1
00:00:00,690 --> 00:00:03,170
سابقا في ربات بيوت يائسات

2
00:00:03,180 --> 00:00:05,880
اعمال الشغب تركت ضحايا في طريقها

3
00:00:05,900 --> 00:00:07,360
هل احتاج الى عملية زرع كليه؟

4
00:00:07,360 --> 00:00:08,230
عليك انت تتقبلي 

5
00:00:08,240 --> 00:00:10,670
حقيقة ما حدث لك

6
00:00:10,670 --> 00:00:12,480
نريد ان نعرف اين كنت بالظبط

7
00:00:12,490 --> 00:00:13,570
عندما اطلق النار على زوجك

8
00:00:13,580 --> 00:00:15,400
زوجتي هي الشخص الوحيد

9
00:00:15,400 --> 00:00:17,110
في هذا الشارع الغادر الذي استطيع ان اثق به

10
00:00:17,110 --> 00:00:17,900
وماذا يتوجب علي فعله الان

11
00:00:17,910 --> 00:00:20,380
ان اتظاهر بان غريس غير موجوده اصلا

نعم

12
00:00:20,380 --> 00:00:23,410
ابنة غابي الحقيقي محيت من حياتها

13
00:00:23,420 --> 00:00:25,120
وهي تعاني لتدبر امورها

14
00:00:25,430 --> 00:00:27,140
لقد اقمت علاقة مع توم

15
00:00:27,220 --> 00:00:29,670

ولينيت عرفت بالحقيقه

16
00:00:34,230 --> 00:00:38,080
توم سكافو كان يخفي سرا طوال عشرون عاما

17
00:00:39,030 --> 00:00:42,860
لقد اقام علاقة مع احدى صديقات زوجته المقربات

18
00:00:44,510 --> 00:00:47,480
توم شعر بان ذلك لم يعد شيئا مهما

19
00:00:47,600 --> 00:00:51,250
لكن زوجته التي عرفت للتو بالسر
 
20
00:00:51,420 --> 00:00:53,130
شعرت بشعور مختلف

21
00:00:55,020 --> 00:00:58,510
ولذلك قررت ان تعاقبه

22
00:01:02,220 --> 00:01:03,960
وان تعذبه

23
00:01:09,210 --> 00:01:11,630
وان تذله

24
00:01:14,380 --> 00:01:17,320
لينيت خططت بان تخبر زوجها بانها عرفت  الحقيقه

25
00:01:17,360 --> 00:01:20,220
لكنها كانت مصره
 
26
00:01:22,080 --> 00:01:24,070
على الانتقام اولا


27
00:01:24,080 --> 00:01:25,980

لماذا مفاتيحي على الارض؟

28
00:01:31,180 --> 00:01:33,350
هل تمزق بنطلوني للتو؟

29
00:01:33,360 --> 00:01:36,820
نعم ربما عليك ان تصعد وتغيره

30
00:01:37,080 --> 00:01:38,970
الحمدلله انني لم اكن جنديا

31
00:01:40,730 --> 00:01:42,550
انا اسفه لانك اظطررت لرؤية ذلك

32
00:01:44,890 --> 00:01:47,350
هل هذا قاطع  درزات؟

33
00:01:47,430 --> 00:01:49,770
قد يكون كذلك ,انا لا اجيد الخياطه

34
00:01:51,560 --> 00:01:54,140
هل فعلت شيئا لبنطلون توم؟

35
00:01:57,200 --> 00:01:58,320
لينيت

36
00:01:59,040 --> 00:02:00,710
انه فقط شئ افعله

37
00:02:00,720 --> 00:02:03,020
عندما اكتشف انه اقام علاقه مع احدى صديقاتي

38
00:02:03,030 --> 00:02:05,810
عرفت بانني لم يكن علي اخبارك عما حدث بيننا.

39
00:02:05,810 --> 00:02:07,120
لكنك فعلت

40
00:02:07,130 --> 00:02:09,290
وهذه هي الطريقة التي تنتقمين فيها منه؟

41
00:02:09,300 --> 00:02:11,560
اليس ذلك تصرفا طائشا؟

42
00:02:11,830 --> 00:02:15,030
غضبي يحتاج الى متنفس,
وعليك ان تقري

43
00:02:15,040 --> 00:02:17,280
انه افضل من تحطيم راسه بمفك البراغي حجم 9

44
00:02:17,290 --> 00:02:18,970
في الحقيقة هناك خيار اخر,

45
00:02:18,980 --> 00:02:20,730
بامكانك اخباره بانك تعرفين

46
00:02:20,730 --> 00:02:21,610
والانتهاء من الموضوع.

47
00:02:21,610 --> 00:02:21,870
كلا

48
00:02:22,020 --> 00:02:23,350

لم لا؟

49
00:02:23,350 --> 00:02:26,020

لانه سيبدا باخباري بانه أسف

50
00:02:26,250 --> 00:02:29,260

وانا سابدا بالبكاء وهو سيبدا بالبكاء

51
00:02:29,260 --> 00:02:30,770
وسأتجاوز الامر

52
00:02:30,820 --> 00:02:32,750
وانا لست مستعدة لان اتجاوزه

53
00:02:35,020 --> 00:02:37,040
لدي كم كبير من الغضب لاتعامل معه

54
00:02:37,050 --> 00:02:39,210
قبل ان ننسى الامر ونمضي قدما بحياتنا

55
00:02:39,220 --> 00:02:42,350
لذلك ارجو ان لا تخبري توم بما افعله

56
00:02:42,360 --> 00:02:44,020
لكن لينيت

57
00:02:44,020 --> 00:02:45,850
هيا,ليس كانه سيتاذى احد 

58
00:02:46,070 --> 00:02:47,020
مع تحيات سيماء الاغا

59
00:02:48,440 --> 00:02:50,410

توم هل انت بخير؟

60
00:02:50,420 --> 00:02:52,520
نعم,لقد تزحلقت على شيئ ما

61
00:02:53,910 --> 00:02:56,170

زبدة بالفستق!؟ كيف؟...ماذا؟

62
00:02:56,200 --> 00:02:57,880
هؤلاء الاطفال اللعينون

63
00:03:00,160 --> 00:03:05,450
نعم لينيت تذوقت طعم الانتقام

64
00:03:06,210 --> 00:03:09,310
وقد وجدته ,لذيذا

65
00:03:21,380 --> 00:03:25,050
نحن نمر من امام هؤلاء الاشخاص كل يوم

66
00:03:27,270 --> 00:03:30,190
نشعر بانعزالهم

67
00:03:32,100 --> 00:03:34,940
لكننا نستمر بالمشي

68
00:03:36,380 --> 00:03:40,670
مخبرين انفسنا بانه لايمكننا فعل شئ للمساعدة

69
00:03:41,650 --> 00:03:44,420
مع اننا نعلم ان ذلك كذب

70
00:03:44,430 --> 00:03:47,210
مرحبا,ايها الكاهن,القيت خطبة عظيمة اليوم

71
00:03:47,220 --> 00:03:48,950
شكرا بري,هل لي بالتحدث معك للحظة؟

72
00:03:48,960 --> 00:03:50,980
احتاج للتحدث معك بخصوص شئ ما
بالتاكيد

73
00:03:50,990 --> 00:03:53,960
احد افراد ابرشيتنا يعاني من ازمة شخصية

74
00:03:53,970 --> 00:03:56,830
انها بحاجة شديدة للتحدث مع صديق

75
00:03:56,840 --> 00:03:59,050
وفكرت بي؟! انا اشعر بالاطراء

76
00:03:59,060 --> 00:04:01,750
اذا ,لن تعارضي مساعدة هذا الحمل الضائع؟

77
00:04:01,760 --> 00:04:04,100
انت حقا مثال للطيبه الانسانيه الصافية

78
00:04:04,110 --> 00:04:06,290
الان,توقف,انا سعيدة لتقديم المساعدة

79
00:04:12,400 --> 00:04:14,450
الا اذا كنت تتحدث عن بيث يونغ في هذه الحالة

80
00:04:14,460 --> 00:04:16,460
افضل ان احلق راسي وان انضم الى الارانب الوحشيه

81
00:04:16,460 --> 00:04:16,760
بري!

82
00:04:16,770 --> 00:04:20,580
انا اسفه لكنها متزوجه من اكبر مجنون في فيرفيو

83
00:04:20,590 --> 00:04:22,250

حاول ان يدمر حينا 
84
00:04:22,260 --> 00:04:24,370
وهي لم تفعل شئ لايقافه

85
00:04:24,380 --> 00:04:26,160
مع ذلك,مغزى الدين المسيحي

86
00:04:26,160 --> 00:04:27,110
هو ان يتم توفير عزاءا لها

87
00:04:27,120 --> 00:04:28,160
في النهاية

88
00:04:28,170 --> 00:04:31,270
"دع الشخص البريئ يرمي الحجاره الاولى

89
00:04:31,280 --> 00:04:33,300
يوحنا,الفصل 8 البيت 7

90
00:04:34,600 --> 00:04:35,240
ماذا عن

91
00:04:35,250 --> 00:04:36,940
"الصالحون سوف يشعرون بالسعاده عندما ينتقمون

92
00:04:36,950 --> 00:04:39,510
عندما يغسلون ارجلهم بدماء الاشرار

93
00:04:39,520 --> 00:04:41,910
الانشودة الدينيه 56,البيت 10

94
00:04:42,810 --> 00:04:44,970
"اذا لم تغفر للاخرين خطاياهم

95
00:04:44,980 --> 00:04:46,600
فأن ألاب لن يغفر خطاياك."

