010
انا مفتش الصحة , لقد تم نقلي الي هنا

241
00:08:12,078 --> 00:08:13,678
ماذا تفعلين هنا ؟

242
00:08:13,746 --> 00:08:15,246
هذا مطعمنا
نحن نمتلكهُ

243
00:08:15,314 --> 00:08:17,348
أنت مُتَزَوّجة منه ؟

244
00:08:17,416 --> 00:08:19,084
كيف تعرفون بعضكم البعض ؟

245
00:08:19,151 --> 00:08:20,652
(لقد اعتقدت انك ذهبتي مع (بوب

246
00:08:20,720 --> 00:08:22,187
. صاحب مطعم الطلقة الحارة

247
00:08:22,254 --> 00:08:23,688
لقد فعلتُ ذلك

248
00:08:23,756 --> 00:08:25,857
يا إلهي
فعلتي ذلك ؟

249
00:08:25,925 --> 00:08:27,125
. سأتولي ذلك

250
00:08:27,193 --> 00:08:29,060
! حسناً , لا اعتقدُ ذلك

251
00:08:29,128 --> 00:08:31,196
.... لا استطيع ان التصديق

252
00:08:31,263 --> 00:08:34,165
.. لا استطيع

253
00:08:34,233 --> 00:08:36,234
.. انا

254
00:08:36,302 --> 00:08:39,104
لا استطيع ان أتخيل أنكِ هجرتيني من اجله 

255
00:08:39,171 --> 00:08:40,305
هل هجرتي شخص ما من اجلي ؟

256
00:08:40,372 --> 00:08:42,073
الا يعرف ذلك ؟

257
00:08:42,141 --> 00:08:43,908
. لقد إرتبطنا بسرعة

258
00:08:43,976 --> 00:08:45,960


259
00:08:46,028 --> 00:08:48,279
لا ذلت اذكر اليوم الذي سمعت فيه انكِ تزوجتي

260
00:08:48,347 --> 00:08:49,748
. يا إلهي

261
00:08:49,815 --> 00:08:51,282
هل اليوم هو ذكري زواجك السنوية ؟

262
00:08:51,350 --> 00:08:53,718
نعم! كيف تتذكر ذلك ؟

263
00:08:53,786 --> 00:08:55,053
يوم الثالث من سبتمر

264
00:08:55,121 --> 00:08:56,254
تسعة تقبل القسمة علي ثلاثة

265
00:08:56,322 --> 00:08:57,756
! هذا لا يعني شيئاً

266
00:08:57,823 --> 00:08:59,724
. الكثير من الارقام تقبل القسمة علي الــ ثلاثة

267
00:08:59,792 --> 00:09:02,393
. حسناً ذكري زواج سعيدة

268
00:09:02,461 --> 00:09:03,895
خلايا بشرية!؟

269
00:09:03,963 --> 00:09:05,163
. إنتظر, إنتظر

270
00:09:05,231 --> 00:09:06,698
هذا افضل اسبوع 

271
00:09:06,766 --> 00:09:08,867
. لا يمكن ان تضع هذه هنا
. لن يقوم شخص بالدخول هنا

