1
00:00:03,009 --> 00:00:04,773
... كان هنالك تقليد في " كراب شاك " و هو أنك

2
00:00:04,898 --> 00:00:08,174
إذا فقدت وعيك في الأسبوع الذي يسبق عيد الميلاد , يتم تزيينك

3
00:00:08,299 --> 00:00:09,717
... أردت أن أنضم في فعل هذا

4
00:00:09,842 --> 00:00:12,604
( لكن كان هنالك أوقات محددة كان علي فيها أن أعتني بـ ( راندي

5
00:00:12,729 --> 00:00:14,428
كحينما كان يقرأ الكاريكاتير

6
00:00:15,141 --> 00:00:16,928
يا إلهي , هذا رهيب

7
00:00:20,370 --> 00:00:21,789
هذا ليس مضحكـاً مطلقـاً

8
00:00:21,814 --> 00:00:24,161
راندي ) , تذكر , الكاريكاتير في الجهـة اليسرى فحسب )

9
00:00:24,286 --> 00:00:27,266
إذا واصلت القراءة فستجد نفسك في قسم الوفيات الذي في الجهة اليمنى

10
00:00:27,391 --> 00:00:31,325
إذاً , ما الذي علينـا فعلـه ؟ -
( طي الجريدة , شكراً , ( إيرل -

11
00:00:31,754 --> 00:00:33,822
... ثلاثـة , 2 , 1

12
00:00:37,844 --> 00:00:40,985
يا جماعـة , ماذا قلت لكم ؟
... إذا كنتم ستقومون بتزيين السكارى

13
00:00:41,110 --> 00:00:43,666
من فضلكم اجعلوا طفايـة الحريق مستعدة بجانبكم

14
00:00:45,293 --> 00:00:47,544
" الحلقـة الـ 13 , الموسم الـ 4 , " ( إيرل ) اليتيم
Shimaa Adel مقدمـة لكم من

15
00:00:54,266 --> 00:00:55,300
المعذرة

16
00:00:55,468 --> 00:00:57,848
... زوجتي و أنا كنا نقود للمنزل من مبنى " نيرف " للملاعب الخاصـة

17
00:00:57,973 --> 00:01:00,197
بالأطفال الذين يعانون من التوحد , و غاز السيارة نفذ

18
00:01:00,465 --> 00:01:01,659
... كانت لتأتي معـي

19
00:01:01,684 --> 00:01:04,351
لكنها خجولـة لأننا اضطررنـا إلى بيع شعرها من أجل رضاعـة الطفل

20
00:01:04,519 --> 00:01:07,186
إذا أقرضتنـي 20 دولار , سوف أرسلها إليك فيما بعد

21
00:01:07,572 --> 00:01:10,076
يا إلهي , هذه قصة محزنـة

22
00:01:10,398 --> 00:01:12,567
و أخبرتني الكثير من التفاصيل عنها , لا بد من أنها حقيقيـة

23
00:01:13,164 --> 00:01:15,108
هل تمانع بأن أشارك أصدقائي الذين بالداخل تلك القصـة ؟

24
00:01:15,133 --> 00:01:17,050
أنا متأكدة من أنهم سيودون المساعدة

25
00:01:22,033 --> 00:01:25,453
... و بعد ذلك قال أن لديه زوجـة صلعاء باعت شعرها من أجل

26
00:01:25,578 --> 00:01:27,323
لماذا باعت شعرها ؟

27
00:01:27,448 --> 00:01:28,645
رضاعـة الطفل

28
00:01:34,658 --> 00:01:35,717
يا لـه من أبلـه

29
00:01:35,842 --> 00:01:38,276
رضاعـة الطفل يقومان بها المرأة و الرجل معـاً

30
00:01:38,401 --> 00:01:39,993
الجميع يعلم هذا

31
00:01:41,159 --> 00:01:44,641
... هذا المحتال الذي أتـى إلى هنا ذكرنـي برقم 201 في قائمتي

32
00:01:45,032 --> 00:01:47,144
" سرقـة 100 دولار من رجل مسن "

33
00:01:47,669 --> 00:01:49,706
... قبل اكتشافـي لـ " العاقبـة الأخلاقيـة " بأسبوعين

34
00:01:49,831 --> 00:01:51,440
أنا و ( جوي ) كنا نشاهد التلفاز

35
00:01:51,608 --> 00:01:53,815
" هنالك مليون يتيم في " أفريقيـا

36
00:01:53,940 --> 00:01:57,047
هؤلاء الأطفال لا يسألون : " ماذا سنأكل على العشاء " ؟

37
00:01:57,172 --> 00:01:59,390
يسألون : " هل سآكل مجدداً في حياتـي " ؟

38
00:01:59,777 --> 00:02:02,651
غيّر القناة , لا أستطيع أن آكل بينما أنظر إلى هذا الطفل

39
00:02:03,128 --> 00:02:04,849
سوف أحاول , لكن يداي متسختان

40
00:02:04,974 --> 00:02:06,237
... ببضعـة بنسات في اليوم

41
00:02:06,362 --> 00:02:09,082
يمكنك أن تتأكد من أن ذاك الطفل الصغير سيكون لديـه
... أرز و مرق لتناولـه

42
00:02:09,442 --> 00:02:11,856
بدلاً من وحل بعد وحل

43
00:02:13,027 --> 00:02:15,809
هؤلاء الأطفال يلمسون أعماق قلبك فعلاً

44
00:02:16,314 --> 00:02:19,308
يجعلك هذا تفكرين , أليس كذلك ؟ -
نعم -

45
00:02:20,039 --> 00:02:22,763
يمكننا أن نصنع ثروة من هؤلاء الصغار المهزولين المثيرون للبكاء

