1
00:00:20,772 --> 00:00:25,014
.أبقه في بنطالكَ فستحتاج إليهِ -
.نبض قلبي يتسارع -

2
00:00:25,081 --> 00:00:26,632
ألا يتسارع نبض قلبكَ؟

3
00:00:26,699 --> 00:00:28,751
.كلاّ -
.كذاب -

4
00:00:32,038 --> 00:00:33,605
.الآن،  نبض قلبي يتسارع

5
00:00:54,861 --> 00:00:59,198
.الآن،  نبض قلبي يتسارع

6
00:01:00,567 --> 00:01:03,152
أنتم،  ما الّذي تفعلونه هنا؟

7
00:01:03,219 --> 00:01:05,871
،كلّ شيء على ما يُرام
.أجل،  نحنُ ضباط شرطة

8
00:01:05,922 --> 00:01:08,957
،طوال 22 عاماً لعملي شُرطياً
.لم أطلق النار من سلاحي

9
00:01:09,042 --> 00:01:10,376
.و الآن،  ها أنا سأفعلها

10
00:01:10,427 --> 00:01:12,044
.أنتما الأثنان،  لستما رجلين شرطة

11
00:01:14,130 --> 00:01:16,348
!جوي)،  إياك)

12
00:01:21,020 --> 00:01:22,921
.(هنا (توريز

13
00:01:22,972 --> 00:01:26,275
،تم إقتحام المتحف"
".و أنتِ المسؤولة عن أيّ شيء فـُقد

14
00:01:26,359 --> 00:01:28,060
ماذا؟  أنـّى لهذا أنّ يكون خطأي؟

15
00:01:28,111 --> 00:01:30,946
،(كلّ ما أقصد قوله،  يا آنسة (توريز
.هذا أفضل من ألاّ يتم فعل شيء

16
00:01:31,030 --> 00:01:33,332
.مع أناس يفترض أنّكِ عالجتيهم

17
00:01:35,368 --> 00:01:37,069
نحنُ نُسدي معروفاً؟

18
00:01:37,120 --> 00:01:41,407
،(إنـّه يُلقي باللـّوم عليكِ،  يا (توريز
.و هذا ما كنتُ لأفعله،  لو كنتُ بوضعه

19
00:01:50,083 --> 00:01:53,836
،(آنسة (توريز)،  ذهبتُ إلى مجموعة (ليتمان
.(و أستأجرت الد.(ليتمان

20
00:01:53,920 --> 00:01:57,289
،و كلّ ما حصلتُ عليهِ أنت
.شكراً على اللاّشيء

21
00:01:57,340 --> 00:02:01,093
شـُرطيّ تم إرداءه؟ -
.كلاّ،  تنكر اللـّصوص في زيّ رجال شرطة -

22
00:02:02,061 --> 00:02:06,064
كم عدد اللـّصوص؟ -
.إثنان،  و الثاني قد مات -

23
00:02:06,132 --> 00:02:11,603
.د.(ليتمان)،  من الحسن أنّكَ أتيت -
.دائماً ما آتي للحفلات -

24
00:02:11,654 --> 00:02:13,589
ماذا،  أتجد هذا مرحاً؟

25
00:02:13,656 --> 00:02:17,526
،أستأجرتنا للتدقيق بموظفينكَ
.و رجال الأمن خاصتكَ

26
00:02:17,610 --> 00:02:21,914
،الآن،  تأمل أنّها أخفقت بالتدقيق
.فيتسنَ لكَ إلقاء اللـّوم على غيركَ

27
00:02:21,981 --> 00:02:25,250
.مرح،  دقيقة من الضحك

28
00:02:25,318 --> 00:02:27,853
!لكن أتركها و شأنها

29
00:02:34,010 --> 00:02:36,628
مهلاً،  إلى أين تذهبان؟

30
00:02:42,185 --> 00:02:44,136
.رويدكم،  أنا طبيب

31
00:02:52,395 --> 00:02:54,279
أنتَ تعاني الكثير من الألم،  صحيح؟

32
00:02:54,347 --> 00:02:57,199
ما رأيك؟

33
00:02:57,283 --> 00:03:01,686
ما الّذي كنت تحاول سرقته من المتحف؟
و لحساب من؟

34
00:03:04,958 --> 00:03:09,161
.لدينا رجل يحتضر هنا -
أنظر حولك،  ماذا ترى؟ -

35
00:03:09,212 --> 00:03:12,831
.لا أرى أيّ أحدٍ آخر يحتضر -
أأنتَ طبيب؟ -

36
00:03:12,882 --> 00:03:16,969
.إنـّه شاهد -
إذن أنتَ شرطي،  ألديكَ إثبات هوية؟ -

37
00:03:17,036 --> 00:03:21,840
إذن،  ستتركينه يموت،  أليس كذلك؟ -
.كلاّ،  بلّ سأتصل بالأمن،  هذا ما سأفلعه -

38
00:03:21,891 --> 00:03:23,041
أوتدري ما أراه؟

39
00:03:23,092 --> 00:03:27,763
،أرى أمرأة قضت وقت كبير بهذهِ اللّعبة
.حتى فقدت قدرتها على الخدمة

40
00:03:27,847 --> 00:03:30,549
!أرجو المعذرة

41
00:03:32,602 --> 00:03:36,655
،حسنٌ،  ستعود خلال دقيقة
.إذن،  لنجري هذا التحقيق سريعاً

42
00:03:36,722 --> 00:03:40,892
من أنتَ؟
.تابع لأحد عشاق للفن

43
00:03:40,944 --> 00:03:46,114
،(أنا مولع نوعاً ما بـ(فان جوخ
.فنونه،  إنتاجاته الأبداعية

44
00:03:46,199 --> 00:03:52,254
،أوتدري،  شيء صغير يمكنكَ أنّ تخفيه بجيبكَ
.و الخروج بهِ من المتحف،  متنكراً بهيئة شرطيّ

45
00:03:52,338 --> 00:03:57,676
،سأخبركَ عن هذا
.المواد يتم إعداة بيعها

46
00:03:57,743 --> 00:03:59,294
المواد؟

47
00:03:59,379 --> 00:04:02,631
أجل، أجل، أجل،  المواد ..تباع إلى من؟

48
00:04:02,715 --> 00:04:05,884
،هذا..  كلّ ما سأبوح بهِ
.حتى أتمكن من الخروج من هنا

49
00:04:05,935 --> 00:04:08,920
أتريد أنّ تبرم إتفاقاً ضدّ من أستأجروك؟

50
00:04:08,972 --> 00:04:11,523
كم عددهم؟

51
00:04:12,758 --> 00:04:15,193
أظن أنّني أنال بالنهاية ما أستحق؟

52
00:04:15,261 --> 00:04:16,812
.أنتظر هنا

53
00:04:16,896 --> 00:04:19,764
لماذا؟ -
.لا تكن بغيضاً -

54
00:04:19,816 --> 00:04:21,650
.. لا بدّ أنّ يكون هنالك أحد،  شيئاً

55
00:04:37,917 --> 00:04:43,312
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

56
00:05:08,498 --> 00:05:10,916
.د.(توريز)،  أتصل بالرقم 1182

57
00:05:15,154 --> 00:05:17,789
.ظننتُ أنكَ  قدّ تستفيد من مرافقة أحدهم

58
00:05:20,493 --> 00:05:23,879
كال)؟) -
ماذا تقولين؟ -

59
00:05:27,433 --> 00:05:32,337
.. لا تبالي،  أرى أنكَ مشغولاً
مشغولٌ بساقيها،  أم بما يخص القضية؟

60
00:05:35,491 --> 00:05:37,643
.كلاهما

61
00:05:39,195 --> 00:05:42,147
،ذلك البغيض أمين المكتبه
.داهمني توّاً عند آلة البيع