96
00:04:46,610 --> 00:04:48,990
ماثيو,الفصل 6 البيت 15

97
00:04:49,460 --> 00:04:51,260
من لايطيع اوامر الله

98
00:04:51,270 --> 00:04:53,730
يجب ان يعاقب بالموت او النفي

99
00:04:53,740 --> 00:04:56,430
عزرا,الفصل 7 البيت 26

100
00:04:57,170 --> 00:05:00,040
"بري فان دي كامب تسكن مع حبيبها

101
00:05:00,050 --> 00:05:03,050
"سينثيا توماس,صف الكنيسه 5 مقعد 7

102
00:05:06,580 --> 00:05:08,070
حسنا ساتكلم معها

103
00:05:08,080 --> 00:05:10,310
لكن هذا ابتزاز ديني

104
00:05:10,390 --> 00:05:12,020
انا رجل دين ,بري

105
00:05:12,270 --> 00:05:14,750
افعل كل ما يستوجبه الامر لاكمل مهمتي

106
00:05:19,570 --> 00:05:21,430
كل شيئ طعمه لذيذ غابي

107
00:05:22,160 --> 00:05:24,060
شكرا,انا سعيدة لانكما تمكنتما من الحضور


108
00:05:24,070 --> 00:05:24,980
انتي تعرفيننا

109
00:05:24,980 --> 00:05:26,240
نحن لانرفض ابدا وجبة طعام مرفقة بالشراب

110
00:05:26,310 --> 00:05:28,670
من قال ان هناك شراب
انا فعلت

111
00:05:28,680 --> 00:05:31,240
هيا,نحتاج الى الفقاعات

112
00:05:31,240 --> 00:05:32,050
علينا الاحتفال

113
00:05:32,230 --> 00:05:33,440
نحتفل بماذا؟

114
00:05:35,220 --> 00:05:37,580
حسنا انها قصة طويلة نوعا ما

115
00:05:37,940 --> 00:05:39,880
كل شئ بدأ السنة الماضية

116
00:05:39,890 --> 00:05:42,590
سنقوم بتبني طفل 
انت تقضي على المفاجأة

117
00:05:42,590 --> 00:05:45,640
قابلوا ليزا هنتر-ماك ديرموت

118
00:05:45,700 --> 00:05:46,980
لايزا؟

119
00:05:47,150 --> 00:05:49,180
احزروا من خسر القرعه

120
00:05:49,870 --> 00:05:51,480
انها جميلة

121
00:05:51,490 --> 00:05:53,060
كان علينا ان ننتظر عامين لاجل الحصول على طفل رضيع

122
00:05:53,070 --> 00:05:55,390
لكننا وجدنا ذلك الميتم الذي كان لديه العديد من الاطفال الاكبر سنا

123
00:05:55,400 --> 00:05:57,730
لذلك فكرنا,وقلنا لم لا

124
00:05:57,730 --> 00:05:58,260
عمرها 10 سنوات

125
00:05:58,270 --> 00:05:59,300
واذا جرى كل شئ على مايرام

126
00:05:59,300 --> 00:06:00,330
فانها لنا الشهر القادم

127
00:06:03,620 --> 00:06:06,890
في الحقيقه نحن سعداء جدا لكما

128
00:06:06,900 --> 00:06:08,260
اليس كذلك,غابي

129
00:06:11,400 --> 00:06:12,700
غابي,ما الامر؟

130
00:06:14,570 --> 00:06:17,800
اوه,لاشئ انا سعيده لكما حقا

131
00:06:18,050 --> 00:06:19,560
اوه,عزيزتي نحن لم نفكر----

132
00:06:19,570 --> 00:06:21,330
مع كل شئ مررت به

133
00:06:21,330 --> 00:06:21,970
انها بخير

134
00:06:22,170 --> 00:06:23,360
انها فقط

135
00:06:23,410 --> 00:06:25,540
ليس لدي ادنى فكره عن مكان غريس

136
00:06:25,550 --> 00:06:28,630
وكيف حالها,وفيما اذا كنت ساراها مجددا

137
00:06:28,630 --> 00:06:29,120
غابي

138
00:06:32,540 --> 00:06:34,320
لم نكن نقصد ازعاجكما

139
00:06:34,330 --> 00:06:36,340
لاعليك.انها رحلت

140
00:06:36,340 --> 00:06:38,520
وانا وغابي قد مضينا قدما

141
00:06:38,720 --> 00:06:40,450
واتفقنا الا نتحدث بهذا الموضوع مجددا

142
00:06:40,460 --> 00:06:42,060
لانه مؤلم جدا

143
00:06:45,070 --> 00:06:46,490
انا متاكد انكما تفهمان

144
00:06:47,770 --> 00:06:48,810
بالتاكيد

145
00:06:49,150 --> 00:06:51,110
لذا من فضلكما,اخبرانا بالمزيد عن طفلتكما الصغيره

146
00:06:51,120 --> 00:06:53,350
كيف تبدو؟-
سوف تحبانها

147
00:06:53,360 --> 00:06:55,020
اعني,انها ذكية جدا ومرحة جدا

148
00:06:55,020 --> 00:06:56,560
في اول مرة دخلنا فيها تلك الغرفة

149
00:06:56,570 --> 00:06:57,630
حدث بيننا رابط فوري

150
00:06:57,640 --> 00:07:01,340
شعرنا في الحال انها لنا
هل تعلمان؟
151
00:07:01,350 --> 00:07:03,710
علينا ان نقترح نخبا لليزا الصغيرة

152
00:07:03,720 --> 00:07:05,290
سوف احضر الشامبانيا
153
00:07:36,820 --> 00:07:38,270
انظري ماذا وجدت

154
00:07:39,850 --> 00:07:41,060
جولي

155
00:07:43,480 --> 00:07:47,280
ماذا تفعلين هنا؟
لقد قلت لك ان لا تحضري
156
00:07:47,290 --> 00:07:48,790
امي ,الم تعلمي بعد
157
00:07:48,790 --> 00:07:50,030
باني لا انفذ اي شئ تقولينه
158
00:07:50,590 --> 00:07:53,270
بالاضافة الى انهم لا يسمحون لي بارسال عضو ضخم عن طريق البريد الالكتروني
159
00:07:53,680 --> 00:07:56,980
كلا,لاتفكري اصلا بالامر

160
00:07:56,990 --> 00:07:58,840
انتي لن تكوني المتبرعة لي

161
00:07:58,840 --> 00:07:59,970
لقد قمت بالكثير من الابحاث
162
00:07:59,980 --> 00:08:01,530
ان لديهم تقنيات جراحية جديدة.

163
00:08:01,540 --> 00:08:03,410
ولن يكون الامر اسوا من ثقب السرة
164
00:08:05,150 --> 00:08:08,410
الذي لم أفعله
في الحقيقة ان الطبيب قال
165
00:08:08,420 --> 00:08:10,740
بان اقربائك ِ بالدم هم افضل فرصكِ في الحصول على فئة مطابقة
166
00:08:10,750 --> 00:08:13,060
عزيزتي,انا لن اقبل بان تمضي بقية حياتكِ

167
00:08:13,070 --> 00:08:14,660
بكلية واحدة
لكن ,امي
168
00:08:14,670 --> 00:08:17,020
كلا انا سابقى ضمن قائمة الانتظار
169
00:08:17,020 --> 00:08:18,370
لكن ذلك قد يستغرق اعواماً
170
00:08:18,380 --> 00:08:20,410
تعلمين,يوجد خيار اخر

171
00:08:20,840 --> 00:08:24,320
شخص قريب منكِ ويحبك جدا
172
00:08:24,870 --> 00:08:28,610
لقد خضنا ذلك الحديث مسيقا
فصيلة دمك ليست مطابقة لي
173
00:08:28,620 --> 00:08:30,380
لقد قصدت والدتكِ

174
00:08:31,620 --> 00:08:32,960
والدتي؟

175
00:08:33,560 --> 00:08:35,210
مايك,لقد فقدت كليتي مسبقا
176
00:08:35,210 --> 00:08:36,740
هل تريدني ان افقد عقلي الان

177
00:08:36,750 --> 00:08:37,910
كلا,كلا ,كلا,كلا

178
00:08:37,920 --> 00:08:40,560
لن نطلب منها كليتها
179
00:08:40,570 --> 00:08:43,620
كلا,في الحقيقة ,نحن لن نقوم باخبارها اصلا عن ذلك
180
00:08:44,410 --> 00:08:45,380
لن نقوم بذلك؟

181
00:08:45,390 --> 00:08:49,230
بالطبع لا,اذا عرفت بما حصل...فانها
182
00:08:49,240 --> 00:08:51,590
يا الهي جولي ماذا فعلتي؟

183
00:08:51,590 --> 00:08:52,600
انا اسفة ...انا
184
00:08:52,610 --> 00:08:55,420
انتِ مصابة واعتقدت انكِ تريدينها ان تعرف و  

185
00:08:55,760 --> 00:08:59,260
ستكون هنا غدا 
يالهي
186
00:08:59,270 --> 00:09:01,330
علي الخروج من هنا,فك اربطتي

187
00:09:01,340 --> 00:09:03,020
فكها -كلا كلا سوزان هذا امر جيد
188
00:09:03,030 --> 00:09:04,570
انتِ بحاجة الى كليه وهي تمتلك واحده

189
00:09:04,580 --> 00:09:07,250
والتي سأبقى ادفع ثمنها بقية حياتي

190
00:09:07,260 --> 00:09:09,740
لماذا لم تقومي بزيارتي لقد اعطيتكِ كليتي

191
00:09:09,750 --> 00:09:12,720
"لماذا لا تضيفيني كصديقه على الفيس بوك؟لقد اعطيتكِ كليتي
192
00:09:12,730 --> 00:09:16,580
كلا.هذا كابوس جولي انتِ مدينه لي بصوره كبيره