46
00:02:24,468 --> 00:02:25,974
هنالك لحم في أسنانك

47
00:02:26,513 --> 00:02:27,672
حسنـاً , أزلـه

48
00:02:29,632 --> 00:02:31,229
يا للهول , إنه عالق فعلاً

49
00:02:38,201 --> 00:02:39,236
هل هذا حقيقي ؟

50
00:02:39,361 --> 00:02:42,949
تسعـة من أصل 10 أطفال أفريقيون يموتون كل دقيقـة ؟

51
00:02:43,244 --> 00:02:45,049
... أفريقيـا " قاسيـة على الأطفال "

52
00:02:45,174 --> 00:02:48,821
... حرارة الشمس الشديدة و الطفيليات الضخمـة و لا

53
00:02:49,540 --> 00:02:50,822
حدود للسرعـة

54
00:02:51,340 --> 00:02:53,001
أفترض أنكما تريدان بعض المال

55
00:02:54,336 --> 00:02:56,271
... أول قاعدة لسرقـة المال من الناس

56
00:02:56,296 --> 00:02:58,221
هو أن تبدو و كأنك لا تريد المال

57
00:02:58,346 --> 00:03:00,008
نحن لا نطلب المال

58
00:03:00,804 --> 00:03:02,695
... لكن إذا عانيت من مشكلة أرق الليلـة

59
00:03:02,820 --> 00:03:05,327
يمكنكِ أن ترسلي فحسب شيكـاً إلى العنوان المكتوب في الخلف

60
00:03:05,452 --> 00:03:08,600
... القاعدة الثانيـة لسرقـة المال هي ألا تخبر ( راندي ) أن هذا كان احتيال

61
00:03:08,768 --> 00:03:11,887
لأنه ليس هنالك أفضل من شخص يؤمن بأنه يقول الحقيقـة

62
00:03:12,012 --> 00:03:13,769
الهواء هو كل ما يأكلونـه

63
00:03:13,894 --> 00:03:17,871
و بطون اليتامى كبيرة فعلاً لكنها في الحقيقـة فارغة كليـاً

64
00:03:17,996 --> 00:03:21,112
و كل ما يطلبونـه هو كوب واحد من القهوة فحسب في اليوم الواحد

65
00:03:21,280 --> 00:03:23,314
يا إلهي , 9 آخرون لقوا حتفهم للتو

66
00:03:23,489 --> 00:03:25,841
افتحوا أعينكم , يا جماعـة
خذوا نشرة

67
00:03:25,966 --> 00:03:29,637
قمنا بتسليم 100 نشرة , و حصلنا لأنفسنـا
على صندوق بريد خاص بنـا

68
00:03:29,762 --> 00:03:31,944
حتى يبدو العنوان رسميـاً أكثر

69
00:03:32,069 --> 00:03:34,131
... بعض الناس اكتشفوا احتيالنـا

70
00:03:34,256 --> 00:03:35,929
لكننا تلقينا عضة واحدة فحسب

71
00:03:37,151 --> 00:03:38,088
لقد نجح الأمر

72
00:03:38,256 --> 00:03:41,591
شخص ما في " نايثنفيل " أرسل إلينا 100 دولار لليتامـى

73
00:03:41,759 --> 00:03:42,584
رائع

74
00:03:42,963 --> 00:03:45,867
لماذا تحصلون أنتم على مال اليتامى الأفريقيون ؟

75
00:03:49,255 --> 00:03:51,530
راندي ) , ربما حان الوقت لاخبارك بالحقيقـة )

76
00:03:52,228 --> 00:03:53,564
لقد كانت هذه خدعـة

77
00:03:54,392 --> 00:03:55,415
فعلاً ؟

78
00:03:56,301 --> 00:03:57,883
لطالما تخدعوننـي

79
00:03:58,265 --> 00:03:59,814
يا للهول

80
00:03:59,939 --> 00:04:01,751
لقد بكيت كثيراً

81
00:04:01,805 --> 00:04:04,560
لم أخبركما حتى بالكوابيس التي كانت تراودني

82
00:04:05,705 --> 00:04:06,741
يا لها من راحـة

83
00:04:07,079 --> 00:04:09,202
إذاً , ليس هنالك أطفال يتضورون من الجوع في " أفريقيـا " ؟

84
00:04:13,744 --> 00:04:15,737
... و لهذا أنا و ( راندي ) ذهبنا للبحث عن ذاك الرجل

85
00:04:15,862 --> 00:04:18,306
الذي أرسل لنا شيكـاً قبل كل تلك الأعوام

86
00:04:22,008 --> 00:04:25,194
هل تعلم أن العمة ( رامونـا ) كتبت كتابـاً عن صلصات الشواء ؟

87
00:04:25,319 --> 00:04:27,056
أمي تقول أنها استطاعت أن تشتري بأرباح الكتاب شقـة

88
00:04:27,181 --> 00:04:29,728
أعتقد أنني سوف أكتب كتابـاً عن صلصات الشواء

89
00:04:29,853 --> 00:04:31,298
و ربما الصلصات الأخرى أيضـاً

90
00:04:31,423 --> 00:04:33,644
راندي ) , أنت لا تعلم أي شيء عن الصلصـة )

91
00:04:33,769 --> 00:04:35,673
الناس يكتبون كتبـاً عن أشياء يعلمونـها

92
00:04:35,798 --> 00:04:37,981
( فكر بكميـة اللحم التي تأكلـها العمـة ( رامونـا

93
00:04:38,622 --> 00:04:41,172
ربما أستطيع أن أكتب كتابـاً عن مذاق الأشياء

94
00:04:41,297 --> 00:04:43,245
كما تعلم , أشياء غير الطعام

95
00:04:43,370 --> 00:04:45,059
لدي لسان فضولـي

96
00:04:45,690 --> 00:04:47,545
هذا يمكنـه أن يكون اسم الكتاب

97
00:04:49,639 --> 00:04:51,294
سيد ( هيل ) ؟ -
نعم -

98
00:04:51,673 --> 00:04:53,910
... لا أعلم إذا كنت تتذكر , لكن قبل 3 أعوام

99
00:04:54,035 --> 00:04:56,958
" أرسلت لي 100 دولار حتى أساعد في انقاذ فتى يتيم في " أفريقيـا