62
00:05:42,198 --> 00:05:49,071
،سيدني كارلتون)،  اما يكون أسمٌ زائف)
.أو أنّ الرجل وُلد قواداً

63
00:05:49,155 --> 00:05:53,858
،كان ..  كان يصرخ عليّ بأنّ ما حدث خطأي
.و بأنّني أخفقت بالتدقيق بموظفيه

64
00:05:53,910 --> 00:05:59,631
،السبب الوحيد لتواجد اللّصوص بالمتحف
.. لأنّ هنالك من أفشى بأنّ قطعة فنية الجديدة

65
00:05:59,699 --> 00:06:05,137
.كانت محفوظة بالمتحف،  و أنا أغفلتُ ذلك.. -
.تسدين زاوية الرؤيا،  يا عزيزتي -

66
00:06:08,508 --> 00:06:11,176
.. اوتعلمين الفرق بين

67
00:06:11,227 --> 00:06:15,564
أتعلمين الفرق بين
 فراشتيّ الملك و نائب الملك؟

68
00:06:15,648 --> 00:06:17,933
.كلاّ -
.حسنٌ،  أنظري إليها -

69
00:06:18,017 --> 00:06:19,601
.حسنٌ،  أنظري إليها،  تابعي

70
00:06:19,686 --> 00:06:21,103
.أذهبا

71
00:06:21,187 --> 00:06:23,238
ماذا عنكَ؟

72
00:06:26,058 --> 00:06:27,743
.مشغول

73
00:06:27,827 --> 00:06:33,582
مجلّة؟ -
.أنا على ما يُرام،  شكراً لكَ -

74
00:06:33,666 --> 00:06:36,034
أأنتِ متأكدة؟ -
.أجل -

75
00:06:38,955 --> 00:06:43,709
هل هذا المقعد محجوز؟ -
.كلاّ -

76
00:06:49,215 --> 00:06:56,021
أأنتِ مريضة أم زائرة؟ -
.لديّ صديق بغرفة العمليات -

77
00:06:59,992 --> 00:07:03,562
هل هذا الرجل يثير إزعاجكِ؟ -
أيّ رجل؟ -

78
00:07:03,629 --> 00:07:07,716
.الرجل الّذي كان يحملق بكِ -
أتعني أنتَ؟ -

79
00:07:07,784 --> 00:07:11,737
.إذن،  كنتِ تتجاهليني آنذاك -
أتحاول إغوائي؟ -

80
00:07:11,788 --> 00:07:17,492
مهلاً،  بهذا المكان؟
سيكون ذلك مُقشعراً قليلاً،  أليس كذلك؟

81
00:07:19,796 --> 00:07:23,415
هل هو صديق مُقرّب؟
الّذي بغرفة العمليات؟

82
00:07:23,466 --> 00:07:30,055
،زميل عمل،  ليس لدي عئلة
.لذا،  فكرتُ ..  فكرتُ بأنّي يجب أنّ آتي هنا

83
00:07:30,122 --> 00:07:32,924
.إذن هو اأكثر من زميل عمل

84
00:07:39,298 --> 00:07:45,854
حسنٌ،  ماذا عنكَ؟  زائر أم مريض؟ -
.زائر،  لكنها قصة طويلة -

85
00:07:45,938 --> 00:07:53,328
صديق،  أم قريب؟ -
.لا أريد أنّ أزعجكِ بمشاكلي -

86
00:07:54,497 --> 00:07:56,915
.على راحتكَ

87
00:07:58,034 --> 00:08:02,504
.حسنٌ،  إلى اللـّقاء،  سعدتُ لمقابلتكِ

88
00:08:04,207 --> 00:08:10,428
،لم أقصد أنّ أكون فظـّة
.أرجوك،  أجلس

89
00:08:32,151 --> 00:08:34,953
حبيبان مُتخاصمان؟

90
00:08:37,156 --> 00:08:43,328
أسوأ؟
بهذا السوء؟

91
00:08:49,252 --> 00:08:53,922
لم ينجوا،  أليس كذلك؟ -
.أنا آسفة -

92
00:08:53,990 --> 00:08:58,910
،فعلنا أقصى ما بوسعنا
.كان يعاني من نزيف داخلي بليغ

93
00:09:11,107 --> 00:09:13,942
.آسفة

94
00:09:15,778 --> 00:09:21,666
،سيّد (كارلتون)،  (ريا توريز) تمتاز بشمولية بليغة
.و هي لا تعمل لحسابكَ،  بلّ تعمل لحسابي

95
00:09:21,734 --> 00:09:24,569
أولئكَ اللّصوص كانوا على علم بمكان
.حفظ المعروضة الفنية الجديدة بكلّ دقة

96
00:09:24,620 --> 00:09:26,404
.أطلق النار عليهم على بعد 6 أقدام من مكانها

97
00:09:26,455 --> 00:09:28,406
،الآن،  أحد العاملين بالمتحف
.هو من أوصل لهم المعولومات

98
00:09:28,457 --> 00:09:32,410
قدّ حققت مع جميع 
.العاملين هناك..  إلاّكَ أنتَ

99
00:09:32,461 --> 00:09:34,930
لماذا؟  هلّ تفكري بما أظنك تفكرين به؟

100
00:09:38,384 --> 00:09:39,634
إلامَ توصلت؟

101
00:09:39,719 --> 00:09:43,688
،قدّ أخبرتكَ سلفاً
.الرجل مات قبل أنّ يعلم الد.(ليتمان) منه الكثير

102
00:09:43,756 --> 00:09:47,058
مهلاً،  ألم يقل حتى ما كانوا يحاولوا سرقته؟ -
.حسنٌ،  أظن هدفهم كان شيء ذا قيمة فنّية -

103
00:09:47,109 --> 00:09:50,762
،سيكون الأفتتاح بيوم الجمعة
.إحتفال الرابطة السوداء،  لجمع التبرعات


104
00:09:50,813 --> 00:09:53,531
الآن،  أريد التيقن أنّ المتحف ليس
.مُعرض لغرض محاولة سرقة أخرى

105
00:10:11,718 --> 00:10:12,918
.مهلاً

106
00:10:13,690 --> 00:10:19,913
.كنتُ أطمئن عليك إن ما كنتَ بخير -
.(هذهِ صديقتي،  (جيل -

107
00:10:22,532 --> 00:10:27,170
.(مرحباً،  أنا (نيومي -
.مرحباً -

108
00:10:27,221 --> 00:10:32,642
،كنتُ مغادرة
.أتصل بي إنّ أحتجتني

109
00:10:36,363 --> 00:10:41,517
،أشعر بالأسى على ما خسرته
.كنتُ سأعرض عليكَ كوباً من القهوة

110
00:10:41,569 --> 00:10:43,937
ماذا عن صديقكِ،  زميلكِ بالعمل؟

111
00:10:44,021 --> 00:10:47,607
الجراحة الروتينية،  ليست شيئاً
.مثل ما يمكنكَ التعامل معه

112
00:10:47,691 --> 00:10:52,245
.لديّ نصف ساعة -
.حسنٌ -

113
00:10:54,498 --> 00:10:57,250
.للتنويه،  هذهِ ليست أول مرّة نجتمع بها

114
00:10:57,334 --> 00:11:00,570
لو سأل أحدهم،  فقد تقابلنا
.على شبكة المعلومات قبلاً

115
00:11:00,638 --> 00:11:02,305
.أحدهم يشعر بتحسن

116
00:11:02,373 --> 00:11:04,757
أيمكنني أنّ أسأل،  كم
كان ذلك المتوفي قريباً منك؟

117
00:11:04,842 --> 00:11:08,461
."حسنٌ،  هذا يعتمد علامَ تقصدين بـ"قريباً منّي

118
00:11:08,545 --> 00:11:12,966
،هل هذا معقول،  و لو بإحتمال صغير
بأنّكَ تستعمل "كارت الحزن" لإغوائي؟

