1
00:02:41,980 --> 00:02:44,580
الثروة ، الشهر ، القوة

2
00:02:46,220 --> 00:02:51,251
( الرجل الذي امتلك كل شيء ( جولد روجر

3
00:02:52,090 --> 00:02:54,450
الكلمات التي قالها قبل موته

4
00:02:54,450 --> 00:02:56,370
أرسلت كل الناس في العالم

5
00:02:56,370 --> 00:02:57,880
إلى البحار

6
00:02:58,380 --> 00:02:59,720
كنزي ؟

7
00:03:00,750 --> 00:03:02,550
! أذا أردتموه سأعطيكم إياه

8
00:03:02,550 --> 00:03:03,340
! جدوه

9
00:03:04,160 --> 00:03:06,850
لقد تركت كل شيء في ذلك المكان

10
00:03:07,470 --> 00:03:09,910
أصبح الناس يبحثون عن المحد

11
00:03:09,910 --> 00:03:11,470
( مندفعين جميعهم إلى ( جراند لاين

12
00:03:12,550 --> 00:03:14,580
...العالم الآن

13
00:03:14,580 --> 00:03:15,950
! في عصر القراصنة العظيم

14
00:03:19,610 --> 00:03:20,550
! ( شوبر )

15
00:03:20,550 --> 00:03:21,760
ماخطبك ؟

16
00:03:21,760 --> 00:03:23,630
! أنظر بتمعن ، إنها أنا

17
00:03:23,630 --> 00:03:24,020
! ( نامي )

18
00:03:32,390 --> 00:03:33,250
! ( شوبر )

19
00:03:38,200 --> 00:03:39,420
! شوبر ) توقف عن ذلك )

20
00:03:56,190 --> 00:03:58,520
حان الوقت لإنهاء هذا

21
00:03:58,670 --> 00:03:59,430
! الرجل القوية

22
00:04:00,450 --> 00:04:01,400
! لا

23
00:04:01,400 --> 00:04:04,520
! لا أستطيع المراوغة بينما جسدي هكذا

24
00:04:07,790 --> 00:04:09,340
هل راوغت ؟

25
00:04:10,300 --> 00:04:12,250
! إحدى قدمي عادت لطبيعتها

26
00:04:12,250 --> 00:04:12,990
لماذا ؟

27
00:04:13,670 --> 00:04:15,210
مالذي حدث ؟

28
00:04:16,580 --> 00:04:17,860
...إنها رطبة

29
00:04:17,860 --> 00:04:20,370
! مع كل الإرتباك السابق...أجل

30
00:04:21,560 --> 00:04:23,130
! ماء

31
00:04:23,130 --> 00:04:26,370
! قوة الصابون تضعف أمام الماء

32
00:04:39,850 --> 00:04:41,190
هل تستخفين بي ؟

33
00:04:41,920 --> 00:04:45,370
والآن عرفت كيف تعكسين التأثير

34
00:04:45,370 --> 00:04:47,240
هل تظنين فعلاً بأنني سأتركك ؟

35
00:04:51,060 --> 00:04:53,730
! الفقاعات الهادئة

36
00:04:55,330 --> 00:04:57,990
سأنفخ الفقاعات مع الرياح

37
00:04:58,640 --> 00:04:59,790
الدوامة الحلزونية

38
00:05:01,860 --> 00:05:02,810
! تباً

39
00:05:06,990 --> 00:05:09,470
...لا ، قوتي

40
00:05:12,890 --> 00:05:14,300
! المسدس الإصبع

41
00:05:15,310 --> 00:05:16,090
...العصا

42
00:05:16,360 --> 00:05:16,750
! السوط

43
00:05:33,830 --> 00:05:35,330
أنا بخير

44
00:05:35,330 --> 00:05:36,200
بخير ؟

45
00:05:38,730 --> 00:05:41,530
...عندما جعلتني أطير

46
00:05:42,200 --> 00:05:44,700
! أبعدتي عني تأثير الفقاعات أيضاً

47
00:05:45,820 --> 00:05:47,240
...كما تشائين

48
00:05:47,240 --> 00:05:50,170
أستطيع جعلك تطيرين حتى الموت

49
00:05:54,180 --> 00:05:56,260
! الجو غائم

50
00:05:56,260 --> 00:05:57,830
! ( هجوم الغيوم )