100
00:04:57,519 --> 00:04:58,562
بالطبع

101
00:04:58,822 --> 00:04:59,918
( امبونغو )

102
00:05:00,748 --> 00:05:02,139
هذا الصغير

103
00:05:02,264 --> 00:05:03,757
لقد غير حياتـي

104
00:05:04,324 --> 00:05:05,425
المعذرة ؟

105
00:05:06,201 --> 00:05:08,847
( ها هي بعض الرسوم التي رسمها ( امبونغو

106
00:05:09,187 --> 00:05:10,680
... جميع رسائلـه

107
00:05:10,981 --> 00:05:13,718
و تقاريره من مدرسـة القريـة

108
00:05:13,843 --> 00:05:15,142
... تعليقات المعلمون

109
00:05:15,267 --> 00:05:17,219
يلعب بشكل جيد مع الحمار الوحشي

110
00:05:17,642 --> 00:05:18,980
خبير في رمي العصـا

111
00:05:19,623 --> 00:05:21,355
يمكنك أن تتأكد من أنه خاص

112
00:05:21,480 --> 00:05:24,423
إذاً , كنت ترسل شيكات طوال هذا الوقت ؟

113
00:05:24,548 --> 00:05:25,854
مائـة دولار في الشهر

114
00:05:26,466 --> 00:05:27,697
لكنه يستحقهم

115
00:05:27,865 --> 00:05:29,518
ألقِ نظرة على هذا الطفل

116
00:05:30,888 --> 00:05:34,331
... ( من هذه الصورة أعلم أنني أحدث فرقـاً في حياة ( امبونغو

117
00:05:34,818 --> 00:05:39,605
... يجعلني هذا أشعر -
( جوي ) -

118
00:05:39,860 --> 00:05:40,872
بالضبط

119
00:05:41,416 --> 00:05:42,220
السعادة

120
00:05:47,929 --> 00:05:49,221
: الصبار

121
00:05:49,593 --> 00:05:51,621
مؤلم , لكنه يستحق التجربـة

122
00:05:57,185 --> 00:05:59,231
هيـا , ( دارنيل ) , دعني ألعق رأسك

123
00:05:59,356 --> 00:06:02,954
سوف يكون في كتابي الجديد , بعد " جميع معالق
جوي ) و ( دارنيل ) " مباشرة )

124
00:06:03,557 --> 00:06:05,484
سأفترض أن هذا من أجل أهداف بحثيـة

125
00:06:05,835 --> 00:06:08,426
كنت تخدعين ذاك الرجل المسكين لـ 3 أعوام ؟

126
00:06:08,551 --> 00:06:10,700
لا أصدق أنك لست خجولـة من نفسك

127
00:06:11,166 --> 00:06:13,358
إذا كنت قد خدعتـه مرة واحدة فحسب فهذا كان سيكون عار علي

128
00:06:13,483 --> 00:06:16,612
لكنني خدعتـه عدة مرات , لذا , هذا عار عليـه ليس علي

129
00:06:16,870 --> 00:06:18,072
( هذا وحشي , ( جوي

130
00:06:18,197 --> 00:06:20,322
لم تسرقي منه آلاف الدولارات فحسب

131
00:06:20,447 --> 00:06:21,583
إنه يحب هذا الفتـى

132
00:06:21,891 --> 00:06:24,825
كيف سيكون شعوره إذا اكتشف أن ( امبونغو ) ليس له وجود حتـى ؟

133
00:06:24,950 --> 00:06:26,432
من الأفضل لك عدم اخباره بالحقيقـة

134
00:06:26,557 --> 00:06:29,399
لأنك ستفسد عيد الميلاد على العديد من الناس في ساحة المقطورات تلك

135
00:06:30,270 --> 00:06:31,020
ماذا ؟

136
00:06:31,169 --> 00:06:34,591
اتضح أن ( جوي ) كانت فخورة جداً بأنها استمرت في
... مشروع مساعدة الفتى الأفريقي المزيف هذا

137
00:06:34,716 --> 00:06:37,349
لم تستطع أن تقاوم التباهي أمام صديقاتها في ساحة المقطورات

138
00:06:38,004 --> 00:06:40,409
... صديقتـها ( سيلفيا ) استخدمت بعض رماد الشواء

139
00:06:40,534 --> 00:06:42,296
لتزييف صورة محزنـة

140
00:06:46,443 --> 00:06:47,967
... و بعد ذلك أرسلت لسيد ( هيل ) رسالـة

141
00:06:48,092 --> 00:06:51,634
تطلب فيها تبرعات للعائلات التي فقدت منازلها في حرائق هائلـة

142
00:06:53,185 --> 00:06:54,971
تامي ) قامت بعكس هذا )

143
00:06:59,789 --> 00:07:01,134
... أرسلت لسيد ( هيل ) رسالـة

144
00:07:01,159 --> 00:07:04,405
تطلب فيها تبرعات للعائلات التي شردتهم الفيضانـات

145
00:07:04,530 --> 00:07:07,760
و بعدها بقليل أصبح يرسل للجميع شيكات شهريـاً

146
00:07:07,885 --> 00:07:10,466
هذا خاطئ ( جوي ) و أنت تعلمين هذا -
هذا ما تقولـه أنت -

147
00:07:10,634 --> 00:07:13,691
بالطبع , أخذت بعض المال من شخص واحد , لكنني
... أعطيت الفكرة لشخصان آخران