193
00:09:17,180 --> 00:09:18,150
انتِ محقه

194
00:09:19,420 --> 00:09:21,200
لما لااعطيكِ كليه؟

195
00:09:21,800 --> 00:09:23,090
أكبر من ذلك

196
00:09:37,000 --> 00:09:37,950
لاتظهر اي ردة فعل

197
00:09:37,960 --> 00:09:39,920
من الافضل الا تظهر رد فعل

198
00:09:39,930 --> 00:09:42,000
ماذا تفعلين هناك بحق الجحيم؟
199
00:09:42,010 --> 00:09:43,670
لااريدها اني تراني اكلمك

200
00:09:43,680 --> 00:09:46,610
من؟
لينيت انها تعرف

201
00:09:46,620 --> 00:09:49,750
تعرف ماذا؟عنا

202
00:09:50,200 --> 00:09:51,150
كيف؟

203
00:09:51,150 --> 00:09:53,530
لايهم كيف المهم هنا انها عرفت 

204
00:09:53,540 --> 00:09:55,370
لماذا لم تقل شيئا لي؟

205
00:09:55,370 --> 00:09:56,540
انها تقوله لكن بصوره غير مباشره

206
00:09:56,550 --> 00:09:58,920
تمزق بنطلونك ,وقوعك من على السلم

207
00:09:58,930 --> 00:10:02,020
الم تلاحظ بانك مائل للتعرض للحوادث مؤخرا

208
00:10:02,020 --> 00:10:03,180
هذا كان بسببها؟

209
00:10:03,190 --> 00:10:05,820
اذن هي مسؤوله عن اطار سيارتي المثقوب

210
00:10:05,830 --> 00:10:06,760
سيماء الاغا

211
00:10:06,970 --> 00:10:09,390
علب السردين في حقيبتي الرياضية؟
نعم

212
00:10:09,410 --> 00:10:11,450
الصور الاباحية الخاصه بالشواذ في تقديمي لعرض البور بوينت في العمل

213
00:10:11,460 --> 00:10:13,500
اكثر تصرف فخورة به
214
00:10:13,510 --> 00:10:15,220
اذا ستستمر بالتلاعب بي؟
215
00:10:15,230 --> 00:10:16,730
اعني ,ماذا خططت ايضا؟

216
00:10:16,740 --> 00:10:19,040
لا اعلم لكن يالها من امراة غاضبة

217
00:10:19,050 --> 00:10:21,610
كن حذرا,الله وحده يعلم ماذا ستفعل لاحقا
218
00:10:23,820 --> 00:10:25,840
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
219
00:10:25,850 --> 00:10:28,810
اختبر الفرامل قبل ان اصل للخط السريع
220
00:10:33,180 --> 00:10:35,750
مرحبا ,لم اركِ في الخارج منذ مدة
221
00:10:35,760 --> 00:10:38,350
لذا فكرت بالمرور لاطمأن عليكِ
222
00:10:39,560 --> 00:10:41,030
ماذا تريدين حقا
223
00:10:43,800 --> 00:10:46,330
في الحقيقة تحدثت مع الكاهن سايكس البارحة

224
00:10:46,340 --> 00:10:48,280
وقد اخبرني بانك تمرين

225
00:10:48,290 --> 00:10:49,880
بفترة عصيبة
226
00:10:52,970 --> 00:10:53,960
تفضلي بالدخول

227
00:10:57,550 --> 00:11:01,350
هل تعلمين,خلال نشأتي لم احظ بالعديد من الاصدقاء
228
00:11:01,830 --> 00:11:04,480
لم نكن عائلة...اجتماعية

229
00:11:05,070 --> 00:11:06,780
لكنني لم اكن قط مكروهة

230
00:11:07,130 --> 00:11:08,650
لاأحد يكرهكِ

231
00:11:09,150 --> 00:11:12,210
لكنهم يكرهون زوجي...اليس كذلك؟

232
00:11:14,660 --> 00:11:17,040
انا فقط اتمنى ان يفهمه الناس

233
00:11:17,050 --> 00:11:21,850
انه ليس رجلا سيئا,انه فقط ,
حياته كانت صعبه جدا

234
00:11:21,910 --> 00:11:24,570
دخل السجن بسبب جريمة لم يرتكبها

235
00:11:24,580 --> 00:11:26,760
زوجته انتحرت

236
00:11:27,300 --> 00:11:28,840
ابنه يكرهه

237
00:11:31,940 --> 00:11:33,420
لقد مر بالكثير

238
00:11:36,030 --> 00:11:38,540
حسنا,ربما لا استطيع ان اقنع الناس بان يحبوا بول
239
00:11:38,550 --> 00:11:41,430
لكن لايوجد سبب لتعاني انتِ بسبب ما فعله
240
00:11:41,710 --> 00:11:43,600
سوف استضيف الصديقات هذا الاسبوع 

241
00:11:43,610 --> 00:11:46,430
واعتقد انه سيكون رائعا اذا انضممتِ الينا

242
00:11:48,800 --> 00:11:50,410
ذلك لطف منكِ

243
00:11:51,590 --> 00:11:52,950
لكن اعتقد ان كلينا يعرف 
244
00:11:52,960 --> 00:11:54,800
ان هؤلاء النساء لن يرغبن بوجودي

245
00:11:55,190 --> 00:11:57,320
هؤلاء النساء هن صديقاتي العزيزات

246
00:11:57,330 --> 00:11:59,120
ثقي بي سيتقبلن الموضوع

247
00:11:59,180 --> 00:12:00,680
واذا لم يفعلوا

248
00:12:01,180 --> 00:12:04,420
اذن,علي ان ارغمهم على ذلك

249
00:12:09,540 --> 00:12:12,250
حسنا سيدة ديلفينو لقد تم ربطك بالاجهزة

250
00:12:13,120 --> 00:12:14,080
اين ابنتي؟

251
00:12:14,090 --> 00:12:16,770
لقد قالوا انها هنا هل تراها؟

252
00:12:16,770 --> 00:12:17,660
ياالهي

253
00:12:17,670 --> 00:12:20,630
هل انتِ تتالمين؟كلا لكن سأتألم
254
00:12:21,480 --> 00:12:23,950
سوزان

255
00:12:24,320 --> 00:12:25,630
أمي

256
00:12:25,920 --> 00:12:28,920
ابنتي الصغيرة المريضة
257
00:12:28,930 --> 00:12:31,340
مرحبا مايك,عزيزتي
258
00:12:32,780 --> 00:12:35,050
لدي مفاجأة لك

259
00:12:35,160 --> 00:12:37,900
واحدة من اشيائك المفضلة في منطقتكِ

260
00:12:37,910 --> 00:12:39,270
ادخلي

261
00:12:42,230 --> 00:12:43,600
خالتي كلير
262
00:12:44,040 --> 00:12:46,720
لقد فكرت بانني ارخص من الورود

263
00:12:46,750 --> 00:12:49,790
مايك,لم تلتقِ بخالتي مسبقا

264
00:12:49,800 --> 00:12:52,920
لقد علمتني كيف احضر شراب "مانهاتن" عندما كنت في ال8
265
00:12:52,930 --> 00:12:55,830
وبقيت اعلمها حتى حضرت شراب "اولد فاشند"بعمر12

266
00:12:55,840 --> 00:12:57,580
وهذا مشروب صعب التحضير

267
00:12:57,810 --> 00:12:59,950
انه بالنسبة لي كالساقي في الحانة الذي لم احظ به

268
00:13:00,350 --> 00:13:02,910
عزيزتي

269
00:13:02,920 --> 00:13:06,180
والدتكِ اخبرتني بان لديك كلية مشوهة
270
00:13:06,580 --> 00:13:09,130
اخبرتها بان لا تنام بصورة جانبية

271
00:13:11,680 --> 00:13:15,330
في الحقيقة نحن نأمل بالحصول على متبرع باسرع وقت

272
00:13:15,920 --> 00:13:18,450
ألن يكون ذلك رائعا؟

273
00:13:18,670 --> 00:13:20,790
أتسائل من سيكون؟

274
00:13:21,020 --> 00:13:23,200
دائما ما نقرأ عن هذه القصص
275
00:13:23,200 --> 00:13:26,970
غرباء يجتمعون معا خلال ظروف الحياة القاسية

276
00:13:26,980 --> 00:13:30,020
افضل احتمالاتنا تقع ضمن العائلة

277
00:13:32,440 --> 00:13:33,760
مثل جولي

278
00:13:34,520 --> 00:13:35,520
كلا

279
00:13:35,620 --> 00:13:36,860
ام.جي

280
00:13:37,100 --> 00:13:38,620
عمره 9 سنوات أمي

281
00:13:38,630 --> 00:13:40,830
لانستأصل كليه من طفل عمره 9 سنوات

282
00:13:40,900 --> 00:13:43,360
في الحقيقة اعتقد انه سيعالج مشكلة تبديل الفراش

283
00:13:43,370 --> 00:13:44,450
أليس كذلك

284
00:13:44,460 --> 00:13:47,140
في الحقيقة كنا نفكر

285
00:13:47,150 --> 00:13:50,540
بأنك قد تكونين  متبرع محتمل صوفي

286
00:13:53,200 -->00:13:58,550 
ارجو الاستمتاع
سيماء الاغا

289
00:14:00,960 --> 00:14:02,690
ماذا تعنين؟

290
00:14:03,160 --> 00:14:05,240
في الحقيقة انه ...انه... انه

292
00:14:08,620 --> 00:14:10,260
لااستطيع تصديق ذلك

293
00:14:10,760 --> 00:14:12,340
لن تقوم بالتبرع

294
00:14:12,340 --> 00:14:14,210
بالتاكيد انها تريد ذلك

295
00:14:14,400 --> 00:14:17,530
لكن فقط توقيت الاشياء

296
00:14:17,540 --> 00:14:21,040
أنا ومورني على وشك الذهاب في رحلة بحرية

297
00:14:21,120 --> 00:14:22,770
لمدة 3 اشهر

298
00:14:23,260 --> 00:14:24,540
رحلة بحرية؟

299
00:14:24,550 --> 00:14:26,030
والنقود غير قابلة للاسترجاع

300
00:14:28,260 --> 00:14:30,340
ولن تقومي حتى بالفحص

301
00:14:32,940 --> 00:14:36,040
هل تعرفين,,نحن لم ننزل في فندف لحد الان

302
00:14:36,050 --> 00:14:39,080
لم لا نفعل ذلك؟حسنا

303
00:14:39,090 --> 00:14:42,440
سوف نعود بعد ساعة او ساعتين واذا شعرتِ بتحسن

304
00:14:42,450 --> 00:14:44,760
سنأخذكِ للتسوق اذا رغبتِ بذلك

305
00:14:45,130 --> 00:14:48,240
في الحقيقة,اني سأخضع لغسيل في الدم لمدة 6 ساعات