272
00:09:08,934 --> 00:09:10,535
بوضوح
سوف نقوم بوضعها

273
00:09:10,603 --> 00:09:12,837
حسناً , قُم بإجراء الاختبار فقط , لانه لحم بقر 

274
00:09:12,905 --> 00:09:15,073
. اسف جــدا المعمل مغُلق حتي يوم الاثنين

275
00:09:15,141 --> 00:09:16,674
. سوف تحصل علي نتيجة الاختبار فيما بعد

276
00:09:16,742 --> 00:09:19,677
إعتبرْ نفسك
تحت التفتيش

277
00:09:19,745 --> 00:09:21,246


278
00:09:21,313 --> 00:09:22,981
. أُريد ان أُجرب هذا

279
00:09:23,048 --> 00:09:25,216
. لا يمكنني الإنتظار

280
00:09:27,286 --> 00:09:29,587
مرحباً , كيف حالك ؟
تعال  وتناول البيرجر

281
00:09:29,655 --> 00:09:30,789
بيرغر  طبيعي بالتأكيـــد

282
00:09:30,856 --> 00:09:32,157
. افضل بيرحر في المدينة

283
00:09:32,224 --> 00:09:33,758


284
00:09:33,826 --> 00:09:35,760
هل قال والدكم اي شئ

285
00:09:35,828 --> 00:09:38,229
عن هدية بمناسبة ذكري عيد زواجنا ؟
. لا

286
00:09:38,297 --> 00:09:40,148
و لا اي شئ؟ ربما كـــ عقد مخبأ في مكان ما

287
00:09:40,232 --> 00:09:41,566
في البيرغر

288
00:09:41,634 --> 00:09:43,768
او يُخفي شيئا مـــ  في البالوعه

289
00:09:43,836 --> 00:09:45,870
او ائ شئ رومانسي كـ هذا ؟

290
00:09:45,938 --> 00:09:47,205
أهذا شئ رومانسي ؟

291
00:09:47,273 --> 00:09:48,773
! نــعم
حسناً

292
00:09:48,841 --> 00:09:50,241
هل بحثتي في المرحاضَ أَو القمامةِ؟

293
00:09:50,309 --> 00:09:52,010
!جين) , إبتعد عني)

294
00:09:52,077 --> 00:09:53,211
.أنت تَخْنقُني

295
00:09:53,279 --> 00:09:55,563
!أنت تَخْنقُني

296
00:09:55,631 --> 00:09:57,565
هل تعتقدين ان (هوجو) سيقوم بوضع والدي في السجن ؟

297
00:09:57,633 --> 00:09:58,900
لأنك قمتي بهجرِه؟

298
00:09:58,968 --> 00:10:01,002
لا . (هيوجو) سيقوم بوضع والدك في السجن

299
00:10:01,070 --> 00:10:02,337
لان أُختك

300
00:10:02,404 --> 00:10:04,572
. اخبرت ذميلاتها في الفصل بأننا نصنع البيرغر من بقايا البشر

301
00:10:04,640 --> 00:10:06,958
الان , لماذا قمتي بقول شئ كــ هذا يا أبنتي ؟

302
00:10:07,026 --> 00:10:09,727
لماذا ؟
سوف اُخبرك لماذا
!لماذا, يا اُمي

303
00:10:09,795 --> 00:10:12,363
. عم (أنيتا سانشيز) مصارع ثيران في إسبانيا

304
00:10:12,431 --> 00:10:14,265
. كانت تُخبر الجميع عنهُ

305
00:10:14,333 --> 00:10:15,867
كان لا بُدَّ أنْ أُصعّدَ الموقف

306
00:10:15,935 --> 00:10:17,802
لكن ماذا عساي ان أُريهم

307
00:10:17,870 --> 00:10:19,737
! لايوجد لدي اي شئ , يــ أُمي
.إهداّئْ

308
00:10:19,805 --> 00:10:21,606
! لا يوجد لدي شئ لكي أُريه لهم
...(لويز)

309
00:10:21,674 --> 00:10:23,708
!ماذا ؟
. تينا) , توقفي)

310
00:10:23,776 --> 00:10:25,076


311
00:10:25,144 --> 00:10:28,213
أُمي , يمكنك ان تُخبري هيوجو ان يُلغي كل شئ

312
00:10:28,280 --> 00:10:29,848
كيف أستطيع ان افعل ذلك ؟

313
00:10:29,915 --> 00:10:31,249
انهُ يحبكِ لدرجة الجنون

314
00:10:31,317 --> 00:10:33,084
. افعليها يــ إمراة
. نعم

315
00:10:33,152 --> 00:10:34,919


316
00:10:34,987 --> 00:10:37,055


317
00:10:37,122 --> 00:10:39,290


318
00:10:40,459 --> 00:10:42,961
مرحباً؟

319
00:10:43,028 --> 00:10:44,596
! ليندا)؟)

320
00:10:44,663 --> 00:10:46,831
. إنه افضل اسبوع لدينا

321
00:10:46,899 --> 00:10:49,834
اعني, هذا الشواء يجب ان يكون في سندوتش البيرغر في الحال

322
00:10:49,902 --> 00:10:51,836
لماذا كل ذلك ؟

323
00:10:51,904 --> 00:10:53,538
مورت). لقد طلب  البيرغر. فهو لا يريد الظهور هنا)

324
00:10:53,606 --> 00:10:55,373
لذا سوف أُرسل (جين) الي المحرقة ليوصله

325
00:10:55,441 --> 00:10:56,808
حقاً 

326
00:10:56,876 --> 00:10:59,377
. هيوحو) سيأتي الي هنا)

327
00:10:59,445 --> 00:11:02,013
ليتحث معي
ماذا ؟

328
00:11:02,081 --> 00:11:03,815
لا تغضب
اعتقد انني يمكن ان اتحدث معه 

329
00:11:03,883 --> 00:11:05,717
. في كل هذا

330
00:11:05,784 --> 00:11:07,652
و عندما تخبرينني بــ" اتحدث معه" ماذا يعني ذلك ؟