148
00:07:13,816 --> 00:07:16,354
ما يعني أنني أعطيت ضعف ما أخذت

149
00:07:16,479 --> 00:07:17,813
لذا اللعنة على هذا

150
00:07:23,016 --> 00:07:23,851
: الشعر

151
00:07:23,976 --> 00:07:25,692
طعمـه كالماريجوانـا

152
00:07:29,788 --> 00:07:31,997
( جوي ) لن تغير رأيـها بشأن هذا , ( راندي )

153
00:07:32,906 --> 00:07:35,683
... ( لا أريد ذلك , لكن ربما يجب علي أن أكتب شيكـاً لسيد ( هيل

154
00:07:35,808 --> 00:07:38,610
بجميع المال الذي سرقتـه ( جوي ) و صديقاتها منـه

155
00:07:38,735 --> 00:07:40,496
سنوبي ) طعمـه رهيب )

156
00:07:41,138 --> 00:07:44,834
أعتقد أن كتابـة شيك هي الطريقـة الوحيدة التي أستطيع بها أن
أشطب سيد ( هيل ) من قائمتي

157
00:07:46,116 --> 00:07:47,086
هذا رهيب

158
00:07:47,364 --> 00:07:49,464
قم بطي الجريدة فحسب , حسنـاً ؟

159
00:07:54,387 --> 00:07:55,094
" الوفيات "
" آرثر هيل ) , " نايثنفيل )

160
00:07:55,095 --> 00:07:56,595
حسنـاً , آمل أنك سعيدة

161
00:07:57,216 --> 00:07:59,848
يا إلهي
سيد ( هيل ) تعرض لسكتـة دماغيـة و مات ؟

162
00:08:00,216 --> 00:08:01,183
هذا رهيب

163
00:08:01,351 --> 00:08:04,489
لقد التقطت صورة لـ ( إيرل جونيور ) مع ذباب في زاويـة عينيه للتو

164
00:08:04,614 --> 00:08:08,065
هل تعلم مدى صعوبـة أن تجعل فتى و ذبابـة ثابتان من أجل صورة ؟

165
00:08:08,233 --> 00:08:10,025
قومي بقراءة بقيـة النعي

166
00:08:11,222 --> 00:08:14,542
: سيد ( هيل ) يترك كل ما يملكـه لمشاريعه الخيريـة المفضلـة الـ 3

167
00:08:14,667 --> 00:08:16,573
بيميت هيل " لإعانـة الأفريقي "

168
00:08:16,698 --> 00:08:18,411
بيميت هيل " لضحايـا الحرائق الهائلـة "

169
00:08:18,536 --> 00:08:21,370
و صندوق اعتماد " بيميت هيل " لمساعدة ضحايـا الفيضانات

170
00:08:21,964 --> 00:08:24,534
دارنيل ) , والد ( ابمونغو ) أخذ قيلولتـه النهائيـة لتوه )

171
00:08:24,659 --> 00:08:25,768
و نحن أغنياء

172
00:08:25,893 --> 00:08:29,477
ليس إذا قلت الحقيقـة بشأن هذا
... سوف أشطب سيد ( هيل ) من قائمتي

173
00:08:29,602 --> 00:08:32,135
بالتأكد من عدم حصولك أنتِ و صديقاتك على هذا المال مطلقـاً

174
00:08:32,260 --> 00:08:34,554
( هذا مالي , ( إيرل هيكي
لا تعبث معي

175
00:08:34,679 --> 00:08:38,178
أنت تعلم ما أنا قادرة على فعلـه
أنت تعلم لماذا لديك 9 من أصابع قدمك فحسب

176
00:08:38,694 --> 00:08:41,649
( لذا أنا و ( راندي ) توجهنـا نحو منزل سيد ( هيل

177
00:08:42,028 --> 00:08:45,455
سوف يكون هذا كالأيام الخوالي فحسب
اقتحام منزل

178
00:08:46,028 --> 00:08:48,428
تعتقد أننا يمكننا سرقـة بعضـاً من الأشياء أيضـاً ؟

179
00:08:48,553 --> 00:08:51,176
لقد أحضرت قائمـة بالأشياء التي نفذت لدينـا

180
00:08:51,301 --> 00:08:53,548
... مزيل عرق , معجنات محشوة بمربى التين , ملابس داخليـة

181
00:08:53,673 --> 00:08:55,195
راندي ) , لن نأخذ أي شيء )

182
00:08:55,363 --> 00:08:58,188
( علينا أن نجد فحسب شيئـاً يحمل اسم محامي سيد ( هيل

183
00:08:58,313 --> 00:09:01,075
حتى نستطيع أن نخبر المحامي أن هذه المشاريع الخيريـة مزيفـة

184
00:09:03,204 --> 00:09:05,998
علمت هذا , هذا الوغد يحاول أن يفسد ميراثنـا

185
00:09:13,021 --> 00:09:14,625
يا إلهي , ها هي

186
00:09:15,473 --> 00:09:16,660
إنها وصيتـه

187
00:09:17,277 --> 00:09:21,784
المشاريع الخيريـة سوف تستقبل 280 ألف دولار

188
00:09:26,030 --> 00:09:28,270
اسم المحامي و عنوانـه هنا

189
00:09:32,104 --> 00:09:33,206
لقد وجدوا الوصيـة

190
00:09:33,331 --> 00:09:36,074
هذا المغفل المسن كان محتفظـاً بـ 280 ألف دولار

191
00:09:36,696 --> 00:09:38,828
أريد شراء معطف من الفرو مع رأس الحيوان و هو ما يزال فيـه

192
00:09:38,853 --> 00:09:42,877
" حتى تحدق الناس بي و أقول لهم " نعم , إنه حقيقي