51
00:06:01,370 --> 00:06:04,310
إنه ليس سحراً كما هو معروف

52
00:06:06,710 --> 00:06:08,560
غيوم...و برق أيضاً ؟

53
00:06:11,710 --> 00:06:15,310
! البرق لايأتي من غيوم كهذه

54
00:06:15,310 --> 00:06:17,910
بالإضافة أنهم يفعلون شيئاً آخر

55
00:06:18,780 --> 00:06:20,950
لا ، لن تجرئي

56
00:06:22,740 --> 00:06:24,570
! الجو ممطر

57
00:06:24,570 --> 00:06:25,410
الكرة الباردة

58
00:06:25,590 --> 00:06:26,080
سورو

59
00:06:28,270 --> 00:06:29,120
! مطر

60
00:06:29,780 --> 00:06:31,370
! ( هجوم المطر )

61
00:06:39,420 --> 00:06:43,260
! هذا ليس جيدا بعدما جعلتك جميلة

62
00:06:43,720 --> 00:06:47,640
! إذا كانت الهدية جميلة فيجب أن أرفض

63
00:06:48,470 --> 00:06:49,340
هجوم الطاقة

64
00:06:56,080 --> 00:06:57,870
( هجوم السراب )

65
00:07:00,890 --> 00:07:02,000
! لقد اختفت

66
00:07:02,000 --> 00:07:05,540
...لقد فهمت قوتك

67
00:07:07,350 --> 00:07:09,250
وقوة السي بي 9

68
00:07:09,870 --> 00:07:11,370
ماهذا ؟

69
00:07:13,920 --> 00:07:15,380
! ( هجوم السراب )

70
00:07:16,710 --> 00:07:18,360
نسخ السراب

71
00:07:22,210 --> 00:07:29,460
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}إصرار نامي
أطلق على ( شوبر ) الهائج

72
00:07:31,790 --> 00:07:35,400
السراب مثل السابق , واحدة فقط هي الحقيقية

73
00:07:35,970 --> 00:07:36,910
هذا صحيح

74
00:07:36,910 --> 00:07:40,740
واحدة هي أنا ، أما الأخريات فهي من فعل البرد الشديد

75
00:07:40,740 --> 00:07:42,870
التي في الهواء وهمية

76
00:07:44,290 --> 00:07:46,200
وهمية ؟

77
00:07:46,200 --> 00:07:48,440
! ياللغموض و الجمال

78
00:07:49,200 --> 00:07:53,620
ولكن إذا فكرت في الأمر ، لايمكن للنسخ أن يؤذوا بهجماتهم