331
00:11:07,720 --> 00:11:09,821
هل سيكون (هيوجو) والدنا الجديد ؟

332
00:11:09,889 --> 00:11:12,190
أرجوك
. اتأكد فقط

333
00:11:12,258 --> 00:11:13,424
. ربنا علي ان اساعدك في تحسين مذاجك

334
00:11:13,492 --> 00:11:14,926
بوضع بعض الشموع

335
00:11:14,994 --> 00:11:16,327
! شموع

336
00:11:16,395 --> 00:11:17,862
. لا أُصدق ذلك

337
00:11:17,930 --> 00:11:20,398
(بوب للبيرغر)
!خدمة التسليمِ

338
00:11:20,466 --> 00:11:21,900


339
00:11:21,967 --> 00:11:23,935
! بسرعة

340
00:11:24,003 --> 00:11:25,670
لماذا لم تتزوجي (هيوجو) , علي الي حال ؟

341
00:11:25,738 --> 00:11:27,872
. لقد كنت صغيرة
وأبويّ أُعجبا به

342
00:11:27,940 --> 00:11:29,207
لأنه يقوم بــغَسلَ الصحُون َدائما

343
00:11:29,275 --> 00:11:30,441
نعم،أُراهن علي ذلك

344
00:11:30,509 --> 00:11:32,143
... ايضاً , هو

345
00:11:32,211 --> 00:11:33,778
.. لقد كان 

346
00:11:33,846 --> 00:11:35,313
ماذا ؟

347
00:11:35,381 --> 00:11:38,149
لقد كان مُقبل مُمتـــــاز

348
00:11:38,217 --> 00:11:40,051
ماذا... مُقبل ممتاز

349
00:11:40,119 --> 00:11:41,686
نعم , لقد كان جـــيداً جدا

350
00:11:41,754 --> 00:11:43,788
ولم يكن لديه الكثير من الرطوبة

351
00:11:43,856 --> 00:11:45,690
. مثل بعض الاشخاص
مثل بعض الاشخاص ؟

352
00:11:45,758 --> 00:11:47,258
هل تعتقدين بأنني لست بمُقبل جيد

353
00:11:47,326 --> 00:11:48,459
.... لا

354
00:11:48,527 --> 00:11:50,161
نعم 
حسناً , ماذا عن هذه ؟

355
00:11:50,229 --> 00:11:51,996


356
00:11:52,064 --> 00:11:53,464
هل تتَعَرُّقين ؟

357
00:11:53,532 --> 00:11:55,199
. لا

358
00:11:55,267 --> 00:11:56,634
هل هذه لعُـــابي ؟

359
00:11:56,702 --> 00:11:58,336
! لا اغضب

360
00:11:58,404 --> 00:12:00,905
. لا , لست غاضب
!على الإطلاق
! بوب

361
00:12:00,973 --> 00:12:02,140
أُفضل ان أَذْهبُ، حَسَناً؟

362
00:12:02,207 --> 00:12:03,975
اكره ان اضع عليك لعُابي

363
00:12:04,043 --> 00:12:06,177
والسيد صاحب الفم الرطب

364
00:12:06,245 --> 00:12:09,280
(لدي الكثير من اللعُاب (ليندا

365
00:12:11,116 --> 00:12:13,918
إذا انت مُفتش الصحة, اليس كذاك ؟

366
00:12:13,986 --> 00:12:15,453
.. كيف حدث ذلك
. أُريد ان اقرا لكي هذا القصيدة

367
00:12:15,521 --> 00:12:17,221
En.

368
00:12:17,289 --> 00:12:18,423
مفتش الصحةِ

369
00:12:18,490 --> 00:12:20,858
مفتش الألمِ

370
00:12:20,926 --> 00:12:23,027
اتيتُ باحثا عن بقايا بشرية

371
00:12:23,095 --> 00:12:25,296
ووجدت قطعه من لحوم بشرية

372
00:12:25,364 --> 00:12:29,267
اعتقدت اننا لن نري بعض مرة اخري, يـ قلبي

373
00:12:29,335 --> 00:12:31,736
! جميلةُ جدا

374
00:12:31,804 --> 00:12:35,606
هيوجو , انت تعرف ان (بوب) لا يأكلُ لحم البشر، اليس كذالك؟