119
00:11:13,050 --> 00:11:17,753
،انا أمتعض ذلك
هل هذا يُجدي؟

120
00:11:17,805 --> 00:11:24,143
.(نيومي راسل) -
.(كال ليتمان) -

121
00:11:24,228 --> 00:11:27,430
.(تسعدني مقابلتكَ،  يا (كال -
.(أدعوني (ليتمان -

122
00:11:27,481 --> 00:11:30,917
.و سعادتكِ لمقابلتكِ لي،  إقلال بالقول

123
00:11:30,985 --> 00:11:36,656
حينما جلستُ مكان الرجل الّذي كان جالس
إلى جانبكَ أنفرجت أساريركِ،  من كان؟

124
00:11:37,708 --> 00:11:40,443
.بحقكِ،  قدّ رأيتُ تلكَ النظر بعينيكِ

125
00:11:40,494 --> 00:11:43,913
أي نظرة؟ -
.الخوف -

126
00:11:46,500 --> 00:11:52,322
.(إنـّه حبيبي السابق،  (جاك -
ماذا فعلتِ له؟ -

127
00:11:53,407 --> 00:11:58,561
لا شيء،  لماذا؟ -
.لأنـّه يريد أنّ يأذيك -

128
00:12:00,014 --> 00:12:01,180
كيف لكَ أنّ تعلم بذلك؟

129
00:12:01,265 --> 00:12:04,684
،"لا أظنّ أنّ كلمة "لا شيء
.تعبّر عن الحقيقة،  يا عزيزتي

130
00:12:06,937 --> 00:12:10,907
.. حسنٌ،  حنما يظهر بالمرة القادمة

131
00:12:12,693 --> 00:12:13,860
فأريد أنّ أعلم،  أتفقنا؟

132
00:12:21,201 --> 00:12:25,088
هل ستحيطني علماً؟ -
في حوض السمك!  ماذا؟ -

133
00:12:25,155 --> 00:12:31,344
.بحقكَ ،  لم تكن نائماً حقاً -
.كنتُ بمنتصف حلم غير عاديّ آخر -

134
00:12:31,428 --> 00:12:34,380
أكانت تلكَ المرأة بهِ؟ -
أيّ أمرأة؟ -

135
00:12:37,885 --> 00:12:41,220
.ذات الشخصية المُثيرة -
.ليس لديّ شكّ في ذلك -

136
00:12:41,305 --> 00:12:44,507
،مُخادعة بالرغم من ذلك
.. لا يمكن الثقة بها

137
00:12:44,575 --> 00:12:48,444
لكنّي أحبّ النساء الّذين يمتازون 
بهذهِ السمات،  أتعلمي ما أقصد؟

138
00:12:48,512 --> 00:12:55,368
،هل لاحظتِ أيّ شيء غريب
الفرّاش الّذي كان يمسح أرضية المشفى؟

139
00:12:58,855 --> 00:13:01,958
هل طرقت على الباب قبل دخولكَ؟ -
.هذا أمرٌ هام -

140
00:13:02,025 --> 00:13:04,060
.كنتُ أجري بعض البحث عن موظفين المنتحف

141
00:13:04,128 --> 00:13:07,296
المتحف يتم إعادة طلائه،  قبل عرض قطعة فنّية
.جديدة،  و دائماً وا يسأجرون نفس النقاشون

142
00:13:07,364 --> 00:13:10,717
،لا سمة هوية
.الفراش

143
00:13:12,702 --> 00:13:13,720
حقاً؟

144
00:13:13,804 --> 00:13:15,054
هل هذا ما تتحدث عنه؟

145
00:13:15,139 --> 00:13:21,978
،كلاّ،  شكّي كان بمني على حدس و حسب
.لكن،  أوتعلمين؛  طريقتكِ أفضل

146
00:13:22,046 --> 00:13:23,846
أفضل؟

147
00:13:26,350 --> 00:13:28,884
.(أرتدي خوذتك و تأهّب،  يا (لوكر

148
00:13:30,387 --> 00:13:34,390
،(لا يأتي هذا ببالكِ،  يا (توريز
العمالة المؤقتة بالمتحف،  لم تخطر ببالكِ؟

149
00:13:34,441 --> 00:13:37,110
عمَّ تتحدث؟ -
لوكر)؟) -

150
00:13:37,194 --> 00:13:39,462
وجدتُ أثنين من النقاشين،  و الّذين
.أعادوا طلاء المكان قبل الأفتتاح

151
00:13:39,530 --> 00:13:43,116
.أمين المتحف لم يذكر ذلك -
.أستعديت كلا الرجلين -

152
00:13:44,401 --> 00:13:46,586
.(شكراً لكَ،  يا (لوكر

153
00:13:48,038 --> 00:13:50,739
هل تبدين مثل تلكَ 
الفراشات التي أخبرتكِ عنها؟

154
00:13:52,376 --> 00:13:53,926
فراشة السلطان و النائب،  هل تبدين مثلهم؟

155
00:13:53,994 --> 00:13:58,765
،أجل، أجل،  يكادوا يكونوا متطابقين
.الضواري لا يمكنهم التفريق بينهم

156
00:13:58,849 --> 00:14:01,917
،كلّ ما يعلموه،  أنّ واحدة منهم سامة
.لذا،  يترك كلا النوعان و شأنهما

157
00:14:07,191 --> 00:14:09,776
لذا،  هل أستوعبت؟ -
أستوعبتُ ماذا؟ -

158
00:14:09,860 --> 00:14:12,278
لو هنالك شخص مثل
.. ذلك القواد الّذي بالمتحف

159
00:14:12,362 --> 00:14:15,148
.يسيء من تقديركِ،  فأجعليه يندم على ذلك

160
00:14:15,232 --> 00:14:18,868
حسنٌ؟
.حسنٌ،  لا تخفقي إذن

161
00:14:18,935 --> 00:14:24,373
،حسنٌ،  (لوكر) أستدعى أثنين نقاشين
.وقت ما من هذا العام سيكون رائع

162
00:14:26,646 --> 00:14:30,152
".نيومي)؛  النجدة)" -
من تكون (نيومي)؟ -

163
00:14:31,582 --> 00:14:35,384
ليس لديكَ رخصة عمل،  سيد (جارسيا)؟

164
00:14:39,890 --> 00:14:44,460
.أحبّ هذهِ البلاد -
.لو منحوك رخصة عمل -

165
00:14:44,592 --> 00:14:48,513
هل هذا بشأن السرقة؟
.أنا لا أعلم شيئاً

166
00:14:48,513 --> 00:14:51,444
.أقسم لكِ بذلك

167
00:14:51,518 --> 00:14:52,652
.نوبة عصبية لحظية

168
00:14:52,719 --> 00:14:58,641
،بعض اللاّتنيون،  يقبلون إبهامهم
.و ينقرون بهِ،  كإشارة للقسم

169
00:14:58,692 --> 00:15:00,526
.كما يقسم الآن،  أنـّه لم يفعل ذك

170
00:15:00,611 --> 00:15:03,396
سيّد (جارسيا)،  أهنالك سيئاً آخر تودّ إخباري بهِ؟

171
00:15:05,949 --> 00:15:08,034
."قبلة؟ هذهِ النظرة تبدة أكثر كـ"عضّة

172
00:15:09,079 --> 00:15:13,412
،أصغي
.لستُ من سلطات الهجرة

173
00:15:14,097 --> 00:15:17,003
.يمكنكَ أنّ تثق بي

174
00:15:23,405 --> 00:15:29,153
.. أستعملتُ الهاتف بالمتحف
.(للتحدث إلى زوجتي بـ(السلفادور