79
00:07:55,290 --> 00:07:58,760
! لذا القصد هو تضليلي

80
00:07:59,090 --> 00:07:59,970
بالضبط

81
00:08:00,980 --> 00:08:02,360
! الأمر بدأ يصبح واقعياً

82
00:08:02,900 --> 00:08:04,100
هذا ليس جيداً أبداً

83
00:08:04,290 --> 00:08:05,180
! هجوم البرق

84
00:08:07,210 --> 00:08:10,020
حقيقتي بين هؤلاء الخمسة

85
00:08:10,540 --> 00:08:11,980
وماذا إذاً ؟

86
00:08:12,460 --> 00:08:13,430
...لذا

87
00:08:13,890 --> 00:08:14,940
! كرة البرق

88
00:08:16,410 --> 00:08:19,680
! فقط 20 بالمئة من هذا الهجوم حقيقي

89
00:08:19,680 --> 00:08:20,490
هل بإستطاعتك المراوغة ؟

90
00:08:21,580 --> 00:08:22,700
! لا...علي أن أدافع

91
00:08:23,010 --> 00:08:24,350
...مالذي

92
00:08:27,450 --> 00:08:29,780
! ولكن قوتها 100 بالمئة

93
00:08:29,780 --> 00:08:30,870
ألم أقل لك ؟

94
00:08:30,870 --> 00:08:32,170
! أنت مهملة

95
00:08:44,680 --> 00:08:47,680
! إن ( عصى المناخ ) مختلفة عن ذي قبل

96
00:08:47,680 --> 00:08:49,930
! كل هذه القوة في كرة برق صغيرة

97
00:08:50,330 --> 00:08:53,400
! بهجومي المقبل ، سوف أهزمك

98
00:08:54,460 --> 00:08:56,350
مالذي يجعلك واثقة هكذا ؟

99
00:08:56,940 --> 00:08:58,360
! أنت مغرورة جداً

100
00:08:58,810 --> 00:09:00,240
هذا ليس وعداً

101
00:09:00,240 --> 00:09:01,070
إنها تنبؤاتي

102
00:09:01,460 --> 00:09:03,740
أستطيع التحكم بالحرارة و الرطوبة

103
00:09:03,740 --> 00:09:06,120
! الجو في هذه الغرفة لي

104
00:09:07,310 --> 00:09:09,990
مالمهم في تحكمك في جو الغرفة ؟

105
00:09:09,990 --> 00:09:12,490
لدي القدرة تفوق احتمال أي انسان

106
00:09:12,920 --> 00:09:13,620
! يالك من متغطرسة

107
00:09:15,070 --> 00:09:15,960
لم تكن هذه حقيقية

108
00:09:16,450 --> 00:09:18,500
الإحتمال لإيجاد الحقيقية

109
00:09:18,500 --> 00:09:19,670
هو عشرون بالمئة

110
00:09:27,820 --> 00:09:28,760
...في سماء اليوم

111
00:09:29,270 --> 00:09:31,540
ضغط اليوم ثابت

112
00:09:31,540 --> 00:09:35,280
ستكون هنالك تيارات عنيفة
و بعض الغيوم العاصفة

113
00:09:35,280 --> 00:09:39,100
قريبا،ربما يخرق الرعد و البرق صدرك

114
00:09:39,670 --> 00:09:42,780
! احذري من خدر القلب

115
00:09:43,350 --> 00:09:44,990
! السحابة المظلمة

116
00:09:45,570 --> 00:09:49,020
لقد أريتك من قبل كيف أدافع ضد البرق

117
00:09:49,020 --> 00:09:50,200
عليّ فقط أن أكون مستعدة

118
00:09:50,750 --> 00:09:55,280
عندما تدافعين هكذا ، يجب أن تستعدي للنتيجة وهي أنك لا تستطيعي التحرك

119
00:10:01,620 --> 00:10:03,480
! لاتستخفي بي

120
00:10:03,480 --> 00:10:06,450
هل تعنين بأنك تستطيعين التغلب علي بمجرد هذا الهجوم البسيط ؟