193
00:09:43,302 --> 00:09:44,976
انبطحوا , إنهم يخرجون

194
00:09:50,460 --> 00:09:52,273
علينا أن نأخذ الوصيـة منهم

195
00:09:52,398 --> 00:09:54,630
سوف نتبعهم بكل هدوء فحسب

196
00:09:59,969 --> 00:10:00,965
( إنها ( جوي

197
00:10:01,368 --> 00:10:03,772
لا بد من أنها اكتشفت أن في حوزتنـا الوصيـة

198
00:10:03,897 --> 00:10:05,300
علينا أن نفترق

199
00:10:05,767 --> 00:10:08,289
خذ الوصيـة و ابدأ السير نحو مكتب المحامي

200
00:10:08,414 --> 00:10:10,645
جوي ) سوف تكون متأكدة من أنها لدي )
سوف تتبعني أنـا

201
00:10:13,036 --> 00:10:15,349
ماذا تفعل ؟ -
أنا أتظاهر بأنني غاضب منك -

202
00:10:15,474 --> 00:10:17,568
و لهذا السبب سوف أخرج من السيارة

203
00:10:22,790 --> 00:10:24,538
ماذا تعني بأنك تكره جنودنـا ؟

204
00:10:24,663 --> 00:10:26,663
إنهم يحمون حريتنـا

205
00:10:26,788 --> 00:10:28,638
سوف أخرج من سيارتك

206
00:10:43,156 --> 00:10:44,387
أعطني الوصيـة , أيها الأبلـه

207
00:10:45,975 --> 00:10:47,556
ربما يجدر بك أنت أن تعطيني الوصيـة

208
00:10:48,095 --> 00:10:49,392
ليس لدي الوصيـة

209
00:10:49,788 --> 00:10:50,788
حسنـاً , هي في حوزتـي

210
00:10:51,634 --> 00:10:53,062
لا , لا , لا

211
00:11:00,729 --> 00:11:03,854
مرحبـاً , نحن هنا حتى نأخذ الشيكات من الرجل الميت

212
00:11:05,343 --> 00:11:07,351
أنت سيد ( فيشر ) , المحامي , أليس كذلك ؟

213
00:11:07,476 --> 00:11:11,747
( نعم , أنا سيد ( فيشر ) , و أعتقد أنك تعرفين سيد ( هيكي

214
00:11:14,336 --> 00:11:15,668
أيها الوغد

215
00:11:16,090 --> 00:11:19,288
( مرحبـاً , ( جوي ) , لقد علمت أنك كنت ستتبعين ( راندي

216
00:11:19,950 --> 00:11:23,384
هذا منحني وقتـاً كافيـاً حتى آتي إلى هنا و أخبر سيد ( فيشر ) بكل شيء

217
00:11:24,160 --> 00:11:25,477
( شكراً , سيد ( هيكي

218
00:11:25,602 --> 00:11:28,180
يمكنك أن تشطب سيد ( هيل ) من قائمتك

219
00:11:28,756 --> 00:11:30,016
( أراك لاحقـاً , ( جوي

220
00:11:33,725 --> 00:11:35,596
كان عليك أن تتوقفي لشراء شطيرة لحم

221
00:11:35,721 --> 00:11:37,034
عرض محاسب ؟

222
00:11:40,782 --> 00:11:41,806
المعذرة ؟

223
00:11:42,223 --> 00:11:43,223
... يمكنني

224
00:11:43,973 --> 00:11:45,416
... القيام ببعض سحر الأعمال الورقيـة

225
00:11:45,541 --> 00:11:48,409
حتى أجعل مشاريعك الخيريـة قانونيـة , و بعدها يمكنك أخذ المال

226
00:11:50,662 --> 00:11:52,079
و ما الذي سيدفعك لفعل هذا ؟

227
00:11:52,596 --> 00:11:54,220
حسنـاً , أنا لست في حاجة إلى أي مال

228
00:11:54,345 --> 00:11:55,561
... الأمر فحسب هو

229
00:11:56,274 --> 00:11:57,814
أنني رجل وحيد للغايـة

230
00:11:58,288 --> 00:11:59,538
زوجتي ماتت

231
00:12:00,391 --> 00:12:01,221
بالنسبة لي

232
00:12:01,346 --> 00:12:03,220
إنها تعيش في " اوريغون " الآن مع الأطفال

233
00:12:03,245 --> 00:12:05,719
... لا يفترض بي معرفـة هذا , لكن لسان الشرطـة زلّ و

234
00:12:05,744 --> 00:12:07,658
أفهم معنى ما تقولـه هذا

235
00:12:07,783 --> 00:12:09,200
سوف تساعدنا في المستندات

236
00:12:09,201 --> 00:12:11,408
ما دام تقيم علاقـة مع ( سيلفيـا ) هنا

237
00:12:11,633 --> 00:12:14,420
توقفي عن الانتحاب , هذا مبلغ كبير من المال و أنت لست متزوجـة

238
00:12:14,421 --> 00:12:17,427
... حسنـاً , في الواقع , ما كان يدور في خلدي

239
00:12:17,752 --> 00:12:19,139
امرأة شقراء

240
00:12:19,486 --> 00:12:20,824
... ليس لدي

241
00:12:21,936 --> 00:12:22,936
اصمتـا

242
00:12:24,698 --> 00:12:26,325
الشقراء ليست في القائمـة

243
00:12:27,003 --> 00:12:30,021
ما رأيك بأن نعطيك ( سيلفيـا ) و 6000 دولار ؟

244
00:12:30,124 --> 00:12:33,496
أو ... ( تامي ) و 3500 دولار ؟ -
هل يمكنك أن تعطيني ( تامي ) و 5000 ؟ -

245
00:12:33,842 --> 00:12:35,581
... لا أعلم إذا كنت موافقـة على هذا -
اتفقنـا -

246
00:12:37,912 --> 00:12:39,315
يا للعجب

247
00:12:46,722 --> 00:12:49,834
... بينما ( تامي ) و سيد ( فيشر ) كانا مشغولين بأسفل مكتبـه

248
00:12:49,959 --> 00:12:51,272
... جوي ) و ( سيلفيـا ) كانتـا مشغولتان )