175
00:15:29,491 --> 00:15:34,598
،لو أكتشفوا أنّني فعلتُ ذلك
.فسيقوموا بطردي

176
00:15:35,696 --> 00:15:37,146
.حسنٌ

177
00:15:37,197 --> 00:15:43,486
،حسنٌ،  سيّد (جارسيا)،  شكراً لوقتكَ
.نحنُ نبحث عن لّصوص،  و ليس أرباب أسر

178
00:15:43,537 --> 00:15:46,021
.أفتحي الباب،  أريد التحدث إليكِ و حسب

179
00:15:46,073 --> 00:15:48,207
.أفتحي الباب،  أريد التحدث إليكِ و حسب

180
00:15:48,292 --> 00:15:51,193
،(بحقكِ،  يا (نيومي
أهكذا تعامليني؟

181
00:15:51,245 --> 00:15:52,628
!أفتحي الباب -
!أنتَ -

182
00:15:55,031 --> 00:15:58,701
،أولاً بالمشفى
.و الآن تداهمهما بالبناء التي تسكن بهِ

183
00:15:58,752 --> 00:16:01,087
أيّ نوع من الرجال أنتَ؟

184
00:16:19,556 --> 00:16:22,358
.لديكِ ذوق رائع بالرجال

185
00:16:24,361 --> 00:16:27,179
.هذا بعيدٌ عن أنّ يكون نهاية الأمر،  يا عزيزتي

186
00:16:29,026 --> 00:16:33,332
.عشيقكِ السابق،  لديه شارة حكومية -
.سلطات الهجرة،  القوات الجمركية -

187
00:16:33,417 --> 00:16:38,971
هل بلغتِ عنه؟ -
!لا اعلم لمَ أشعر بالبرودة -

188
00:16:39,056 --> 00:16:47,480
لذا،  تريدين أنّ تطلبي منّي الخروج؟ -
أيمكننا الذهاب إلى مكانٍ آخر؟ -

189
00:16:56,857 --> 00:17:01,010
،أجل،  ربما تكون على حقّ
.ربما أنتَ أذكى منّي

190
00:17:01,078 --> 00:17:05,331
هل ألتحقت بالجامعة؟ -
.(كارنيجي ميلان) -

191
00:17:05,416 --> 00:17:08,935
.لكنّكَ لم تتخرج -
.لم أكن بحاجة إلى ذلك -

192
00:17:09,002 --> 00:17:12,205
.لأن هذا كان سيعطلك -
.أنا فنان -

193
00:17:12,272 --> 00:17:13,840
.أنتَ تدهن الجدران

194
00:17:13,924 --> 00:17:19,629
.آينشتين) كان موظف كتابي) -
.أجل -

195
00:17:19,680 --> 00:17:23,599
،أعلم ما تقصد
.فقد كنتُ أعمل بفحص الحقائب

196
00:17:23,667 --> 00:17:28,221
.ليست جامعة -
.أجل -

197
00:17:28,305 --> 00:17:30,640
أتعلم لمَ أنتَ هنا؟

198
00:17:30,691 --> 00:17:34,393
للتحقيق معي عن علاقتي
.بجريمة السرقة التي وقعت ليلة أمس

199
00:17:40,451 --> 00:17:44,186
،أسألي أمين المتحف
.لمَ يطلب سيّارة الأجرة

200
00:17:44,238 --> 00:17:50,526
،و يقوم بالدفع نقداً للسائق
.و لا يدلف إلى السيارة قط

201
00:17:50,577 --> 00:17:55,364
أمين المتحف؟ -
.(سيندي كارلتون) -

202
00:18:01,221 --> 00:18:05,258
أين (ليتمان)؟ -
.ليس هنا -

203
00:18:05,342 --> 00:18:08,544
أنظري إنّ ما كان 
موجوداً بمكتبه .. ماذا؟

204
00:18:08,595 --> 00:18:11,046
ماذا تخفي؟

205
00:18:15,569 --> 00:18:19,021
،طلب منّي أنّ أسلط كاميرا مخفية
.على هذين النقاشين بالردهة

206
00:18:19,072 --> 00:18:20,890
أراد أنّ يرى ردّ فعلهم  بينما هم يعلمون
.أنهم غير مراقبون

207
00:18:20,941 --> 00:18:23,409
أستخدمتموني طعماً؟

208
00:18:23,494 --> 00:18:26,896
وضع كتاب مصور لقائمة المعروضات
.بالأفتتاح التالي للمعرض،  على طاولة الشاي

209
00:18:26,964 --> 00:18:29,699
.ظننتُ أنـّه يريدك أنّ تنطلق للعمل الميدانيّ

210
00:18:29,750 --> 00:18:36,172
راقبي و حسب،  أتفقنا؟ -
.لأنك،  لا يمكنك رؤية ما يمكنني رؤيته -

211
00:18:36,240 --> 00:18:40,059
أترى كيف يقلب الصفحات كما لو أنّه لا يهتم؟

212
00:18:40,127 --> 00:18:43,312
."كما لو كان ينظر بقضية "عاشق القطط

213
00:18:44,515 --> 00:18:49,468
أنتَ عاشق للقطط؟
."و أنا الّتي و ددتُ مهادتكَ بكلب "بودل

214
00:18:49,553 --> 00:18:53,022
.. لكن نقاشكَ الآخر

215
00:18:53,089 --> 00:18:57,944
،يأخذ وقته
.يحملق بالصور

216
00:19:01,648 --> 00:19:03,032
أجل،  أرأيت ذلك؟

217
00:19:04,818 --> 00:19:08,103
،مر على صفحة مُحددة
.ثمّ عادة إليها سريعا بذاتها

218
00:19:08,155 --> 00:19:10,540
.قدّ رأى ما بها قبلاً

219
00:19:10,607 --> 00:19:13,993
،ليس بحاجة أنّ يراها مرّة أخرى
.إنـّه مُهتم بشيء في هذهِ الصفحة

220
00:19:14,077 --> 00:19:16,379
.و لهذا عاد إلى نفس الصفحة

221
00:19:16,446 --> 00:19:18,781
.إنـّه موظفكَ من الباطن

222
00:19:20,133 --> 00:19:22,451
ألازلتَ تظن أنّني يجب أنّ أطرد؟

223
00:19:23,871 --> 00:19:27,957
،(تمثال مصريّ لـ(أوزرويس
.و زمرّدة من الهند

224
00:19:28,025 --> 00:19:30,943
،لذا، ما رأيكَ
.. ما هي القطعة الأهم

225
00:19:31,011 --> 00:19:35,348
بالعرض القادم؟ -
.حسنٌ،  إنـّه تمثال (أوزوريس) بلا شكَ -

226
00:19:35,432 --> 00:19:38,484
،لماذا تدفع المال من أجل سيارة أجرة
لا تقوم بإستعمالها قط؟

227
00:19:39,937 --> 00:19:42,304
لمَ تدفع المال؟
من أجل النعناع البرّي؟

228
00:19:49,696 --> 00:19:53,666
،مُطلّق و لديكَ فتاه بسن المراهقة
.تقوم بالطهيّ

229
00:19:53,750 --> 00:19:58,871
،(حسنٌ،  أدعوني السيّد (ملائم
.لكن يكفي حديثاً بشأني

230
00:19:58,939 --> 00:20:03,209
ما الّذي عساي أنّ أكتشفه،  إنّ دعوتني إلى شقتكِ؟

231
00:20:03,293 --> 00:20:07,680
،علاوة على تدبر الأعمال المنزلية

232
00:20:09,349 --> 00:20:14,437
أتريد قضمة؟ -
.هذهِ ثالث مرّة تعرضين بها -

233
00:20:15,639 --> 00:20:23,029
.ربما لم أكن أتحدث عن الطعام -
.المغازلة أثناء الشعور بالخوف،  هذا ليس عادياً -