121
00:10:06,450 --> 00:10:07,220
...حسناً

122
00:10:07,990 --> 00:10:09,180
! خراف الصابون

123
00:10:09,890 --> 00:10:12,820
لا أحتاج لأن أصيب الحقيقية

124
00:10:12,820 --> 00:10:16,230
ببساطة سوف أغمركم جميعاً
بواسطة الفقاعات

125
00:10:18,340 --> 00:10:23,270
! موجة الصابون

126
00:10:29,380 --> 00:10:31,030
إذا أصابتني هذه ، سيقضى عليّ

127
00:10:31,310 --> 00:10:33,990
! ستبقى الحقيقية فقط

128
00:10:34,510 --> 00:10:35,750
تظنين بأني سأدعك تفعلين هذا ؟

129
00:10:36,880 --> 00:10:38,170
! الدوامة الحلزونية

130
00:10:40,770 --> 00:10:42,380
أبعدتها بواسطة الرياح

131
00:10:49,830 --> 00:10:52,050
ولكن هذه بأمان

132
00:10:52,050 --> 00:10:53,240
! لابد بأنها الحقيقية

133
00:11:10,250 --> 00:11:10,990
! حلاقة

134
00:11:13,260 --> 00:11:16,250
! ظننت بأنك وهم أيضاً

135
00:11:18,430 --> 00:11:20,160
لن تقدري على الهرب الآن

136
00:11:20,160 --> 00:11:22,960
سأملأك بالحفر

137
00:11:28,420 --> 00:11:29,890
هل نسيت ؟

138
00:11:31,390 --> 00:11:34,850
يجب عليك أن تستمعي إلى تنبؤات محللي الطقس

139
00:11:40,810 --> 00:11:44,610
سيتصاعد البرق القادم من العاصفة إلى العصا

140
00:11:52,000 --> 00:11:52,330
1 هيا

141
00:11:56,960 --> 00:11:57,890
الغيمة التي اظهرتها من قبل

142
00:12:03,530 --> 00:12:04,990
! رمح البرق

143
00:12:10,500 --> 00:12:12,670
...قوتك ليست مهمةمهما بلغت

144
00:12:12,670 --> 00:12:14,760
تنبؤاتي صحيحة دائماً

145
00:12:33,450 --> 00:12:35,280
! إن أصدقائي ينتظرون

146
00:12:35,280 --> 00:12:36,630
! سآخذ المفتاح

147
00:12:46,500 --> 00:12:48,220
...وغد

148
00:12:48,220 --> 00:12:49,920
...تباً ، أيها الغوريلا الغزال

149
00:13:06,190 --> 00:13:09,920
! إن الجزيرة برمتها في مشكلة

150
00:13:10,610 --> 00:13:13,080
! من الأفضل للجميع أن يكونوا سالمين

151
00:13:16,840 --> 00:13:19,040
! لقد عادت القوة البحرية

152
00:13:19,910 --> 00:13:22,000
! لقد عادوا لنا

153
00:13:29,560 --> 00:13:32,340
! قطع المحيط

154
00:13:33,580 --> 00:13:35,170
ألم نتهي يا ( شوبر ) ؟

155
00:14:11,120 --> 00:14:12,300
مالذي تفعلينه ؟

156
00:14:13,990 --> 00:14:15,870
! ( انتظري ( نيكو روين

157
00:14:16,177 --> 00:14:23,152
: تــرجــمــة
زكــريــا أحــمــد ســنــد
{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&}
تعديل : بريق

158
00:14:33,005 --> 00:14:40,065
: تــرجــمــة
زكــريــا أحــمــد ســنــد
{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&}
تعديل : بريق

159
00:15:40,770 --> 00:15:41,970
! فعلتها

160
00:16:24,240 --> 00:16:25,710
!  الغوريلا الغزال

161
00:16:25,710 --> 00:16:26,680
أين أنت ؟

162
00:16:27,170 --> 00:16:28,370
فرانكي ) ؟ )