249
00:12:51,342 --> 00:12:54,873
في الحصول على الرشوة التي تبلغ 5000 دولار من
مقرض بسعر فائدة مرتفع

250
00:12:55,095 --> 00:12:56,196
خمسـة آلاف

251
00:12:56,847 --> 00:12:58,297
شكراً جزيلاً

252
00:12:58,908 --> 00:13:00,189
... ها هو شيك لكِ

253
00:13:00,904 --> 00:13:02,246
... و شيك لك

254
00:13:02,634 --> 00:13:03,776
و شيك لك

255
00:13:04,301 --> 00:13:06,527
سررت بالعمل معك

256
00:13:13,028 --> 00:13:15,287
لقد نجحت الخطـة -
حصلت على كل المال ؟ -

257
00:13:15,457 --> 00:13:17,790
كل بنس
ماذا ستفعل الآن ؟

258
00:13:18,115 --> 00:13:19,969
سوف آخذه إلى حيث ينتمي

259
00:13:20,094 --> 00:13:22,910
و هو سيد ( هيل ) الذي لم يكن ميتـاً بالفعل

260
00:13:23,035 --> 00:13:25,131
كما ترى , لقد قمت بخدعـة ضخمـة فحسب

261
00:13:25,779 --> 00:13:28,884
.... أولاً , جعلت سيد ( هيل ) يغادر المدينـة لبضعـة أيام من خلال ترتيبي لـه

262
00:13:28,954 --> 00:13:32,689
بالفوز بعطلـة في بطولـة رعاة البقر الوطنيـة

263
00:13:35,665 --> 00:13:37,852
و قواعد الاحتيال القديمـة ما زالت يتم تطبيقها

264
00:13:38,139 --> 00:13:40,469
... علمت أن أفضل طريقـة حتى أقنع ( جوي ) بأن الأمر حقيقي

265
00:13:40,594 --> 00:13:42,189
هي أن أقنع ( راندي ) بأن الأمر حقيقي

266
00:13:42,359 --> 00:13:44,608
يا إلهي , هذا رهيب

267
00:13:46,818 --> 00:13:49,718
علمت أيضـاً أن ( جوي ) ستصبح شجعـة حالما تسمع كل هذا المال

268
00:13:50,461 --> 00:13:53,317
والد ( امبونغو ) أخذ قيلولتـه النهائيـة لتوه و نحن أغنياء

269
00:13:53,442 --> 00:13:55,244
... علمت أن ( جوي ) لن تبعدني عن نظرهـا

270
00:13:55,369 --> 00:13:57,121
... لكن قبل أن اقتحمنا المنزل

271
00:13:57,291 --> 00:13:59,767
كان علي أن أتأكد من أنها ستتبعني إلى هناك

272
00:14:00,544 --> 00:14:02,542
... حينها كان علي فحسب أن أتظاهر بأنني وجدت الوصيـة

273
00:14:02,667 --> 00:14:04,253
( التي وضعتها في منزل سيد ( هيل

274
00:14:04,423 --> 00:14:06,714
يا إلهي , ها هي , إنها وصيتـه

275
00:14:08,992 --> 00:14:11,319
... كنت في حاجة إلى أن أجعل ( جوي ) تعتقد أنها متقدمـة علي

276
00:14:11,344 --> 00:14:13,216
( لذا أعطيت الوصيـة المزيفـة لـ ( راندي

277
00:14:13,341 --> 00:14:15,347
لأنني كنت أعلم أنها كانت ستأخذها منـه

278
00:14:15,976 --> 00:14:18,343
... لكن حتى أجعلهم يسلمونني المال فعلاً

279
00:14:18,468 --> 00:14:20,957
احتجت إلى شخص يستطيع أن يحصل على ثقتهم

280
00:14:21,555 --> 00:14:23,028
... شخص مستعد لخدع الناس

281
00:14:23,153 --> 00:14:25,357
( و حاقد أيضـاً على ( جوي

282
00:14:26,344 --> 00:14:26,945
... و بالطبع

283
00:14:26,946 --> 00:14:29,870
قاعدتي الأولى في الحصول على مال من الناس ما زالت يتم تطبيقها

284
00:14:30,131 --> 00:14:31,840
تبدو و كأنك لا تريد المال

285
00:14:31,965 --> 00:14:34,145
... حسنـاً , في الواقع , ما كان يدور في خلدي

286
00:14:34,589 --> 00:14:36,183
امرأة شقراء

287
00:14:36,997 --> 00:14:38,704
... و بعد أن علمت أننا حصلنا على المال

288
00:14:38,874 --> 00:14:41,039
تبقى شيئـاً واحداً فحسب للاهتمام بـه

289
00:14:41,410 --> 00:14:43,340
سوف آخذه إلى حيث ينتمي

290
00:14:43,465 --> 00:14:46,905
سيد ( هيل ) سيعود من بطولـة رعاة البقر الأسبوع القادم