375
00:12:35,674 --> 00:12:37,942
. لا أعرف ذلك
. لا تفعل ذلك

376
00:12:38,010 --> 00:12:39,277
انا اســـف
... لقد جرحتُك

377
00:12:39,345 --> 00:12:43,314
ليندا) ! استطيع ان اخلصكي من كل هذا)

378
00:12:48,587 --> 00:12:50,888
. تابوت من الحلوي

379
00:12:50,956 --> 00:12:54,726
الصناديق حسب الطلب , هذ تخصصنا

380
00:12:54,793 --> 00:12:56,160
(ذلك السّيدُ (كافري

381
00:12:56,228 --> 00:12:58,062
من شركة كافري للحلويات

382
00:12:58,130 --> 00:12:59,764
أُنه علي المصعد لانهم قادمون

383
00:12:59,832 --> 00:13:01,366
ليأخذوه بعد ظُهر اليوم

384
00:13:01,433 --> 00:13:03,101
أَحتاجُ المذيد من التوابل

385
00:13:03,168 --> 00:13:06,571
لا تلمس اي شئ و لا تقوم بضغط اي زر

386
00:13:15,214 --> 00:13:18,916
يا إلهي
هذه هدية (بوب) لـي بمناسبة ذكري زواجنا , لقد تذكر

387
00:13:18,984 --> 00:13:20,535


388
00:13:20,602 --> 00:13:24,222
.هذا مثيرُ جدا

389
00:13:24,289 --> 00:13:25,490
!إنها جثّة

390
00:13:25,557 --> 00:13:27,258
ربما الهدية تحت الجُثة

391
00:13:27,326 --> 00:13:29,494
أنتِ على سفينة غارِقة، سيدتي

392
00:13:29,561 --> 00:13:32,029
ويجب عليكِ ان تبتعدي قبل ان تَغْرقُ السفينةَ

393
00:13:32,081 --> 00:13:33,798
مرحباً، أجهزة الإعلام؟

394
00:13:38,783 --> 00:13:40,951


395
00:13:43,420 --> 00:13:46,022


396
00:13:46,090 --> 00:13:48,158
عملُ جيد , جميعاً

397
00:13:48,225 --> 00:13:49,592
أُناسً غاضبون

398
00:13:49,660 --> 00:13:53,296
ذلك في الحقيقة ما كُنا نُريده خرج مطعمنُا

399
00:13:53,364 --> 00:13:56,366
إنهم هناك
في شاحنتهم

400
00:13:56,434 --> 00:13:58,434
يحققون مع أنفسهم

401
00:13:58,486 --> 00:14:01,438


402
00:14:01,505 --> 00:14:03,406
هل تعتقد انهُ يجب ان أُغير تسريحة شعري

403
00:14:03,474 --> 00:14:06,209
دعني أري
نعم 

404
00:14:06,277 --> 00:14:08,244
هل يمكن ان تفتح شُباك السيارة

405
00:14:08,312 --> 00:14:10,213
لن أقوم بــمُهَاجَمَتك

406
00:14:10,281 --> 00:14:11,798
! لا تلمسني
أســف

407
00:14:11,866 --> 00:14:13,583
لقد كان غصباً عني

408
00:14:13,651 --> 00:14:15,719
أسمع , لقد اتيت هنا لكي اطلب منك التحدث الي هذا الحشد

409
00:14:15,786 --> 00:14:17,721
أقصد , انت من جعل اولائك الناس غاضبين

410
00:14:17,788 --> 00:14:20,056
ما كل هذه الادوات؟

411
00:14:20,124 --> 00:14:21,758
لديكم معمل كيميائي كامل هنا

412
00:14:21,826 --> 00:14:23,226
الا يمكن ان تقومو بالإختبار هنا ؟

413
00:14:23,294 --> 00:14:24,594
بدلاً من ان تفسدو عطلة نهاية إسبوعي؟

414
00:14:24,662 --> 00:14:26,162
لا تُخبرْني كيف أقوم بعملي

415
00:14:26,230 --> 00:14:27,530
فأنا لا أُخبرك كيف تجعل الجثث تنمو

416
00:14:27,598 --> 00:14:28,732
. تعال هنا

417
00:14:28,799 --> 00:14:30,466
! لا , اتركني وشأني

418
00:14:30,518 --> 00:14:33,269
(حظا سعيداً مع الحشد الغاضب , (بوب

419
00:14:33,337 --> 00:14:37,173
كم تبعُد المسافة بيني وبين تلك السيارة ؟

420
00:14:37,241 --> 00:14:39,009
أُتريد مساعدتي للخروج من هنا ؟

421
00:14:39,076 --> 00:14:41,811
نعم , لا استطيع ان أري مقدمة السيارة
هل انا قريب؟