163
00:16:28,370 --> 00:16:29,870
لم أنت هنا ؟

164
00:16:29,870 --> 00:16:31,730
أيتها الفتاة

165
00:16:32,690 --> 00:16:35,880
الغوريلا الغزال من طاقمكم جاء من هنا صحيح ؟

166
00:16:35,880 --> 00:16:38,030
الغزال..؟ ( شوير ) ؟

167
00:16:38,030 --> 00:16:39,860
! أجل ، الغوريلا الغزال

168
00:16:40,250 --> 00:16:41,470
! أجل ، بالفعل

169
00:16:41,470 --> 00:16:42,820
ماكان هذا ؟

170
00:16:42,820 --> 00:16:44,160
مالذي حدث لـ( شوبر ) ؟

171
00:16:44,480 --> 00:16:45,110
كيف لي أن أعرف ؟

172
00:16:45,110 --> 00:16:46,350
! كنت سأسألك نفس السؤال

173
00:16:46,350 --> 00:16:48,760
هل يستطيع التغير إلى هذا الشيء ؟

174
00:16:50,230 --> 00:16:53,080
! لا أدري ، لم أره هكذا من قبل

175
00:16:53,440 --> 00:16:55,150
حقاً ؟

176
00:16:55,150 --> 00:16:57,710
ظننت أنكم يارفاق تعرفون كيف تتعاملون معه

177
00:16:58,360 --> 00:17:00,710
...حسناً ، لنذهب ونقتله

178
00:17:02,870 --> 00:17:06,730
إذا قلت ذلك مرة أخرى سأكون أنا من يقتلك

179
00:17:06,730 --> 00:17:09,260
! لن أقولها مرة أخرى...أبداً

180
00:17:11,330 --> 00:17:14,120
...على كل ، إذا لم نفعل شيئاً

181
00:17:14,120 --> 00:17:16,860
...وتركناه هائجاً هكذا

182
00:17:17,360 --> 00:17:20,100
لا ندري مالذي سيحصل للمدينة

183
00:17:21,260 --> 00:17:22,540
...نعم

184
00:17:22,540 --> 00:17:26,000
! لايبدو عليه بأنه يصغي إلينا

185
00:17:26,850 --> 00:17:29,540
! ويبدو أنه لم يتعرف عليّ أبداً

186
00:17:29,540 --> 00:17:31,870
ربما قد يكون قد فقد ذاكرته

187
00:17:32,170 --> 00:17:33,750
ماسبب هذا ؟

188
00:17:34,200 --> 00:17:40,070
لست متأكد من هذا ، ربما الأمر له علاقة بفاكهة الشيطان

189
00:17:40,070 --> 00:17:43,300
إذا ليس هناك إلا طريقة واحدة للتعامل مع الأمر

190
00:17:45,520 --> 00:17:48,150
! على كل ، عمل جيد

191
00:17:48,150 --> 00:17:49,890
هل هزمت هذه المرأة ؟

192
00:17:49,890 --> 00:17:53,320
نحتاج إلى المفتاح ، لديها رقم مفتاحان

193
00:17:53,320 --> 00:17:56,480
الفمتاح ؟ لحظة واحدة ، كنت أبحث عنه

194
00:17:56,840 --> 00:17:59,970
المفتاح ، المفتاح...أين تخفيه ؟

195
00:18:00,770 --> 00:18:02,190
هذا رائع الآن

196
00:18:03,300 --> 00:18:04,660
! ابق بعيداً..ابق بعيداً

197
00:18:05,470 --> 00:18:09,530
...تعرف أن لدي 8000 رجل من

198
00:18:09,530 --> 00:18:12,020
! ( في الواقع هم أصدقاء ( يوسوب

199
00:18:12,020 --> 00:18:17,230
ولكن على أي حال ، سيهجمون على المدينة
لذا من الأفضل لك أن تهرب

200
00:18:18,600 --> 00:18:22,130
أليس هنالك أكثر من 8000 رجل على الجزيرة ؟

201
00:18:22,130 --> 00:18:23,920
! أسرع ونادهم

202
00:18:24,320 --> 00:18:27,840
! أحمق ، لاتقل أشياء كهذه

203
00:18:27,840 --> 00:18:33,300
إذا وقعت في هذه الأكاذيب الخرقاء سوف تسبب العار للسي بي 9