291
00:14:47,030 --> 00:14:49,380
أعتقد أنه سوف يكون سعيداً للغايـة

292
00:14:51,331 --> 00:14:52,607
( أنا آسف , ( إيرل

293
00:14:52,902 --> 00:14:54,809
لكنني سمحت لـ ( جوي ) بالحصول على الوصيـة

294
00:14:55,690 --> 00:14:57,240
( لقد كانت هذه خطتي , ( راندي

295
00:14:57,483 --> 00:14:59,016
الأمر كلـه كان خدعـة

296
00:15:01,493 --> 00:15:02,686
( يا للهول , ( إيرل

297
00:15:02,856 --> 00:15:04,394
لقد خدعتني مجدداً

298
00:15:05,361 --> 00:15:07,189
لقد كانت هذه خدعـة طويلـة بالرغم من كل شيء

299
00:15:07,314 --> 00:15:09,486
... كل هذا البحث , العاقبـة الأخلاقيـة

300
00:15:09,687 --> 00:15:12,679
لقد صدقت أمر تلك القائمـة الغبية لـ 3 أعوام

301
00:15:13,666 --> 00:15:14,757
( أحسنت , ( إيرل

302
00:15:15,040 --> 00:15:16,040
أحسنت

303
00:15:18,028 --> 00:15:20,454
... و عندما عاد سيد ( هيل ) من عطلتـه

304
00:15:20,908 --> 00:15:23,027
كنت هناك في انتظاره حتى أخبره بالقصة كلها

305
00:15:23,152 --> 00:15:24,461
... بدءاً من خدعتي الأصلية

306
00:15:24,586 --> 00:15:26,940
( حتى استعادة مالـه من ( جوي

307
00:15:29,068 --> 00:15:32,541
هذا يحتوي على كل بنس سرقته ( جوي ) و صديقاتها منك

308
00:15:32,959 --> 00:15:35,513
بالإضافـة إلى 100 دولار من أجل كسر قفل بابك الأمامي

309
00:15:36,106 --> 00:15:38,305
و أعتقد أن ( راندي ) أخذ بعضـاً من ملابسك الداخليـة

310
00:15:38,563 --> 00:15:40,098
لا أصدق هذا

311
00:15:40,672 --> 00:15:42,524
لم يكن هناك أعاصير ؟

312
00:15:42,621 --> 00:15:43,909
لا حرائق ؟

313
00:15:43,910 --> 00:15:46,063
لا ( امبونغو ) ؟

314
00:15:49,039 --> 00:15:50,504
أنا أحمق للغايـة

315
00:15:50,852 --> 00:15:51,893
مهلاً لحظـة

316
00:15:52,772 --> 00:15:55,489
الشيء المهم هو أنك استعدت مالك الآن

317
00:15:55,750 --> 00:15:58,266
حسنـاً , كيف بإمكان هذا أن يجعلني أشعر بتحسن ؟

318
00:15:58,646 --> 00:16:01,102
... ما زلت الأحمق الذي اعتقد أنه اشترى

319
00:16:01,227 --> 00:16:04,821
لقاحات ضد المرض الجلدي الذي يصيب القدم لقريـة أفريقيـة كاملـة

320
00:16:06,270 --> 00:16:07,715
أتعلم ما الذي تحتاج إليـه ؟

321
00:16:07,840 --> 00:16:10,985
لنذهب و نضحك في وجوههن
سوف يشعرك هذا بشعور مذهل

322
00:16:12,795 --> 00:16:14,338
... أخذت سيد ( هيل ) إلى ساحة المقطورات

323
00:16:14,463 --> 00:16:16,907
حتى نستطيع أن نضحك على الناس الذين انتقمنا منهم

324
00:16:17,460 --> 00:16:19,963
... تمنيت أن تقوم فرصـة القيام برقصـة الانتصار

325
00:16:20,088 --> 00:16:21,973
... أمام هؤلاء الأشخاص الوضيعون الذين سرقوه

326
00:16:22,098 --> 00:16:23,708
باسعاده مباشرة

327
00:16:27,649 --> 00:16:28,814
... لكن عندما وصلنا إلى هناك

328
00:16:29,085 --> 00:16:30,466
الأشياء تغيرت

329
00:16:30,536 --> 00:16:33,336
... ما كانت ذات مرة ساحة مقطورات متوسطـة الحال و معقولـة

330
00:16:33,461 --> 00:16:35,628
بدت الآن كبلدة من بلاد العالم الثالث

331
00:16:42,895 --> 00:16:44,288
جوي ) , ماذا حدث لكم جميعاً ؟ )

332
00:16:44,880 --> 00:16:46,373
أنت من حدث , أيها الأحمق

333
00:16:46,543 --> 00:16:49,160
... اتضح أن جمع المال لدفع القرض

334
00:16:49,163 --> 00:16:51,776
أثر في ( جوي ) و صديقاتـها أكثر مما توقعت

335
00:16:52,158 --> 00:16:53,834
... بما أن شيكات المحامي تم اعادتـها لعدم كفايـة الأموال الموجودة في الحساب

336
00:16:53,959 --> 00:16:56,091
تامي ) لم يكن لديها طريقـة لدفع القرض )

337
00:16:56,403 --> 00:16:58,648
أنا آسفة لأخذهم شاحنـة السباكـة خاصتك , عزيزي

338
00:16:58,773 --> 00:17:01,388
سوف نكون بخير , ما أسوء شيء قد يحدث ؟

339
00:17:02,831 --> 00:17:05,167
الجواب ؟
انفجار مسخن مياه

340
00:17:06,815 --> 00:17:09,883
ربما كان علينا استخدام مفتاحي ربط

341
00:17:11,270 --> 00:17:13,450
... سيلفيا ) دفعت القرض بالمدفئـة الخاصـة بها )

342
00:17:13,562 --> 00:17:15,518
و كان عليها ايجاد طرق أخرى حتى تبقى دافئـة

343
00:17:16,334 --> 00:17:17,934
هذا أفضل

344
00:17:18,942 --> 00:17:19,958
ابتعدا

345
00:17:25,766 --> 00:17:28,310
و ( جوي ) اضطررت إلى أن تسلمهم جميع أجهزتها المنزليـة

346
00:17:28,805 --> 00:17:31,919
ماذا تريد مني أن أقول , ( دارنيل ) ؟
لقد بدا كاستثمار جيد

347
00:17:32,147 --> 00:17:33,696
بالإضافـة إلى أنه هو من سيكون المخدوع

348
00:17:33,697 --> 00:17:36,732
عندما يكتشف أن حيّز حفظ الخضروات في تلك الثلاجـة لا يعمل