422
00:14:41,879 --> 00:14:43,580
. لا , هنالك مسافة

423
00:14:43,647 --> 00:14:47,117
. الي الخلف
. الي الخلف, توقف

424
00:14:47,184 --> 00:14:50,020
كيف تبدو المسافة في الامام ؟
. إنها ضيقة

425
00:14:50,087 --> 00:14:51,454
الي الامام

426
00:14:51,522 --> 00:14:52,789
حسناً . قم بلف المقود

427
00:14:52,857 --> 00:14:55,225
!قم بلف المقود
انا اقوم بذلك

428
00:14:55,292 --> 00:14:57,060
يجب عليك ان تلف الي أقصي اليمين

429
00:14:57,128 --> 00:14:59,362
إخرج من السيارة, سوف اقوم بذالك بنفسي

430
00:15:02,533 --> 00:15:04,667
. يا إلهي

431
00:15:04,735 --> 00:15:06,703
بوب) , في مواجهة الحشد)
. سوف اذهبُ الي الخارج

432
00:15:06,771 --> 00:15:08,872
أنتم إنتظرو هنا

433
00:15:08,939 --> 00:15:10,340
! مرحباً , أيها الناس

434
00:15:10,408 --> 00:15:11,808
هذا جنون

435
00:15:11,876 --> 00:15:14,711
يتم إختبار اللحوم عندنا بواسطة شخص متأثر  

436
00:15:14,779 --> 00:15:17,714
بخلافات شخصية معنا

437
00:15:17,782 --> 00:15:19,749
نحن نعرفكم ايها الناس , وانتم تعرفوننا جيدا

438
00:15:19,817 --> 00:15:22,252
. انت الرجل الذي يُصلح الاحذية

439
00:15:22,319 --> 00:15:23,586
لا , انا صانع الاقفال

440
00:15:23,654 --> 00:15:25,188
اقصد صانع الاقفال
. صانع الاقفال

441
00:15:25,256 --> 00:15:27,857
لدي مفتاحُ من صنعك
اذا؟

442
00:15:27,925 --> 00:15:30,193
لقد كان ... جيداً . اليس كذالك ؟

443
00:15:30,261 --> 00:15:31,628
.حسناً

444
00:15:31,695 --> 00:15:32,896


445
00:15:32,963 --> 00:15:34,664
لا, لا,لا لا 

446
00:15:34,732 --> 00:15:36,833
لا تصرخ مورت
انتم تعرفونهُ ايضاُ

447
00:15:36,901 --> 00:15:38,301
. انُ واحدأَ منا

448
00:15:38,369 --> 00:15:39,803
انُ يعيش هنا منذُ زمن بعيد

449
00:15:39,870 --> 00:15:41,438
منذ ان تركت الميناء

450
00:15:41,505 --> 00:15:43,840
لماذا ؟ لماذا تركت العمل في الميناء؟

451
00:15:43,908 --> 00:15:46,076
لــ أقوم ببيع اللحوم البشرية لــ مطعمك ؟

452
00:15:46,143 --> 00:15:48,344
انا امذحُ فقط

453
00:15:48,412 --> 00:15:49,546
بربكم

454
00:15:49,613 --> 00:15:51,247


455
00:15:51,315 --> 00:15:53,817
مسألة الموت تضايقُنا جميعا

456
00:15:53,884 --> 00:15:55,251
. عدا مورت

457
00:15:55,319 --> 00:15:58,121
ولكن ماذا عن ان نقوم بعلاج حياتنا نحن

458
00:15:58,189 --> 00:16:00,707
لانُ في بعض الاحيان ينتهي بنا الحال لنُعالج تلك الاجسام