204
00:18:33,300 --> 00:18:37,520
أعرف ، كنت أجاري كذبه

205
00:18:37,790 --> 00:18:41,730
!  لست ممن يخدعون بهذه السهولة مثلك

206
00:18:41,830 --> 00:18:44,470
أنا لا أنخدع بسهولة

207
00:18:44,470 --> 00:18:48,490
! يالك من غبي مغفل

208
00:18:51,600 --> 00:18:54,140
لنغير خطتنا

209
00:18:55,060 --> 00:18:57,260
...ولكن الآن

210
00:18:57,260 --> 00:18:59,460
الباستر كول قادم

211
00:19:00,960 --> 00:19:03,330
! لقد أضعنا الكثير من الوقت

212
00:19:03,330 --> 00:19:05,380
لذا حان الوقت لعمل مشترك

213
00:19:06,530 --> 00:19:07,970
! لننه هذا

214
00:19:08,850 --> 00:19:11,040
! لحطة ، إهدآ

215
00:19:11,040 --> 00:19:12,060
هل هدأتما ؟

216
00:19:29,690 --> 00:19:32,320
لا تترك نفسك مكشوف , كن حذرا

217
00:19:34,360 --> 00:19:34,790
( سورو )

218
00:19:40,200 --> 00:19:43,300
هذا خطير , سيكون رائعا لو نستطيع فصل أنفسنا بسلام

219
00:19:43,300 --> 00:19:45,260
! وأريد أن أبعد هذا الشخص عني

220
00:19:45,260 --> 00:19:47,630
! شوبر ) أسرع و أنقذنا )

221
00:19:49,190 --> 00:19:50,990
ماهذا الوحش ؟

222
00:19:52,130 --> 00:19:55,940
هناك أخرين يستخدمون فاكهة الشيطان

223
00:19:55,940 --> 00:19:58,440
هل هذا من السي بي 9 ؟

224
00:19:58,440 --> 00:20:00,390
! ولكنه يبدو مألوفاً لي

225
00:20:02,800 --> 00:20:04,100
شوبر ) ؟ )

226
00:20:10,540 --> 00:20:11,860
! شوبر ) إنه نحن )