234
00:20:30,353 --> 00:20:32,855
هل عشيقكِ السابق لازال ببالكِ؟

235
00:20:34,241 --> 00:20:37,627
،أتعلم،  بهذا النوع من الأستدراج
.يبدو أنّني لا يمكنني أنّ أخفي شيئاً عنك

236
00:20:37,694 --> 00:20:42,131
،لا تريدين ذلك
.أنتِ لم تدركي بعد و حسب

237
00:20:42,198 --> 00:20:48,421
هذهِ تبدو كجلسة علاج
.نفسي وسط تحقيق للشرطة

238
00:20:48,488 --> 00:20:50,673
.هذهِ خطة مداعبتي

239
00:20:50,724 --> 00:20:55,761
،حسنٌ،  حينما أتعرف على رجلاً
.فأحاول أنّ أقدم أفضل ما لديّ

240
00:20:55,829 --> 00:20:59,482
،و أنتَ لا تسمح لي بذلك
.أنتَ لستَ مصغياً

241
00:20:59,549 --> 00:21:05,638
،أنا كلّي آذان صاغية،  ثقِ بي هذا صحيح
.و أعين مترقبة

242
00:21:05,706 --> 00:21:07,440
.و ما إلى آخر ذلك

243
00:21:09,576 --> 00:21:13,412
.لا تسمي ذلك مداعبة،  إنّ لم تكن تقصد ذلك

244
00:21:21,955 --> 00:21:24,373
.هذهِ طريقة لتشعر الفتاه أنّها مميزة

245
00:21:24,424 --> 00:21:28,010
.لستِ بحاجة إليّ لأخبركِ أنكِ مميزة يا عزيزتي

246
00:21:28,078 --> 00:21:30,079
.أنتِ بالفعل تعلمين ذلك

247
00:21:33,016 --> 00:21:36,302
سيّد (كارلتون)،  هلّ لديكَ
 مشكلة متعلقلة بالمخدرات؟

248
00:21:37,554 --> 00:21:39,488
.لكنّك تسطير عليها

249
00:21:41,575 --> 00:21:44,694
لذا، ما رآه النقاش،  هو
.و انتَ تدفع المال لبائع المُخدرات

250
00:21:44,761 --> 00:21:46,095
،و أنتَ تعلم أنـّه رأى ذلك

251
00:21:46,146 --> 00:21:49,982
،و لهذا أغفلت ذكره
.حينما كنتُ أدقق بموظفيك

252
00:21:50,067 --> 00:21:51,617
ما علاقة هذا بمحاولة السرقة؟

253
00:21:51,702 --> 00:21:57,323
،ذلك اللّص،  قبل أنّ يموت
.قال أنّ هنالك صفقة لشراء شيء بتلكَ المعروضات

254
00:21:57,407 --> 00:22:00,876
.أراهن أنّ ذلك التمثال يكفي ثمناً للكثير من المُخدرات

255
00:22:00,944 --> 00:22:05,765
أنتظروا دقيقة الآن ،  حتى لو 
.كنتُ لص،  فلن أسرق من متحفي

256
00:22:05,832 --> 00:22:08,801
.ذلك العرض الأفتتاحيّ هامٌ جداً بالنسبة إليّ

257
00:22:08,885 --> 00:22:13,305
،الآن،  ركزوا على المشتبهين الحقيقيين
.و ليس بالتسلية على مُتعاطي مُخدرات

258
00:22:15,225 --> 00:22:19,662
.كان يقول الحقيقة -
.إلا الجزء الخاص بالتسلية -

259
00:22:19,730 --> 00:22:21,330
لمَ أنا هنا؟

260
00:22:21,398 --> 00:22:23,799
.حسنٌ،  على ما أتذكر قد ذهبتُ لإنقاذكِ

261
00:22:23,867 --> 00:22:27,853
.أنتَ لا تكاد تعرفني -
.هذهِ هي الطريقة التي أفضلها -

262
00:22:29,222 --> 00:22:33,292
.العلاقات تخيفكَ -
.حسنٌ،  جميعنا لدينا نقاط ضعف يا عزيزتي -

263
00:22:36,580 --> 00:22:41,751
،أخبرني
.. علمياً

264
00:22:41,818 --> 00:22:45,504
.أجل -
.لم تسمع الأجابة بعد -

265
00:22:45,589 --> 00:22:50,826
هل أنا منجذب لكِ؟ -
حسنٌ؟ - 

266
00:22:50,877 --> 00:22:57,550
،حسنٌ،  بالنسبة لكِ
.. من ناحية الحديث العلميّ

267
00:22:57,634 --> 00:23:01,503
،أنفاسك العميقة
.و توسع بؤبؤ عيناكِ

268
00:23:01,555 --> 00:23:03,606
تريديني أنّ اتابع،  صحيح؟

269
00:23:16,036 --> 00:23:18,854
.لديّ عادة القفز على الأشياء بسرعة

270
00:23:18,905 --> 00:23:22,208
،حسنٌ،  إنّ كنتِ تسعين وراء رجل نبيل
.فأنتِ بالبيت الخطأ ،  يا عزيزتي

271
00:23:33,470 --> 00:23:35,421
.أبقي على هذهِ النّية

272
00:23:45,398 --> 00:23:48,184
.. بانج
"أيّ صوت إطلاق رصاصة"

273
00:23:50,720 --> 00:23:53,189
.الأقتحام و الدخول

274
00:23:53,240 --> 00:23:56,158
.يوم آخر،  و دولار آخر لصالح الحكومة

275
00:23:56,226 --> 00:23:59,394
.أنتَ تعي مع ماذا تتعامل

276
00:23:59,446 --> 00:24:02,781
.سلطات الهجرة،  القوات الجمركية

277
00:24:02,866 --> 00:24:04,700
.في حالة الطواريء

278
00:24:04,751 --> 00:24:07,369
.هذهِ نبرة قاسية

279
00:24:13,409 --> 00:24:15,511
.أجل

280
00:24:15,578 --> 00:24:20,349
،قدّ رأيتُ هذهِ النظرة قبلاً
.على وجه زوجتي السابقة

281
00:24:22,686 --> 00:24:25,938
.أنتَ فعلت هذا العديد من المرّات

282
00:24:26,022 --> 00:24:28,107
.تأتي إلى هنا مُستخدما هذا

283
00:24:29,309 --> 00:24:31,026
.أيّها المجنون

284
00:24:32,028 --> 00:24:34,313
.على رسلكَ أيّها النمر

285
00:24:34,397 --> 00:24:39,235
ما الّذي كنتِ تقوليه عنّي؟ -
.أنظر إلى وجهها -

286
00:24:39,286 --> 00:24:44,790
،إنّها مُرتعبة منكَ
ماذا بظنكَ الّّذي قالته؟

287
00:24:46,493 --> 00:24:48,210
.أخرج

288
00:24:49,779 --> 00:24:53,215
.أتسائل إلامَ تسعى عن حقّ

289
00:24:53,283 --> 00:25:02,808
،أتسائل،  لمَ أكبر خبراء الكذب بالعالم
.. لا يمكنه ملاحظة أكبر كاذبة بالعالم

290
00:25:05,295 --> 00:25:07,596
.مع أنّها تحت أنفه

291
00:25:19,826 --> 00:25:21,994
ألديكِ أيّ تعقيب؟

292
00:25:22,078 --> 00:25:28,000
،حينما قلتَ لي أنكَ مجنوناً
أكانت هذهِ حقيقة؟

293
00:25:28,084 --> 00:25:36,353
.لديّ عادة ..  القفز على الأشياء.. بسرعة

294
00:25:46,156 --> 00:25:52,661
،(حاولي ألاّ تقسين على نفسكِ،  يا (رايا
.لا يمكننا ملاحظة كلّ شيء بذات الوقت