459
00:16:00,775 --> 00:16:02,826
اكثر من ان نفكر في ان نعالج اجسامنا نحنُ

460
00:16:02,893 --> 00:16:05,395
. نقسو علي بعضنا البعض

461
00:16:05,463 --> 00:16:07,564
ننسي الايام المُهمة في حياتنا

462
00:16:07,631 --> 00:16:10,333
نَكْتبُ أشياءَ موجعةَ على الوحات الملصقِة

463
00:16:10,401 --> 00:16:12,735
نسيئُ معاملة المعيشة
ولا أحد  يهْتِم

464
00:16:12,803 --> 00:16:14,337
لكن بعد ان يموت الجسم

465
00:16:14,405 --> 00:16:16,306
! انا لا اُسئ للجثة

466
00:16:16,373 --> 00:16:18,174
!انا لا اكل لحوم الجثث

467
00:16:18,242 --> 00:16:19,709
تلك هي الجريمة الحقيقة , اليس كذالك ؟

468
00:16:19,777 --> 00:16:21,644
. جريمة قتل , لا احد يهتم

469
00:16:21,712 --> 00:16:23,580
!اكل للحم البشر , يا الهي

470
00:16:23,647 --> 00:16:25,515
هَلْ يُدافعُ عن أكلو اللحموم البشرية؟

471
00:16:25,583 --> 00:16:27,417
.. لا انا فقط اقول
!اكلي لحموم البشر

472
00:16:27,485 --> 00:16:29,552


473
00:16:29,620 --> 00:16:30,753
الناس، رجاءاً
أُحاولُ .. لا

474
00:16:30,805 --> 00:16:33,156
اكل لحوم البشر
! لم اقصد ذلك

475
00:16:33,224 --> 00:16:35,558
!سَيَأْكلُنا

476
00:16:35,626 --> 00:16:37,961


477
00:16:40,464 --> 00:16:42,966
حمداً لله , ان الزجاج لم يُكسر

478
00:16:43,033 --> 00:16:44,901
!ابي, ابي

479
00:16:44,969 --> 00:16:47,203
. إنس الامر
. لا يهم

480
00:16:47,271 --> 00:16:49,839
لَمْ يَعُدْ هنالك شئ

481
00:16:54,498 --> 00:16:56,875
إنه علي حق , اليس كذالك ؟
يمكننا ان نجري الاختبار هنا في السيارة ؟

482
00:16:56,943 --> 00:16:58,443
في المعمل المتحرك
لانستطيع ذلك؟

483
00:16:58,511 --> 00:17:00,245
نُذوّبُه
نضفْ الإنزيمَات

484
00:17:00,313 --> 00:17:01,396
اذا كان لونها اصفر فهي  سالمونيلا
السالمونيلا عبارة عن ﻋﺪوى ﺑﻜﺘﻴﺮﻳﺔ ﺗﺆدي إﻟﻰ اﻻﺻﺎﺑﺔ بالإسهال

485
00:17:01,464 --> 00:17:03,065
إذا كان اللون اخضر مصفر
فهو متعادل

486
00:17:03,132 --> 00:17:05,400
وإذا كان اللون ازرق
فذلك يعني انها العمة سو

487
00:17:05,468 --> 00:17:07,285
اعرف ذلك , رون
! اعرف كل ذلك

488
00:17:07,353 --> 00:17:09,121
اتعتقد بأنني لا اعرف ؟

489
00:17:09,188 --> 00:17:11,156
لا يهم
الا تري ذلك
.إنهُ مذنب

490
00:17:11,224 --> 00:17:13,058
اذا لم تكن لحوم بشرية
. فهي شئ أخر

491
00:17:13,126 --> 00:17:16,228
لإنها مناشف يدوية قذرة
! إنها شئ اخر

492
00:17:16,295 --> 00:17:17,863
سَرِقَة إمرأتكِ؟

493
00:17:17,930 --> 00:17:19,097


494
00:17:19,165 --> 00:17:21,032
إصمت , إصمت

495
00:17:21,100 --> 00:17:22,400
حسناً هدئ من روعك

496
00:17:22,468 --> 00:17:25,003
دع كل شئ يذهب

497
00:17:25,071 --> 00:17:27,305


498
00:17:27,373 --> 00:17:29,157
. انت فاشل

499
00:17:29,242 --> 00:17:32,010
لقــد فشلت
. فشلت في كل شئ

500
00:17:32,078 --> 00:17:34,146
لقــد فشلت في زواجك

501
00:17:34,213 --> 00:17:36,948
. لقــد فشلت في عائلتك
. ابناوك فاشلون

502
00:17:37,016 --> 00:17:39,618
. وانت سمين
. ولَسْتَ بجذّابَ

503
00:17:39,685 --> 00:17:41,253
. لم تكن كذالك ابــداً

504
00:17:41,320 --> 00:17:44,156
حسناً , لقد كنت جذاب عندما كنت
في مرحلة المراهقة

505
00:17:44,223 --> 00:17:46,057
. وبعد ذلك أصبحت سميناً

506
00:17:46,125 --> 00:17:47,392
ماذا يقول في الخارج ؟

507
00:17:47,460 --> 00:17:49,694
. انهُ يتحدث للمطعم يا أُمي

508
00:17:49,762 --> 00:17:52,998
بوبي) توقف عن الحديث الي المطعم وتعال الي الداخل)