306
00:14:48,250 --> 00:14:50,780
لكن اذهبا انتما الاثنتان واستمتعا

307
00:14:59,190 --> 00:15:03,060
أنا اعمل في السكة الحديد

308
00:15:03,070 --> 00:15:06,690
طوال حياتي

309
00:15:07,020 --> 00:15:10,790
انا اعمل في السكة الحديد

310
00:15:10,800 --> 00:15:14,030
فقط لاقضي وقتي

311
00:15:23,010 --> 00:15:24,100
اهلا 

312
00:15:24,110 --> 00:15:26,970
توقيت ممتاز

313
00:15:26,970 --> 00:15:30,450
لقد حضرت كعكتك المفضلة
314
00:15:32,510 --> 00:15:34,200
في الحقيقة حظيت بعشاء ضخم 

315
00:15:34,210 --> 00:15:36,520
ولا اريد المزيد من تمزق البنطلونات
316
00:15:36,530 --> 00:15:38,780
لذا...كلا شكرا لكِ

317
00:15:38,790 --> 00:15:41,210
عماذا تتحدث؟
انت تبدو رائعاً
318
00:15:41,380 --> 00:15:43,410
تناول واحدة.لن تقتلك
319
00:15:53,160 --> 00:15:54,880
ربما لاحقاً
320
00:15:55,770 --> 00:15:59,240
هل انت متاكد؟ انها لذيذة المذاق
321
00:16:00,770 --> 00:16:03,290
كعك محشو؟هل استطيع الحصول على واحدة

322
00:16:03,300 --> 00:16:04,820
كلا
323
00:16:05,320 --> 00:16:07,810
نعم ,بالتأكيد.خذي واحدة

324
00:16:07,820 --> 00:16:08,830
كلا

325
00:16:08,840 --> 00:16:12,520
اعني ...لااريد ان تفسد عليها عشائها
326
00:16:12,530 --> 00:16:14,720
بالاضافة الى انني صنعتها لوالدكِ

327
00:16:14,730 --> 00:16:16,140
استطيع ان أتقاسمها 
328
00:16:17,750 --> 00:16:20,610
تفضلي بيني خذيها
329
00:16:21,550 --> 00:16:22,740
كليها
330
00:16:26,810 --> 00:16:27,720
كلا
331
00:16:27,730 --> 00:16:28,720


332
00:16:30,450 --> 00:16:32,000
انتما غريبان
333
00:16:32,010 --> 00:16:34,420
ماذا وضعتِ بداخلها...توابل الفلفل الاحمر؟
334
00:16:34,420 --> 00:16:35,280
منظف المجاري؟

335
00:16:35,290 --> 00:16:36,870
اذاً رينيه قامت بأخبارك

336
00:16:36,880 --> 00:16:38,170
سأقتلها

337
00:16:38,180 --> 00:16:40,460
لنعد الى حيث كنتِ تحاولين قتلي

338
00:16:40,470 --> 00:16:43,530
أياك والتصرف كأنك الفريق المصاب هنا
339
00:16:43,540 --> 00:16:45,660
لقد خدعتني! لقد كلنت لديك علاقة

340
00:16:45,670 --> 00:16:49,600
لم تكن علاقة,الامر برمته كان لايعني شيئا

341
00:16:49,610 --> 00:16:52,440
كان بعد خطوبتنا

342
00:16:52,720 --> 00:16:54,940
كلا كان عندما انفصلنا
أتذكرين؟

343
00:16:54,950 --> 00:16:57,800
كلا,كلا,كنا في فترة انقطاع
أتذكر؟
344
00:16:57,810 --> 00:16:59,640
نعم,كنا نتشاجر باستمرار

345
00:16:59,650 --> 00:17:01,880
لذا قررنا ان نقضي بعض الوقت منفصلين

346
00:17:01,890 --> 00:17:04,750
لنقرر فيما اذا كنا سنتزوج أو ننفصل
347
00:17:04,760 --> 00:17:07,050
بالضبط,لذا ذهبت الى بيت والدتي

348
00:17:07,060 --> 00:17:09,650
لافكر بالامر,ولا ازال اذكر
349
00:17:09,660 --> 00:17:13,060
عندما كنت جالسة في المطبخ,وكانت امي تحضر اكلة الفرتاتا
350
00:17:13,070 --> 00:17:16,480
وقلت في نفسي,يجب ان أحضر هذه الاكلة لتوم

351
00:17:16,490 --> 00:17:20,270
ثم خطر ببالي فجاة, ربما لن يكون هناك توم
352
00:17:20,330 --> 00:17:23,290
ربما لن اراك ثانيةً

353
00:17:23,290 --> 00:17:24,910
لذا قررت العودة

354
00:17:25,850 --> 00:17:28,390
لم أكن اريد حياة بدونك
355
00:17:29,380 --> 00:17:31,540
أجل كنت في مفترق طرق

356
00:17:31,550 --> 00:17:34,420
وانا قد اخترت الطريق الذي تضمن وجودك
357
00:17:34,430 --> 00:17:36,750
وتعلم ماالذي يقتلني؟
358
00:17:36,810 --> 00:17:39,050
بينما كنت انا اتخذ هذا القرار

359
00:17:39,060 --> 00:17:42,600
انت كنت تقيم علاقة مع اعز صديقاتي
360
00:17:46,840 --> 00:17:49,380
كان ذلك ممتعاً
361
00:17:49,390 --> 00:17:51,960
لقد كنت أمر بحالة اكتئاب في الفترة الاخيرة

362
00:17:52,130 --> 00:17:54,190
لاشئ افضل من العلاج بالشراء بالتقسيط

363
00:17:54,200 --> 00:17:55,840
نعم استطيع القول بانكِ مررتي بتطور هام

364
00:17:55,850 --> 00:17:57,470
في متجر الاحذيه الرابع

365
00:17:59,560 --> 00:18:01,560
رجاءا اخبريني بان كارلوس لايقيم علاقة

366
00:18:01,570 --> 00:18:03,300
مع شخص عاري صغير جدا

367
00:18:07,530 --> 00:18:09,610
سيليا,خوانيتا

368
00:18:12,530 --> 00:18:14,800
ياالهي,ماذا تفعلان بحق الجحيم؟

369
00:18:14,830 --> 00:18:16,430
نلعب بدميتي الجديدة

370
00:18:16,430 --> 00:18:17,740
انظري انها تستطيع القفز من منحدرات شاهقة

371
00:18:18,160 --> 00:18:21,670
كلا,كلا هذه ليست دميتكِ

372
00:18:21,680 --> 00:18:23,680
اذن لمن هي؟وجدتها في دولابكِ

373
00:18:23,690 --> 00:18:25,470
ياالهي,اين ذراعها؟

374
00:18:25,470 --> 00:18:26,240
اين ذراعها؟

375
00:18:28,980 --> 00:18:31,280
بحق الرب

376
00:18:31,490 --> 00:18:33,540
سيليا,هذه ليست لعبة

377
00:18:33,610 --> 00:18:34,670
بلا,انها كذلك

378
00:18:34,680 --> 00:18:38,060
كلا,انها ليست كذلك
انها شئ خاص يعود لي

379
00:18:38,070 --> 00:18:40,990
انها ملكي ولا احد يستطيع اخذها مني

380
00:18:41,530 --> 00:18:43,090
انا اسفه؟لقد سمعت بالصدفه

381
00:18:43,100 --> 00:18:44,830
هل كل شئ على مايرام؟

382
00:18:45,590 --> 00:18:48,110
أمي غاضبة لاننا لعبنا بدميتها

383
00:18:48,120 --> 00:18:51,040
اذهبا لغرفتكما كلاكما

384
00:18:54,320 --> 00:18:55,550
دميتكِ؟

385
00:18:57,390 --> 00:18:58,650
بالطبع انها ليست لي

386
00:18:58,660 --> 00:19:01,900
انها هدية لبوب ولي

387
00:19:02,170 --> 00:19:04,090
سيقومان بتبني طفلة صغيرة

388
00:19:09,970 --> 00:19:11,360
دعيني احضر لكِ اوراق خروجكِ

389
00:19:11,370 --> 00:19:13,560
وساعود لارافقكِ وانتِ على الكرسي المتحرك
شكرا لكِ

390
00:19:15,150 --> 00:19:17,610
مايك سيحضر السيارة

391
00:19:17,620 --> 00:19:19,110
سوف اجلب حقيبتكِ

392
00:19:19,120 --> 00:19:22,430
ماهذا الذي على ذراعكِ؟
هل قمتِ بتحليل دمكِ
393
00:19:22,750 --> 00:19:27,190
انا اردت ان ارى
لن اّخذ كليتكِ
394
00:19:27,200 --> 00:19:29,490
اهدئي لم تكن نتائجي مطابقة

395
00:19:29,700 --> 00:19:32,040
لكن ان كانت كذلك 
ولم اقم بالفحص
396
00:19:32,670 --> 00:19:34,670
لان اسامح نفسي ابدا