295
00:25:52,713 --> 00:25:55,131
هلّ قسي عليكِ (ليتمان)؟

296
00:26:02,122 --> 00:26:06,559
،شـُرطي مُتقاعد
.. و الّذي لم يطلق النا من سلاحه قبلاً

297
00:26:06,643 --> 00:26:10,129
.يقتل رجلين،  و هذا بسبب أنّي أخفقت بمهمتي

298
00:26:13,433 --> 00:26:15,868
.إنـّه خطأي

299
00:26:19,790 --> 00:26:21,791
أوصلتكِ رسالتي؟

300
00:26:24,861 --> 00:26:28,881
،سيصل النقاش إلى هنا بأيّ لحظة
.و (لوكر) يتنظر بالردهة

301
00:26:28,966 --> 00:26:31,033
.قلنا له أنكَ مُهتماً بفنه

302
00:26:31,084 --> 00:26:32,919
.حسنٌ،  إنّها بالحمام

303
00:26:33,003 --> 00:26:35,304
.لذا،  أفعلي ما بوسعكِ

304
00:26:42,846 --> 00:26:44,546
هل كنتما تتحدثان عنّي؟

305
00:26:44,598 --> 00:26:47,149
.أنتَ دائماً كلّ ما نتحدث عنه،  تعلم ذلك

306
00:26:48,235 --> 00:26:49,685
هل هنالك أيّ شيء رطب؟

307
00:26:49,736 --> 00:26:54,106
.توريز) مُنزعجة،  تظن أنّها أخفقت) -
.حسنٌ،  يجدر أنّ تكون كذلك -

308
00:26:54,191 --> 00:26:57,610
.أخبرتها أنكَ ستكون مُتفهماً -
.خبر سعيد -

309
00:26:57,694 --> 00:27:03,232
.فتاتي الجديدة تحاول أنّ تلاعبني -
كيف لهذا أنّ يكون خبر حسن؟ -

310
00:27:03,283 --> 00:27:06,953
.لازلتُ أعمل على هذا الجزء -
تعمل على لك،  لكلينا؟ -

311
00:27:07,037 --> 00:27:09,538
.أنظري؟  أخبرتكِ أنّه خبر جيد

312
00:27:12,192 --> 00:27:15,211
.مرحباً -
.. أنتِ المرأة التي كانت -

313
00:27:15,262 --> 00:27:18,047
،التي كانت بالمشفى
.رئيسك يحاول مساعدتي

314
00:27:18,098 --> 00:27:21,750
يساعدكِ على ماذا؟
.آسفة،  هذا أمرٌ خاص

315
00:27:21,802 --> 00:27:25,388
.. نحنُ نتشارك المعلومات هنا
.مثل عائلة كبيرة سعيدة

316
00:27:25,439 --> 00:27:27,056
.حتى المعلومات الشخصية

317
00:27:27,107 --> 00:27:28,891
،قلتِ أنـّه يساعدكِ

318
00:27:28,959 --> 00:27:32,228
لذا،  أعتراني الفضول العمليّ، لأعلم الأمر
.لكونه متصل بالعمل الّذي نمارسه هنا

319
00:27:32,279 --> 00:27:36,866
.إنـّه أمرٌ شخصيّ -
.حسنٌ،  هذا يشرح الأمر -

320
00:27:36,933 --> 00:27:39,768
.إنـّه يتصرف و كأنه مُشتت

321
00:27:41,038 --> 00:27:43,122
.لا،  هذا أمرٌ حسن

322
00:27:47,444 --> 00:27:49,445
.مرحباً

323
00:27:57,638 --> 00:28:00,172
،حسنٌ،  إنّها تتطلع إليكَ
.هذا الجزء يبدو صادقاً

324
00:28:00,257 --> 00:28:03,259
.ليس هذا ما أرسلتكِ لأجله

325
00:28:03,310 --> 00:28:05,394
.لم أرى أيّ شيء

326
00:28:05,462 --> 00:28:07,013
،فوستر) قالت أنكِ تريدين تقديم ترضية)

327
00:28:07,097 --> 00:28:08,597
.عن إخفاقكِ بمهمّة المتحف

328
00:28:08,649 --> 00:28:12,134
،حدسي يدلي أنكَ على صواب
.إنّها تُخفي شيئاً

329
00:28:16,306 --> 00:28:19,475
يتعرق الجميع بكبوات الفشل
.بين حين و آخر،  يا عزيزتي

330
00:28:31,288 --> 00:28:34,256
.(هذا (آل-لارسون)،  نقاش من متحف (باركر

331
00:28:34,324 --> 00:28:39,261
نقاش؟ -
.نقش الحوائط -

332
00:28:41,465 --> 00:28:44,016
.تعتبر فناناً إذن -
.أجل -

333
00:28:44,101 --> 00:28:47,803
لوكر)،  لمَ لا تأخذ السيّدة (نيومي) إلى مكتبي؟)

334
00:28:47,854 --> 00:28:51,857
،سآتي إليكِ بعدما أنتهي منه
.(تعال معي ،  يا (بابلو

335
00:28:54,511 --> 00:28:58,981
،"أحبّ العمل بدهان "الأكريليك
.و أقوم بعمل نقشات محدودة

336
00:28:59,032 --> 00:29:04,537
.و فن السرقة -
.بالتأكيد لا تريد لأحدٍ أخرٍ أنّ يُقتل -

337
00:29:06,073 --> 00:29:10,743
أنتَ موهوب،  و لكن بأيّ قدر؟ -
.أستخدمتَ فنّي لتأتي بي إلى هنا -

338
00:29:10,827 --> 00:29:12,545
.لا،  أنا جاد

339
00:29:12,629 --> 00:29:15,197
،يجب ألاّ يُدفع أجراً لإقتراف جريمة
.لكن بالنسبة لهذا النقش فهو رائع جداً

340
00:29:15,248 --> 00:29:16,916
.تعلم ما يقولون

341
00:29:17,000 --> 00:29:20,536
.. الحياة تُبليكَ لما لا تحتمل -
.و من ثمّ تلقي ما أبتليت به على الناس -

342
00:29:20,587 --> 00:29:22,704
،هذا أفعله بأي حال
.و هذا ما تفعله أنتَ

343
00:29:22,756 --> 00:29:24,557
.أنتَ لا تقتل الناس

344
00:29:24,641 --> 00:29:26,592
من قال أنّني لي علاقة بأيّ من ذلك؟ -
.أنا قلتُ ذلك -

345
00:29:26,676 --> 00:29:28,761
.و أنتَ أيضاً قلت ذلك

346
00:29:31,565 --> 00:29:35,017
أنتَ لستَ فخوراً بما فعلت،  صحيح؟
.هذا ما أنتَ فخوراً بهِ

347
00:29:37,404 --> 00:29:40,322
.لم أكن أعلم أن هنالك من سيموت

348
00:29:42,192 --> 00:29:47,363
ماذا عن (نيومي)؟
هل كانت تعلم؟

349
00:29:49,533 --> 00:29:52,218
.أدركُ أنّكَ تعرفها

350
00:29:54,737 --> 00:29:57,173
.قابلتُ (نيومي) مع الرجلين الّذي قـُتلا

351
00:29:57,240 --> 00:30:00,292
،أحدهما مات بالمشفى
.قدّ كانت هنك من أجله

352
00:30:00,377 --> 00:30:04,380
.ليست لها أيّ علاقة بعملية السرقة -
هي من أخبرتكَ هذا،  أليس كذلك؟ -

353
00:30:04,431 --> 00:30:06,132
،حينما تمّ ذكر أمر الأسلحة
.أعترضت

354
00:30:06,216 --> 00:30:12,138
.إنّها لا تعمل بهذهِ الطريقة -
.علمت أنّ المتحف أستأجرني -