349
00:17:37,517 --> 00:17:39,956
... حالما خسرا ( جوي ) و ( دارنيل ) ثلاجتهما

350
00:17:40,081 --> 00:17:42,793
عيد الميلاد أتى مبكراً لجميع ذباب الحي

351
00:17:42,918 --> 00:17:44,431
عشرات الآلاف منهم

352
00:17:47,134 --> 00:17:48,711
... من دون مال لمبيد

353
00:17:48,836 --> 00:17:51,686
عائلـة ( تيرنر ) لم يكن لديهـا خيار سوى الانتقال للعيش في الخارج

354
00:17:54,521 --> 00:17:55,815
... إذاً , هل أتيت إلى هنا حتى تحدق

355
00:17:55,940 --> 00:17:58,736
أو أنـه من الطبيعي ظهور اليرقات بعد الذباب فحسب ؟

356
00:17:58,971 --> 00:17:59,822
المعذرة ؟

357
00:18:00,561 --> 00:18:05,979
كم سيكلفك استخدام مبيد حتى تتخلصي من كل هذا الذباب ؟

358
00:18:06,022 --> 00:18:08,087
لا أعلم , 200 دولار

359
00:18:12,886 --> 00:18:15,038
ماذا تفعل ؟ -
المعذرة , آنستي ؟ -

360
00:18:15,557 --> 00:18:18,548
هل يمكنك الاستفادة من تبرع في اصلاح ضرر الفيضان هذا ؟

361
00:18:18,607 --> 00:18:20,600
... هل هذه خدعـة ما ؟ لأنها إذا كانت كذلك

362
00:18:20,601 --> 00:18:23,431
فقد حان دور شخص آخر حتى يقيم علاقـة مع الرجل المقزز

363
00:18:24,016 --> 00:18:27,366
لا ترمقني بهذه النظرة , ( دون ) , لقد تحدثنا بشأن هذا مسبقـاً

364
00:18:28,016 --> 00:18:32,026
حسنـاً , توقف
لقد بذلت الكثير حتى آخذ هذا المال منهم

365
00:18:32,027 --> 00:18:33,831
كيف يمكنك أن تعيده لهم هكذا فحسب ؟

366
00:18:33,992 --> 00:18:35,774
هيا , اضحك عليهم , إنهم حمقـى

367
00:18:36,771 --> 00:18:40,582
إيرل ) , لا يحدث الكثير في حياتي )

368
00:18:40,707 --> 00:18:44,004
.... أعني , أنا محب للفن الغربي , و أحب نحت الخشب

369
00:18:44,005 --> 00:18:46,164
لكن ليس كثيراً

370
00:18:46,892 --> 00:18:48,787
... لكن عندما منحت ذاك المال لتلك المشاريع الخيريـة

371
00:18:49,344 --> 00:18:51,194
... حتى عندما لم تكن حقيقيـة

372
00:18:51,327 --> 00:18:53,167
اعتقدت أنني كنت أساعد الناس

373
00:18:53,704 --> 00:18:55,636
الآن , هذا جعلني أشعر بشعور جيد

374
00:18:56,430 --> 00:19:01,632
يبدو لي أن هؤلاء الناس مروا فعلاً ببعض الفيضانات و الحرائق و ما شابـه

375
00:19:02,014 --> 00:19:05,022
هذه فرصـة لي حتى أساعد الناس فعلاً

376
00:19:05,243 --> 00:19:07,232
أعتقد فعلاً أنك لا تفهم بيت القصيد

377
00:19:07,357 --> 00:19:09,780
هؤلاء هم نفسهم الناس الذين سرقوا منك

378
00:19:10,834 --> 00:19:11,836
أعلم

379
00:19:28,452 --> 00:19:30,902
( لقد كنت مندهشـاً من كرم سيد ( هيل

380
00:19:31,076 --> 00:19:33,952
و بالتأكيد أثر في الناس الذين ساعدهم

381
00:19:34,077 --> 00:19:36,827
... عندما تكون محتالاً و لا يزال الشخص الذي خدعتـه لطيفـاً معك

382
00:19:36,952 --> 00:19:38,502
فهذا شيء قوي

383
00:19:46,903 --> 00:19:50,393
رؤيـة ما فعلـه سيد ( هيل ) بعث فيّ روح عيد الميلاد فعلاً

384
00:19:50,823 --> 00:19:53,523
استيقظ , استيقظ
ثلج عيد الميلاد يتساقط

385
00:19:58,068 --> 00:20:00,550
" ( اللسان الفضولي , بقلم ( راندي هيكي "

386
00:20:01,324 --> 00:20:02,474
( شكراً , ( إيرل

387
00:20:17,667 --> 00:20:18,969
... و لمفاجأتي

388
00:20:19,094 --> 00:20:21,868
علمني في النهايـة شيئـاً مهمـاً للغايـة أيضـاً

389
00:20:22,385 --> 00:20:23,935
( عيد ميلاد مجيد , ( جوي

390
00:20:25,697 --> 00:20:28,749
يا إلهي
استعدت ثلاجتنا القديمـة

391
00:20:29,018 --> 00:20:32,068
لم نعد في حاجة إلى ابقاء المضادات الحيويـة للأطفال بجانب المكيف

392
00:20:32,276 --> 00:20:35,263
... لقد علمني أن التصرف بكرم لشخص أساء لك

393
00:20:35,388 --> 00:20:37,938
قد يكون أفضل نوع من الاحسان

394
00:20:40,964 --> 00:20:42,097
إنها فارغـة

395
00:20:44,333 --> 00:20:46,242
لا بأس , لا يزال هذا لطيفـاً

396
00:20:46,621 --> 00:20:47,722
تفضلا

397
00:20:52,622 --> 00:20:58,972
تمنياتي بأن تكون الحلقة قد نالت على اعجابكم
Shimaa Adel مع تحيات

398
00:21:01,622 --> 00:21:10,972
تعديل التوقيت
abohgh