397
00:19:35,870 --> 00:19:36,770
تعالي الى هنا

398
00:19:41,500 --> 00:19:42,380
هل تعلمين

399
00:19:43,880 --> 00:19:45,490
بينما كنتِ تكبرين

400
00:19:46,530 --> 00:19:49,910
كنت اشعر في بعض الاحيان كانني أتارجح

401
00:19:51,340 --> 00:19:52,720
ثم رايت

402
00:19:53,190 --> 00:19:55,600
ثم ارى كم اصبحتِ مراه جميلة

403
00:19:55,610 --> 00:19:58,120
فادرك انني فعلت شئ صحيحا في حياتي

404
00:20:00,000 --> 00:20:02,480
اين ابنتي؟هل نقلتموها؟
405
00:20:02,490 --> 00:20:05,040
كما قلت لكِ انها في النهاية الاخرى للمر

406
00:20:08,650 --> 00:20:09,860
انا هنا

407
00:20:10,110 --> 00:20:13,130
مرحبا عزيزتي

408
00:20:13,480 --> 00:20:14,390
ماذا تفعلين؟

409
00:20:14,400 --> 00:20:17,180
سوف تخرجين اليوم وقد اتيت للمساعده

410
00:20:17,190 --> 00:20:18,180
دعيني احمل لكِ الحقيبة

411
00:20:18,190 --> 00:20:21,420
كلا,لاأريدك ان ترفعي شيئاً
412
00:20:21,430 --> 00:20:24,830
خوفاً ان لا تستطيعي ان تلعبي في رحلتكِ البحرية
413
00:20:26,690 --> 00:20:29,170
حسنا,لم لانخرج جميعا

414
00:20:29,180 --> 00:20:30,370
لتناول الغداء؟

415
00:20:30,380 --> 00:20:32,580
لاأستطيع انا أتبع حمية شديدة

416
00:20:32,590 --> 00:20:34,810
وأم .جي ينتظرني في المنزل

417
00:20:34,970 --> 00:20:37,010
أفضل ان أكون بجانب طفلي

418
00:20:38,440 --> 00:20:39,690
هيا,لنذهب
419
00:20:41,630 --> 00:20:43,670
دعيني على الاقل أدفع كرسيكِ

420
00:20:43,680 --> 00:20:44,640
أنا بخير

421
00:20:45,130 --> 00:20:47,190
سوزي أريد المساعدة

422
00:20:47,200 --> 00:20:49,380
لايمكنكِ "المساعدة"بدفعكِ لكرسي متحرك

423
00:20:49,390 --> 00:20:50,800
لقد حظيتِ بفرصتكِ للمساعدة

424
00:20:50,810 --> 00:20:51,910
سوزان ,كوني منصفة

425
00:20:51,920 --> 00:20:52,880
كلا

426
00:20:56,950 --> 00:20:59,610
كيف ترفضين حتى ان يتم فحصكِ؟

427
00:20:59,620 --> 00:21:01,330
أمي الوحيدة
428
00:21:01,370 --> 00:21:03,900
جولي لم تستطع الانتظار حتى تعطي واحدة من كلياتها

429
00:21:03,910 --> 00:21:06,700
حسنا,حلت المشكلة
430
00:21:06,710 --> 00:21:08,110
فحوصاتي لم تكن مطابقة

431
00:21:08,280 --> 00:21:09,920
هذا لم يكن القصد

432
00:21:09,930 --> 00:21:12,600
ان نسبة تطابق فحوصاتكِ لفحوصاتي لا تتجاوز ال15% هذا

433
00:21:12,610 --> 00:21:14,720
يعني ان هناك 85%
434
00:21:14,730 --> 00:21:17,280
بان لاأعرف مدى قلة اهتمامكِ بي
435
00:21:17,290 --> 00:21:19,230
كنت استطيع تكملة بقية حياتي

436
00:21:19,240 --> 00:21:20,930
معتقدة بانك أماً رائعة

437
00:21:20,940 --> 00:21:23,780
تمتلك النوع غير المناسب من الكليات
الى هذا الحد وتوقفي

438
00:21:23,850 --> 00:21:25,870
كلا,كلا,كلا كلير لابأس
439
00:21:29,180 --> 00:21:33,510
انا أسفة لانني خيبت ظنكِ, عزيزتي

440
00:21:54,260 --> 00:21:55,100
مرحبا

441
00:21:55,280 --> 00:21:57,330
هل يمكننا التحدث لدقيقة؟

442
00:21:57,340 --> 00:21:59,160
هذا يعتمد..هل انتِ هنا لوحدكِ
443
00:21:59,280 --> 00:22:02,010
نعم,
اذا بامكاننا التحدث,هل تريدين الدخول؟
444
00:22:02,020 --> 00:22:05,420
هذا يعتمد..هل لديك جعة؟

445
00:22:05,430 --> 00:22:06,860
اذاً سادخل

446
00:22:07,650 --> 00:22:09,700
اريد منك خدمة
447
00:22:10,900 --> 00:22:13,860
أريدكِ ان تسامحي والدتكِ

448
00:22:14,830 --> 00:22:18,600
كلا,مستحيل.لقد انتهيت منها
449
00:22:18,650 --> 00:22:22,960
سوزان هناك بعض...الاشياء التي لاتعرفينها
450
00:22:23,930 --> 00:22:25,090
مثل ماذا؟

451
00:22:25,100 --> 00:22:28,220
ماالشئ الذي يمكنكِ ان تخبريني به

452
00:22:28,220 --> 00:22:30,230
والذي سيبرر تصرفها؟

453
00:22:30,240 --> 00:22:33,560
انا ابنتها,هذا وقت شدتي
454
00:22:33,570 --> 00:22:36,040
وهي حتى لم تحاول المساعدة
455
00:22:36,050 --> 00:22:39,100
كلا.انا لن اغفر لها ذلك ابدا
456
00:22:41,050 --> 00:22:42,610
انها مصابة بالسرطان

457
00:22:44,770 --> 00:22:45,770
ماذا؟ 

458
00:22:45,770 --> 00:22:47,020
سرطان الثدي

459
00:22:47,530 --> 00:22:49,150
لقد اكتشفوه مبكراً

460
00:22:49,150 --> 00:22:51,590
وسنرى ما سيحدث

461
00:22:51,670 --> 00:22:54,030
ستبدأ بالعلاج الكيمياوي الاسبوع القادم

462
00:22:56,190 --> 00:22:58,130
اذا ماذا عن رحلتها البحرية؟

463
00:22:58,140 --> 00:23:00,190
هذه هي رحلتها البحرية؟

464
00:23:00,200 --> 00:23:01,710
هذه هي القصة التي قلناها لكِ

465
00:23:01,720 --> 00:23:03,760
لانها لا تريدكِ ان تعرفي

466
00:23:05,000 --> 00:23:06,480
ولهذا السبب 

467
00:23:07,360 --> 00:23:09,450
لا تستطيع ان تعطيك كليتها 
468
00:23:10,140 --> 00:23:12,520
لماذا لم تخبرني؟هذا غير منطقي

469
00:23:12,530 --> 00:23:14,960
انتي تعرفين امي,اعني منذ متى
470
00:23:14,970 --> 00:23:17,200
وهي تفوت فرصة لتحظى بالاهتمام؟

471
00:23:17,230 --> 00:23:21,240
بالظبط,عندما عرفت بما تمرين به
472
00:23:21,250 --> 00:23:24,360
قررت بأن تقول,كلا,ليس هذه المرة

473
00:23:24,590 --> 00:23:26,360
لن تقوم بتحميلكِ عبئها

474
00:23:28,650 --> 00:23:30,480
وانا 
هاجمتها
475
00:23:32,230 --> 00:23:33,340
علي أن أتحدث معها
476
00:23:33,350 --> 00:23:35,980
كلا ,لاتخبريها بانكِ عرفتِ

477
00:23:36,540 --> 00:23:37,250
لم لا؟
478
00:23:37,260 --> 00:23:38,640
سوزان ,من فضلك

479
00:23:38,700 --> 00:23:40,920
احترمي ما تريد فعله
480
00:23:41,720 --> 00:23:45,490
تريد ان تعوض عن زمن طويل من الانانية

481
00:23:46,750 --> 00:23:47,690
دعيها

482
00:23:52,100 --> 00:23:54,650
يا الهي لهذا السبب يجب على الناس 

483
00:23:54,660 --> 00:23:56,860
ان لايدعو اطفالهم يلعبون بالدمى
484
00:23:56,870 --> 00:23:58,000
لكن لاتقلقي

485
00:23:58,010 --> 00:24:01,080
ساعيد خياطة الاميرة فاليري وستعود جديدة
486
00:24:01,090 --> 00:24:04,700
في نهاية النهار
شكرا لكِ
487
00:24:12,020 --> 00:24:13,610
هل بامكاني ان اسالك شيئا

488
00:24:13,930 --> 00:24:15,150
بالطبع

489
00:24:15,640 --> 00:24:19,140
هل انا..اتصرف بغرابة لشدة تعلقي بدمية 
490
00:24:19,570 --> 00:24:22,190
انا فقط اشتريتها لانها جميلة جدأ
491
00:24:22,200 --> 00:24:24,120
وتذكرني بشخص ما

492
00:24:24,700 --> 00:24:30,480
لكن مؤخرا بدأت اشعر انني بحاجة أليها
493
00:24:31,530 --> 00:24:34,590
انها..تهدأني عندما اكون منزعجة

494
00:24:34,600 --> 00:24:36,520
واستمتع بقضاء الوقت معها

495
00:24:36,640 --> 00:24:38,480
حتى فكرة رحيلي بدونها

496
00:24:38,490 --> 00:24:40,630
محزنة جداً
497
00:24:41,740 --> 00:24:43,470
هذا جنون ,صحيح؟

498
00:24:44,950 --> 00:24:46,160
تعالي معي

499
00:24:49,530 --> 00:24:53,410
ان ما تشعرين به هو شعور عادي جداً
500
00:24:53,980 --> 00:24:56,160
قولي ذلك لصديقتي بري
501
00:24:56,210 --> 00:24:58,320
كنت ممسكة بتلك الدمية