509
00:17:53,065 --> 00:17:54,266
! إتركيني وحدي

510
00:17:54,333 --> 00:17:55,967
. بوب) , تعال الي الداخل)

511
00:17:56,035 --> 00:17:57,536
هيـــا
. (هيــا , (بوب

512
00:17:57,603 --> 00:18:00,071
. (بوبي)
لماذا؟

513
00:18:00,139 --> 00:18:02,240
أبي , انا (لويس) , إبنتُك

514
00:18:02,308 --> 00:18:04,242
نعم , (لويس) , ماذا هناك؟

515
00:18:04,310 --> 00:18:06,077
انا اســـفة
لانني اخبرت كل الناس

516
00:18:06,145 --> 00:18:09,381
أننا نصنع البيرغر من البقايا البشرية

517
00:18:09,448 --> 00:18:10,515
(حسنا, (لويز
. شكراً لكِ

518
00:18:10,583 --> 00:18:11,983
(ابي, إنهُ انا (جين

519
00:18:12,051 --> 00:18:13,351
حسنا, (جين) , تحدث

520
00:18:13,419 --> 00:18:15,053
أبي
! نعم

521
00:18:15,121 --> 00:18:17,923
أعتقد ان بيننا إتّصال سيئ
سوف أتحدث إليك لاحقا

522
00:18:17,990 --> 00:18:19,424
يا ‘الهي
. اود التحدثَ اليه ايضاً

523
00:18:19,492 --> 00:18:22,060
. استطيع سماعك
انهُ زجاج فقط

524
00:18:22,128 --> 00:18:24,996
الآن رائحة طفحي الجلدي مثل لحمِ الخنزير

525
00:18:25,064 --> 00:18:26,364
وليس به حكه 

526
00:18:26,432 --> 00:18:28,533
اعتقد اننا سنكونُ بخير

527
00:18:28,601 --> 00:18:30,101
. حسناً تينا , شكراً لكِ

528
00:18:30,169 --> 00:18:32,470
ابي, هل سيغلق المطعم ؟

529
00:18:32,538 --> 00:18:34,039
(لا اعرف يـ (لوسي

530
00:18:34,106 --> 00:18:35,407
نحن نفقد كل شئ تقريباً

531
00:18:35,474 --> 00:18:37,442
كل اهل المدينة يظنون اننا نأكل لحوم البشر

532
00:18:37,510 --> 00:18:39,244
ولقــد نسيت ذكري زواجنا

533
00:18:39,312 --> 00:18:41,346
(كان يُمكن ان تكوني في افضل حال مع (هيوجو) يـ (ليندا

534
00:18:41,414 --> 00:18:43,081
بوب), أرجوك)
لا , ذلك مؤكــد

535
00:18:43,149 --> 00:18:46,084
لا أَستطيعُ حتى أُرضِيكِ بقُبَلتِي

536
00:18:46,152 --> 00:18:47,352
. اســف ,ي اطفال
لا توجد مشكلة

537
00:18:47,420 --> 00:18:48,587
. شكراً علي المعلومة

538
00:18:48,654 --> 00:18:50,088
!(بوبي)

539
00:18:50,156 --> 00:18:51,456
الان استمع لي جيــــداً

540
00:18:51,524 --> 00:18:53,225
أُفضل انت اتزوج

541
00:18:53,292 --> 00:18:56,661
شخص يشتبهُ بأنه اكل لحوم بشر يملك احلاماً مُثُلك