355
00:30:12,205 --> 00:30:18,694
.هكذا طريقة عملها.. -
.إنّها تمكنت منكَ -

356
00:30:18,761 --> 00:30:20,396
ألم تنجح بذلك؟

357
00:30:23,933 --> 00:30:25,851
من ذكر الأسلحة؟

358
00:30:25,919 --> 00:30:31,907
،كلّ ما أعلمه أنّ هنالك شيء كان بينهما
.و هو يعاني وقتاً عصيباً بنسيانه

359
00:30:35,328 --> 00:30:40,249
أهذا ما كانوا يحاولن سرقته؟ -
.ربما الأثنين -

360
00:30:40,300 --> 00:30:42,885
.لا تكن بهذهِ الفظاظة

361
00:30:50,844 --> 00:30:54,163
هل يمكنني أنّ أذهب؟ -
.كلاّ -

362
00:30:54,231 --> 00:30:56,965
.ثمّة سبيل واحد،  لألاّ أتصل بالشرطة

363
00:31:07,027 --> 00:31:10,996
.هذا الرجل من المشفى -
.أجل،  إنـّه عشيق (نيومي) السابق -

364
00:31:11,081 --> 00:31:15,835
نيومي) جزءً من الفريق؟) -
.كلاّ،  خوفها منه بليغ،  هذا ليس حقيقياً -

365
00:31:15,919 --> 00:31:21,823
.إنّها تعمل ضده،  و تستخدمني للإطاحة بهِ -
.قبل أنّ يخرسها إلى الأبد -

366
00:31:24,177 --> 00:31:26,011
.تم التلاعب بكَ

367
00:31:27,347 --> 00:31:32,334
هل هذا يشعركِ بتحسن بشأن خطأكِ؟ -
.بالقليل -

368
00:31:33,770 --> 00:31:38,507
،حينما تسمح لي أحد أجمل النساء اللاّئي رئيتهن
.. بتفحص بؤبؤ عينيها من دون قيود

369
00:31:38,558 --> 00:31:44,613
.. ثم تدعني أداعبها،  برغبتها
.كلاّ،  لم أشكّ بالأمر

370
00:31:46,066 --> 00:31:47,483
.أبلغي الشرطة عن هذين الأثنين

371
00:31:47,534 --> 00:31:50,486
ماذا عن (نيومي)؟ -
.لا،  لا تكوني حمقاء -

372
00:31:50,537 --> 00:31:52,854
.لمّ أنتهي من نصف ما أريده معها بعد

373
00:31:56,376 --> 00:31:58,627
.قدّ أبلغتُ عن عشيقكِ السابق اليوم

374
00:31:58,695 --> 00:32:00,412
بسببي؟

375
00:32:00,497 --> 00:32:06,201
.. حسنٌ،  أتضح أنه
.يستغل منصبه،  لسرقة القطع الفنية

376
00:32:06,253 --> 00:32:10,639
يسرق القطع الفنية؟ -
.هراء،  أنتِ تعلمين سلفاً كوني صريحة -

377
00:32:12,809 --> 00:32:18,180
.علمتُ أنّه كان ينوي على شيء -
.أعلم أنكِ سعيدة -

378
00:32:18,231 --> 00:32:22,518
هل يمكننا انّ نسمي ذلك،  أنفراج للأسارير؟

379
00:32:24,154 --> 00:32:26,488
.. كنتُ آمل

380
00:32:26,556 --> 00:32:28,724
.تريدين الأحتفال

381
00:32:30,493 --> 00:32:32,328
الآن؟

382
00:32:35,031 --> 00:32:38,617
هل سيكون نمطاً قديماً،  إنّ طلبتِ منكِ مواعدة أولاً؟

383
00:32:40,754 --> 00:32:45,007
،حقاً،  لا،  أهدأي
.أنا مثل الأغبياء الّذين بااخارج

384
00:32:45,074 --> 00:32:48,127
.أحاول أنّ أقتراف نفس الخطأ مراراً و تكراراً

385
00:32:48,194 --> 00:32:50,963
أتعي ما أقصد؟

386
00:32:51,047 --> 00:32:54,016
.متحف (باركر) سيكون بهِ إفتتاحية ليلة غداً

387
00:32:54,083 --> 00:32:58,520
هلاّ حضرتيها؟ -
.ليس لديّ زيّ مناسب -

388
00:33:00,190 --> 00:33:01,890
.هذا يناسبني

389
00:33:16,473 --> 00:33:18,673
.الشمبانيا في تمام الـ12

390
00:33:20,226 --> 00:33:26,615
أتعلمين الكثير عن الفنّ المصريّ؟ -
.أعلم حينما أرى شيءً جميلاً -

391
00:33:28,151 --> 00:33:29,518
.و ذا قيمة باهظة

392
00:33:29,569 --> 00:33:32,237
.الجمال و الكُلفة لا يتوافقان أبداً

393
00:33:41,498 --> 00:33:46,251
،لا يمكنني أنّ أفهم تماماً
.أيّ فن رأيتِ بالتجارة

394
00:33:46,336 --> 00:33:49,805
جميع الفنانين يقولون أنّ 
.التضور جوعاً امر مبالغ فيهه

395
00:33:49,872 --> 00:33:52,558
،أراهن أنّ الهندي الّذي صنع هذهِ

396
00:33:52,642 --> 00:33:55,194
.يمكنه شراء ثلاثة مصانع اليوم

397
00:33:55,261 --> 00:33:57,179
.هذهِ مُجرد صخرة

398
00:34:00,183 --> 00:34:02,100
.مرحباً

399
00:34:03,319 --> 00:34:05,070
.(نيومي)،  تتذكري (توريز)

400
00:34:05,154 --> 00:34:06,688
.(ريا) -
.مرحباً مُجدداً -

401
00:34:06,739 --> 00:34:09,724
أهذا الفستان مؤجر؟ -
.بل مسروق -

402
00:34:09,776 --> 00:34:11,944
.سأذهب لأحتساء تلكَ المشاريب

403
00:34:12,028 --> 00:34:13,612
.من بين الأشياء اخرى

404
00:34:13,696 --> 00:34:17,732
أتقصد أنّكَ تريد النقانق على عصا كذلك؟

405
00:34:19,735 --> 00:34:24,072
أتعجبكَ فراشتي؟ -
.أجل،  إنّها جميلة -

406
00:34:32,298 --> 00:34:35,417
،أتعلم،  بالمشفى

407
00:34:35,468 --> 00:34:38,904
.حادت عن طريقها،  لألاّ تقع عينيها بعينيّ الفراش

408
00:34:38,972 --> 00:34:41,690
.إنّها تعلم

409
00:34:41,757 --> 00:34:43,859
.صحيح

410
00:34:43,926 --> 00:34:50,866
،أبتعدت بعينيها عن رجل
.بأواخر الستينات،  و ذا شعر أبيض

411
00:35:00,610 --> 00:35:02,461
.شكرا لك

412
00:35:02,545 --> 00:35:06,832
أي مشروبي؟ -
.تفضل،  إنـّه لكَ -

413
00:35:06,916 --> 00:35:08,750
.شكراً جزيلاً لك

414
00:35:17,310 --> 00:35:18,727
.أنتَ تُحدّق

415
00:35:18,794 --> 00:35:21,730
لأنّي لا أريد أنّ تغيب عيني
.عنكِ و حسب،  يا عزيزتي

416
00:35:23,232 --> 00:35:25,651
.أحب ذلك

417
00:35:25,735 --> 00:35:29,404
،لو أنّ هذا سيجدي
.فيتعيّن أنّ يترك كلٌّ منّا الآخر على إنفراد قليلاً

418
00:35:29,472 --> 00:35:32,307
.كلاما نعلم أنّ هذا لنّ ينجح،  يا عزيزتي

419
00:35:36,479 --> 00:35:42,651
،حسنٌ،  قبل أنّ تنهي رومانسيتنا
أيمكنكَ أنّ تأتي لنا بكون آخر من الشمبانيا؟