502
00:24:58,320 --> 00:24:59,480
وقد نظرت الي كأنني مجنونة

503
00:24:59,690 --> 00:25:01,980
معظم الناس لن يفهموا

504
00:25:02,280 --> 00:25:03,490
لكنني افهم
505
00:25:04,170 --> 00:25:06,750
دعيني اقدم لكِ شخصاً ما

506
00:25:08,710 --> 00:25:11,830
هذه السيدة همفريز

507
00:25:12,070 --> 00:25:15,470
لقد رايتها عبر نافذة في محل صغير في أوهايو

508
00:25:15,480 --> 00:25:16,870
ووقعت في غرامها

509
00:25:16,880 --> 00:25:19,060
وكلما قضيت وقتا اطول معها

510
00:25:19,360 --> 00:25:21,590
كلما أزدادت معرفتي بحكايتها

511
00:25:22,830 --> 00:25:24,010
حكايتها؟

512
00:25:24,190 --> 00:25:27,350
بالطبع كل دمية لها حكايتها؟

513
00:25:27,360 --> 00:25:31,510
وقد تبين بأن السيدة همفريز قد بدأت عملها المستقل
514
00:25:31,520 --> 00:25:32,890
مثلي

515
00:25:33,060 --> 00:25:36,360
كانت تمتلك محل لبيع الالات الموسيقية,كانت تعزف البيانو
516
00:25:38,330 --> 00:25:40,240
وهي..اخبرتكِ بذلك؟

517
00:25:41,270 --> 00:25:43,510
غابي,الدمى لاتستطيع التكلم

518
00:25:44,160 --> 00:25:45,490
لكن مع ذلك

519
00:25:46,450 --> 00:25:49,090
السيدة همفريز تقف الى جانبي دائماً

520
00:25:51شقيقتها توفت 

521
00:25:52,470 --> 00:25:54,510
في نفس الوقت الذي توفت فيه شقيقتي

522
00:25:56,110 --> 00:25:57,380
منذ ذلك الوقت


523
00:26:00,220 --> 00:26:02,690
وهي تجلب لي سعادة كبيرة

524
00:26:04,970 --> 00:26:08,610
اليس شيئا مضحكا كيف بأمكان دمية فعل كل ذلك 

525
00:26:08,760 --> 00:26:10,440
وأفضل ما في الامر

526
00:26:10,880 --> 00:26:12,460
انها لن تترككِ ابداً

527
00:26:14,970 --> 00:26:15,990
اذن

528
00:26:17,910 --> 00:26:19,980
ماهي حكاية دميتكِ؟

529
00:26:22,450 --> 00:26:23,590
لاأعرف

530
00:26:23,780 --> 00:26:25,710
بالتاكيد تعرفين

531
00:26:29,210 --> 00:26:30,300
اخبريني

532
00:26:33,040 --> 00:26:33,940

533
00:26:36,600 --> 00:26:40,930
اسمها الاميرة فاليري

534
00:26:42,610 --> 00:26:44,020
وهي اميرة

535
00:26:45,900 --> 00:26:47,570
لكنها لم تكن كذلك دائما

536
00:26:47,810 --> 00:26:48,850
حقا؟

537
00:26:50,480 --> 00:26:52,680
عندما ولدت حدث التباس
538
00:26:52,690 --> 00:26:54,900
وتم اعطاؤها لعائلة اخرى
539
00:26:58,750 --> 00:27:00,980
لم يعرف احد ذلك فترة طويلة

540
00:27:01,190 --> 00:27:04,960
لكن في احد الايام وجدت طريقها الى اهلها الحقيقيين
541
00:27:06,240 --> 00:27:07,880
منذ ذلك اليوم

542
00:27:08,380 --> 00:27:11,130
الاميره فاليري لم تغادر القصر
543
00:27:13,780 --> 00:27:16,160
ووالدتها الحقيقيه ابقتها مخبأة

544
00:27:16,760 --> 00:27:18,780
لكي لاياخذها احد منها
545
00:27:21,350 --> 00:27:25,400
ولم يفترقوا بعد ذلك مرة اخرى
546
00:27:31,070 --> 00:27:33,290
 اعلم بانني لن انام هنا الليلة

547
00:27:33,840 --> 00:27:35,050
الليلة؟

548
00:27:36,330 --> 00:27:37,320
انظري....
549
00:27:39,830 --> 00:27:42,980
انا اسف جدا بشان ماحصل

550
00:27:43,780 --> 00:27:47,760
اردت اخباركِ مرات عديدة

551
00:27:48,370 --> 00:27:52,250
لكنني لم اجد ابدا اللحظه المناسبة

552
00:27:52,380 --> 00:27:53,390
حقا؟

553
00:27:54,320 --> 00:27:56,430
خلال 20 عاما من الزواج

554
00:27:56,440 --> 00:27:58,660
لم يحدث هناك فترة هدوء في محادثة

555
00:27:58,670 --> 00:28:02,010
لكي تقول"احزري مع من اقمت علاقة

556
00:28:04,050 --> 00:28:05,680
متى سيكون الوقت المناسب

557
00:28:08,070 --> 00:28:09,610
في اليوم الذي عرفت به بانكِ حامل

558
00:28:09,620 --> 00:28:11,380
ببورتر وبرستن

559
00:28:12,190 --> 00:28:13,960
عيد ميلاد باركر  الاول

560
00:28:13,970 --> 00:28:16,700
في اليوم الذي خطت فيه بيني خطوتها الاولى

561
00:28:19,810 --> 00:28:21,090
لقد كان لدينا
562
00:28:22,510 --> 00:28:24,330
العديد من اللحظات الجميلة

563
00:28:24,340 --> 00:28:27,130
لم ارد ان اخرب ولا واحد منها

564
00:28:37,040 --> 00:28:39,100
اتمنى ان تسامحيني على ذلك

565
00:28:43,890 --> 00:28:45,290
سيكون من المؤسف
566
00:28:47,750 --> 00:28:51,100
من المؤسف ان تؤدي احداث عمرها 20 سنه 
567
00:28:51,110 --> 00:28:55,810
الى تهديم تلك الحياة الرائعة التي بنيناها معا

568
00:29:18,480 --> 00:29:19,680
سوزان

569
00:29:19,760 --> 00:29:23,200
انا اسفة لانني لم اتصل اولا هل انت مشغولة؟

570
00:29:23,950 --> 00:29:25,760
انا فقط احضر أغراضي

571
00:29:25,760 --> 00:29:27,580
التكسي سيصل الى هنا قريباً

572
00:29:27,940 --> 00:29:30,450
هل لديكِ وقت للتحدث؟

573
00:29:32,110 --> 00:29:33,080
بالتاكيد

574
00:29:37,490 --> 00:29:38,800
انا....

575
00:29:39,300 --> 00:29:40,700
في الحقيقه اردت فقط....

576
00:29:41,540 --> 00:29:43,910
ان اعتذر عن ما حصل البارحة

577
00:29:44,990 --> 00:29:47,230
ليس هناك داعي

578
00:29:47,850 --> 00:29:51,070
هذا وقت عصيب بالنسبة لك

579
00:29:51,080 --> 00:29:53,350
ولديكِ الكثير يشغل بالكِ

580
00:29:53,360 --> 00:29:54,900
انه ليس عصيبا لهذه الدرجة

581
00:29:54,910 --> 00:29:57,880
والاطباء متفائلون جدا

582
00:29:58,020 --> 00:29:59,880
بامكانية ايجاد متبرع
583
00:29:59,980 --> 00:30:01,310
انا لست قلقة

584
00:30:01,400 --> 00:30:05,350
لقد ارتحت الان

585
00:30:13,070 --> 00:30:14,450
هل تعلمين ماهو الشئ الوحيد الجيد
586
00:30:14,460 --> 00:30:17,440
بحدوث مخاوف صحية لكِ

587
00:30:18,450 --> 00:30:20,430
كلا.ماذا؟

588
00:30:21,690 --> 00:30:25,500
يجعلكِ تفكرين بالاشياء المهمة لكِ

589
00:30:28,750 --> 00:30:30,120
هذا صحيح جدا
590
00:30:33,400 --> 00:30:36,460
جميعنا نعتقد باننا سنكون باقون بهذا العالم الى الابد

591
00:30:36,470 --> 00:30:40,210
باننا نمتلك كل الوقت الموجود بالعالم

592
00:30:40,220 --> 00:30:43,100
لنقول الاشياء المهمة,ولكننا لا نفعل
593
00:30:47,760 --> 00:30:50,640
لماذا لا نقوم انا وانتِ ابدا باخبار بعضنا البعض كيف نشعر

594
00:30:51,990 --> 00:30:53,640
نحن لانحتاج الى ذلك

595
00:30:54,780 --> 00:30:56,820
نحن نعلم كيف نشعر

596
00:30:57,130 --> 00:30:58,430
حقا؟

597
00:31:03,600 --> 00:31:04,780
انتِ محقة

598
00:31:07,540 --> 00:31:11,600
انتِ تعرفين مسبقا كم انا احبكِ

599
00:31:12,530 --> 00:31:14,390
وتعرفين مسبقا 

600
00:31:14,910 --> 00:31:16,950
بانني عندما انجز شيئا

601
00:31:16,960 --> 00:31:18,980
انتِ اول شخص اتصل به لاخبره بذلك

602
00:31:18,990 --> 00:31:22,090
لانني احب ان اجعلكِ فخورة بي

603
00:31:22,470 --> 00:31:23,940
وتعرفين انه

604
00:31:24,920 --> 00:31:27,990
مهما اثرتِ جنوني

605
00:31:30,600 --> 00:31:33,030
فأن جزءا مني يستمتع بذلك

606
00:31:33,030 --> 00:31:34,150
لانه يذكرني

607
00:31:34,160 --> 00:31:36,790
بأن لا احد غيري يمتلك أما مثلكِ

608
00:31:39,100 --> 00:31:40,090
نعم

609
00:31:41,330 --> 00:31:43,070
انا لا احتاج لان أقول لكِ ذلك

610
00:31:46,030 --> 00:31:49,660
مثلما لا أحتاج لان اقول لكِ

611
00:31:49,660 --> 00:31:53,710
بأن حياتي بدأت في اليوم الذي ولدتِ به

612
00:31:57,600 --> 00:32:00,530
وقد كانت حياةً سعيدة

613
00:32:05,470 --> 00:32:08,430
ألسنا محظوظتين باننا نعلم ذلك مسبقا

614
00:32:15,810 --> 00:32:16,670
نعم؟

615
00:32:17,830 --> 00:32:19,280
حاضرسأنزل في الحال
616
00:32:20,080 --> 00:32:21,690
انها سيارة الاجرة
617
00:32:24,880 --> 00:32:26,730
اذهبي وانا سوف..
618
00:32:27,850 --> 00:32:29,130
أتصل بكِ لاحقاً