542
00:18:56,729 --> 00:18:58,496
علي ان اتزوج
الشخص صاحب الشفاه الناعمة

543
00:18:58,564 --> 00:19:01,032
الذي لا يوجد لديه اي احلام

544
00:19:01,100 --> 00:19:03,068
ستفعلين ذلك؟
لا تسألني ؟

545
00:19:03,135 --> 00:19:05,737
انت بمثابة بطل بالنسبة لاطفالك وبالنسبة لي

546
00:19:05,805 --> 00:19:07,538
. الان تعال الي الداخل
تعال الي الداخل

547
00:19:07,590 --> 00:19:09,507
. واعــد لنا بعض الطعام
. نحن جائعون

548
00:19:09,575 --> 00:19:11,243
انا قادم

549
00:19:11,310 --> 00:19:13,645
. انا قادم الي الداخل

550
00:19:13,713 --> 00:19:15,747


551
00:19:15,815 --> 00:19:18,750
افتح الباب
افتح الباب

552
00:19:18,818 --> 00:19:21,419
انا جاد
! افتحو الباب

553
00:19:21,487 --> 00:19:23,388
ايها الاطفال , دعو والدكم يدخل الي هنا

554
00:19:23,456 --> 00:19:26,024
!دعوني ادخل

555
00:19:26,092 --> 00:19:27,659
هل اقدمون اللحوم البشرية حتي الان
.لا

556
00:19:27,727 --> 00:19:29,160
!نعم
!لا

557
00:19:29,228 --> 00:19:31,263
لدنا نادي للاكلات الخطرة للمغامرين

558
00:19:31,330 --> 00:19:32,998
. نُريد ان نقوم بتجريب شئ مختلف

559
00:19:33,065 --> 00:19:35,400
هل لديك 25 مِقعد ؟

560
00:19:35,468 --> 00:19:37,702
حسناً
ربما لدينا

561
00:19:37,770 --> 00:19:39,905
بعض اللحوم البشرية
لكنها

562
00:19:39,972 --> 00:19:43,008
بــ خمسون دولاراً للبيرغر الواحد
.إتفقنا

563
00:19:43,075 --> 00:19:44,676
حقاً.. ماذا؟ .. حقاً؟ عظيم

564
00:19:44,744 --> 00:19:46,611
. دعونا نقوم بذالك

565
00:19:46,679 --> 00:19:48,313
مرحباً و اهلا بكم

566
00:19:48,381 --> 00:19:50,048
لحوم بشرية , من هذا الطريق

567
00:19:50,099 --> 00:19:51,316
. مرحباً
568
00:19:51,384 --> 00:19:53,385
هيوجو) اراد ان يُعطيك هذا) 

569
00:19:53,452 --> 00:19:56,087
إنه تقرير يثبت انهُ لايوجد لديك لحوم بشرية هنا

570
00:19:56,155 --> 00:19:59,090
إصمت ,إصمت , جيد ,جيد
شكراً لك , شكراً

571
00:19:59,158 --> 00:20:01,326
لقد قمنا بتعجيل الاختبار

572
00:20:01,394 --> 00:20:04,629
ولقد تم التأكد بنسبة 100 % انها لحوم بقر
إصمت

573
00:20:04,697 --> 00:20:06,398
!(رون)
أنا اسف

574
00:20:06,449 --> 00:20:08,199
إصمت ,إصمت
. حسناً

575
00:20:08,267 --> 00:20:11,303
مرحباً

576
00:20:11,370 --> 00:20:15,307
ليندا , لا أًصدق مقدار المال الذي قمنا بجمعه

577
00:20:15,374 --> 00:20:16,408
لقد تحول كل شئ الي نهاية اسبوع سعيده

578
00:20:16,475 --> 00:20:19,544
(بوب)
. هذا رائع

579
00:20:19,612 --> 00:20:22,080
يبدو اننا قــد توقفنا

580
00:20:22,148 --> 00:20:23,648


581
00:20:23,716 --> 00:20:25,050
!(بوبي)

582
00:20:25,117 --> 00:20:27,352
لقد تعلمت الطريقة الصحيحه

583
00:20:27,420 --> 00:20:30,121
نعم, لقد حصلتُ علي بعض النصائح

584
00:20:30,189 --> 00:20:31,589
لديهم  معلومات عن التقبيل علي الانترنت

585
00:20:31,657 --> 00:20:34,459
. لقد تعلمتُ بعض الطرق
. جربي هذه الطريقة

586
00:20:34,527 --> 00:20:36,094
هذه هديه ذكري زواجنا

587
00:20:36,162 --> 00:20:38,129


588
00:20:38,197 --> 00:20:41,633
!(بوبي)

589
00:20:41,701 --> 00:20:43,568
(جيد , (بوب

590
00:20:43,636 --> 00:20:46,338
. لا اصدق ذلك

591
00:20:47,440 --> 00:20:48,490
! مقرف

592
00:20:48,574 --> 00:20:49,774
امي لا تستطيع ان تبعد يديها عن ابي

593
00:20:49,842 --> 00:20:51,209
انتم زوجين غريبين

594
00:20:51,277 --> 00:20:52,644
اعتقد ان هذا جيد

595
00:20:52,712 --> 00:20:55,046
! مرحباً , قم بتحريك هذا الشئ

596
00:20:55,114 --> 00:20:57,882
!انا اخاف من الوضع هنا في الاعلي