420
00:35:54,797 --> 00:35:59,000
.جميع المُسنين يبدون متشابهين -
هل أكتشفت هذا لتوك؟ -

421
00:36:11,864 --> 00:36:14,866
.إنّ لم أكن أعرفكَ جيّداً،  لقلتُ أنكَ تفاجئتَ لرؤيتي

422
00:36:14,951 --> 00:36:20,355
،كلاّ،  أقصد
.أنتِ تنبشين جيداً

423
00:36:20,423 --> 00:36:22,741
.شكراً لكَ

424
00:36:36,806 --> 00:36:40,308
،هذهِ كانت قبلة الوداع
.لو كنتُ حظيت بواحدة قبلاً

425
00:36:45,481 --> 00:36:47,315
أخرى؟

426
00:37:06,235 --> 00:37:07,402
هل تقابلنا من قبل؟

427
00:37:07,453 --> 00:37:09,671
أهذا أفضل ما لديك؟

428
00:37:09,739 --> 00:37:12,290
أترقصين،  يا "زنجبيلة"؟ -
.لا توجد موسيقى -

429
00:37:12,375 --> 00:37:17,412
من يحتاج للموسيقى؟ -
هل تناولت مُسكرات؟ -

430
00:37:17,463 --> 00:37:18,913
.ليس بما يكفي

431
00:37:30,643 --> 00:37:33,145
،هذا عضو مجلس الكونجرس
.ليتصل أحد بالأسعاف

432
00:37:37,650 --> 00:37:39,901
.قد تم تخديره،  سينجو

433
00:37:42,655 --> 00:37:44,706
!التمثال

434
00:38:00,006 --> 00:38:03,792
.سرقته،  لا أكاد أصدق -
كيف يمكن ذلك؟ -

435
00:38:03,843 --> 00:38:06,178
.ليس كذلك

436
00:38:50,327 --> 00:38:53,162
خمّن ما الموجود بحقيبتي؟

437
00:38:53,214 --> 00:38:56,599
.ليست الزمرّدة الخضراء،  و ليس التمثال

438
00:38:58,669 --> 00:39:03,556
.قولي لي أنّ الأمر ليس مُتعلقاً بالمال -
.الأمر ليس متعلقاً بالمال -

439
00:39:04,892 --> 00:39:06,226
.حسنٌ،  قولي ذلك مُجدداً

440
00:39:06,310 --> 00:39:08,361
لماذا؟

441
00:39:08,446 --> 00:39:12,615
لأنّ بالنسبة لوجهكِ،  يصعب
.عليّ مزاولة ما أزاوله بالعادة

442
00:39:14,685 --> 00:39:17,237
.ليس بشأن المال

443
00:39:17,321 --> 00:39:22,375
.. (الزمرّدة تخص متحف (كالي -
.قدّ قرأت المعلومات بكتيب المتحف،  يا عزيزتي -

444
00:39:22,460 --> 00:39:26,045
.علماء الآثار هرّبوها من الهند عام 1908

445
00:39:26,130 --> 00:39:30,467
و أختفت،  لتعاود الظهور
.مرّة أخرى بالسوق المفتوحة عام 1975

446
00:39:30,534 --> 00:39:34,053
لذا،  هو يعيدها إلى موطنها،  أليس كذلك؟

447
00:39:35,723 --> 00:39:37,707
.أعلم أنّي كذبتُ عليك

448
00:39:39,176 --> 00:39:41,978
.من الناحية التقنية

449
00:39:42,045 --> 00:39:44,881
كنتِ خائفة من جاك و حسب،  صحيح؟

450
00:39:47,434 --> 00:39:53,556
،كنا شركاء
.(و هو تعب من مزاولة أعمال (روبين هود

451
00:39:53,607 --> 00:39:55,575
.وقت كسب المال

452
00:39:55,659 --> 00:39:57,494
.أنا أنقسمت عنه

453
00:39:59,730 --> 00:40:02,282
.لم يتقبل أنقسامي عنه

454
00:40:04,401 --> 00:40:10,857
،(بسبب (جاك
.قـُتل صديقايّ

455
00:40:14,795 --> 00:40:16,913
متى علمت؟

456
00:40:16,964 --> 00:40:22,585
،حسنٌ،  كلّ ما علمته
.. مثل أكثر الأشياء جمالاً

457
00:40:22,636 --> 00:40:28,308
.أردتِ أنّ يبدو مظهركِ هكذا -
.لم أودّ أنّ يُقتل أي أحد -

458
00:40:28,392 --> 00:40:31,060
.كان بإمكانكِ التخلّص من (جاك) بطريقة أخرى

459
00:40:33,948 --> 00:40:40,787
،ربما وددتُ اللّعب مع
.أفضل خبير كذب بالعالم

460
00:40:43,490 --> 00:40:50,046
،لم يخطر ببالي قط
.أنكِ كنتِ طعماً

461
00:40:50,114 --> 00:40:52,549
.تفوزين

462
00:40:52,616 --> 00:40:55,485
.أحسنتِ صنعاً،  و أعني ذلك عن حقّ

463
00:40:55,553 --> 00:41:02,141
،يجب أنّ أعود إلى الحفل
.أو لنّ تعود الزمرّدة إلى الهند

464
00:41:02,226 --> 00:41:05,595
.مالكتها الأصلية

465
00:41:08,465 --> 00:41:10,600
أتريد تناول العشاء؟

466
00:41:13,136 --> 00:41:18,308
.فراشة النائب -
ما معنى هذا؟ -

467
00:41:36,093 --> 00:41:38,544
.المباحث الفدرالية تريد أنّ تسألك بعض الأسئلة

468
00:41:38,629 --> 00:41:40,496
نعم؟

469
00:41:40,564 --> 00:41:43,049
أتعلم بمكانها؟

470
00:41:45,836 --> 00:41:51,724
.أظن أنّها أبتعدت كثيراً الآن -
.أمهلتها وقتاً لتتوارى -

471
00:41:51,809 --> 00:41:56,145
.. تحتم عليّ ألاّ أقبل
.دعوة العشاء

472
00:42:00,034 --> 00:42:04,287
.لم تكن لهم ليأخذوها -
.لم يأخذوها -

473
00:42:05,322 --> 00:42:10,627
ما الّذي لم تخبرني بهِ؟ -
.. في الحقيقة،  لم -

474
00:42:12,463 --> 00:42:16,165
.لم أخبركِ كم كنتِ جميلة باللّيلة الماضية

475
00:42:16,216 --> 00:42:18,167
.أنتَ مُزعج جداً

476
00:42:20,304 --> 00:42:25,892
.قدّ سرقوا المُزيفة -
مُزيفة؟ -

477
00:42:25,976 --> 00:42:28,928
.جعلت أمين المتحف يبدل الحقيقية

478
00:42:29,013 --> 00:42:31,514
لماذا؟

479
00:42:31,565 --> 00:42:36,769
.. الحقيقة قيمتها حوالي
.ثلاثة ملايين دولار

480
00:42:36,854 --> 00:42:38,438
.أما سعر المُزيفة 100 دولار

481
00:42:38,522 --> 00:42:41,774
كلاّ،  أعني لمَ لمّ تخبرني بذلك؟

482
00:42:41,859 --> 00:42:51,000
،(إنّها لعبة القط و الفأر،  يا (جيل
.ليست لعبة القطط و الفئران

483
00:42:51,068 --> 00:42:58,007
أبهذا تسمّي الأمر؟ -
.قولي لي أننا على ما يُرم -

484
00:43:00,010 --> 00:43:04,580
تعرفين أنّ دائماً ما تكون
.لديّ مشكلة بقرائتكِ عن أيّ احد