619
00:32:30,970 --> 00:32:31,850
حسناً
620
00:32:36,350 --> 00:32:38,490
هل تعلمين في أحد الايام القادمة أود 

621
00:32:38,950 --> 00:32:41,390
ان نقوم برحلة معا

622
00:32:41,520 --> 00:32:42,930
انا وانتِ فقط

623
00:32:43,080 --> 00:32:45,720
يعجبني ذلك

624
00:32:45,730 --> 00:32:47,360
هل تعلمين؟سنذهب الى مكان حار ومثير
625
00:32:47,370 --> 00:32:51,350
ونقوم فقط بالاستلقاء وشرب شراب الديكولرس

626
00:32:51,360 --> 00:32:55,280
سوف نفعل ذلك حتماً

627
00:32:56,100 --> 00:32:59,830
حالما تنتهي رحلتي البحرية

628
00:33:04,940 --> 00:33:05,870
نعم

629
00:33:11,040 --> 00:33:13,560
بلا أهانة بيني ,لكن لعبة كرة القدم مملة

630
00:33:13,570 --> 00:33:15,200
نعم ,انها مملة مثل
...
631
00:33:15,380 --> 00:33:16,920
في الحقية لا يوجد شئ أكثر مللا منها

632
00:33:16,930 --> 00:33:18,340
بأمكانك؟ اخبارنا عنها لاحقاً

633
00:33:18,370 --> 00:33:21,110
لكن عليك الذهاب انها اعادة للمباراة

634
00:33:21,120 --> 00:33:22,870
انهم أفضل فريق في الدوري

635
00:33:22,870 --> 00:33:23,940
أحتاج لدعمك

636
00:33:23,950 --> 00:33:25,860
ومن يهتم,انتم سيئون

637
00:33:25,870 --> 00:33:27,180
نعم,انهم ربما سيئون

638
00:33:27,190 --> 00:33:29,510
لكن مع ذلك بامكانهم هزم فريق باركر

639
00:33:29,510 --> 00:33:30,120
برستن

640
00:33:30,130 --> 00:33:31,720
كيف كان اداء فريق البيسبول في السنه الاخيرة؟

641
00:33:31,730 --> 00:33:33,710
أخرس على الاقل انا لعبت 

642
00:33:33,720 --> 00:33:35,220
هذا صحيح

643
00:33:35,230 --> 00:33:37,470
هل تذكر هذه المرة التي رمى بها 5 مرات؟

644
00:33:37,480 --> 00:33:40,740
في المره الثالثه بدء الجمهور بالضحك

645
00:33:40,750 --> 00:33:42,380
نعم كان ذلك مضحكا جدا

646
00:33:42,390 --> 00:33:43,430
في اخر مره امكست بها المضرب

647
00:33:43,430 --> 00:33:44,990
جلس الفريق الاخر على قفازاتهم

648
00:33:45,000 --> 00:33:47,600
كان شئ محرجا,ومخجلا جدا

649
00:33:48,530 --> 00:33:51,560
هيا ارجوكم

650
00:33:51,730 --> 00:33:54,010
لدي اشياء لااقوم بها
651
00:33:54,020 --> 00:33:56,690
التحديق بالمراَة وانتظار أول شعرة تنبت في شاربك

652
00:33:59,530 --> 00:34:01,090
اهدئي بيني على الاقل لن تضطري
653
00:34:01,100 --> 00:34:03,240
لمشاركة طعامكِ معنا بعد المباراة

654
00:34:03,750 --> 00:34:05,950
حسنا لا تاتوا

655
00:34:07,410 --> 00:34:09,300
نحن فقط نمزح معكِ

656
00:34:09,970 --> 00:34:11,090
سوف نذهب
657
00:34:12,540 --> 00:34:14,210
شكرا لكم

658
00:34:15,100 --> 00:34:18,170
حتى سأقوم بايصالكِ بالسيارة لكن علي تحذريكِ

659
00:34:18,180 --> 00:34:20,510
اذا خسرتم ستعودين للبيت مشيا

660
00:34:20,510 --> 00:34:21,290
من فضلك

661
00:34:21,300 --> 00:34:23,260
نعم,لن اقوم بايصال الخاسرين بسيارتي

662
00:34:23,460 --> 00:34:25,480
هل هذا يعني بانك لن تقوم بايصال برستن؟

663
00:34:31,060 --> 00:34:33,380
تفضلو سيداتي

664
00:34:33,510 --> 00:34:35,570
بري انها تبدو رائعة

665
00:34:35,570 --> 00:34:37,930
اشكرك كثيرا لترتيبكِ كل ذلك

666
00:34:37,930 --> 00:34:39,310
اشعر حقا كالايام الخوالي

667
00:34:39,320 --> 00:34:41,050
لقد مررتِ بالكثير

668
00:34:41,060 --> 00:34:43,630
واريدكِ ان تشعري بالحب والحنان

669
00:34:43,640 --> 00:34:45,690
من جميع الاشخاص في هذه الغرفة

670
00:34:45,730 --> 00:34:47,990
بما انني في خضم موضوع الترحيب بالاشخاص

671
00:34:48,000 --> 00:34:50,270
فقد قمت بدعوة جارتنا بيث للانظمام الينا

672
00:34:50,270 --> 00:34:51,740
تفضلوا حلوى بالجبن

673
00:34:53,460 --> 00:34:54,910
بيث يونغ؟

674
00:34:54,920 --> 00:34:56,480
المتزوجة من بول يونغ؟

675
00:34:56,490 --> 00:34:58,050
السيدة ذات التسريحة السيئة؟

676
00:34:58,060 --> 00:35:00,280
انسي امر الشعر,زوجها هو من سبب اعمال الشغب

677
00:35:00,290 --> 00:35:02,300
والذي كلف سوزان كليتها

678
00:35:03,370 --> 00:35:05,280
لماذا فعلتِ ذلك بري؟

679
00:35:05,520 --> 00:35:07,120
لقد شعرت بالاسف عليها

680
00:35:07,120 --> 00:35:08,240
هذه المرأة الضعيفة قد تم تجنبها

681
00:35:08,250 --> 00:35:09,680
من قبل كل افراد هذا الحي

682
00:35:09,690 --> 00:35:11,820
لانها متزوجة من وحش

683
00:35:11,830 --> 00:35:13,220
لذا؟لما عليها ان تعاني

684
00:35:13,230 --> 00:35:15,060
بسبب اخطاء زوجها

685
00:35:16,040 --> 00:35:18,990
تبا,انها كانت تتحدث مع راهب

686
00:35:19,120 --> 00:35:22,080
رينيه ساعدينا أخبريها أنها مجنونة
 
687
00:35:22,320 --> 00:35:24,430
في الحقيقة أنا مع بري

688
00:35:26,050 --> 00:35:28,110
انتم لم تمنحوا بيث أي فرصة

689
00:35:28,120 --> 00:35:30,540
وبصفتي احد الافراد الجدد في الحي 

690
00:35:30,550 --> 00:35:33,030
فأنكم تبدون كالفتيات الجميلات اللئيمات

691
00:35:33,040 --> 00:35:35,270
اللاتي لا يدعن اي احد يجلس على طاولة غدائهن
692
00:35:35,380 --> 00:35:37,820
هذا ظلم

693
00:35:37,820 --> 00:35:39,350
من قام بدعوتها؟

694
00:35:41,310 --> 00:35:42,190
حسناً,هذه بيث

695
00:35:42,200 --> 00:35:45,600
الان ارجوكم ,ايها السيدات,ابذلن بعض المجهود من اجلي

696
00:35:47,640 --> 00:35:48,950
في الحقيقة انا متحمسة

697
00:35:48,960 --> 00:35:51,180
اردت دائما ان اكون واحدة من الفتيات الجميلات اللئيمات

698
00:35:54,820 --> 00:35:56,960
نعم لدي طلب توصيل لبري فان دي كامب

699
00:35:56,970 --> 00:35:58,360
انها جميلة

700
00:35:59,460 --> 00:36:01,360
لا أرى بطاقة ممن هي؟

701
00:36:02,060 --> 00:36:03,340
لاأعلم

702
00:36:03,850 --> 00:36:05,230
ربما يكون رفيقي

703
00:36:05,240 --> 00:36:08,110
هل بأمكانك وضعها هنا بينما اذهب لاحضار البقشيش

704
00:36:09,320 --> 00:36:12,300
هل كانت هي , ام استطيع مسح الابتسامة المزيفة من وجهي الان