227
00:20:12,560 --> 00:20:13,620
! توقف

228
00:20:16,040 --> 00:20:18,140
هل هذا ( شوبر ) فعلاً ؟

229
00:20:18,140 --> 00:20:19,700
لماذا لم يتعرف علينا بحق الجحيم ؟

230
00:20:19,700 --> 00:20:21,220
! لا أدري ، ولكنه ( شوبر ) بالتأكيد

231
00:20:21,220 --> 00:20:23,920
لا يوجد غيرة يرتدي هذة القبعه ويملك هذة القرون

232
00:20:24,800 --> 00:20:26,540
ماذا عن أملنا إذاً ؟

233
00:20:26,540 --> 00:20:27,690
المفتاح رقم إثنان ؟

234
00:20:27,690 --> 00:20:30,390
لا أعرف ، لقد انتهينا من ذلك
...سوف نموت

235
00:20:31,250 --> 00:20:33,390
...ولكن هذا غريب

236
00:20:34,630 --> 00:20:37,850
...هو الوحيد الذي يبدو على وشك الموت

237
00:20:38,320 --> 00:20:41,360
! إن حياته تجري بسرعة

238
00:20:42,820 --> 00:20:44,190
مالذي تتحدث عنه ؟

239
00:20:44,190 --> 00:20:48,480
يبدو أنه يستخدم كمية ضخمة من طاقته

240
00:20:48,970 --> 00:20:52,320
ماذا ، مالذي نستطيع فعله ؟

241
00:20:52,320 --> 00:20:54,020
ماذا عن المفتاح ؟

242
00:20:54,020 --> 00:20:55,730
أين المفتاح رقم اثنين ؟

243
00:20:55,730 --> 00:20:58,140
...لا أعرف مالذي حدث

244
00:20:58,820 --> 00:21:02,360
...ولكنه يبدو أنه قاتل بكل قوته

245
00:21:03,000 --> 00:21:04,920
وتحول إلى هذا

246
00:21:04,920 --> 00:21:05,790
...ولاآن

247
00:21:11,260 --> 00:21:12,950
إنه يعاني الكثير من المشاكل

248
00:21:12,950 --> 00:21:15,090
ماهذا المخلوق ؟

249
00:21:15,090 --> 00:21:17,570
ولقد أقترب هجوم الباستر كول

250
00:21:17,570 --> 00:21:20,760
! إنه مزعج ، لابد بأنه أحد القراصنة

251
00:21:21,840 --> 00:21:23,290
...بما أنه في الطريق

252
00:21:23,290 --> 00:21:24,890
! يجب أن نتخلص منه

253
00:21:28,190 --> 00:21:29,370
...إنه ضعيف ولكن

254
00:21:29,370 --> 00:21:31,140
لدينا شيء هنا

255
00:21:33,340 --> 00:21:34,790
! ( سوف ينالون من ( شوبر

256
00:21:34,790 --> 00:21:37,390
عدل نفسك سيف الأنف الطويل

257
00:21:38,650 --> 00:21:40,030
مالذي تفعله ؟

258
00:21:40,030 --> 00:21:42,330
! قوة 36 مدفع

259
00:21:45,590 --> 00:21:46,120
! أيها الوغد

260
00:21:47,090 --> 00:21:49,080
! ابتعدوا عن الطريق يا أصحاب

261
00:21:49,080 --> 00:21:49,880
...إنه

262
00:21:50,600 --> 00:21:51,560
! ( فرانكي )

263
00:21:51,560 --> 00:21:53,930
...مالذي تحاول فعله بحق الجحيم أنه أحد

264
00:21:54,190 --> 00:21:55,980
! أعرف ، اخرس

265
00:22:00,320 --> 00:22:03,010
أنه الحل الوحيد

266
00:22:03,010 --> 00:22:04,980
! فاكهة الشيطان لديها نقطة ضعف واحدة

267
00:22:05,300 --> 00:22:07,470
سأرمية للبحر

268
00:22:07,470 --> 00:22:09,440
! آسف ، ولكن يجب أن أفعل هذا

269
00:22:11,800 --> 00:22:16,490
! العاصفة القوية

270
00:22:26,100 --> 00:22:29,020
فرانكي ) أيها الوغد ، مالذي تحاول فعله ؟ )

271
00:22:29,020 --> 00:22:31,380
لاتستطيع أن تفعل شيئاً كهذا
! لأحد أفراد طاقمنا

272
00:22:32,480 --> 00:22:33,760
لاتقلق

273
00:22:33,760 --> 00:22:35,510
لقد خططنا لذلك مسبقاً

274
00:22:49,510 --> 00:22:51,560
لتفعلا شيئاً كهذا ؟

275
00:22:51,560 --> 00:22:53,610
مالذي يحاولان فعله بحق الجحيم ؟

276
00:22:53,610 --> 00:22:56,150
...ياللمجموعة المزعجة

277
00:23:05,130 --> 00:23:06,670
هل تحررتم أخيراً ؟

278
00:23:10,540 --> 00:23:13,080
! لاتضحك ، يجب أن تكون نادماً

279
00:23:13,680 --> 00:23:20,440
كانت لديك فرصة لقتلي لن تأتي مثلها

280
00:23:22,710 --> 00:23:24,370
حكومة العالم

281
00:23:27,280 --> 00:23:28,070
! أرجوك

282
00:23:28,070 --> 00:23:29,180
! ( لاتقتل ( يوسوب

283
00:23:29,180 --> 00:23:30,360
! أنت التالي

284
00:23:30,360 --> 00:23:31,810
! توقف

285
00:23:31,810 --> 00:23:32,700
في الحلقة القادمة من
: ( قطعة واحد )

286
00:23:33,130 --> 00:23:34,360
دخول ( سانجي ) الصياد ؟

287
00:23:34,890 --> 00:23:36,920
قصيدة للذئب الكاذب

288
00:23:36,920 --> 00:23:38,920
! سوف أصبح ملك القراصنة