705
00:36:12,310 --> 00:36:15,480
انه رجل التوصيل قام شخص بارسال الورود لي
 
706
00:36:15,800 --> 00:36:17,060
هل كان البابا؟

707
00:36:19,980 --> 00:36:21,640
تفضل شكرا لك

708
00:36:24,610 --> 00:36:26,450
جيد ,استطعتِ المجئ

709
00:36:26,940 --> 00:36:27,870
مرحباً

710
00:36:28,370 --> 00:36:30,290
ايها السيدات بيث هنا

711
00:36:31,140 --> 00:36:34,460
هل أنتِ متأكدة بانه لا يوجد مانع؟ألن يكون الوضع غريباً؟

712
00:36:34,470 --> 00:36:37,260
بالطبع لا الفتيات مسرورات بقدومكِ

713
00:36:37,310 --> 00:36:39,820
سوف نحظى بوقت رائع

714
00:36:49,060 --> 00:36:51,640
هذه فعلا كمية كبيرة من الشراب

715
00:36:51,650 --> 00:36:52,610
نعم

716
00:36:56,050 --> 00:36:58,140
في الحقيقة لقد حصلت على كوبون مرة اخرى

717
00:37:00,110 --> 00:37:01,770
ذلك من حسن حظكِ

718
00:37:12,620 --> 00:37:14,200
ربما يجب ان أذهب

719
00:37:14,200 --> 00:37:16,370
كلا كلا الليلة بدأت للتو

720
00:37:16,380 --> 00:37:17,840
سوف احتاج لبعض المساعدة في المطبخ

721
00:37:17,850 --> 00:37:20,430
انتِ,أنتِ,انتِ,وانتِ الان

722
00:37:25,770 --> 00:37:26,400
بالمناسبة

723
00:37:26,410 --> 00:37:29,350
اعرف شخصا يستطيع مساعدتكِ بالنسبة لشعركِ

724
00:37:29,360 --> 00:37:30,280
رينيه

725
00:37:35,130 --> 00:37:36,300
ماذا دهاكم

726
00:37:36,310 --> 00:37:38,100
لقد قلتم بانكم ستبذلون جهدا

727
00:37:38,110 --> 00:37:39,000
انا أبذل جهداً

728
00:37:39,010 --> 00:37:41,090
جهدا لكي لا امزق كليتي المشوهة

729
00:37:41,100 --> 00:37:42,460
واحشرها في بلعومها

730
00:37:42,460 --> 00:37:44,730
اذا بيث تشعر بالوحدة قليلا هذه الايام

731
00:37:44,740 --> 00:37:47,240
لماذا علينا نحن ان نجعلها تشعر بانها محبوبة

732
00:37:47,250 --> 00:37:48,930
حسنا انظروا انا لم اريد ان اذكر هذا الموضوع

733
00:37:48,940 --> 00:37:50,330
ولكن لنتحدث عن اخر امراة

734
00:37:50,340 --> 00:37:51,690
كانت متزوجة من بول يونغ

735
00:37:51,700 --> 00:37:54,460
امراة كانت تشعر بالالم ونحن تجاهلناه

736
00:37:54,470 --> 00:37:58,030
هل نريد ان تكون نهاية بيث كنهاية ماري اليس؟

737
00:38:02,860 --> 00:38:03,940
لقد عدنا

738
00:38:04,840 --> 00:38:07,010
لقد قررنا ان نزيد من حماس هذه الحفلة قليلا

739
00:38:07,020 --> 00:38:08,360
هذا جميل

740
00:38:08,480 --> 00:38:10,440
نعم.اجلسي هنا

741
00:38:10,440 --> 00:38:12,650
سوف نسكب لك بعض الفينو

742
00:38:12,660 --> 00:38:13,640
شكرا لكِ

743
00:38:13,650 --> 00:38:15,790
هل الاحمر مناسب؟لانه لدينا الابيض ايضاً

744
00:38:15,800 --> 00:38:19,000
كلا,الاحمر مناسب 

745
00:38:19,000 --> 00:38:20,070
ماذا بحق الرب؟.

746
00:38:24,510 --> 00:38:25,920
هل اضاع احدكم مسدسا

747
00:38:34,830 --> 00:38:37,250
ياالهي ماذا يفعل ذلك هنا؟

748
00:38:37,260 --> 00:38:38,220
بري؟

749
00:38:38,680 --> 00:38:41,530
كلا ,انا أحتفظ بكل اسلحتي في خزانة

750
00:38:41,530 --> 00:38:42,250
دعيني ارى ذلك

751
00:38:44,250 --> 00:38:45,840
انه نوع كاليبر عيار 38

752
00:38:47,230 --> 00:38:51,480
الشرطة قالت بان توم اطلق عليه النار بمسدس بنفس العيار

753
00:38:57,260 --> 00:39:00,950
اعتقد انني فهمت اخيرا لماذا قمتِ بدعوتي الى هنا

754
00:39:02,280 --> 00:39:03,130
ماذا تقصدين؟

755
00:39:03,540 --> 00:39:06,820
انا فقط افكر كم يبدو مناسبا

756
00:39:06,910 --> 00:39:09,480
بان يكون هناك مسدسا ربما يكون نفسه الذي اطلق منه النار على بول
757
00:39:09,490 --> 00:39:10,470
تحت وسادتي

758
00:39:10,480 --> 00:39:13,290
ويحتوي الان على بصمات اصابعي

759
00:39:15,270 --> 00:39:16,940
لقد كنت جالسة هنا قبلكِ

760
00:39:16,950 --> 00:39:18,460
ولم اشعر بوجود مسدس

761
00:39:18,460 --> 00:39:20,630
نعم بالحديث عن المناسب

762
00:39:20,640 --> 00:39:22,320
لقد كنتِ وحدك في الغرفة,عدنا

763
00:39:22,330 --> 00:39:24,350
وفجاة هناك مسدس تحت الوسادة؟

764
00:39:24,360 --> 00:39:25,710
ومن اين لي بمسدس؟

765
00:39:26,180 --> 00:39:27,390
لاأعلم

766
00:39:27,400 --> 00:39:28,400
ماذا عن الذي شهرتيه بوجهي

767
00:39:28,410 --> 00:39:30,360
في ليلة عيد القديسين

768
00:39:30,360 --> 00:39:31,600
لم تخبرينا بذلك مطلقاً

769
00:39:31,610 --> 00:39:32,970
تعنين الليلة التي اقتحمتِ فيها منزلي؟

770
00:39:32,980 --> 00:39:35,020
وحاولتِ قتل زوجي بعصا

771
00:39:35,030 --> 00:39:36,730
لم تخبرينا بذلك ايضا

772
00:39:37,980 --> 00:39:39,780
انا مسموح لي بالحصول على حياة خاصة

773
00:39:39,930 --> 00:39:41,540
القصد هو

774
00:39:41,540 --> 00:39:43,310
انها تملك مسدس يشبه هذا المسدس

775
00:39:43,320 --> 00:39:46,770
والذي ظهر لوحده بصورة سحرية عندما كانت لوحدها في الغرفة
776
00:39:52,810 --> 00:39:55,020
انتم كلكم متفقون على ذلك

777
00:39:56,120 --> 00:39:57,610
لقد اردتم تلفيق تهمةٍ لي

778
00:39:58,470 --> 00:40:00,710
لا استطيع ان أصدق انك تقولين ذلك لي

779
00:40:00,720 --> 00:40:02,760
بعد ان مددت لكِ يد العون

780
00:40:03,130 --> 00:40:05,900
حسنا اعتقد بانه قد حان الوقت لاقوم ببعض الاستنتاجات بنفسي

781
00:40:09,510 --> 00:40:11,040
ساتصل بالشرطه

782
00:40:23,300 --> 00:40:26,010
ليس علينا النهوض مبكرا غدا

783
00:40:26,590 --> 00:40:30,190
لذا كنت افكر ربما بامكاننا 
784
00:40:30,200 --> 00:40:33,610
لاازال لا اصدق بانني خدعت بتمثيل بيث

785
00:40:35,760 --> 00:40:38,360
او بامكاننا الاستمرار بالتحدث بذلك

786
00:40:38,370 --> 00:40:40,570
انها مجنونة كزوجها

787
00:40:40,580 --> 00:40:42,250
وانا حمقاء

788
00:40:43,080 --> 00:40:44,290
انتٍ لستِ حمقاء

789
00:40:45,030 --> 00:40:46,720
انتِ شخص كريم وعطوف

790
00:40:46,730 --> 00:40:48,160
وهذا مااحبه فيكِ

791
00:40:50,180 --> 00:40:53,030
وهذا وحقيقة قدرتكِ التحول
792
00:40:53,450 --> 00:40:57,280
من العصبيه الى العاطفيه
بثانية واحدة

793
00:41:00,710 --> 00:41:03,360
اعتقد انك تستحق بعض الحب

794
00:41:05,570 --> 00:41:08,130
بعد تلك الورود الجميله التي ارسلتها لي

795
00:41:11,100 --> 00:41:14,830
بالرغم من مخاطرتي...بالذهاب للنوم محبطا

796
00:41:16,650 --> 00:41:18,680
لم ارسل لكِ اي ورود

797
00:41:19,290 --> 00:41:22,860
لم تفعل ذلك ؟اذن من اين جائتني؟

798
00:41:28,950 --> 00:41:32,500
نحن نمر من امام هؤلاء الاشخاص كل يوم

799
00:41:32,560 --> 00:41:34,770
لكننا لاننظر اليهم ابدا

800
00:41:36,470 --> 00:41:40,990
لانريد رؤية الحزن في وجوههم

801
00:41:44,680 --> 00:41:47,210
العبرات في قلوبهم

802
00:41:51,290 --> 00:41:54,250
الوحده في عينيهم

803
00:41:57,540 --> 00:41:59,080
لكن هناك اوقات

804
00:41:59,090 --> 00:42:02,870
علينا ان نتوقف وان ننظر في اعينهم
المعزوله
805
00:42:03,980 --> 00:42:05,010
لماذا؟

806
00:42:07,170 --> 00:42:10,960
اذا نظرنا بقرب

807
00:42:11,020 --> 00:42:14,750
ربما نعرفهم



